Elcoman KOBRA HYBRID User manual

KOBRA HYBRID

2 3
KOBRA Hybrid KOBRA Hybrid
ANOMALIE
Non aprite la testa del distruggi documenti
INSTALLAZIONE
USO DELL’APPARECCHIO
IMPORTANTE!
CURA E MANUTENZIONE
lubricare i rulli di taglio
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Conformemente alla: - direttiva LVD 2014/35/UE
- direttiva 2011/65/EU RoHS
- direttiva EMC 2014/30/UE
FIGURA 1
AVVERTENZE - IMPORTANTE
PRIMA DELLA MESSA IN MARCIA DELL’APPARECCHIO
BISOGNA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI
SULL’USO E LE SEGUENTI AVVERTENZE.
Prima di collegare l’apparecchio fare attenzione che il
voltaggio e la frequenza di rete corrispondano ai dati della
targhetta posta sulla macchina.
SCOLLEGARE LA SPINA DI ALIMENTAZIONE DELLA
RETE ELETTRICA NEI SEGUENTI CASI:
- PRIMA DI SOLLEVARE LA MACCHINA DAL CESTINO E
PRIMA DI VUOTARE IL CESTINO
- PRIMA DI EFFETTUARE OPERAZIONI DI
MANUTENZIONE E RIPARAZIONE O INTERVENIRE
SULLE PARTI INTERNE DELLA MACCHINA.
- SCOLLEGARE QUESTA APPARECCHIATURA QUANDO
NON VIENE UTILIZZATA PER UN LUNGO PERIODO DI
TEMPO.
L’apparecchio distrugge in continuo a tensione nominale,
con tensione di alimentazione nominale +10% funziona-
mento continuo.
CONSULTARE IL MANUALE
ATTENZIONE, PARTI IN MOVIMENTO
ATTENZIONE!
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
TENERE LONTANO DALL’IMBOCCO
CRAVATTE O ALTRI PENDENTI
NON METTERE LE MANI NELL’IMBOCCO
DEL GRUPPO DI TAGLIO
NON LASCIARE UTILIZZARE L’APPARECCHIO
AI BAMBINI
TENERE LONTANO DALL’IMBOCCO
CAPELLI LUNGHI
NON USARE PRODOTTI O LUBRIFICANTI AD
AEREOSOL
OSSERVARE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI AVVERTENZE
STAMPATE SULLA PARTE SUPERIORE DELLA MACCHINA:
ATTENZIONE

4 5
KOBRA Hybrid KOBRA Hybrid
TROUBLESHOOTING
Never open the shredding unit
INSTALLATION
USING THE APPLIANCE
IMPORTANT!
CARE AND MAINTENANCE
lubricate the cutting knives
DECLARATION OF COMPLIANCE
Compliant with - directive LVD 2014/35/UE
- directive 2011/65/EU RoHS
- directive EMC 2014/30/UE
FIGURE 1
IMPORTANT WARNINGS
BEFORE TURNING ON THE MACHINE CAREFULLY READ
THE INSTRUCTIONS FOR USE AND THE FOLLOWING
WARNINGS.
Before plugging in the appliance make sure that the voltage
and mains frequency match to those on the plate on the
front of the machine.
UNPLUG THE POWER CABLE FROM THE MAINS IN THE
FOLLOWING CASES:
- BEFORE LIFTING THE MACHINE FROM ITS BIN AND
BEFORE EMPTYING THE BIN
- BEFORE CARRYING OUT ANY MAINTENANCE OR
REPAIRS OR WORKING ON THE INNER PARTS OF
THE MACHINE.
- UNPLUG THIS EQUIPMENT WHEN NOT IN USE FOR
AN EXTENDED PERIOD OF TIME.
The machine shreds continuously at nominal voltage,
intermittent operation at nominal voltage +10%.
REFER TO THE OPERATING INSTRUCTIONS
CAUTION, MOVING PARTS
WARNING!
SAFETY PRECAUTIONS
KEEP NECK TIES OR OTHER DANGLING OBJECTS
AWAY FROM THE THROAT
DO NOT PUT YOUR HANDS IN THE THROAT
AND THE CUTTING KNIVES
DO NOT ALLOW CHILDREN
TO OPERATE THE DEVICE
KEEP LONG HAIR AWAY
FROM THE THROAT
DO NOT USE AEROSOL PRODUCTS OR
LUBRICANTS
PAY CAREFUL ATTENTION TO THE FOLLOWING
WARNINGS PRINTED ON THE TOP OF THE MACHINE:
CAUTION

6 7
KOBRA Hybrid KOBRA Hybrid
STÖRUNGSBEHEBUNG
Öffnen Sie nie das obere Gehäuse des Aktenvernichters,
INSTALLATION
ARBEITEN MIT DEM GERÄT
WICHTIG!
PFLEGE UND WARTUNG
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Entspricht der - Richtlinie LVD 2014/35/UE
- Richtlinie 2011/65/EU RoHS
- Richtlinie EMC 2014/30/UE
E
ABB. 1
DIE AN DER OBERSEITE DER MASCHINE
AUFGEDRUCKTEN GEFAHRENHINWEISE BEACHTEN:
HINWEISE - WICHTIG
BEVOR DAS GERÄT IN BETRIEB GENOMMEN WIRD, MÜSSEN
DIE GEBRAUCHSANWEISUNGEN UND DIE NACHSTEHENDEN
HINWEISE AUFMERKSAM DURCHGELESEN WERDEN.
Bevor das Gerät angeschlossen wird, sich vergewissern,
dass die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit
den auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Daten
übereinstimmt.
IN DEN FOLGENDEN FÄLLEN IST DER NETZSTECKER
ABZUZIEHEN:
- BEVOR DER PAPIERSAMMELSACK GEWECHSELT ODER
ENTLEERT WIRD
- BEVOR MIT ARBEITEN ZUR WARTUNG UND REPARATUR
BEGONNEN WIRD ODER EIN EINGRIFF AN INNEREN
TEILEN DER MASCHINE VORGENOMMEN WIRD
- ZIEHEN SIE DAS GERÄT VOM NETZ, WENN SIE ES
LÄNGERE ZEIT NICHT BENUTZEN.
Die Maschine schreddert kontinuierlich bei Nennspannung,
intermittierender Betrieb bei Nennspannung +10%.
VORSICHT

8 9
KOBRA Hybrid KOBRA Hybrid
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Cumple con - directiva LVD 2014/35/UE
- directiva 2011/65/EU RoHS
- directiva EMC 2014/30/UE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Nunca abra la unidad de trituración
INSTALACIÓN
UTILIZACIÓN DEL DISPOSITIVO
¡IMPORTANTE!
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
lubrique las cuchillas de corte
FIGURA 1
PRECAUCIÓN
RESPETAR ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS
IMPRIMIDAS EN LA PARTE SUPERIOR DE LA MÁQUINA:
ADVERTENCIAS - IMPORTANTES
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DEL APARATO, ES
NECESARIO LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES
SOBRE EL USO Y LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS
Antes de enchufar el aparato comprobar que el voltaje y la
frecuencia de red correspondan con los datos de la placa
colocada en la máquina
DESENCHUFE LA CLAVIJA DE ALIMENTACIÓN DE LA
RED ELÉCTRICA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
- ANTES DE CAMBIAR O VACIAR LA BOLSA DE
RECOGIDA DE PAPEL
- ANTES DE EFECTUAR OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN O DE INTERVENIR
EN LAS PARTES INTERNAS DE LA MÁQUINA
- DESCONECTE ESTE EQUIPO CUANDO NO ESTÉ EN
USO POR UN PERÍODO DE TIEMPO EXTENDIDO
La máquina tritura continuamente a voltaje nominal,
operación intermitente a voltaje nominal + 10%.

10 11
KOBRA Hybrid KOBRA Hybrid
PROBLEMES
N’ouvrez jamais l’unité de destruction
INSTALLATION
UTILISATION
IMPORTANT!
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
lubriez le bloc de coupe
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
En conformité avec: directive LVD 2014/35/UE
directive 2011/65/EU RoHS
directive EMC 2014/30/UE
FIGURA 1
AVERTISSEMENTS
RESPECTEZ ATTENTIVEMENT LES MISES EN GARDE
SUIVANTES QUI SONT IMPRIMÉES SUR LA PARTIE
SUPERIEURE DE L’APPAREIL:
MISES EN GARDE - IMPORTANT
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS,
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE D’UTILISATION
AINSI QUE LES MISES EN GARDE SUIVANTES
Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que le voltage et la
fréquence indiqués sur la plaque signalétique correspondent
bien à ceux de votre installation electrique
DEBRANCHEZ LA PRISE DE COURANT DANS LES CAS
SUIVANTS:
- AVANT DE CHANGER OU VIDER LE SAC DE
RECEPTION
- AVANT D’EFFECTUER DES OPERATIONS D’ENTRETIEN
ET DE REPARATION OU D’INTERVENIR SUR LES
PIECES SE TROUVANT A L’INTERIEUR DE L’APPAREIL
- DÉBRANCHEZ CET ÉQUIPEMENT LORSQU’IL N’EST
PAS UTILISÉ PENDANT UNE PÉRIODE PROLONGÉE
La machine déchiquette en permanence à la tension
nominale et fonctionne de manière intermittente à la
tension nominale + 10%.

12 13
KOBRA Hybrid KOBRA Hybrid
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Пожалуйста, не пытайтесь открыть режущий блок уничтожителя самостоятельно!
УСТАНОВКА
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ!
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
В соответствии с:
- Директивой по низковольтному оборудованию
(LVD 2014/35/UE)
- Директивой, ограничивающей содержание
вредных веществ (2011/65/EU RoHS)
- Директивой по электромагнитной совместимости
(EMC 2014/30/UE)
РИСУНОК 1
ВНИМАНИЕ
ОТСОЕДИНЯЙТЕ ШНУР ПИТАНИЯ В СЛЕДУЮЩИХ
СЛУЧАЯХ:
-
ПЕРЕД ТЕМ КАК ОПУСТОШИТЬ КОРЗИНУ ДЛЯ
ОТХОДОВ ;
- ПЕРЕД СНЯТИЕМ РЕЖУЩЕГО БЛОКА С КОРПУСА
ШРЕДЕРА;
- ПЕРЕД КАЖДОЙ ПЕРЕУСТАНОВКОЙ ИЛИ
СЕРВИСНОЙ ОПЕРАЦИЕЙ;
- ПЕРЕД РАЗБОРКОЙ ДЛЯ РЕМОНТА.
- ОТКЛЮЧИТЕ НАСТОЯЩЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ,
КОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЕТЕ В ТЕЧЕНИЕ
ДЛИТЕЛЬНОГО ПЕРИОДА ВРЕМЕНИ
Машина работает непрерывно при номинальном
напряжении, машина работает периодически при
номинальном напряжении + 10%.
ОСТОРОЖНОСТЬ
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА СЛЕДУЮЩИЕ
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ НА ВЕРХНЕЙ
КРЫШКЕ УНИЧТОЖИТЕЛЯ:

14 15
KOBRA Hybrid KOBRA Hybrid
Hybrid 230 mm 3,5 x 40 mm 8/9 0,170 230
Hybrid-S 230 mm 3,5 x 40 mm 12/14 0,250 230
P

Via Gorizia, 9
20813 Bovisio Masciago (MB) Italy
T +39 0362 593584
F +39 0362 591611
www.elcoman.it
UNI EN ISO 9001:2015 Cert.No.9105.EL16
ISO 9000 REGISTERED
QUALITY COMPANY
Cod 60.013
DI-191/01/
Table of contents
Languages: