manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Eleaf
  6. •
  7. Vaporizer
  8. •
  9. Eleaf Pico Squeeze 2 User manual

Eleaf Pico Squeeze 2 User manual

1English
5English
English 2
Warranty
We are not responsible for any damages caused by human error. Legal warranty is applied.
Warnings
1. Please keep out of reach of children.
2. This product is not recommended for use by young people, non-smokers, pregnant or
breast-feeding women, or persons who are allergic/sensitive to nicotine.
Contra-indication
1. Do not attempt to repair the product by yourself as damage or personal injury may occur.
2. Do not leave the product in high temperature or damp conditions, otherwise it may be damaged.
3. Do not use this product for other purposes except only for vaping and don’t swallow the e-liquid.
Possible Adverse Effects
1. This product may be hazardous to health and contains nicotine which is addictive.
2. For people with adverse reaction after using this product, it is recommended to use the e-liquid
with lower nicotine content or no nicotine.
6
3English
Notice for Use
Thank you for choosing Eleaf products! Please read this manual carefully before use so as to use
correctly. If you require additional information or have questions about the product or its use, please
consult your local agents, or visit our website at www.eleafworld.com.
For more detailed instructions, please find tutorial video at: www.eleafworld.com/video/.
How to Use?
Power on/off: unscrew the battery cap, and remove the insulating piece that is attached to the
negative side of the 21700 battery if the package you purchased is the one that includes a 21700
battery. Then install a high-rate 21700 battery or a high-rate 18650 battery with the battery sleeve
into the device and finally screw the battery cap onto the device. The device can be powered on/off
by pressing the fire button 5 times.
Note:
1.Please be careful not to use battery with torn casing as it is a safety hazard.
2.Please make sure you are using high-rate 21700/18650 battery whose continuous discharge
current is above 25A.
3.Please choose the correct mode and adjust the wattage to a proper range according to your
atomizer before use.
E-liquid filling: take off the cover of the e-liquid bottle, pull out the e-liquid bottle, reject e-liquid into
the bottle, and finally put the e-liquid bottle and its cover back.
Note:
1. The position of the fill port of the e-liquid bottle is eccentric and biased to one side. Please put the
side where the fill port is biased to towards the internal notch of the device so that you can
successfully direct the fill port to the silicone plug.
2. If the original silicone bottle needs to be replaced with a new one, please first unscrew the metal
cap that is located on the top of the e-liquid bottle, and then you’ll be able to make the replacement.
Vaping: keep holding the fire button to take a puff when the device is powered on. When vaping, the
LED will light up in the color you chose or won’t light up if you set LED off.
Note: when using with a Squonk RDA like Eleaf Coral 2, please squeeze the silicone bottle to let the
e-liquid go into the coil and cotton, and then you can take a few puffs. Repeat this action to continue
vaping.
Adjustment buttons lock/unlock: keep pressing + button and - button simultaneously for two
seconds when the device is powered on to lock or unlock the two adjustment buttons.
Rotate display: keep pressing + button and - button simultaneously for two seconds when the
device is powered off, the screen display will rotate 180 degrees.
Charging: the 21700/18650 battery can be charged in the device through USB port via wall adapter
or a computer or charged with an external battery charger. If the LED is set to be turned on, the LED
on the device lights up for 5 seconds when you plug the device in to charge.
Firmware upgrading: the firmware can be upgraded by connecting the device with a computer
through the USB port via a micro USB cable.
General Operations
Adjust wattage: in VW mode, the wattage can be adjusted by pressing +/- button. Keep holding +/-
button to increase/decrease the wattage rapidly. In TC (Ni, Ti, SS, TCR-M1/M2/M3) mode, first press
the fire button 4 times in quick succession and then press +/- button to adjust the wattage.
Adjust temperature: in TC (Ni, Ti, SS, TCR-M1/M2/M3) mode, simply press +/- button to
increase/decrease the temperature setting.
English
English
4
Manufacturer: Shenzhen Eleaf Electronics Co., Ltd.
Address: Area B, 1-2F, B-28, Heyi Beifang Tech Industrial Park,
Shajing Town, Baoan District, Shenzhen, China.
Email:[email protected]
Web:www.eleafworld.com
Facebook: www.facebook.com/EleafWorld/
Instagram: www.instagram.com/eleafglobal/
1French
Notice d’utilisation
Merci d’avoir choisi Eleaf ! Veuillez lire ce manuel attentivement avant utilisation de votre produit.
Pour toute information complémentaire et si vous avez des questions sur ce produit, merci de vous
adresser à votre agent local ou consulter notre site www.eleafworld.com.
Pour des instructions plus détaillées, veuillez trouver une vidéo tutoriel sur: www.eleaf-
world.com/video/.
Comment utiliser?
Mise sous / hors tension: dévissez le capuchon de la batterie et retirez la pièce isolante qui est
attachée au côté négatif de la batterie 21700 si le kit que vous avez acheté est celui qui comprend
une batterie 21700. Ensuite, installez une batterie 21700 ou une batterie 18650 en utilisant le
manchon de batterie dans l'appareil et vissez le couvercle de la batterie sur l'appareil. L'appareil
peut être allumé / éteint en appuyant 5 fois sur le bouton de tir.
Remarque:
1. Faites attention de ne pas utiliser des accumulateurs avec l’enveloppe déchirée car c’est
dangereux pour votre sécurité.
2. Assurez-vous d’utiliser des accumulateurs à haut débit 18650 / 21700 dont le courant de
décharge continue doit être au-dessus de 25A.
3.Avant d'utiliser, veuillez régler la puissance à une valeur appropriée en fonction de l'atomiseur
installé.
Remplissage d'E-liquide: retirez le couvercle de la bouteille d'e-liquide, sortez la bouteille
d'e-liquide, remplissez la bouteille et replacez la bouteille d'e-liquide et son couvercle.
Remarque:
1. La position de l'orifice de remplissage de la bouteille d'e-liquide est excentrique et polarisée d'un
côté. Veuillez placer le côté où l'orifice de remplissage est orienté vers l'encoche interne de
l'appareil afin que vous puissiez diriger avec succès l'orifice de remplissage vers la prise en
silicone.
2. Si la bouteille en silicone d'origine doit être remplacée par une nouvelle, veuillez d'abord dévisser
le bouchon métallique situé sur le dessus de la bouteille d'e-liquide, puis vous pourrez effectuer le
remplacement.
Vapez: maintenez le bouton de tir enfoncé pour prendre une bouffée lorsque l'appareil est allumé.
Lors de la vape, la LED s'allume dans la couleur que vous avez choisie ou ne s'allume pas si vous
éteignez la LED.
Remarque: lorsque vous utilisez un atomiseur Squonk RDA, veuillez presser la bouteille de silicone
pour laisser l'e-liquide pénétrer dans la bobine et le coton, puis vous pouvez prendre quelques
bouffées. Répétez cette action pour continuer à vapoter.
Boutons de réglage verrouillés / déverrouillés: maintenez les boutons + et - enfoncés
simultanément pendant deux secondes lorsque l'appareil est allumé pour verrouiller ou déverrouiller
les deux boutons de réglage.
Rotation de l'affichage: maintenez les boutons + et - enfoncés simultanément pendant deux
secondes lorsque l'appareil est éteint, l'affichage de l'écran tournera de 180 degrés.
Chargement: la batterie 21700/18650 peut être chargée dans l'appareil via un port USB via un
adaptateur mural ou un ordinateur ou chargée avec un chargeur de batterie externe. Si le voyant est
allumé, le voyant de l'appareil s'allumera pendant 5 secondes lorsque vous branchez l'appareil pour
le charger.
Mise à jour du micrologiciel: le micrologiciel peut être mis à jour en connectant l'appareil à un
ordinateur via le port USB via un câble micro-USB.
Opérations générales
1. Sélectionnez le mode Vape: lorsque l'appareil est sous tension, VW, Bypass, TC-Ni, TC-Ti,
TC-SS316, TCR-M1, TCR-M2 et TCR-M3 en appuyant d'abord 3 fois sur le bouton de tir et en
appuyant sur +/- pour choisir un mode.
French
French
2
3
Ajuster la puissance: en mode VW, la puissance peut être ajustée en appuyant sur le bouton +/-.
Maintenez le bouton +/- enfoncé pour augmenter / diminuer rapidement la puissance. En mode TC
(Ni, Ti, SS, TCR-M1 / M2 / M3), appuyez d'abord brièvement sur le bouton de tir 4 fois, puis appuyez
sur le bouton +/- pour régler la puissance.
Réglez la température: en mode TC (Ni, Ti, SS, TCR-M1 / M2 / M3), appuyez simplement sur le
bouton +/- pour augmenter / diminuer le réglage de la température.
2. Autres paramètres: appuyez sur le bouton de tir et le bouton + simultanément pour entrer dans
le menu, et vous serez en mesure de verrouiller / déverrouiller la résistance dans les modes TC,
choisir un paramètre à afficher sur l'interface principale, activer / désactiver furtif, tourner on / off
logo personnalisé, choisir la couleur de la LED ou éteindre, vérifier la version firmware / matériel de
l'appareil et vérifier l'état de la batterie, activer / désactiver la fonction de préchauffage en mode VW
et régler la valeur TCR dans TCR (M1 / M2 / M3) simplement en appuyant sur le bouton +/- pour
déplacer ou ajuster et appuyez sur le bouton de tir pour confirmer votre choix. Une fois les réglages
terminés, passez simplement à EXIT et cliquez à nouveau sur l'interface principale.
Vous pouvez remettre à zéro le compteur de Puff / Time en vous déplaçant vers le sous-menu de
Puff.
Garantie
Nous ne sommes pas responsables des dommages causés par une erreur humaine. Une garantie
légale est appliquée.
Avertissements
1. Garder hors de la portée des enfants.
2. Ce produit n'est pas recommandé pour les jeunes, les non-fumeurs, les femmes enceintes ou
allaitantes ou les personnes allergiques / sensibles à la nicotine.
Contre-indication
1. N'essayez pas de réparer le produit vous-même, car des dommages ou des blessures peuvent se
produire.
2. Ne laissez pas le produit dans un milieu de température ou d'humidité élevées, sinon il pourrait
être endommagé.
3. N'utilisez pas ce produit à d'autres fins que la vape et n’ingérer pas de e-liquide.
Effets secondaires possibles
1. Ce produit peut être dangereux pour la santé et contient de la nicotine qui est addictif.
2. Pour les personnes ayant des effets indésirables après l'utilisation de ce produit, il est
recommandé d'utiliser le e-liquide à faible teneur en nicotine ou sans nicotine.
4
3
Temperatur einstellen: Drücken Sie im Modus TC (Ni, Ti, SS, TCR-M1 / M2 / M3) einfach die Taste
+/-, um die Temperatur zu erhöhen bzw. zu verringern.
2. Andere Einstellungen: Drücken Sie gleichzeitig die Feuer-Taste und die + Taste, um in das
Set-Menü zu gelangen. Sie können die Spule in den TC-Modis sperren / entsperren, einen
Parameter wählen der im Hauptmenü erscheint, Stealth, Custom-Logo ein- / ausschalten, die Farbe
der LED wählen oder ausschalten, Firmware / Hardware-Version des Geräts überprüfen und den
Batteriestatus anzeigen, aktivieren / deaktivieren Vorheiz-Funktion im VW-Modus und TCR-Wert in
TCR (M1 / M2 / M3) Modus festlegen, einfach durch Drücken der +/- Taste auswählen und einstellen
und einmaliges Drücken der Feuer Taste besätigen. Wenn die Einstellungen abgeschlossen sind,
wählen Sie einfach zum EXIT-Symbol und klicken Sie einmal auf den Feuerknopf, um zu bestätigen
und zur Hauptoberfläche zurückzukehren.
Sie können den Zähler für Züge/Zeit auf Null setzen, indem Sie zuerst in das Untermenü Puff / Time
gehen und dann die Taste + gedrückt halten.
Garantie
Wir sind nicht für Schäden die durch unsachgemäße Nutzung verursacht wurden verantwortlich.
Unsere Garantie bezieht sich auf die gesetzliche Gewährleistung.
Warnung
1. Das Gerät vor Kindern fernhalten.
2. Das Gerät wird nicht empfohlen für Jugendliche, Nichtraucher, schwangere oder stillende Frauen
oder Personen mit allergischen Reaktionen auf Nikotin.
Bitte Beachten!
1. Versuchen Sie bitte nicht das Gerät selbständig zu reparieren um weitere Schäden und/oder
Personenschäden zu vermeiden.
2. Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit aus, dies kann dem
Gerät schaden.
3. Verwenden Sie das Gerät nur zum „Vapen“ und nicht für andere Zwecke. Vermeiden Sie e-Liquid
zu verschlucken.
Mögliche Nebenwirkungen
1. Dieses Produkt kann gesundheitsschädlich sein und Nikotin enthalten welches süchtig macht.
2. Wir empfehlen Menschen, die starke Reaktionen nach dem Gebrauch dieses Produkts zeigen,
e-Liquid mit geringeren Nikotingehalt oder ohne Nikotin zu verwenden.
4
1
Russian Russian
Indicaciones para el uso
Gracias por elegir los productos de Eleaf! Por favor lea este manual atentamente antes de utilizar el
dispositivo y con ello poder hacer un uso correcto. Si usted requiere información adicional o tiene
preguntas acerca del producto o su uso, por favor consulte con su vendedor más cercano o visite
nuestra página web www.eleafworld.com.
Para obtener instrucciones más detalladas, podrá encontrar un video tutorial en: www.eleaf-
world.com/video/.
¿Cómo utilizar?
Encendido / apagado: desenrosque la tapa de batería y retire la pieza aislante que está unida al
lado negativo de la batería 21700 si el paquete que compró es el que incluye una batería 21700. A
continuación, instale una batería 21700 de alta potencia o una batería 18650 de alta potencia con la
funda de la batería en el dispositivo y, finalmente, atornille la tapa de batería en el dispositivo. El
dispositivo se puede encender / apagar presionando el botón de encendido 5 veces.
Nota:
1. Por favor tenga cuidado de no usar ninguna célula que tenga la carcasa rota, ya que podría ser
peligro para su seguridad.
2. Por favor asegúrese de que está utilizando una célula 21700/18650 con alta potencia, cuya
corriente de descarga continua debe estar por encima de 25A.
3. Antes de usar, ajuste la potencia dentro de un rango apropiado para que el atomizador instalado
funcione correctamente.
Llenado de E-líquido: quite la tapa de la botella de e-líquido, extraiga la botella de e-líquido,
rellene el e-líquido en la botella y finalmente vuelva a colocar la botella de e-líquido y su tapa.
Nota:
1.La posición del puerto de llenado de la botella de e-líquido es excéntrica y está sesgada hacia un
lado. Coloque el lado donde el puerto de llenado está sesgado hacia la muesca interna del
dispositivo para que pueda dirigir con éxito el puerto de llenado al tapón de silicona.
2. Si la botella de silicona original necesita ser reemplazada por una nueva, desenrosque primero la
tapa de metal que se encuentra en la parte superior de la botella de e-líquido, y luego podrá
reemplazarla.
Vaping: mantenga presionado el botón de encendido para realizar una calada cuando el dispositivo
esté encendido. Al vapear, el LED se iluminará en el color que elija o no se encenderá si apaga el
LED.
Nota: cuando lo utilice con un atomizador Squonk RDA, exprima la botella de silicona para dejar
que el e-líquido entre en la bobina y el algodón, y luego puede darle algunas caladas. Repita esta
acción para continuar vapear.
Bloqueo / desbloqueo de los botones de ajuste: sigue presionando los botones + y - simultánea-
mente durante dos segundos cuando el dispositivo está encendido para bloquear o desbloquear los
dos botones de ajuste.
Giro de la pantalla: mantenga presionando los botones + y - simultáneamente durante dos
segundos cuando el dispositivo esté apagado, la pantalla girará 180 grados.
Carga: la batería 21700/18650 se puede cargar en el dispositivo a través del puerto USB mediante
un adaptador de pared o un ordenador o con un cargador de batería externo. Si el LED está
configurado para encenderse, el LED del dispositivo se enciende durante 5 segundos cuando usted
enchufa el dispositivo para cargar.
Actualización de firmware: el firmware se puede actualizar conectando el dispositivo con un
ordenador a través del puerto USB con un cable micro USB.
Operaciones generales
1. Seleccione el modo de vapeo: cuando el dispositivo está encendido, puede cambiar los modos
de vapeo entre VW, Bypass, TC-Ni, TC-Ti, TC-SS316, TCR-M1, TCR-M2 y TCR-M3 a través de
presionar primero el botón de encendido 3 veces y luego presionar el botón +/- para elegir un modo.
Ajuste de la potencia: en el modo VW, la potencia se puede ajustar presionando el botón +/-.
Mantenga presionado el botón +/- para aumentar / disminuir la potencia rápidamente. En el modo
2
3
TC (Ni, Ti, SS, TCR-M1 / M2 / M3), primero presione el botón de encendido 4 veces en sucesión
rápida y luego presione el botón +/- para ajustar la potencia.
Ajuste de la temperatura: en el modo TC (Ni, Ti, SS, TCR-M1 / M2 / M3), simplemente presione el
botón +/- para aumentar / disminuir la configuración de temperatura.
2. Otras configuraciones: presione el botón de encendido y el botón + simultáneamente para
ingresar al menú de configuración, podrá bloquear / desbloquear la bobina en los modos de TC,
elegir un parámetro para mostrar en la interfaz principal, activar / desactivar el modo oculto, activar /
desactivar el giro de logotipo personalizado, elegir el color del LED o apagarlo, verificar la versión
de firmware / hardware del dispositivo y comprobar el estado de la batería, activar / desactivar la
función de precalentamiento en el modo VW y configurar el valor de TCR en el modo TCR (M1 / M2
/ M3) simplemente presionando el botón +/- para mover o ajustar y presionar el botón de encendido
una vez para confirmar su elección. Una vez completada la configuración, simplemente elija el icono
EXIT y haga clic en el botón de encendido una vez para confirmar y volver a la interfaz principal.
Puede restablecer el contador de Puff / Time desde cero a través de entrar primero al submenú de
Puff / Time y luego mantener presionado el botón +.
Garantía
No nos hacemos responsables de cualquier daño causado por un error humano.Se aplica la
garantía legal.
Atención:
1. Mantener fuera del alcance de los niños.
2. Este producto no está recomendado para su uso por los jóvenes, los no fumadores, mujeres
embarazadas o en período de lactancia, o personas que son alérgicas / sensibles a la nicotina.
Contraindicación
1. No intente reparar el producto usted mismo ya que podría provocar daños o lesiones personales.
2. No deje el producto en condiciones de alta temperatura o humedad, de lo contrario se podría ser
dañado.
3. No utilice este producto para otros fines, excepto solamente para vapear y no trague el e-líquido.
Posibles efectos adversos
1. Este producto puede ser peligroso para la salud y contiene nicotina, que es adictivo.
2. Para las personas con reacción adversa después de usar este producto, se recomienda utilizar el
e-líquido con bajo contenido de nicotina o sin nicotina.
4
1
Italian
Italian
Введение
Благодарим вас за выбор продукции компании Eleaf! Пожалуйста, внимательно прочитайте
данное руководство перед началом использования продукта. Если вам потребуется
дополнительная информация, появятся вопросы по устройству или его эксплуатации,
пожалуйста, проконсультируйтесь с продавцом или посетите наш официальный сайт
www.eleafworld.com.
Для более детальных инструкций посмотрите видео: www.eleafworld.com/video/.
Как пользоваться?
Включение и выключение: отсоедините крышку батареи и удалите защитный стикер с
контакта предустановленного аккумулятора формата 21700 (если он входит в приобретённый
вами комплект). Либо установите высокотоковый аккумулятор формата 21700 или 18650 при
помощи специального переходника и присоедините крышку батареи обратно. Устройство
включается и выключается пятью нажатиями на Fire.
Примечание:
1. Пожалуйста, не используйте аккумуляторы с визуальными повреждениями.
2. Пожалуйста, используйте высокотоковые аккумуляторы с постоянной токоотдачей
более 25 Ампер.
3. Установите режим и мощность в соответствии с используемым атомайзером.
Заправка жидкостью: снимите крышку, под которой расположена бутылочка для жидкости,
извлеките бутылочку, наполните её жидкостью, затем установите бутылочку и крышку на
место.
Важно:
1. Заправочное отверстие ассиметрично и смещено в сторону. Пожалуйста, при установке
убедитесь в том, что отверстие совпадает с разъемом устройства.
2. Если силиконовая бутылочка нуждается в замене на новую, пожалуйста, сначала удалите
со старой бутылочки металлическую крышку, а после произведите замену.
Парение: удерживайте кнопку Fire во время совершения затяжки. Светодиодный индикатор
будет гореть выбранным вами цветом во время парения, или будет отключен в том случае,
если выбрана соответствующая настройка.
Важно: при использовании в режиме сквонк-мода, не забывайте нажимать на бутылочку для
подачи жидкостей к спиралям. Недостаток жидкости может привести к появлению
привкуса гари.
Блокировка кнопок настройки: удерживайте кнопки + и – одновременно в течении двух
секунд при включенном устройстве для блокировки кнопок настройки.
Поворот дисплея: удерживайте кнопки + и – одновременно в течении двух секунд при
выключенном устройстве для поворота изображения на дисплее на 180 градусов.
Зарядка: аккумуляторы формата 21700/18650 могут заряжаться непосредственно в
устройстве, используйте комплектный шнур USB и подходящий источник питания. Либо
извлеките аккумулятор и зарядите его внешним зарядным устройством. Если светодиодная
индикация включена, она будет активна в течении пяти секунд при подключении устройства к
сети.
Обновление прошивки: прошивка может быть обновлена после подключения устройства к
персональному компьютеру через порт USB.
Инструкция по использованию
1. Выбор режима: когда ваше устройство включено, вы можете выбрать один из следующих
режимов парения: VW, Bypass, TC-Ni, TC-Ti, TC-SS316, TCR-M1, TCR-M2 и TCR-M3. Для этого
нажмите кнопку Fire три раза, затем используйте кнопки “плюс” и “минус” для выбора.
Настройка мощности: в режиме VW мощность регулируется нажатиями кнопок +/-,
длительное удержание кнопок будет увеличивать/уменьшать значения быстрее. В режимах TC
(Ni, Ti, SS, TCR-M1/M2/M3) сначала нажмите Fire четыре раза и затем используйте кнопки +/-
для настройки.
2
3
Настройка температуры: В режимах TC (Ni, Ti, SS, TCR-M1/M2/M3) температура регулируется
нажатиями кнопок +/-.
2. Другие настройки: зажмите кнопки Fire и “плюс” для входа в меню настроек, где вам будут
доступны следующие функции: блокировка сопротивления, выбор отображаемого в главном
интерфейсе параметра, стелс-режим, отображение логотипа, настройка подсветки, проверка
версий прошивок и заряда аккумулятора, активация преднагрева в режиме VW и настройка
значений TCR в режимах TCR (M1/M2/M3). Используйте кнопки “плюс” и “минус” для навигации
и Fire для подтверждения. После завершения настроек выберите пункт EXIT и нажмите на
Fire.
Вы можете сбросить счетчики затяжек/времени, выбрав одно из значений в соответствующем
меню и удерживая кнопку “плюс”.
Меры предосторожности
1.Устройство может быть отремонтировано только в специализированных сервисных центрах,
не пытайтесь сделать это самостоятельно. Это может привести к повреждению устройства или
травме.
2.Устройство может использоваться при температуре от -10° до 60° C.
3.Запрещается использовать устройство с частями других производителей. Производитель не
несет ответственности за ущерб, полученный при использовании устройства c нарушением
правил эксплуатации.
Внимание
1. Хранить в местах, недоступных для детей.
2. Устройство не рекомендутся для использования некурящими.
Гарантия
Производитель снимает с себя всю ответственность за повреждения, связанные с нарушением
правил эксплуатации устройства. Применимы правовые гарантии.
Avviso per l'uso
Grazie per aver scelto un prodotto Eleaf! Si prega di leggere attentamente questo manuale prima
dell'uso per garantirne il corretto utilizzo. Se avete bisogno di ulteriori informazioni o in caso di
domande sul prodotto e il suo utilizzo, si prega di consultare il proprio rappresentante locale o
visitare il nostro sito www.eleafworld.com.
Per istruzioni più dettagliate, si prega di trovare video-tutorial su: www.eleafworld.com/video/.
Modo d’uso
Accensione / spegnimento: svitare il coperchio della batteria e rimuovere il componente isolante
collegato con il lato negativo della batteria 21700 (se la confezione acquistata è quella che include
una batteria 21700). Se la confezione non la include, installare una batteria 21700 ad alta capacità o
una batteria 18650 ad alta capacità con il manicotto della batteria nel dispositivo e infine avvitare il
coperchio della batteria sul dispositivo. Il dispositivo può essere acceso / spento premendo il
pulsante di accensione 5 volte.
Nota:
1.Si prega di fare attenzione a non usare una pila con involucro rotto in quanto è un pericolo per la
sicurezza.
2.Assicurarsi che si stia utilizzando una pila da 21700/18650 la cui corrente continua di scarica
dovrebbe essere al di sopra dei 25A.
3. Prima dell’uso, impostare all’interno la potenza ad un intervallo adeguato da permettere il buon
funzionamento dell’atomizzatore.
Riempimento con liquido: togliere il coperchio della bottiglietta del liquido, estrarre la bottiglietta,
iniettare liquido nella bottiglietta e infine rimettere la bottiglietta e il coperchio.
Nota:
1. La posizione della porta di riempimento della bottiglietta è eccentrica e polarizzata su un lato.
Posizionare il lato in cui la porta di riempimento è orientata verso la tacca interna del dispositivo in
modo da poter indirizzare correttamente la porta di riempimento sulla presa di silicone.
2. Se la bottiglietta di silicone originale deve essere sostituita con una nuova, per prima cosa svitare
1
2
il coperchio di metallo che si trova sulla parte superiore della bottiglietta per effettuare la
sostituzione.
Svapare: tenere premuto il pulsante di accensione per fare un tiro quando il dispositivo è acceso.
Quando si svapa, il LED si illumina nel colore scelto o non si illumina se questo è spento.
Nota: quando si utilizza un atomizzatore Squonk RDA, si prega di premere la bottiglietta di silicone
per far entrare liqiudo nella bobina e nel cotone, per fare alcuni tiri. Ripetere questa operazione per
continuare a svapare.
Blocco/sblocco Tasti di regolazione: tenere premuti i pulsanti + e - contemporaneamente per due
secondi all'accensione del dispositivo per bloccare o sbloccare i due pulsanti di regolazione.
Interruttore delle modalità di visualizzazione: tenere premuto i pulsanti SU e GIÙ contempora-
neamente per 2 secondi quando il dispositivo è spento; lo schermo ruoterà di 180 gradi.
Ricarica: la batteria 21700/18650 può essere caricata nel dispositivo tramite la porta USB e
collegata ad un adattatore da parete o ad un computer o caricata con un caricabatterie esterno. Se il
LED è impostato ad acceso, il LED sul dispositivo si accende per 5 secondi quando si collega il
dispositivo per la sua ricarica.
Aggiornamento del firmware: il firmware può essere aggiornato collegando il dispositivo a un
computer tramite la porta USB con un cavo micro USB.
Operazioni generali
1. Selezionare la modalità di svapo: quando il dispositivo è acceso, si è liberi di cambiare la
modalità di svapo tra VW, Bypass, TC-Ni, TC-Ti, TC-SS316, TCR-M1, TCR-M2 e TCR-M3 premendo
prima il pulsante di accensione 3 volte e poi premendo il pulsante +/- per scegliere una modalità.
Regola il wattaggio: in modalità VW, la potenza può essere regolata premendo +/-. Tenere premuto
il pulsante +/- per aumentare / diminuire rapidamente la potenza. Nella modalità TC (Ni, Ti, SS,
TCR-M1 / M2 / M3), premere prima il pulsante di accensione 4 volte in rapida successione e quindi
premere il pulsante +/- per regolare la potenza.
Regolare la temperatura: in modalità TC (Ni, Ti, SS, TCR-M1 / M2 / M3), è sufficiente premere il
pulsante +/- per aumentare / diminuire il valore della temperatura.
2. Altre impostazioni: premere contemporaneamente il pulsante di accensione e il pulsante + per
entrare nel menu di impostazione, ed è possibile bloccare / sbloccare la bobina in modalità TC,
scegliere un parametro da visualizzare sull'interfaccia principale, attivare / disattivare la modalità
stealth, ruotare on / off il logo personalizzato, scegliere il colore del LED o spegnerlo, controllare la
versione firmware / hardware del dispositivo e controllare lo stato della batteria, attivare / disattivare
la funzione di preriscaldamento in modalità VW e impostare il valore TCR in modalità TCR (M1 / M2
/ M3) semplicemente premendo il pulsante +/- per spostarsi o regolare e premere una volta il
pulsante di accensione per confermare la scelta. Dopo aver completato le impostazioni, spostarsi
sull'icona EXIT e fare clic una volta sul pulsante di accensione per confermare e tornare all'interfac-
cia principale.
È possibile resettare il contatore di Puff / Time a zero spostandosi prima nel sottomenu di Puff / Time
e quindi mantenendo premuto il pulsante +.
Garanzia
Noi non ci assumiamo la responsabilità di eventuali danni causati da errori umani. Viene applicata la
garanzia legale.
Attenzione:
1. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
2. L’uso di questo dispositivo non è raccomandato da parte di giovani, non fumatori, donne incinte o
in periodo di allattamento, o persone allergiche e/o sensibili alla nicotina.
Controindicazione
1. Non tentare di riparare l'apparecchio da soli, in quanto si possono verificare danni o lesioni
personali.
Polish
3
4
2. Non esporre il dispositivo a temperature elevate o a condizioni di umidità, in quanto ciò potrebbe
danneggiare il dispositivo.
3. Non utilizzare questo prodotto per altri scopi, ma solo per svapare e non ingerire il liquido.
Possibili effetti avversi
1. Questo prodotto può essere pericoloso per la salute e contiene nicotina che crea dipendenza.
2. Per le persone con reazioni avverse dopo l'utilizzo di questo prodotto, si consiglia di utilizzare il
liquido con contenuto di nicotina più basso o senza nicotina.
Uwagi dotyczące użytkowania
Dziękujemy za wybór produktów Eleaf! Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją
obsługi przed przystąpieniem do prawidłowego korzystania z urządzenia. W razie potrzeby
uzyskania dodatkowych informacji lub zadania pytań dotyczących produktu lub jego użytkowania,
prosimy o kontakt z lokalnymi przedstawicielami lub odwiedzenie naszej witryny internetowej pod
adresem www.eleafworld.com.
Zapoznaj się z samouczkiem wideo na: www.eleafworld.com/video/, aby uzyskać bardziej
szczegółowe instrukcje.
Jak używać
Włączanie / wyłączanie zasilania: odkręć tuleję baterii i wyjmij izolację z ujemnej strony baterii
21700, jeśli zakupiona paczka zawiera baterię 21700. Następnie zainstaluj wysokiej jakości baterię
21700 lub wysoko napięciową baterię 18650 z silikonową tuleją w rękawie, a następnie dociśnij i
przykręć tuleję z akumulatorem do urządzenia. Urządzenie można włączać / wyłączać, naciskając
przycisk włączenia 5 razy.
Uwaga:
1.Z powodów bezpieczeństwa nie należy używać baterii z uszkodzoną obudową.
2.Należy stosować wysokowydajną baterię akumulatorową 21700/18650, której ciągły prąd
wyładowczy wynosi ponad 25A.
3. Przed użyciem należy ustawić zakres mocy w watach dostosowany do współpracującego
atomizera.
Napełnianie liquidem: zdejmij pokrywę butelki z e-liquidem, wyciągnij butelkę z e-liquidem, wlej
e-liquid do butelki, a na koniec włóż butelkę e-liquid i jej pokrywę z powrotem.
Uwaga:
1.Pozycja otworu do napełniania butelki z e-liquidem jest ekscentryczna i odchylona na jedną stronę.
Umieść stronę, w której otwór napełniający jest przesunięty w kierunku wewnętrznego nacięcia
urządzenia, aby z powodzeniem skierować otwór do napełniania na korek silikonowy.
2.Jeśli oryginalna butelka silikonowa musi zostać wymieniona na nową, najpierw odkręć metalową
zatyczkę znajdującą się na górze butelki z e-liquidem, a następnie będziesz mógł dokonać wymiany.
1
2
Vaping: trzymaj przycisk główny, aby zaciągnąć się, gdy urządzenie jest włączone. Kiedy palisz,
dioda LED będzie świecić w wybranym kolorze lub nie będzie się świecić, jeśli wyłączysz diodę LED.
Uwaga: podczas używania z atomizerem RDA Squonk, ściśnij silikonową butelkę, aby e-liquid
dostała się do cewki i bawełny, a następnie możesz wziąć kilka zaciągnięć. Powtórz tę akcję, aby
kontynuować palenie.
Przyciski regulacji / blokowania: naciskaj jednocześnie przycisk + i - przez dwie sekundy, gdy
urządzenie jest włączone, aby zablokować lub odblokować dwa przyciski regulacji.
Obróć wyświetlacz: naciskaj jednocześnie przycisk + i - na dwie sekundy, gdy urządzenie jest
wyłączone, ekran wyświetlacza obróci się o 180 stopni.
Ładowanie: akumulator 21700/18650 można ładować w urządzeniu przez port USB za pomocą
adaptera ściennego lub komputera lub ładować za pomocą zewnętrznej ładowarki. Jeśli dioda LED
jest włączona, dioda na urządzeniu zaświeci się na 5 sekund po podłączeniu urządzenia do
ładowania.
Aktualizacja oprogramowania: oprogramowanie układowe można zaktualizować, podłączając
urządzenie do komputera przez port USB za pomocą kabla micro USB.
General Operations
1. Wybierz tryb wapowania: kiedy urządzenie jest włączone, możesz przełączać tryby vapingu
między VW, Bypass, TC-Ni, TC-Ti, TC-SS316, TCR-M1, TCR-M2 i TCR-M3 przez pierwsze
naciśnięcie przycisku włączenia 3 razy, a następnie naciśnięcie przycisku +/-, aby wybrać tryb.
Dopasuj moc: w trybie VW, mocy można regulować za pomocą przycisku +/-.Przytrzymaj przycisk
+/-, aby szybko zwiększyć / zmniejszyć moc.W trybie TC (Ni, Ti, SS, TCR-M1 / M2 / M3) najpierw
naciśnij krótko przycisk ognia cztery razy, a następnie naciśnij przycisk +/-, aby wyregulować moc.
Dopasujtemperaturę: w trybie TC (Ni, Ti, SS, TCR-M1 / M2 / M3), po prostu naciśnij przycisk +/-,
aby zwiększyć / zmniejszyć ustawienie temperatury.
2. Inne ustawienia: naciśnij przycisk włączenia i przycisk + jednocześnie, aby wejść do menu
ustawień, a będziesz w stanie zablokować / odblokować grzałkę w trybach TC, wybrać parametr
wyświetlany na głównym interfejsie, ustawić stealth on / off, wł / wył niestandardowe logo, wybrać
kolor diody LED lub wyłączyć ją, sprawdzić wersję oprogramowania / sprzętu urządzenia i sprawdzić
stan baterii, wł / wył funkcję wstępnego podgrzewania w trybie VW i ustawić wartość TCR w TCR
(M1 / M2 / M3) wciśnij przycisk +/-, aby przesunąć lub wyregulować i naciśnij raz przycisk włączenia
, aby potwierdzić swój wybór. Po zakończeniu zmian ustawień, po prostu przejdź do ikony WYJŚCIE
i kliknij przycisk uruchamiania, aby potwierdzić i wrócić do głównego interfejsu.
Możesz zresetować licznik Puff / Time do zera, przechodząc najpierw do podmenu Puff / Time i
przytrzymując wciśnięty przycisk +.
Gwarancja
Nie ponosimy odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku błędu ludzkiego. Produkt
objęty jest zgodną z prawem gwarancją.
Ostrzeżenia
1. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
2. Nie zaleca się stosowania urządzenia przez ludzi młodych, osoby niepalące, kobiety w ciąży lub
karmiące piersią lub osoby, które są uczulone/wrażliwe na nikotynę.
Przeciwwskazania:
1. Nie należy próbować naprawiać urządzenia samodzielnie, gdyż może dojść do uszkodzenia lub
obrażeń ciała.
2. Nie należy pozostawiać urządzenia w wysokiej temperaturze lub wilgotnych warunkach, gdyż
może ulec uszkodzeniu. Właściwa temperatura pracy wynosi od 0 ℃do 45 ℃ podczas ładowania i
-10 ℃do 60 ℃ podczas używania.
3. Nie należy używać urządzenia do innych celów, z wyjątkiem wdychania pary. Nie należy połykać
e-liquidu.
3
4
Możliwe niepożądane skutki uboczne:
1. Produkt może być niebezpieczny dla zdrowia i zawiera nikotynę, która jest uzależniająca.
2. Osobom, u których wystąpiła niepożądana reakcja po użyciu produktu, zaleca się stosowanie
liquidu z niższą zawartością nikotyny lub bez nikotyny.
Παρατηρήσεις για τη Χρήση
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προϊόντα Eleaf!Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το
εγχειρίδιο πριν από τη χρήση, έτσι ώστε να το χρησιμοποιείτε σωστά Εάν χρειάζεστε επιπλέον
πληροφορίες ή έχετε απορίες σχετικά με το προϊόν ή τη χρήση του, παρακαλούμε να συμβουλευτείτε
τους τοπικούς αντιπροσώπους σας, ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στο www.eleafworld.com.
Για πιο λεπτομερείς οδηγίες, βρείτε το βίντεο φροντιστηρίου στη: www.eleafworld.com/video/.
Πώς Χρησιμοποιείται;
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση: ξεβιδώστε το καπάκι της μπαταρίας και αφαιρέστε το μονωτικό
υλικό που επισυνάπτεται στον αρνητικό πόλο της μπαταρίας 21700 σε περίπτωση που το πακέτο
που προμηθευτήκατε είναι αυτό που περιέχει μια μπαταρία 21700. Ακολούθως εγκαταστήστε μια
μπαταρία 21700 με πολλά αμπερώρια ή μια μπαταρία 18650 με πολλά αμπερώρια, με το
περιτύλιγμα της μπαταρίας εντός της συσκευής και στο τέλος βιδώστε το καπάκι της μπαταρίας
πάνω στη συσκευή. Η συσκευή μπορεί να ενεργοποιηθεί και να απενεργοποιηθεί πατώντας το
κουμπί της φωτιάς 5 φορές.
Σημείωση:
1.Παρακαλούμε μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες με σκισμένo περίβλημα καθώς αποτελούν κίνδυνο για
την ασφάλεια.
2.Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε μια μπαταρία 21700 / 18650 υψηλής απόδοσης, της οποίας η
συνεχής εκφόρτιση ρεύματος πρέπει να είναι πάνω από 25A.
3.Πριν από τη χρήση, παρακαλούμε να ορίσετε την ισχύ εντός της εμβέλειας όπου μπορεί να
λειτουργήσει ο ατμοποιητής που έχετε εγκαταστήσει.
Αναπλήρωση υγρού: αφαιρέστε το κάλυμμα του μπουκαλιού υγρού αναπλήρωσης, τραβήξτε το
μπουκάλι υγρού αναπλήρωσης, εξάγετε υγρό αναπλήρωσης μέσα στο μπουκάλι και τέλος,
τοποθετήστε πίσω στη θέση του το μπουκάλι υγρού αναπλήρωσης και το κάλυμμά του.
Σημείωση:
1. Η θέση της θύρας πλήρωσης του μπουκαλιού υγρού αναπλήρωσης είναι παράκεντρη και τείνει
προς την μια πλευρά. Παρακαλούμε τοποθετήστε την πλευρά προς την οποία τείνει η θύρα
1
2
πλήρωσης προς το εσωτερικό σημάδι της συσκευής ώστε να μπορέσετε να κατευθύνετε επιτυχώς τη
θύρα πλήρωσης προς το βύσμα σιλικόνης.
2. Εάν το αρχικό μπουκάλι σιλικόνης χρειάζεται να αντικατασταθεί με νέο, παρακαλούμε πρώτα
ξεβιδώστε το μεταλλικό καπάκι που βρίσκεται στο πάνω μέρος του μπουκαλιού υγρού αναπλήρωσης
και τότε θα μπορείτε να προχωρήσετε με την αντικατάσταση.
Άτμισμα: κρατήστε πιεσμένο το κουμπί φωτιάς για να πάρετε μια πνοή όταν η συσκευή είναι
ενεργοποιημένη. Όταν ατμίζετε, το φωτάκι LED θα ανάβει στο χρώμα που επιλέξατε, ή θα παραμένει
σβηστό εάν απενεργοποιήσατε το LED.
Σημείωση: όταν το χρησιμοποιείτε με ένα ψεκαστήρα Squonk RDA, παρακαλούμε να πιέζετε το
μπουκάλι σιλικόνης για να επιτρέπετε στο υγρό αναπλήρωσης να κινείται προς τη σπείρα και το
βαμβάκι, και τότε μπορείτε να πάρετε μερικές πνοές. Επαναλάβετε την ίδια ενέργεια για να συνεχίσετε
το άτμισμα.
Κλείδωμα/ξεκλείδωμα κουμπιών αναπροσαρμογής: αφήστε πιεσμένα τα κουμπιά + και –
ταυτόχρονα για δύο δευτερόλεπτα όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη για να κλειδώσετε ή να
ξεκλειδώσετε τα δυο διπλανά κουμπιά.
Περιστροφή οθόνης: αφήστε πιεσμένο το κουμπί + και – ταυτόχρονα για δυο δευτερόλεπτα όταν η
συσκευή είναι απενεργοποιημένη, και η οθόνη θα περιστραφεί κατά 180.
Φόρτιση: η μπαταρία 21700/18650 μπορεί να φορτιστεί μέσω μιας θύρας USB ή ενός μετατροπέα
τοίχου ή ένα υπολογιστή ή μια εξωτερική μπαταρία φόρτισης. Αν το φωτάκι LED είναι ρυθμισμένο να
ενεργοποιείται, το φωτάκι LED της συσκευής ανάβει για 5 περίπου δευτερόλεπτα όταν συνδέσετε τη
συσκευή για να φορτιστεί.
Αναβάθμιση υλικολογισμικού: το υλικολογισμικό μπορεί να αναβαθμιστεί συνδέοντας τη συσκευή
με ένα υπολογιστή μέσω της θύρας USB μέσω ενός καλωδίου micro USB.
Γενικές λειτουργίες
1. Λειτουργία ελέγχου θερμοκρασίας: όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη, μπορείτε να
εναλλάξετε τις λειτουργίες θερμοκρασίας μεταξύ των VW, Bypass, TC-Ni, TC-Ti, TC-SS316,
TCR-M1, TCR-M2 και TCR-M3, πατώντας το πλήκτρο με τη φωτιά 3 φορές και έπειτα πατώντας το
πλήκτρο +/- ώστε να επιλέξετε λειτουργία.
Αυξομείωση Ισχύς: σε λειτουργία VW, η ηλεκτρική ισχύς μπορεί να προσαρμοστεί πατώντας το
κουμπί +/-. Το παρατεταμένο πάτημα στο κουμπί +/- για να αυξήσετε / μειώσετε την ισχύ πιο
γρήγορα. Σε λειτουργία TC (Ni, Ti, SS, TCR-M1/M2/M3), πρώτα πατήστε συνεχόμενα το κουμπί fire
τέσσερις (4) φορές και στη συνέχεια πατήστε κουμπί +/- για να ρυθμίσετε την ισχύ.
Αυξομείωση θερμοκρασίας: σε λειτουργία TC (Ni, Ti, SS, TCR-M1/M2/M3), απλά πατήστε κουμπί
+/- για να αυξήσετε / μειώσετε τη ρύθμιση θερμοκρασίας.
2. Άλλες ρυθμίσεις: πατήστε το πλήκτρο με τη φωτιά και το πλήκτρο + ταυτόχρονα για να εισέλθετε
στο μενού ρυθμίσεων, όπου μπορείτε να κλειδώσετε/ξεκλειδώσετε τις λειτουργίες ελέγχου
θερμοκρασίας (TC), να επιλέξετε την εμφάνιση μιας παραμέτρου στην κύρια επιφάνεια, να
ενεργοποιήσετε/απανεργοποιήσετε την αόρατη λειτουργία, να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε το
λογότυπο, να επιλέξετε το χρώμα του LED ή να το απενεργοποιήσετε, να ελέγξετε την έκδοση του
υλικολογισμικού της συσκευής και την κατάσταση της μπαταρίας, να
ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τη λειτουργία προθέρμανσης σε λειτουργία VW και να ρυθμίσετε
την τιμή TCR σε λειτουργία TCR (M1/M2/M3), πατώντας απλά το κουμπί +/- για μετακίνηση ή
ρύθμιση και πατώντας το πλήκτρο με τη φωτιά μία φορά ώστε να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας.
Αφού ολοκληρωθούν οι ρυθμίσεις, πηγαίνετε στο εικονίδιο EXIT και πατήστε το πλήκτρο με τη φωτιά
μία φορά, ώστε να επιβεβαιώσετε και να επιστρέψετε στην κύρια επιφάνεια.
Μπορείτε να επαναφέρετε τον μετρητή Puff/Time στο μηδέν, πηγαίνοντας αρχικά στο υπομενού
Puff/Time και έπειτα κρατώντας πατημένο το πλήκτρο +.
Εγγύηση
Δεν είμαστε υπεύθυνοι για οποιαδήποτε βλάβη που προκαλείται από ανθρώπινο σφάλμα.
Εφαρμόζεται νομική εγγύηση.
3
4
Προειδοποιήσεις
1. Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
2.Η συσκευή αυτή δεν συνιστάται για χρήση από νεαρά άτομα, μη καπνιστές, εγκύους ή θηλάζουσες
γυναίκες, ή άτομα που είναι αλλεργικά / ευαίσθητα στη νικοτίνη.
Αντενδείξεις:
1. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε την συσκευή μόνοι σας καθώς μπορεί να προκληθεί βλάβη ή
τραυματισμός.
2. Μην αφήνετε τη συσκευή σε υψηλές θερμοκρασίες ή υγρές συνθήκες, αλλιώς μπορεί να
προκληθεί βλάβη. Η κατάλληλη θερμοκρασία λειτουργίας είναι από 0 ℃ έως 45 ℃ κατά τη φόρτιση
και -10 ℃ έως 60 ℃ κατά την χρήση.
3. Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή για άλλο σκοπό παρά μόνο για άτμισμα και μην καταπίνετε
το e-υγρό.
Πιθανές Αρνητικές Επιπτώσεις:
1. Αυτό το προϊόν μπορεί να είναι επικίνδυνο για την υγεία και περιέχει νικοτίνη η οποία είναι
εθιστική.
2. Για άτομα με αρνητική αντίδραση μετά τη χρήση αυτού του προϊόντος, συνιστάται η χρήση χυμού
με χαμηλότερη περιεκτικότητα σε νικοτίνη ή χωρίς νικοτίνη.
1
1German
German German
German
Nutzungshinweis
Vielen dank, dass Sie sich für ein Produkt von Eleaf entschieden haben! Bitte lesen Sie aufmerksam
das Benutzerhandbuch bevor Sie das Produkt nutzen. Nur so kann eine korrekte Nutzung gewährleistet
werden. Falls Sie weitere Fragen haben und zusätzliche Informationen benötigen bezüglich unserer
Produkte, setzen Sie sich bitte mit unserem lokalen Ansprechpartner in Verbindung oder besuchen Sie
unsere Website: www.eleafworld.com.
Ausführlichere Anleitungen als Videoaufzeichnung finden Sie unter: www.eleafworld.com/video/.
Gebrauchsanleitung
Ein- / Ausschalten: Schrauben Sie den Akkudeckel ab und entfernen Sie das Isolierblatt, das am
Minuspol des Akkus 21700 angebracht ist, wenn es sich bei der von Ihnen erworbenen Verpackung um
einen 21700 Akku handelt. Dann legen Sie eine High-Rate-Batterie 21700 oder eine High-Rate 18650
Batterie zusammen mit dem Akkuadapter in das Gerät und schließlich die Akkuabdeckung. Das Gerät
kann durch fünfmaliges Drücken der Feuertaste ein- und ausgeschaltet werden.
Hinweis:
1. Bitte achten Sie darauf, dass Sie nur funktionsfähige Akkus ohne risse verwenden. Beschädigte
Akkus stellen ein Sicherheitsrisiko dar.
2. Bitte stellen Sie sicher, daß Sie eine High-Rate 21700/18650 Zelle verwenden mit einem kontinuierli-
che Entladestrom von über 25A.
3. Vor dem verwenden stellen Sie die für den Verdampfer angemessene Wattzahl ein.
E-Liquid-Füllung: Nehmen Sie den Deckel der E-Liquid-Flasche ab, ziehen Sie die E-Liquid-Flasche
heraus, füllen Sie E-Liquid in die Flasche und legen Sie die E-Liquid-Flasche und die Halterung wieder
zurück.
Hinweis:
1. Die Position der Füllöffnung der E-Liquid-Flasche ist nicht mittig und zu einer Seite ausgerichtet.
Stellen Sie die Seite, an der der Einfüllstutzen ausgerichtet ist, in Richtung der inneren Einkerbung des
Geräts, damit Sie den Einfüllstutzen in den Silikonpfropfen führen können.
2. Wenn die Original-Silikonflasche durch eine neue ersetzt werden muss, schrauben Sie zuerst die
Metallkappe auf, die sich oben auf der E-Liquid-Flasche befindet, und dann können Sie diese ersetzen.
Vaping: Halten Sie die Feuertaste gedrückt, um beim Einschalten des Geräts einen Zug zu machen.
Beim ziehen leuchtet die LED in der von Ihnen gewählten Farbe auf, oder nicht, wenn Sie die LED
ausschalten.
Hinweis: Wenn Sie mit einem Squonk RDA Verdampfer arbeiten, drücken Sie bitte die
Silikonflasche, damit das E-Liquid in die Spule und die Watte eindringen kann, und dann können Sie
ein paar Züge machen. Wiederholen Sie diese Aktion, um mit dem Dampfen fortzufahren.
Einstellungstasten sperren / entsperren: Halten Sie die + und - Taste gleichzeitig zwei Sekunden
lang gedrückt, wenn das Gerät eingeschaltet wird, um die beiden Einstellungstasten zu sperren oder
zu entsperren.
Anzeige drehen: Halten Sie die Taste + und - gleichzeitig zwei Sekunden lang gedrückt, wenn das
Gerät ausgeschaltet wird. Die Bildschirmanzeige wird um 180 Grad gedreht.
Aufladen: Der Akku 21700/18650 kann im Gerät über den USB-Anschluss über einen Wandadapter
oder einen Computer aufgeladen oder mit einem externen Ladegerät geladen werden. Wenn die
LED eingeschaltet ist, leuchtet die LED am Gerät 5 Sekunden lang auf, wenn Sie das Gerät zum
Laden einstecken.
Firmware-Aktualisierung: Die Firmware kann aktualisiert werden, indem das Gerät über einen
USB-Anschluss mit einem Computer über ein Micro-USB-Kabel verbunden wird.
Allgemeine Operationen
1. Wählen Sie den Dampfmodus: Ist das Gerät eingeschaltet, können Sie zwischen VW, Bypass,
TC-Ni, TC-Ti, TC-SS316, TCR-M1, TCR-M2 und TCR-M3 Modi wechseln indem Sie zuerst dreimal
den Feuerknopf drücken und dann +/- drücken, um einen Modus auszuwählen.
Watt einstellen: Im VW-Modus kann die Wattleistung durch Drücken der +/- Taste eingestellt
werden. Halten Sie die +/- Taste gedrückt, um die Wattleistung schneller zu erhöhen / verringern.
Drücken Sie im Modus TC (Ni, Ti, SS, TCR-M1 / M2 / M3) zuerst die Feuertaste 4 mal kurz
hintereinander und dann die +/- Taste, um die Wattleistung einzustellen.
2
Mededeling voor de gebruiker
Bedankt dat u voor een product van Eleaf hebt gekozen. Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door
voor gebruik zodat u het product correct gebruikt. Als u aanvullende informatie wilt of vragen heeft
over het product of het gebruik ervan, dan kunt u contact opnemen met uw locale leveranciers of
naar onze website gaan: www.eleafworld.com.
Voor meer gedetailleerde instructies, vindt u een instructievideo op: www.eleafworld.com/video/.
Hoe kun je ermee omgaan?
Aan/uit schakelen: Draai de dop van de batterij los om het afschermend materiaal, die aan de
negatieve zijde van de 21700 batterij ligt, te verwijderen. Dit geldt alleen als het pakket dat je
besteld had een 21700 batterij inbegrepen heeft. Instaleer daarna een 21700 batterij of een 18650
batterij, met een snelle ontlading (high-rate battery), samen met het omhulsel van de batterij in het
apparaat. Vervolgens schroef je de batterij dop weer vast. Het apparaat kan aan- en uitgeschakeld
worden door 5 maal op de aansteek knop te klikken.
Opmerking:
1. Let erop dat u geen batterijen gebruikt die beschadigd zijn omdat die gevaarlijk kunnen zijn.
2. Zorg ervoor dat u gebruik maakt van batterijen van het type 21700/18650 van hoge kwaliteit met
een continue laadstroom die hoger is dan 25A.
3. Stel het wattage, vóór gebruik, in op een goed bereik waarmee de door u geplaatste verstuiver
kan werken.
E-vloeistof aanvullen: Trek het omhulsel van de e-vloeistoffles om de fles daarna eruit te trekken.
Stop e-vloeistof in de fles, waarna de e-vloeistof samen met zijn omhulsel wordt teruggeplaatst.
Notitie:
1. De ligging van de vulopening van de e-vloeistoffles is apart en gevestigd aan één zijde. Richt de
kant waar de vulopening ligt naar de interne groef van het apparaat, zodat je de vulopening
succesvol kan richten naar de siliconen stop.
2. Als de originele silicone fles verplaatst moet worden, moet eerst de metalen dop ervan geschroefd
worden die zich bevindt aan de bovenkant van de e-vloeistoffles. Het is daarna mogelijk om de fles
te verplaatsen.
User Manual
Pico Squeeze 2
Pico Squeeze 2
Pico Squeeze 2
Pico Squeeze 2
Pico Squeeze 2
Pico Squeeze 2
Pico Squeeze 2 Pico Squeeze 2
Pico Squeeze 2Pico Squeeze 2
Pico Squeeze 2
Pico Squeeze 2
Pico Squeeze 2
Pico Squeeze 2
Pico Squeeze 2
Pico Squeeze 2
Pico Squeeze 2
Pico Squeeze 2
Pico Squeeze 2
Pico Squeeze 2
Pico Squeeze 2
Pico Squeeze 2
Pico Squeeze 2
Pico Squeeze 2
LED
OLED screen
Cover
Battery cap
+ button
- button
E-liquid bottle
Fire button
Micro USB port
Note: the position of the fill
port of the e-liquid bottle is
eccentric and biased to one
side. Please put the side
where the fill port is biased
to towards the internal notch
of the device so that you
can successfully direct the
fill port to the silicone plug.
Step 1: remove the insulating piece. (if the package you purchased is the one that
includes a 21700 battery)
Step 2: install battery in.
21700 battery
Load battery
insulating piece
Battery sleeve
18650 battery
1. Select vaping mode: when the device is powered on, you’re free to switch the vaping modes
among VW, Bypass, TC-Ni, TC-Ti, TC-SS316, TCR-M1, TCR-M2 and TCR-M3 by first pressing
the fire button 3 times and then pressing +/- button to choose a mode.
2. Other settings: press the fire button and + button simultaneously to enter set menu, and
you’ll be able to lock/unlock coil in TC modes, choose a parameter to be displayed on main
interface, set stealth on/off, turn on/off custom logo, choose the color of LED or turn it off,
check firmware/hardware version of the device and check battery status, activate/deactivate
preheat function in VW mode and set TCR value in TCR (M1/M2/M3) mode simply by
pressing +/- button to move or adjust and pressing fire button once to confirm your choice.
After settings are complete, just move to EXIT icon and click fire button once to confirm and
go back to the main interface.
You can reset the counter of Puff/Time to zero by first moving to the submenu of Puff/Time
and then keep holding down the + button.
VERSION BATTERY COIL TCR
LOGO COLOR of LED
EXIT SUBPARAMETERS STEALTH PREHEAT
Def Red Gre Blu Cya Whi Yel Pur Off
French
Spanish Spanish
SpanishSpanish
Russian
Italian
Pico Squeeze 2
Pico Squeeze 2
Pico Squeeze 2
PolishPolish
Pico Squeeze 2
Pico Squeeze 2
Polish
Pico Squeeze 2
Pico Squeeze 2
Italian
Greek
Pico Squeeze 2
Pico Squeeze 2
GreekGreek
Pico Squeeze 2 Greek Dutch
2
3
(Ni, Ti, SS, TCR-M1 / M2 / M3) drukt u eerst vier keer kort achter elkaar op de vuurknop en
vervolgens op de knop +/- om het wattage in te stellen.
Aanpassen van de temperatuur: druk in de TC-modus (Ni, Ti, SS, TCR-M1 / M2 / M3) op de knop
+/- om de temperatuurinstelling te verhogen / verlagen.
2. Andere instellingen: Druk tegelijkertijd op de ontstekings- en + knoppen om het instellingsmenu
te openen, daarna kunt u de spoel vergrendelen/ontgrendelen in de TC modussen, een parameter
kiezen die weergegeven wordt op de hoofd-interface, stealth aan/uitschakelen, een uniek logo
aan/uitschakelen, de kleur LED kiezen of uitzetten, firmware/hardware versie van het apparaat
checken, de batterij status checken, de voorverhit functie activeren/deactiveren in VW modus en de
TCR waarde zetten in TCR (M1/M2/M3) modus alleen door de +/- knop te drukken om te verplaatsen
of aan te passen en de ontstekingsknop één keer in te drukken om uw keuze te bevestigen. Nadat
de instellingen compleet zijn, beweegt u naar het EXIT icoon en klikt u de ontstekingsknop eenmaal
om te bevestigen en terug te gaan naar de hoofd-interface.
U kunt de teller of Puff/Tijd naar nul zetten door eerst naar het submenu van Puff/Tijd te gaan en dan
de + knop ingedrukt te houden.
Garantie
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade als gevolg van menselijke fouten. De garantie is van
toepassing.
Waarschuwingen
1.Buiten bereik van kinderen houden.
2. Het gebruik van dit product door jonge mensen, niet-rokers, zwangere vrouwen of vrouwen die
borstvoeding geven en personen die allergisch/gevoelig zijn voor nicotine wordt afgeraden.
Contra-indicatie
1.Probeer het apparaat niet zelf te repareren aangezien dit tot schade en/of letsel kan leiden.
Vaping: Blijf de aansteek knop ingedrukt houden tijdens een trekje wanneer het apparaat aan is. Bij
het vapen gaat het ledlamp aan in de kleur die je gekozen had of het blijft uit als je ‘led uit” op het
apparaat had ingesteld.
Notitie: Bij gebruik van de Squonk RDA-vaporisator moet de siliconen fles geknepen worden om het
e-vloeistof in aanraking te laten komen met de spoel en katoen. Je kunt daarna een aantal trekjes te
nemen. Deze actie moet je herhalen bij het voortzetten van het vapen.
Verstelknoppen vergrendeld/ongegrendeld: Blijf de + knop en de – knop simultaan drukken
gedurende twee seconden om het apparaat te vergrendelen of ontgrendelen. Het apparaat moet aan
zijn tijdens dit proces
Oriëntatie Scherm draaien: Blijf de + knop en – knop simultaan indrukken gedurende twee
seconden wanneer het apparaat uitgeschakeld is om het scherm 180 graden te draaien.
Opladen: Zonder de batterij uit het apparaat te halen, kan de 21700/18650 batterij opgeladen
worden. Dit kan met behulp van een USB-opening die via een adapter in een stopcontact geplaatst
wordt of aangesloten aan een computer. Het apparaat kan ook opgeladen worden via een externe
batterijoplader. Als de ledlamp gesteld is om aan te gaan, zal de ledlamp van het apparaat voor 5
seconden oplichten wanneer je het aansluit voor de oplading.
Vernieuwen van Firmware: De firmware kan vernieuwd worden door het apparaat met een
computer aan te sluiten door een USB-opening te gebruiken aangesloten aan een micro USB kabel.
Algemene bediening
1. Selecteer vape-modus: Wanneer het apparaat aan staat, kunt u zelf uit de volgende vape-mo-
dussen kiezen: VW, Bypass, TC-Ni, TC-Ti, TC-SS316, TCR-M1, TCR-M2 en TCR-M3 door eerst drie
keer op de ontstekingsknop en daarna op de +/- knop te drukken om een modus uit te kiezen.
Afstellen van het wattage: In VW-modus kan het wattage worden aangepast door op de knop +/- te
drukken. Houd de knop +/- ingedrukt om het wattage snel te verhogen / verlagen. In de TC-modus
4
Danish 1
Før du går i gang
Tak fordi du har valgt Eleafs produkt! Sørg for at læse denne manual grundigt igennem før du bruger
dit produkt, så du kan bruge det korrekt. Hvis du har brug for yderligere oplysninger eller har
spørgsmål vedrørende produktet eller dets brug, beder vi dig om at kontakte dine lokale agenter,
eller besøge vores hjemmeside på www.eleafworld.com.
For mere detaljerede instruktioner, find en videovejledning på: www. eleafworld.com/video/.
Brug
Strøm on/off: Skru batterilåget af, og fjerne det isolerende stykke der er sat på den negative side af
21700 batteriet hvis pakken du købte er den der inkluderer et 21700 batteri. Installer da et high-rate
21700 batteri eller et high-rate 18650 batteri med batterirøret ind i enheden og derefter skru
batterilåget på enheden. Enheden kan nu tændes og slukke ved at trykke på fire knappen 5 gange.
Bemærk:
1.Brug ikke beskadigede batterier af sikkerhedsmæssige årsager.
2.Sørg for at bruge højhastigheds 21700/18650 batterier med fortsættende udledningsstrøm over
25A.
3.Indstil watt til et passende niveau i forhold til den forstøver, du installerede, inden brug.
E-væske opfyldning: Tag låget af e-væsken, træk e-væske beholderen ud, hæld e-væske ind i
beholderen og put e-væske beholderen og låget tilbage.
Note:
1.Positionen af fyldeporten af e-væske beholderen er excentrisk og ensidigt på en side. Put siden
med fyldeporten hen mod det indre hak i enheden så du succesfuldt kan dirigere fyldeporten til
silikoneproppen.
2.Hvis den originale silikone beholder skal erstattes med en ny, skru først metal låget, der er på
toppen af e-væske beholderen, af, og så kan den erstattes.
Vaping: Hold fire knappen nede for at tage et puf når enheden er tændt. Når du vaper vil LED’en
lyse op i den valgte farve, eller ikke lyse hvis du har slået LED fra.
2. Laat het product niet achter in een ruimte met een hoge temperatuur of hoge vochtigheidsgraad;
het zal defect raken.
3. Gebruik dit product niet voor andere doeleinden dan roken, slik de e-vloeistof niet in.
Mogelijke negatieve bijwerkingen
1.Dit product kan gevaarlijk zijn voor de gezondheid en bevat nicotine, een stof die verslavend
werkt.
2.Mensen die last krijgen van een negatieve bijwerking na gebruik van dit product wordt aanbevolen
minder nicotine of helemaal geen nicotine te gebruiken.
2
3
funktionen i VW indstilling og sæt TCR værdien i TCR (M1/M2/M3) indstilling ved simpelt at trykke
+/- knappen for at rykke eller justere og trykke på ild-knappen en gang for at bekræfte dit valg. Efter
du er færdig med indstillinger kan du blot rykke til EXIT ikonet og derefter klikke ild-knappen en gang
for at bekræfte og gå tilbage til hovedgrænsefladen. Du kan nulstille tælleren til tid til 0 ved først at
rykke til undermenuen af tid (Puff/Time) og hold + knappen nede.
Garanti
Vi er ikke ansvarlige for skader forårsaget af menneskelige fejl. Lovmæssig garanti gælder.
Advarsler
1. Hold væk fra børn.
2. Dette produkt bør ikke bruges af unge, ikke-rygere, gravide eller ammende kvinder, eller personer
med allergi eller sensitivitet over for nikotin.
Kontraindikation
1. Forsøg ikke at reparere produktet selv, da uheld eller personskade kan forekomme.
2. Lad ikke produktet ligge ved høj temperatur eller i fugtige omgivelser, da dette kan skade det.
3. Brug ikke produktet til andre formål end dampning, og slug ikke e-væsken.
Mulige bivirkninger
1. Dette produkt kan være skadeligt for dit helbred, og indeholder nikotin, som er afhængighedss-
kabende.
2. Personer, der oplever bivirkninger efter brug af dette produkt, bør bruge e-væsken med lavere
nikotinindhold, eller væsken uden nikotin.
Note: når du bruger en Squonk RDA forstøver, klem silikone beholderen for at lade e-væsken ind i
spolen og vat, og så kan du tage et par puf. Gentag dette for at fortsætte med at vape.
Justeringsknapper lås/lås op: Bliv ved med at trykke + knappen og - knappen samtidig i to
sekunder når enheden er tændt, for at låse eller låse de to justeringsknapper op.
Roterende display: Bliv ved med at trykke + knappen og - knappen samtidig i to sekunder når
enheden er slukket, og skærmen vil dreje 180 grader.
Opladning: 21700/18650 batteriet kan oplades i enheden gennem en USB port via vægadapter eller
en computer eller opladt med en ekstern batteri oplader. Hvis LED’en er sat til at være tændt, vil
LED’en på enheden lyse op i 5 sekunder når du sætter enheden til opladning.
Firmware opgradering: Firmwaren kan opgraderes ved at forbinde enheden med en computer
gennem USB porten via et micro USB kabel.
Generelle Operationer
1. Vælg indstilling: Når enheden er tændt kan du skifte indstilling mellem VW, Bypass, TC-Ni,
TC-Ti, TC-SS316, TCR-M1, TCR-M2 og TCR-M3 ved først at trykke på ild-knappen 3 gange og
derefter trykke på +/- knappen for at vælge indstilling.
Juster watt: I VW tilstand kan watt justeres ved at trykke på +/- knappen. Bloiv ved med at holde +/-
knappen for at øge/mindske watt hurtigt. I TC (Ni, Ti, SS, TCR-M1/M2/M3) tilstand, pres da først 4
gangehurtigt efter hinanden og tryk derefter på +/- knappen for at justere watt.
Juster temperatur: I TC (Ni, Ti, SS, TCR-M1/M2/M3) tilstand, tryk da bare på +/- knappen for at
øge/mindske tempaturindstillingerne.
2. Andre indstillinger: Tryk på ild-knappen og + knappen samtidig for at tilgå fast indstiling og du
kan låse/oplåse spolen i TC indstillinger, vælg et parameter der skal vises på hovedgrænsefladen,
sæt stille til tænd/sluk, tænd/sluk brugerdefineret logo, vælg farven på LED eller tænd/sluk det, tjek
firmware/hardware version på enheden og tjek batteri status, aktiver/deaktiver forvarmning
1
2
調節ボタン ロック/ロック解除:機器の電源がオンの時に、+ボタンと-ボタンを同時に2秒間押すと、その2個の調
節ボタンがロックされる、もしくはロック解除されます。
表示の回転:機器の電源がオフの時に、+ボタンと-ボタンを同時に2秒間押し続けると、スクリーン表示が180度回転
します。
充電:21700/18650バッテリーは電源アダプターかコンピューターにつないでUSBポートで充電するか、外付けのバ
ッテリー充電器で充電してください。LEDが点灯する設定の場合、機器を充電するために差し込むと、機器のLEDが5秒
間点灯します。
ファームウェア更新 :ファームウェアはmicroUSB経由でコンピューターのUSBポートに接続することで更新されます
。
一般操作
1.モード選択:電源の入った状態で点火ボタンを3回、続いて+/−ボタンを押すとモード選択ができます。モード
はの種類は以下の通りです:VW・Bypass・TC-Ni・TC-Ti・TC-SS316・TCR-M1・TCR-M2・TCR-M3。
調 整 ワ ット 数:VWモードで、+/-ボタンを押し、ワット数を調整します.+/-ボタンを押し続けて急速にワット数を増え
/低下します.TC(Ni,Ti,SS,TCR-M1/M2/M3)モードでは、点火ボタンを急速に押し続けて、+/-ボタンを押してワット
数を調整します。
温度調整:TC(Ni、Ti、SS、TCR-M1/M2/M3)モードでは、+/-ボタンを押すだけで設定温度を増減できます。
2.その他設定:点火ボタンと+ボタンを同時に押すことででメニュー設定ができます。TCモード中のコイルのロック
・ロック解除、メイン画面でのパラメータ表示、ステルスのオン・オフ、カスタムロゴのオン・オフ、LEDの点灯設定およ
びカラー設定、ファームウェアやハードウェアバージョンの表示およびバッテリーステータスの表示、VMモードでの予
熱設定の入・切、TCR(M1/M2/M3)モード中のTCR値が設定できます。+/−ボタンで移動・調節、点火ボタンで選択
してください。すべての設定が終わりましたら、EXITアイコンを選択、点火ボタンを押し、メニュー画面に戻ります。
時間ごとの吸引カウンターを0にリセットしたい場合は、吸引カウンターのサブメニューに移動し、カウンターが0にな
るまで+ボタンを押し続けてください。
使用上の注意
Eleafの製品をお選びいただき、ありがとうございます!正しく使用するように、使用の前には、このマニュアルを熟読し
てください。更なる情報が必要になるか、製品やその使用法についての疑問が生じたときは、現地の代理店にご相談
になるか、公式ウェブサイトwww.eleafworld.comをご覧ください。
詳細をご了解したいの場合、www.eleafworld.com/video/に登録してビデオチュートリアルを参照してください。
使い方は?
電源オン/オフ:バッテリーのキャップを外し、もし購入したパッケージに21700バッテリーが含まれていたら、そのマ
イナス側に取り付けられている絶縁片を取り外します。それからハイレートの21700バッテリーか18650バッテリーを
バッテリースリーブと共に機器に取り付けます。fireボタンを5回押すことで、電源がオン/オフとなります。
注:
1.安全上の危険があるために、ケーシングの裂けたセルを使用しないように注意してください。
2.連続的な放電電流が25Aを超えるべき、高率の21700/18650のセルを使用していることを確かめてください。
3.使用する前に、取り付けられたアトマイザーが機能できる該当範囲の中で、ワット数を設定してください。
電子タバコ用リキッドの充填:電子タバコ用リキッドのボトルのカバーを外し、ボトルを取り出し、リキッドをボトル
に入れて、カバーをつけて元に戻します。
注:
1.電子タバコ用リキッドのボトルの注入口は片側に偏っています。注入口が付いている側を機器内部の切れ目に合わ
せて、注入口をシリコンプラグに正しくつなぐようにしてください。
2.元のシリコンボトルを新しいものに交換しないといけない場合は、電子タバコ用リキッドのボトル上部の金属キャッ
プを外してから交換して下さい。
電子タバコを吸う:電源をつけたらfireボタンを押し続けて、ひとふかししてください。タバコを吸っている時は、選ん
だ色のLEDのライトがつきます。LEDを消す設定をした場合はつきません。
注:スクオンクRDAアトマイザーを使う時は、電子タバコ用リキッドがコイルとコットンにつくよう、シリコンボトルを絞
って、数回ふかしてください。吸い続けるには、これを繰り返してください。
3
Finnish
1
Huomautus käytöstä
Kiitos kun valitsit Eleaf tuotteen! Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä, jotta voit käyttää
sitä oikein. Jos tarvitset lisätietoa tai sinulla on kysyttävää tuotteesta tai sen käytöstä, ota yhteyttä
paikallisiin edustajiin tai käy verkkosivuillamme osoitteessa www.eleafworld.com.
Ohjausvideo yksityiskohtaisemmista ohjeista voi löyttää sivustolta www.eleafworld.com/video/.
Käyttö:
Virta päälle/pois: irrota akun kansi ja poista eristyskappale, joka on kiinnitetty 21700-akun
negatiiviselle puolelle, mikäli ostamasi paketti sisältää 21700-akun. Asenna sitten täysi 21700-akku
tai täysi 18650-akku ja akkuholkki laitteeseen ja ruuvaa akun kansi laitteeseen. Laite voidaan laittaa
päälle/pois päältä painamalla tulinappia 5 kertaan.
Huomautus:
1. Ole varovainen, ettet käytä rikkoutunutta paristokoteloa turvallisuusriskin vuoksi.
2. Varmista, että käytät korkean tason 21700/18650 akkua, jonka jatkuva purkuvirta on yli 25A.
3. Ennen käyttöä, aseta teho sopivaan alueeseen, jolla asentamasi atomisaattori voi toimia.
E-nesteen täyttö: poista e-nestepullon suojus, vedä e-nestepullo ulos, syötä e-neste pulloon ja
aseta sitten e-nestepullo ja sen suojus takaisin.
Huomaa:
1. E-nestepullon täyttöaukon suunta on epäkeskinen ja vain toispuoleinen. Aseta se puoli, jolla
täyttöaukko on, laitteen sisälovea päin, jotta voit suunnata täyttöaukon silikonitulppaan.
2. Mikäli alkuperäinen silikonipullo täytyy vaihtaa uuteen, ruuvaa e-nestepullon yläosassa oleva
metallikorkki auki, jotta voit suorittaa vaihdon.
Höyryttely: pidä tulinappia pohjassa ottaaksesi henkäyksen laitteen ollessa päällä. Kun höyryttelet,
LED syttyy valitsemasi väriseksi. Se ei syty, mikäli olet sammuttanut LED:n.
Huomaa: käyttäessäsi Squonk RDA -atomisoijaa, purista silikonipulloa päästääksesi e-nesteen
käämiin ja vanuun. Voit sitten ottaa muutaman henkäyksen. Toista tämä vaihe jatkaaksesi
höyryttelyä.
保証
弊社は、人為的過誤に起因する少しの損害賠償に対しても責任を負いません。法的な保証は、適用されます。
警告
子供の手の届かない所に保菅してください。
禁止の表示:
1.損傷や個人の怪我が発生する可能性があるので、自分自身で本製品を修理しようとしないでください。
2.本製品を高温や湿気のある状態に置いたままにしないでください。そうすれば、損傷を受けることがあります。適切
な操作温度は、充電中は0℃〜45℃の範囲であり、使用中は-60℃〜10℃の範囲です。
3.本製品を吸い込み専用以外の他の目的に使用せずに、eリキッドを飲み込まないでください。
2
3
yksinkertaisesti painamalla +/- näppäintä liikuttaakseen tai säätääkseen ja painamalla sytytys
näppäintä kerran vahvistaakseen valinnan. Asetuksten asettamisen jälkeen mene EXIT merkkille ja
paina sytytys näppäintä kerran vahvistakseen ja mennäkseen takaisin päänäkymään.
Voit resetoida laskijan puff/aika nollaan ensin liikuttamalla puff/ajan alivalikkoon ja sitten pitämällä +
näppäintä alhaalla.
Takuu
Emme ole vastuussa ihmisvirheen aiheuttamista vahingoista. Lakisääteistä takuuta sovelletaan.
Varoitukset
1. Pidä lasten ulottumattomissa.
2. Tätä tuotetta ei suositella käytettäväksi nuorille, tupakoimattomille, raskaana oleville tai imettäville
naisille, nikotiinille allergisille / herkille henkilöille.
Vastaindikaattorit
1. Älä yritä korjata laitetta itse, sillä se voi vahingoittua tai aiheuttaa henkilövahinkoja.
2. Älä jätä laitetta korkeisiin lämpötiloihin tai kosteisiin olosuhteisiin, koska se voi vahingoittaa
tuotetta.
3. Älä käytä tätä tuotetta muihin tarkoituksiin kuin pelkästään höyryttelyyn, äläkä niele e-nestettä.
Mahdolliset haittavaikutukset
1. Tämän tuotteen käyttö voi vahingoittaa terveyttä ja sisältää nikotiinia, joka aiheuttaa riippuvuutta.
2. Henkilöiden, jotka saavat haittavaikutuksia käytön jälkeen, suositellaan käyttävän nestettä, jossa
on alhaisempi nikotiini, tai ei ollenkaan nikotiinia.
Säätönapit lock/unlock: paina + ja - -nappeja kahden sekunnin ajan laitteen ollessa päällä,
lukitaksesi tai avataksesi kaksi säätönappia.
Näytön kääntäminen: paina + ja - -nappeja kahden sekunnin ajan laitteen ollessa sammutettuna.
Näyttö kääntyy 180 astetta.
Lataaminen: 21700/18650 -akut voidaan ladata verkkovirralla käyttäen USB-porttia ja adapteria tai
tietokoneella tai ulkoisen akkulaturin avulla. Jos LED on laitettu päälle, laitteen LED syttyy 5
sekunnin ajaksi, kun laite on kiinnitetty latautumaan.
Laiteohjelmiston päivitys: ohjelmisto voidaan päivittää yhdistämällä laite tietokoneeseen
USB-portin ja micro-USB -kaapelin avulla.
Yleisiä toimintoja:
1. Valitse polttamistila: kun laite on päällä, voit vaihtaa polttamistilan VW, Bypass, TC-Ni, TC-Ti,
TC-SS316, TCR-M1, TCR-M2 ja TCR-M3 joukosta painamalla ensin sytytys-näppäintä 3 kertaa ja
sitten painamalla +/- näppäintä valitakseen tilan.
Säädä tehontasoa: VW-muodossa voi säätää tehontasoa painamalla +/- painiketta. Pidä +/-
painiketta painettuna lisätäksesi/vähennäksesi tehoa nopeasti. TC (Ni, Ti, SS, TCR-M1/M2/M3)-muo-
dossa paina ensin palopainiketta 4 kertaa peräkkäin ja nopeasti, ja sitten +/- painiketta säädäksesi
tehontasoa.
Säädä lämpötilaa: TC (Ni, Ti, SS, TCR-M1/M2/M3)-muodossa, paina vaan +/- painiketta
lisätäksesi/vähennäksesi lämpötilan asetuksia.
2. Muut asetukset: paina sytytys näppäintä ja + näppäintä yhtä aikaa ja mene set-valikkoon. Sitten
voit lukita/avata käämin TC valikossa, valita parametrin näytettäväksi päänäkymässä, asettaa
pimennys tilan päälle/pois, laittaa yksilöllisen logon päälle/pois, valita värin LED:lle tai laittaa sen
pois päältä, valita VW toiminnan valikon ja asettaa TCR arvon TCR (M1/M2/M3) valikossa
Pico Squeeze 2 Pico Squeeze 2Dutch
Pico Squeeze 2
Pico Squeeze 2
Pico Squeeze 2
Pico Squeeze 2
DanishDanish
Pico Squeeze 2
Pico Squeeze 2
Pico Squeeze 2
FinnishFinnish
Pico Squeeze 2
Dutch
Dutch
Japanese
Pico Squeeze 2
Pico Squeeze 2
1
2
Poznámka: Při použití s rozprašovačem Squonk RDA vytlačte silikonovou lahvičku, aby se
e-kapalina dostala do cívky a bavlny, a pak si můžete vzít několik šluků. Opakujte tuto akci, chcete-li
pokračovat ve vapování.
Tlačítka nastavení uzamčení/odemknutí: současně stiskněte tlačítko + a - na dvě sekundy, když je
zařízení zapnuto, abyste uzamkli nebo odemkli dvě nastavovací tlačítka.
Otočení displeje: po vypnutí přístroje současně stiskněte tlačítka + a - po dobu dvou sekund,
displej se otočí o 180 stupňů.
Nabíjení: baterie 21700/18650 je možné nabíjet v zařízení pomocí USB portu prostřednictvím
adaptéru do zásuvky nebo počítače nebo nabíjet pomocí externí nabíječky. Pokud je indikátor LED
nastaven na zapnutí, rozsvítí se LED dioda na přístroji po dobu 5 sekund při zapnutí zařízení.
Aktualizace firmwaru: firmware lze upgradovat připojením zařízení k počítači prostřednictvím USB
portu pomocí mikro USB kabelu.
Obecné operace
1. Zvolte režim vaporizéru: pokud je zařízení zapnuté, můžete libovolně měnit módy vaporizéru
jako VW, Bypass, TC-Ni, TC-Ti, TC-SS316, TCR-M1,TCR-M2 a TCR-M3 tak, že nejprve stisknete
spouštěcí tlačítko 3 krát a poté stisknete +/- tlačítko k nastavení módu.
Nastavit příkon: v režimu VW lze příkon nastavit stisknutím tlačítek +/-. Udržujte stisknuté tlačítko
+/-, abyste rychle zvýšili / snížili příkon. V režimu TC (Ni, Ti, SS, TCR-M1/M2/M3) stiskněte nejprve
čtyřikrát tlačítko požáru rychle a poté stisknutím tlačítka +/- nastavte příkon.
Nastavit teplotu: v režimu TC (Ni, Ti, SS, TCR-M1/M2/M3) jednoduše stiskněte tlačítko +/- pro
zvýšení/snížení teploty.
2. Další nastavení: stiskněte spouštěcí tlačítko a tlačítko + zároveň pro otevření nabídky nastavení
a budete moct zamknout/odemknout cívku v TC módu, zvolit parameter, který bude uveden na
hlavním displaji, diskrétní mód on/off, zapnout on/off uživatelské logo, změnit barvu LED nebo ho
Upozornění před použitím
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Eleaf! Před použitím si prosím pečlivě pročtěte tento manuál.
Pokud budete mít zájem o další informace nebo máte jiné otázky ohledně výrobku či jeho používání,
kontaktujte lokálního zástupce nebo navštivte naši webovou stránku www.eleafworld.com.
Podrobnější pokyny najdete na videu na adrese: www.eleafworld.com/video/.
Jak to používat?
Zapnutí/vypnutí: odšroubujte víčko baterie a vyjměte izolační část, která je připojena k záporné
straně baterie 21700, pokud je zakoupené balení takové, které obsahuje baterii 21700. Poté
nainstalujte baterii s vysokou rychlostí 21700 nebo baterii s vysokou rychlostí 18650 s bateriovým
pouzdrem do zařízení a nakonec našroubujte kryt baterie na zařízení. Přístroj lze zapnout/vypnout
stisknutím tlačítka 5krát.
Poznámka:
1.Buďte prosím opatrní a z bezpečnostních důvodů nevkládejte baterie s poškozeným povrchem.
2.Ujistěte se prosím, že používáte rychlonabíjecí baterii 21700/18650 s trvalým proudem vyšším než
25A.
3.Před použitím nastavte výkon na vhodnou hodnotu, při níž může vámi vložený atomizér pracovat.
Plnění e-kapaliny: vyjměte kryt lahvičky s e-kapalinou, vytáhněte láhev e-kapaliny, umístěte
e-kapalinu do lahvičky a konečně vložte láhev e-kapaliny a její kryt zpět.
Poznámka:
1. Poloha plnicího otvoru láhve e-kapaliny je excentrická a na jedné straně nakloněná. Vložte prosím
stranu, kde je výplňový port zkreslený směrem k vnitřnímu zářezu zařízení, abyste mohli úspěšně
nasměrovat výplňový port do silikonové zástrčky.
2. Pokud je třeba originální silikonovou lahvičku vyměnit za novou, nejprve odšroubujte kovový
uzávěr, který je umístěn na horní straně lahvičky s e-kapalinou, a poté budete moci provést výměnu.
Vapování: držte tlačítko, abyste si po zapnutí zařízení dali šluk. Když vapujete, dioda LED se
rozsvítí ve zvolené barvě nebo se nerozsvítí, pokud jste LED vypnuli.
Czech Czech
Romanian
RomanianRomanian
Romanian
Pico Squeeze 2Pico Squeeze 2
3
1
Notă de utilizare
Mulțumim că ați ales produsele Eleaf! Vă rugăm citiți cu atenție acest manual înainte de utilizare
pentru a-l putea utiliza în mod corect. Dacă aveți nevoie de informații adiționale sau aveți întrebări
legate de produs sau de utilizarea acestuia, vă rugăm consultați agenții locali, sau vizitați website-ul
nostru la: www.eleaftour.com.
Pentru instrucțiuni mai detaliate, vă rugăm urmăriți video-ul demonstrativ la: www.eleaf-
world.com/video/.
Mod de folosire?
Pornirea/oprirea: deșurubați capacul bateriei și scoateți piesa izolatoare atașată la borna minus a
bateriei 21700 dacă pachetul achizitionat este cel care include o baterie 21700. Apoi instalați o
baterie high-rate 21700 sau o baterie high-rate 18650 cu manșonul bateriei în dispozitiv și înșurubați
în cele din urmă capacul bateriei pe dispozitiv. Aparatul poate fi pornit / oprit prin apăsarea butonului
declansator de 5 ori.
Notă:
1. Vă rugăm aveți grijă să nu utilizați baterii cu carcasa ruptă deoarece este un pericol pentru
siguranță.
2. Vă rugăm asigurați-vă că utilizați baterii cu un nivel ridicat 21700/18650 ale căror curent continuu
de descărcare este mai mare de 25A.
3. Înainte de utilizare, vă rugăm selectați puterea într-un interval corespunzător pentru ca atomizorul
instalat să poată funcționa.
Umplerea cu e-lichid: scoateți capacul vasului e-lichid, scoateți vasul pentru e-lichid, turnați
e-lichidul în sticlă și puneți în cele din urmă recipientul e-lichid și capacul său înapoi.
Atenție:
1. Poziția orificiului de umplere a vasului e-lichid este centrata și înclinat într-o parte. Introduceți
partea în care este teșit orificiul de umplere spre crestătura internă a dispozitivului, astfel încât să
puteți direcționa cu succes orificiul de umplere la dopul de silicon.
2. Dacă vasul original de silicon trebuie înlocuit cu unul nou, vă rugăm mai întâi să deșurubați
capacul metalic situat în partea de sus a vasului e-lichid și apoi veți putea face înlocuirea.
vypnout, zkontrolovat firmware/hardware verzi zařízení a zkontrolovat stav baterie, aktivovat/deak-
tivovat funkci předehřátí v VW módu a nastavit TCR hodnotu v TCR (M1/M2/M3) módu jednuduše
stisknutím +/- tlačítka pro přizpůsobení a stisknutím spouštěcího tlačítka jednou potvrdit vaši volbu.
Poté, co dokončíte nastavení, se posuňte k ikoně EXIT a stisknutím spouštěcího tlačítka potvrďte a
vraťte se do hlavního rozhraní.
Můžete obnovit počítací zařízení Puff/Time na nulu posunutím k podnabídce Puff/Time a následným
držením tlačítka +.
Garance
Nejsme zodpovědní za žádné škody způsobené chybou člověka. Právní záruka platí.
Varování
1. Udržujte výrobek mimo dosah dětí.
2. Tento výrobek není doporučen pro mladé lidi, nekuřáky, těhotné nebo kojící ženy nebo osoby,
které jsou alergické/citlivé na nikotin.
Kontraindikace
1. Nepokoušejte se výrobek opravit, mohlo by dojít ke škodám nebo zraněním.
2. Neuchovávejte výrobek při vysokých teplotách nebo ve vlhkém prostředí, jinak může dojít k jeho
poškození.
3. Nepoužívejte tento výrobek k jiným účelům než k vapování a nepolykejte e-kapalinu.
Možné nepříznivé účinky
1. Tento výrobek může být zdraví škodlivý a obsahuje nikotin, který je návykový.
2. Osobám, které po použití ociťují nepříznivé účinky, doporučujeme použití e-kapalinu s nižším
nebo žádným obsahem nikotinu.
Pico Squeeze 2Pico Squeeze 2
2
3
Ajustare temperatură: în modul TC (Ni, Ti, SS, TCR-M1/M2/M3), pur și simplu apăsați butonul +/-
pentru a mări/micșora setarea temperaturii.
2. Celelalte setari: Apasati butonul de foc si + simultan ca sa intrati in meniul de setare si sunteti
gata pentru a debloca/bloca arcul in modul TC si dupa alegeti-va parametru pentru a fii aratat pe
display pe interfata principala ,Puteti pune : Stealt pornit/oprit,Sa inchideti/aprindeti logo-ul,Sa va
alegeti culorile LED, Sa verificati Hardware-ul/Firmware-ul versiunii pe care o detineti si sa verificati
starea bateriei,Sa acrivati/dezactivati functia de preincazire in modul VW si sa setati valoare
TCR-ului (M1/M2/M3) apasand +/- sa miscati sau sa ajustati si apasati o data pe butonul de foc
pentru a confirma setariile facute. Dupa ce ati terminat setarile doar duceti-va catre iconita EXIT si
apastati pe butonul de foc o data pentru a confirma si a va duce inapoi pe interfata principala. Puteti
reseta Data la zero ducandu-va la submeniul de tragere si tinand apasand pe butonul +.
Garanție
Nu suntem responsabili pentru nicio daună cauzată de eroarea umană. Garanția legală este
aplicată.
Avertizări
1. A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
2. Acest produs nu este recomandat utilizării tinerilor, nefumătorilor, femeilor însărcinate sau celor
care alăptează, sau persoanelor care sunt alergice/sensibile la nicotină.
Contraindicații
1. Nu încercați să reparați singur produsul deoarece poate avea loc deteriorarea sau vătămarea
corporală.
2. Nu lăsați produsul la temperaturi ridicate sau în condiții de umezeală, în caz contrar acesta se
poate deteriora.
3. Nu utilizați produsul în alte scopuri cu excepția vapării și nu înghițiți e-lichid.
În timpul pulverizarii: țineți apăsat butonul de pulverizare pentru a putea obtine o pulverizare
atunci când dispozitivul este pornit. Când pulverizeaza, LED-ul se va aprinde în culoarea pe care ați
ales-o sau nu se va aprinde dacă dezactivați LED-ul.
Atenție: atunci când utilizați cu un pulverizator Squonk RDA, stoarceți vasul de silicon pentru a lăsa
e-lichidul să intre în bobină și vată și apoi puteți să pulverizați de cateva ori. Repetați această
acțiune pentru a continua funcționarea.
Blocarea/deblocarea butoanelor de reglare: țineți apăsat simultan butoanele + și - timp de două
secunde atunci când dispozitivul este pornit pentru a bloca sau debloca cele două butoane de
reglare.
Rotirea afișajului: țineți apăsat simultan butoanele + și - timp de două secunde atunci când
dispozitivul este oprit și afișajul ecranului se va roti 180 de grade.
Încărcarea: acumulatorul 21700/18650 poate fi încărcat în dispozitiv, la portul USB prin intermediul
incărcătorului la priză sau al unui computer sau încărcat cu un încărcător extern al bateriei. Dacă
LED-ul este setat să fie pornit, LED-ul de pe dispozitiv se aprinde timp de 5 secunde când conectați
dispozitiul pentru încărcare.
Actualizarea softului: softul poate fi upgradat prin conectarea dispozitivului la un calculator prin
portul USB printr-un cablu micro USB.
Operațiuni generale
1.Selectarea Modului de vapat: Cand Device-ul este pornit poti sa schimbi modurile de a vapa intre
VW, Bypass,TC-Ni,TC-TI,TC-SS316,TCR-M1,TCR-M2 si TCR-M3 apasati pe butonul de foc de 3 ori
dupa pe +/- pentru a va selecta Mod-ul
Ajustare putere: în modul VW, puterea poate fi ajustată prin apăsarea butonului +/-. Țineți apăsat
butonul +/- pentru a mări/micșora puterea rapid. În modul TC (Ni, Ti, SS, TCR-M1/M2/M3), apăsați
prima dată butonul flacără în succesiune rapidă de 4 apoi, iar apoi apăsați butonul +/- pentru a
ajusta puterea.
Pico Squeeze 2Pico Squeeze 2
4
1
Aviso para Uso
Obrigado por escolher os produtos Eleaf! Leia este manual cuidadosamente antes de usar para usar
corretamente. Se você precisar de informações adicionais ou tiver dúvidas sobre o produto ou seu
uso, consulte seus agentes locais ou visite nosso site em www.eleafworld.com.
Para obter instruções mais detalhadas, por favor, consulte o vídeo tutorial em: www.eleaf-
world.com/video/.
Como usar?
Ligar/desligar: desparafuse a tampa da bateria e remova a peça isolante que está conectada ao
lado negativo da bateria do 21700 se o pacote que você comprou que inclui uma bateria 21700. Em
seguida, instale uma bateria 21700 de alta taxa ou uma bateria 18650 de alta taxa com a luva da
bateria no dispositivo e, finalmente parafuse a tampa da bateria no dispositivo. O dispositivo pode
ser ligado/desligado pressionando o botão de disparo 5 vezes.
Nota:
1. Por favor, tenha cuidado para não usar bateria com caixa rasgado, pois é um risco para a
segurança.
2. Certifique-se de que está usando bateria de alta velocidade 21700/18650 cuja corrente de
descarga contínua está acima de 25A.
3.Antes de usar, configure a potência dentro de um intervalo adequado para o qual o atomizador
que você instalou pode trabalhar.
Enchimento de líquido: tire a tampa da garrafa e-líquido, puxe a garrafa e-líquido, rejeite o líquido
na garrafa , depois coloque finalmente a garrafa de e-líquido e a tampa de volta.
Nota:
1. A posição da porta de enchimento da garrafa de e-líquido é excêntrica e inclinada para um lado.
Por favor, coloque o lado onde a porta de enchimento é inclinada em direção ao entalhe interno do
dispositivo para que você possa direcionar com sucesso a porta de preenchimento para o plugue de
silicone.
2. Se a garrafa de silicone original precisar ser substituída por uma nova, por favor, primeiro
desparafuse a tampa de metal que está localizada na parte superior da garrafa de e-líquido, e então
Posibile efecte adverse
1. Acest produs poate fi periculos pentru sănătate și conține nicotină care provoacă dependență.
2. Pentru persoanele care au reacții adverse la utilizarea acestui produs, se recomandă utilizarea de
e-lichid cu un conținut mai scăzut de nicotină sau fără nicotină.
Portuguese
Portuguese
Pico Squeeze 2Pico Squeeze 2
2
3
TCR-M1 / M2 / M3), primeiro pressione o botão de incêndio 4 vezes em rápida sucessão e, em
seguida, pressione o botão +/- para ajustar a potência.
Ajuste a temperatura: no modo TC (Ni, Ti, SS, TCR-M1 / M2 / M3), basta pressionar o botão +/-
para aumentar / diminuir a configuração da temperatura.
2. Outras configurações: pressione o botão de disparo e o botão + simultaneamente para entrar
no menu de configuração, e você poderá bloquear/desbloquear a bobina nos modos TC, escolher
um parâmetro a ser exibido na interface principal, Definir furtividade Ligado/desligado, ligar/desligar
logotipo personalizado, escolha a cor do LED ou desligue-o, verifique a versão do firmware/hard-
ware do dispositivo e verifique o estado da bateria, ative/desactive a função de pré-aquecimento no
modo VW e defina o valor TCR no TCR (M1 / M2 / M3) modo simplesmente pressionando o botão
+/- para mover ou ajustar e pressionando o botão de disparo uma vez para confirmar sua escolha.
Depois que as configurações estiverem concluídas, basta mover para o ícone EXIT e clicar no botão
de disparo uma vez para confirmar e voltar para a interface principal.
Você pode redefinir o contador de Sopro/Tempo para zero na primeiro passando para o submenu de
Sopro/Tempo, em seguida, mantenha pressionado o botão +.
Garantia
Não responsámos por quaisquer danos causados por erro humano. A garantia legal é aplicada.
Avisos
1. Mantenha-se fora do alcance das crianças.
2. Este produto não é recomendado para uso de jovens, não-fumantes, mulheres grávidas ou que
amamentam, ou pessoas que são alérgicas / sensíveis à nicotina.
Contra-indicação
1. Não tente reparar o produto por si mesmo talvez podem ocorrer danos ou ferimentos pessoais.
2. Não deixe o produto em alta temperatura ou condições úmidas, caso contrário, pode estar
danificado.
você poderá fazer a substituição.
Vaping: continue segurando o botão de disparo para dar uma baforada quando o dispositivo estiver
ligado. Ao vaping, o LED acenderá na cor escolhida ou não acenderá se você desativar o LED.
Nota: quando usar com um atomizador Squonk RDA, por favor, aperte a garrafa de silicone para
deixar o e-líquido ir para a bobina e algodão, e então você pode dar algumas tragadas. Repita esta
ação para continuar vaping.
Ajuste Botões de bloquear/desbloquear: mantenha pressionado o botão + e o botão -
simultaneamente por dois segundos quando o dispositivo for ligado para travar ou destravar os dois
botões de ajuste.
Girar a tela: mantenha pressionado o botão + e o botão - simultaneamente por dois segundos
quando o dispositivo estiver desligado, a tela girará 180 graus.
Carregamento: a bateria do 21700/18650 pode ser carregada no dispositivo através da porta USB
via adaptador de parede ou de um computador ou carregada com um carregador de bateria externo.
Se o LED estiver definido para ser ligado, o LED no dispositivo acende por 5 segundos quando você
conecta o dispositivo para carregar.
Atualização de firmware: o firmware pode ser atualizado conectando o dispositivo a um
computador através da porta USB através de um cabo micro USB.
Operações gerais
1. Selecione o modo de vaping: quando o dispositivo está ligado, você está livre para alternar os
modos de vaping entre VW, Bypass, TC-Ni, TC-Ti, TC-SS316, TCR-M1, TCR-M2 e TCR-M3 de
pressionando primeiro o botão de disparo 3 vezes e, em seguida, pressionando o botão +/- para
escolher um modo.
Ajuste a potência: no modo VW, a potência pode ser ajustada pressionando o botão +/-. Mantenha
pressionado o botão +/- para aumentar/diminuir a potência rapidamente. No modo TC (Ni, Ti, SS,
Pico Squeeze 2Pico Squeeze 2
4
1
Meddelande till användaren
Tack för att du valde en Eleaf produkt! Vänligen läs denna manual noggrant innan användning, så att
den sker korrekt. Om du behöver ytterligare information eller har frågor om produkten eller dess
användning, vänligen kontakta våra lokala representanter eller besök vår webbsida på www.eleaf-
world.com.
För mer detaljerade instruktioner, se handledningsvideo på: www.eleafworld.com/video/.
Hur man använder?
Slå på/av: skruva av batterilocket och avlägsna isoleringsstycket som är fastsatt på den negativa
sidan av 21700-batteriet om paketet du köpt är den som innehåller ett 21700-batteri. Installera
sedan ett höghastighets 21700-batteri eller ett höghastighets 18650-batteri med batterihylsan i
enheten och skruva sedan i batterilocket på enheten. Enheten kan slås på/av genom att trycka på
eldknappen 5 gånger.
Obs:
1.Var försiktig med att inte använda ett batteri med trasigt omslag, då detta är en säkerhetsrisk.
2.Vänligen se till att du använder ett hög-grads 21700/18650 batteri vars fortlöpande
avlastningsström är över 25A.
3.Innan användning, ställ in watteffekten inom ett passligt intervall som förångaren du har installerat
fungerar med.
E-vätskefyllning: ta av locket på e-vätskeflaskan, dra ut e-vätskeflaskan, avvisa e-vätska i flaskan,
och slutligen sätt tillbaka e-vätskeflaskan och locket.
Obs:
1.Placeringen av fyllningsporten på e-vätskebehållaren är excentrisk och ensidig. Sätt den sida där
fyllningsporten är förspänd mot den inre hakan på enheten så att du med framgång kan rikta
fyllningsporten till silikonpluggen.
2. Om den ursprungliga silikonflaskan behöver bytas ut med en ny, skruva först av metallkåpan som
finns på toppen av e-vätskeflaskan, och då kan du byta ut den.
3. Não use este produto para outros objetivo, exceto apenas para vaping e não engula o e-liquid.
Efeitos Adversos Possíveis
1. Este produto pode ser perigoso para a saúde e contém nicotina que é viciante.
2. Para pessoas com reação adversa após o uso deste produto, recomenda-se a utilização do
líquido eletrônico com menor teor de nicotina ou nicotina.
Swedish
Swedish
Pico Squeeze 2Pico Squeeze 2
2
3
2. Andra inställningar: tryck på eld knappen och + knappen samtidigt för att komma åt menyn och
du kommer kunna låsa/låsa upp rullen i TC lägen, välj en parameter att bli visad på huvudsakligt
gränssnitt, sätt smygande på/av, sätt på/av egen logga, välj färgen på ledden eller stäng av den,
kolla firmware/hårdvaran verisionen av enheten och kolla batteri status, aktivera/inaktivera
förvarmningsfunktionen i VW läge och sätt TCR valutan i TCR (M1/M2/M3) läge enkelt genom att
trycka +/- knappen för att flytta eller justera och klicka på eld knappen en gång för att bekräfta ditt
val. Efter inställningarna är färdiga, flytta bara till avbryt ikonen och klicka eld knappen en gång för
att bekräfta och gå tillbaka till huvud gränsnitt. Du kan återställa räknaren av puff/tid till noll genom
att först flytta till undermenyn av puff/tid och fortsätt hålla ned + knappen.
Garanti
Vi har inte ansvaret för skador som orsakas av mänskliga fel. Juridisk garanti gäller.
Varningar
1.Håll enheten utom räckhåll för barn.
2.Användning av denna produkt rekommenderas inte för unga människor, icke-rökare, gravida eller
ammande kvinnor, personer som är allergiska känsliga/allergiska mot nikotin.
Kontraindikation
1.Försök inte reparera enheten själv eftersom du kan orsaka förstörelse eller personlig skada.
2.Lämna inte produkten i högtempererade eller fuktiga förhållanden, eftersom detta kan skada
produkten.
3.Använd inte denna produkt för andra föremål än vejping och svälj inte e-vätskan.
Möjliga negativa verkningar
1.Denna produkt kan skada din hälsa och innehåller nikotin som är beroendeframkallande.
2.För människor med negativa reaktioner efter användning av denna produkt, rekommenderar vi att
använda en e-vätska med lägre nikotinhalt eller ingen nikotin.
E-rökning: håll eldknappen intryckt för att ta en puff när enheten är påslagen. När e-rökningen
tänds lyser lysdioden i den färg du väljer eller lyser inte släcker LED.
Obs: När du använder en Squonk RDA-atomizer, klickar du på silikonflaskan för att låta e-vätskan
gå in i spolen och bomullen, och sedan kan du ta några puffar. Upprepa denna åtgärd för att
fortsätta e-röka.
Justeringsknapparna lås/lås upp: håll knappen + och - samtidigt intryckta i två sekunder när
enheten är påslagen för att låsa eller låsa upp de två inställningsknapparna.
Rotera displayen: fortsätt trycka på + knappen och - knappen samtidigt i två sekunder när enheten
är avstängd, skärmen kommer att rotera 180 grader.
Laddning: 21700/18650-batteriet kan laddas i enheten via USB porten via väggadapter eller en
dator eller laddas med en extern batteriladdare. Om LED lampan är inställd att tändas lyser LED
lampan på enheten i 5 sekunder när du ansluter enheten för laddning.
Uppgradering av inbyggt program: det inbyggda programmet kan uppgraderas genom att ansluta
enheten till en dator via USB porten via en USB kabel.
Konfigurationer
1. Välj vaping läge: när enheten är påslagen, är du fri att ändra vaping lägen mellan, VW, Sidorör,
TC-Ni, TC-Ti, TC SS316, TCR-M1, TCR-M2 och TCR-M3 genom att först klicka på eld knappen 3
gånger och sedan klicka +/- knappen för att välja läge.
Justera energiförbrukning: i VW-läge kan energiförbrukningen justeras med +/- knappen. Håll kvar
+/- knappen för att öka/minska energiförbrukningen snabbt. För att justera energianvändningen i TC
(Ni, Ti, SS, TCR-M1/M2/M3) läge, tryck först ner startknappen snabbt 4 gånger och tryck sedan på
+/- knappen.
Justera temperatur: i TC (Ni, Ti, SS, TCR-M1/M2/M3) läge, tryck på +/- knappen för att öka/minska
temperaturinställningen.
Pico Squeeze 2Pico Squeeze 2
Japanese
Japanese
Czech
Portuguese
Portuguese
Swedish

Other Eleaf Vaporizer manuals

Eleaf IORE CRAYON User manual

Eleaf

Eleaf IORE CRAYON User manual

Eleaf Lemo 2 User manual

Eleaf

Eleaf Lemo 2 User manual

Eleaf iStick Pico User manual

Eleaf

Eleaf iStick Pico User manual

Eleaf IORE LITE 2 User manual

Eleaf

Eleaf IORE LITE 2 User manual

Eleaf iTAP User manual

Eleaf

Eleaf iTAP User manual

Eleaf ISTICK TC200W User manual

Eleaf

Eleaf ISTICK TC200W User manual

Eleaf iStick Power Mono User manual

Eleaf

Eleaf iStick Power Mono User manual

Eleaf iJUST:P40 User manual

Eleaf

Eleaf iJUST:P40 User manual

Popular Vaporizer manuals by other brands

Puri5 Magnum 3 user guide

Puri5

Puri5 Magnum 3 user guide

HaloCigs TRACER user manual

HaloCigs

HaloCigs TRACER user manual

Joyfect Freaky One user guide

Joyfect

Joyfect Freaky One user guide

Aspire Nautilus Mini user manual

Aspire

Aspire Nautilus Mini user manual

Vaporfi VAIO 75 TC manual

Vaporfi

Vaporfi VAIO 75 TC manual

AirVape OM manual

AirVape

AirVape OM manual

Vaporesso ZERO S user manual

Vaporesso

Vaporesso ZERO S user manual

InnoCigs Ello user manual

InnoCigs

InnoCigs Ello user manual

SC iKuu i200 user manual

SC

SC iKuu i200 user manual

Storz & Bickel GMBH Mighty Instructions for use

Storz & Bickel GMBH

Storz & Bickel GMBH Mighty Instructions for use

Pulsar go Series user manual

Pulsar

Pulsar go Series user manual

Protovapor XPV DNA-40D operating instructions

Protovapor

Protovapor XPV DNA-40D operating instructions

ZTC iTHOR quick start guide

ZTC

ZTC iTHOR quick start guide

AirVape Legacy Pro manual

AirVape

AirVape Legacy Pro manual

Sunbeam Ultrasilencer deepclean manual

Sunbeam

Sunbeam Ultrasilencer deepclean manual

Vaporesso ARMOUR MAX user manual

Vaporesso

Vaporesso ARMOUR MAX user manual

Dabtastic Ghost 2 Premium user manual

Dabtastic

Dabtastic Ghost 2 Premium user manual

Vaporesso XROS2 user manual

Vaporesso

Vaporesso XROS2 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.