
2sg
2sg
2sg
2sg
4sg
ENG
D
F
I
E
P
med.
max.
min.
FM
min.
med.
max.
FM
FM
FM
1sg
IMPORTANTE: no suministrar alimentación 230V a la
instalación hasta estar la misma correctamente
instalada y conectada
Debe procurarse que el hilo de antena (ANT) quede lo más
alejado posible de fuentes de interferencias
electromagnéticas tales como motores, contactores, relés,
fluorescentes, lámparas halógenas, etc.
IMPORTANTE: non fornire
alimentazione 230V
all'installazione fino a che
la stessa non sia installata e
collegata correttamente.
Bisogna fare in modo che
questo filo ANT venga
collocato il più lontano
possibile da fonti di
interferenze elettromagnetiche
come motori, cantatori, relè,
fluorescenti, lampade
alogene, ecc.
IMPORTANT: do not feed 230 V power to the
installation until it is properly installed and connected.
ANT wire should be kept as far away as possible from
sources of electromagnetic interference such as motors,
contact units, relays, fluorescent bulbs, halogen lamps, etc.
WICHTIG: Vor Fertigstellung der vorschriftsmäßigen
Installation/Anschluß der Anlage darf keine
Netzspannung an dieselbe gelegt werden!
Es muß dafür gesorgt werden, dass diese Antennenleitung
in größtmöglicher Entfernung von potentiellen
elektromagnetischen Störquellen wie Motoren, Schütze,
Relais, Leuchtstofflampen, Halogenlampen und dergl.
verlegt wird.
IMPORTANTÊ: Ne pas alimenter l'installation à 230 V.
tant que celle-ci n'est pas correctement installée et
connectée.
Il faut que ce ANT fil soit le plus éloigné possible des
sources d'interférences électromagnétiques telles que les
moteurs, les contacteurs, les relais, les tubes fluorescents,
les lampes halogènes, etc.
IMPORTANTE: não
fornecer alimentação
230V à instalação até
que a mesma esteja
correctamente instalada
e ligada
Deve-se procurar que o
referido fio ANT fique o
mais afastado possível de
fontes de interferências
electromagnéticas tais
como motores,
contactores, relé
FM TUNER
32691
EIS
ANT
230V 50Hz 2W
FN
16
ANT (75cm)
230Vac
16
NL
búsqueda automática de emisoras
automatic FM station search
recherche automatique de stations FM
procura a emissora seguinte
ricerca automatica delle stazioni FM
automatische FM-Sender-Suche
ENG
D
F
I
E
P
automatisch FM-zenders zoeken
automatisk søk etter FM-stasjon
NL
N
avanza a la siguiente emisora memorizada
switches to next station in memory
va à la station mémorisée suivante
avança para a emissora memorizada seguinte
avanza alla successiva stazione emittente memorizzata
Vorlauf auf den nächsten gespeicherten UKW-Sender
ENG
D
F
I
E
P
kies de volgende zender in het geheugen
skifter til neste lagrede stasjon
NL
N
subir la sensibilidad de búsqueda automática de emisoras
increase the sensitivity of tuner's seek function
ajuster la sensibilité de recherche du syntoniseur
subir a sensibilidade de procura do sintonizador
alzare la sensibilità di ricerca del sintonizzatore
Zuhname von die Empfindlichkeit für die Sendersuche
ENG
D
F
I
E
P
de gevoeligheid van de zenderzoekfunctie verhogeni
Øker følsomheten ved stasjonssøk
NL
N
graba en memoria la emisora sintonizada en este instante
saves the station in the memory
met la station en mémoire
grava a emissora em memória
registra la stazione emittente in memoria
Sender im Speicher abspeichern
ENG
D
F
I
E
P
Gekozen FM-zender opslaan
Lagre forhåndsvalgt FM-stasjon
NL
N
N
NL
N
De FM-tuner gebruiken
Betjening av FM-tuner
ENG
F
E
D
I
P
Manejo del sintonizador FM
Using the FM Tuner
Maniement du syntoniseur FM
Manejo do sintonizador FM
Gestione del sintonizzatore FM
Bedienung des UKW-Empfängers
NL
N
ENG
F
E
D
I
P
avanza/retrocede paso a paso por la banda de frecuencias
scrolls-up/down through the band of frequencies
augmenter/baisser pas à pas par la bande des fréquences
subir/baixar passo a passo pela banda de frequências
alzare/abbassare un passo dopo l'altro dalla banda di frequenze
Schrittweiser Vorlauf im Frequenzband
ENG
D
F
I
E
P
NL
N
op en neer scrollen door de frequentieband
skroller opp/ned på frekvensbåndet
bajar la sensibilidad de búsqueda automática de emisoras
decrease the sensitivity of tuner's seek function
ajuster la sensibilité de recherche du syntoniseur
baixar a sensibilidade de procura do sintonizador
abbassare la sensibilità di ricerca del sintonizzatore
Abnahme von die Empfindlichkeit für die Sendersuche
ENG
D
F
I
E
P
de gevoeligheid van de zenderzoekfunctie verlagen
Reduserer følsomheten ved stasjonssøk
NL
N
búsqueda y grabación automática de las emisoras con más calidad de
recepción
seek and automatic store of stations with the best reception quality
recherche et enregistrement automatique des stations avec une plus grande
qualité dans la réception
procura e gravação automática das emissoras com maior qualidade de
recepção
ricerca e registrazione automatica delle stazioni emittenti con più qualità di
ricevimento
Suche und automatische Abspeicherung der Sender mit guter Empfangsqualität
ENG
D
F
I
E
P
automatisch opslaan van de zenders met de beste ontvangst
NL
N
søker og automatisk lagrer stasjoner med best signaler
borra de la memoria la emisora sintonizada en este instante
deletes the station from the memory
efface la station de la mémoire
apaga a emissora da memória
cancella la stazione dalla memoria
Sender aus dem Speicher löschen
ENG
D
F
I
E
P
Een FM-zender uit het geheugen wissen
Slett forhåndsvalgt FM-stasjon
NL
N
Instalación
Installation
Manuel de l'instalateur
Manual do instalador
Manuale d'installazione
Montageanleitung
Installatie handleiding
Installasjonsmanual
BELANGRIJK: sluit de 230 V netspanning pas aan als
alles goed geïnstalleerd en aangesloten is.
De ANT draad moet best zo ver mogelijk van
elektromagnetische stoorbronnen geplaatst worden, zoals
motoren, contacten, relais, TL lampen, halogeenlampen etc.
VIKTIG: Ikke tilfør 230V spenning før installasjonen er riktig installert og koblet.
Antenne ledningen skal holdes unna mulige strømkilder som for eksempel lysrør, halogenlamper, vifter motorer osv.
EAlimentación Consumo Señal de salida Sensibilidad de antena Número de memorias
ENG Voltage Consumption demand Output signal Antenna sensitivity Number of station pre-sets
FAlimentation Consommation Signal de sortie Sensibilité d’antenne Nombre de mémoires
PAlimentação Consumo Nivel de saida Sensibilidade de antena Número de memórias
IAlimentazione Consumo Segnale d’uscita Sensibilità d’antenna Numero di memorie
DSpeisung Verbrauch Ausgangssignal Empfindlichkeit Antenne Speicher
NL Elektrische voeding Opgenomen vermogen Afgegeven vermogen Antennegevoeligheid Aantal voorkeuzekanalen
NStrømforsyning Strømforbruk Utgangseffekt Antennefølsomhet Antall forhåndsvalg
230 Vac 2 W 0,8 W (16 ohms) 3,5 uV 10
linea de
doblado
linea de
doblado
linea de
doblado