Electro Depot EDENWOOD CURVE SYSTEM 18P User manual

FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
EN
WARRANTY CONDITIONS
This product is guaranteed against faults caused by defects in manufacturing or the
materials used for a period of two years, starting from the date of purchase.* This
warranty does not cover defects or damage caused by failure to install the device
correctly, incorrect use of the product, or excessive wear and tear.
*proof of purchase required.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
970490 - CURVE SYSTEM 18P
Party Speaker
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
CONSIGNES D'UTILISATION ....................02
INSTRUCTIONS FOR USE ....................20
GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....................36
INSTRUCCIONES DE USO ....................54
2/2 04/2021-01

Vanaf de
mixer
Desde el
mezclador
Periféricos de 3,5 mm compatibles
(periféricos Android
®
, iPhone
®
POWER
140 x 210 mm
Depuis le
mixeur
Vanaf de
mixer
Desde el
mezclador
Sortie principale
Hoofduitgang
Salida principal
POWER
Depuis le
mixeur
Vanaf de
mixer
Desde el
mezclador
Enceinte additionnelle
Extra luidspreker
Altavoz adicional
Salida principal
POWER

2
FR
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit EDENWOOD.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque EDENWOOD vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et
une qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
VOTRE AVIS COMPTE !
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons
de donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par
nos équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur http://www.electrodepot.fr/avis-client

3
FR
Table des matières
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices
AAperçu du produit
CNettoyage et
entretien
BUtilisation du produit Installation
Branchements
Alimentation secteur et fusible
Fonctionnement
Télécommande
Nettoyage et entretien
Dépannage
Rangement
Composants
Aperçu du produit
Utilisation prévue
Caractéristiques
Déclaration de conformité

4
FR
Composants
Aperçu du produit
A
Composants principaux
Haut-parleur x 8 – les lignes sources sont disposées en 2 groupes de 4 haut-
parleurs
Support de ligne source x 2
Vis x 18 – 2 des vis sont des pièces de rechange.
Clé Allen x 2
Support de fixation métallique x 2 – pour les lignes sources.
REMARQUE : la molette pour le support de fixation métallique est rangée avec
les vis.
Trépied pour haut-parleurs x 2
Câble de ligne source x 7 – pour connecter les haut-parleurs les uns aux autres
(chaque câble est un câble TRS ¼” de 335mm)
Câble de ligne source x 2 – pour connecter les 2 lignes sources au caisson de
basses/à l’amplificateur (chaque câble est un câble TRS ¼” de 6 m)
Cordon d’alimentation secteur
Caisson de basses (subwoofer) avec amplificateur intégré. Le système de
commande des haut-parleurs se trouve à l’arrière de l’appareil
Poignée
Vue arrière du caisson de basses/de l’amplificateur
ENTRÉE RCA
ASYMÉTRIQUE
Pour connecter l’appareil à un ordinateur, un appareil
mobile, etc.
CONTRÔLE DU VOLUME
MULTIMÉDIA
Pour régler le volume d’entrée en mode USB,
Bluetooth ou LINE IN.

5
FR
LECTEUR MULTIMÉDIA
(MEDIA PLAYER)
Panneau de commandes pour les fichiers audio
lus via USB, Bluetooth ou LINE IN. (L’entrée LINE
IN s’effectue via les connecteurs d’entrée RCA
asymétrique (UNBALANCED RCA INPUT) ou AUX
(AUX INPUT)).
Port USB Pour lire les fichiers MP3 via USB.
Écran LCD
Pour afficher les modes et les informations de
lecture. S’il n’y a pas de source (par ex. USB ou
Bluetooth) connectée, NO est affiché.
BOUTON MODE Appuyez sur ce bouton pour basculer entre les
modes USB, Bluetooth et LINE IN.
En mode USB, Bluetooth ou LINE IN :
• Appuyez sur ce bouton pour passer à la piste ou au
fichier précédents.
•
Maintenez ce bouton appuyé pour réduire le volume,
qui va de V 00 à V 30.
En mode USB, Bluetooth ou LINE IN :
• Appuyez sur ce bouton pour passer à la piste ou au
fichier suivants.
•
Maintenez ce bouton appuyé pour augmenter le
volume, qui va de V 00 à V 30.
En mode USB, Bluetooth ou LINE IN, appuyez
plusieurs fois pour sélectionner :
•
One – pour répéter un seul fichier ou une seule piste
•
Rand – pour lire les fichiers ou pistes de façon
aléatoire
•
All – pour lire tous les fichiers ou pistes dans l’ordre
dans lequel ils sont stockés
•
Fold – pour lire un fichier ou une musique spécifique
En mode USB, Bluetooth ou LINE IN :
• Pour lire ou mettre en pause le fichier/la piste.
MOLETTE DE CONTRÔLE
DE LA FRÉQUENCE DU
CAISSON DE BASSES
Pour définir la fréquence de coupure du caisson
de basses. Les signaux au-delà de la fréquence
de coupure sont graduellement retirés afin de les
empêcher d’interférer avec les lignes sources de
haut-parleurs. (Plage de fréquence : 80 Hz – 1 kHz.)
VOYANT LED
D’ALIMENTATION
Ce voyant devient vert lorsque le caisson de
basses/l’amplificateur est branché à une source
d’alimentation et que le bouton marche/arrêt est sur
la position ON (marche).
Aperçu du produit
A

6
FR
BOUTON PHASE
Pour synchroniser le caisson de basses afin d’obtenir
une réponse de fréquences basses plus précise
(appuyez pour choisir 0 ou 180°).
VOYANT LED DE LIMITE
Ce voyant devient rouge et clignote lorsque
l’amplificateur détecte une distorsion affectant le
caisson de basses. Réduisez le volume lorsque ce
voyant est allumé.
CONTRÔLE DU VOLUME
DU SUB
Pour régler le volume du caisson de basses et de tout
caisson de basses supplémentaire.
CONTRÔLE DU VOLUME
PRINCIPAL
Pour régler le volume du caisson de basses et des
lignes sources.
ENTRÉE AUX
Pour connecter l’appareil à un ordinateur, un appareil
mobile, etc. via une entrée stéréo asymétrique de 3,5
mm.
ENTRÉE XLR/TRS
SYMÉTRIQUE
Pour brancher l’appareil à une interface audio ou une
table de mixage via une prise jack combinée XLR ou
TRS ¼”.
Avertissement : Ne branchez qu’une source d’entrée
à la fois.
SORTIE XLR SYMÉTRIQUE
Pour connecter des haut-parleurs ou caissons de
basses supplémentaires.
Remarque : Cette connexion n’est activée que si vous
utilisez des entrées XLR ou TRS ¼” symétriques.
SORTIE HAUT-PARLEURS
(SPEAKER OUTER)
(CH GAUCHE - LEFT CH/
CH DROITE - RIGHT CH)
Pour brancher les lignes sources gauche et droite au
caisson de basses à l’aide de 2 câbles TRS ¼” de 6
mètres (fournis).
BOUTON MARCHE/ARRÊT
PRINCIPAL
Pour mettre l’appareil en marche (I) ou hors tension
(O).
Remarque : Placez le bouton sur la position arrêt (O)
lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une
longue période.
PRISE SECTEUR ET
FUSIBLE
Pour brancher l’appareil à la source d’alimentation
principale. Le fusible protège le caisson de basses/
l’amplificateur d’une surtension/surcharge.
Télécommande Pour contrôler les fonctions de lecture en mode USB
et Bluetooth uniquement.
Appuyez sur ce bouton pour basculer entre les
modes USB, Bluetooth.
Aperçu du produit
A

7
FR
Pour sélectionner le fichier précédent ou suivant.
Pour réduire (-) ou augmenter (+) le volume, qui va de
V 00 à V 30.
Pour sélectionner le numéro de fichier ou de piste.
Remarque : Pour les numéros après 10, appuyez sur
ou , puis utilisez le pavé numérique pour entrer
le nombre voulu.
Pour sélectionner les égaliseurs prédéfinis : Pop,
Rock, Jazz, Classique et Country.
/ Pour sélectionner la piste ou le fichier précédents ou
suivants.
Pour lire ou mettre en pause le fichier ou la piste.
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un numéro
de piste à deux chiffres (>10).
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un numéro
de piste à trois chiffres (>100). (Utilisez le pavé
numérique pour entrer le nombre.)
Aperçu du produit
A

8
FR
Aperçu du produit
A
Aperçu du produit
Utilisation prévue
• Déballez le produit et retirez toutes les étiquettes. Veuillez vérifier que toutes les pièces
du produit sont présentes et intactes. Si le produit est endommagé ou présente un
dysfonctionnement, ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou au service
après-vente.
•
Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants. Il existe un risque d’accident
si les enfants jouent avec les matériaux d’emballage.
• Ce produit est destiné à une utilisation domestique ou commerciale en intérieur.
•
Toute autre utilisation est susceptible d’endommager le produit ou de provoquer des
blessures.
Caractéristiques
Modèle : 970490 – CURVE SYSTEM 18P
Nom de la société ou marque déposée,
numéro d’entreprise et adresse du
fabricant :
ELECTRO DEPOT /R.C.S. 433 744 539
1 route de Vendeville, 59155 Faches
Thumesnil, FRANCE
Haut-parleurs – 2 groupes de 4 haut-
parleurs :
(H x l x P)
760 x 400 x 295 mm
Caisson de basses :
(H x l x P) 615 x 595 x 715 mm
Haut parleur du caisson de basse : 18"
Trépied en acier (taille réglable) : 1 100-1 870 mm
Indice de protection : Classe I
Haut-parleurs
Gain audio : 6-12 dB
Fréquence de fonctionnement : Basses : 30-500 Hz
Aigus et alto : 65 Hz-20 kHz

9
FR
Éléments des lignes sources : Fournissent un mélange de sons :
Aigus
Alto (moyens)
Caisson des basses (graves)
Connecteurs d’entrée : • USB pour les fichiers MP3
• Bluetooth
• Entrée RCA asymétrique
• Entrée AUX asymétrique
• Entrée XLR symétrique
• Entrée TRS ¼” symétrique
Connecteurs de sortie : • Entrée XLR symétrique
•
Entrée TRS ¼” symétrique (pour les lignes
sources)
•
Speakon (pour un caisson de basses passif
supplémentaire)
Fusible : Fusible cylindrique temporisé Ø 5 x 20 mm,
type L5T, T3,15 AL/250 V CA
Puissance de sortie de l’amplificateur : 500 W (RMS) par ligne source
(1000W RMS au total) - 2800W MAX
USB
Port : 5 V, 500 mA/compatibilité 2.0
Formats de fichiers USB pris en charge: MP3, SBC, AAC, WAV, FLAC, APE, WMA, F1A
Caisson de basses
Alimentation : 230 V ~, 300 kHz
Fréquence de recouvrement du caisson
de basses : 200 Hz
Bluetooth
Version Bluetooth®: 5,0
Puissance maximale transmise via BT : 4,39 dBm
Nom Bluetooth : EDENWOOD CURVE SYSTEM 18P
Fréquence BT : 2402MHz~2480MHz
Télécommande
Piles : 2 piles AAA de 1,5 V (non fournies)
Distance de fonctionnement : 5 mètres
Aperçu du produit
A

10
FR
Clause de non-responsabilité relative à la compatibilité
Les performances sans fil dépendent de la technologie sans fil Bluetooth de votre appareil.
Veuillez consulter le fabricant. ELECTRO DÉPÔT ne peut être tenu responsable des éventuelles
pertes de données ou fuites résultant de l’utilisation de ces appareils.
Déclaration de conformité
Par la présente. ELECTRO DEPOT déclare que cet appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration
de conformité peut être consultée sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
Aperçu du produit
A

11
FR
Utilisation du produit
B
Installation
Avant d’installer le produit, prenez en considération les facteurs suivants lors du choix d’un
emplacement pour le système de haut-parleurs.
• Où voulez-vous que le son soit projeté pour une expérience audio optimale ?
•
Quel est le meilleur endroit pour que le technicien du son puisse contrôler le système
de haut-parleurs ?
•
Où sera situé le caisson de basses/l’amplificateur pour un accès facile au panneau de
commandes ?
• Vérifiez que le système de haut-parleurs est placé dans un endroit sec et bien aéré, sur
une surface stable capable de supporter le poids du système.
IMPORTANT !
•
Avant de brancher le système de haut-parleurs et de le mettre en marche,
vérifiez que toutes les commandes sont désactivées ou réglées sur le niveau
minimum.
Assemblage du trépied pour haut-parleur
1. Dévissez la molette située juste au-dessus des 3 pieds du trépied jusqu’à ce qu’elle soit
desserrée.
2. Tirez les 3 pieds vers l’extérieur, puis resserrez la molette pour les maintenir en place.
REMARQUE : Déployez le plus possible les pieds du trépied, car cela garantira
une stabilité maximale du trépied pour haut-parleur.
3.
Desserrez la molette en haut du trépied pour haut-parleur jusqu’à ce que le tube
télescopique à l’intérieur sorte du tube de base.
4. Tirez le tube télescopique vers le haut jusqu’à la hauteur désirée.
5.
Bloquez le tube télescopique en insérant la goupille métallique dans 1 paire de trous
située sur le tube télescopique. Ensuite, positionnez le tube télescopique de façon à ce
que la goupille métallique repose sur la base où était rangé le tube télescopique.
6. Tournez la molette pour maintenir le tube télescopique en place.
AVERTISSEMENT : soyez prudent lors de l’assemblage des haut-parleurs, car
ils sont lourds. Deux personnes au minimum sont nécessaires pour installer les
haut-parleurs sur le trépied.

12
FR
Assemblage des haut-parleurs
2 lignes sources de haut-parleurs sont fournies. Chaque ensemble comprend 4 haut-parleurs
qui doivent être assemblés avant d’être installés sur le trépied.
Placez les 4 haut-parleurs au sol, face arrière vers le haut. Alignez le support de
ligne source aux trous de vis situés à l’arrière de chaque haut-parleur. Insérez les 8
vis et serrez-les à l’aide de la clé Allen.
Une fois l’assemblage terminé, branchez les 3 câbles de ligne source dans la
configuration illustrée.
Dévissez et retirez la molette qui se trouve sur le support de ligne source. Alignez
le trou du support de fixation métallique à celui situé sur le support de ligne source.
Insérez et serrez la molette pour maintenir le support de fixation métallique en place.
REMARQUE : veuillez insérer le support de fixation métallique comme illustré sur
le schéma.
Faites tourner la molette du support de fixation métallique dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et installez la ligne source sur le trépied. Faites tourner la
molette dans le sens des aiguilles d’une montre pour maintenir le tout en place.
Faites de même pour l’assemblage de la seconde ligne source.
Branchements
IMPORTANT !
•
Avant d’ajouter ou de modifier des branchements, assurez-vous que tous
les éléments du système de haut-parleurs sont débranchés de la source
d’alimentation et que toutes les commandes sont désactivées ou au niveau
minimum.
Branchement d’une source audio aux lignes sources et ajout de haut-parleur
Pour améliorer les performances de l’appareil qui sert de source audio (c’est-à-dire
tout appareil stéréo de 350-500 mV), branchez l’appareil source au caisson de basses
(équipé d’un amplificateur intégré) et aux lignes sources, ainsi qu’à un haut-parleur
supplémentaire (si vous le souhaitez).
1.
Branchez l’appareil qui sert de source audio aux connecteurs d’ENTRÉE XLR/TRS
SYMÉTRIQUE à l’aide d’un câble d’entrée XLR ou TRS ¼” (câbles non fournis).
2.
Branchez les lignes sources de haut-parleurs aux connecteurs SORTIE HAUT-PARLEUR
(CANAL GAUCHE) et SORTIE HAUT-PARLEUR (CANAL DROIT) (SPEAKER OUTER (LEFT
CH) et SPEAKER OUTER (RIGHT CH)) à l’aide des deux câbles TRS ¼” de 6 m fournis.
3.
Branchez un haut-parleur supplémentaire au connecteur de SORTIE XLR SYMÉTRIQUE.
Utilisation du produit
B

13
FR
Utilisation du produit
B
REMARQUE : Les connecteurs de sortie XLR ne sont actifs que lorsque les entrées
XLR/TRS sont utilisées.
Branchement d’une table de mixage
Pour ajuster les paramètres de son de façon plus précise, branchez une table de mixage
au système de haut-parleurs.
1. Branchez la table de mixage aux connecteurs d’ENTRÉE XLR/TRS SYMÉTRIQUE à l’aide
d’un câble XLR/TRS ¼”.
2.
Comme décrit plus haut, branchez les lignes sources de haut-parleurs ou un haut-parleur
supplémentaire si vous le souhaitez.
REMARQUE : Les connecteurs de sortie XLR ne sont actifs que lorsque les entrées
XLR/TRS sont utilisées.
Option 1 – Connexion d’un téléphone, d’une tablette ou d’un iPod via le connecteur AUX INPUT
Tout appareil audio disposant d’une prise 3,5 mm, tel qu’un téléphone, une tablette
ou un iPod, peut être connecté au système de haut-parleurs.
1.
Connectez l’appareil au système de haut-parleurs en branchant un câble jack
3,5 mm au connecteur d’ENTRÉE AUX. Branchez l’autre extrémité du câble à
l’appareil (téléphone, tablette, etc.).
2.
Comme décrit plus haut, branchez les lignes sources de haut-parleurs ou un
haut-parleur supplémentaire si vous le souhaitez.
Option 2 – Connexion d’un téléphone, d’une tablette ou d’un iPod via l’ENTRÉE RCA
ASYMÉTRIQUE
1.
Connectez l’appareil au système de haut-parleurs en branchant 2 câbles jack
3,5 mm aux connecteurs de l’ENTRÉE RCA ASYMÉTRIQUE. Branchez l’autre
extrémité du câble à l’appareil (téléphone, tablette, etc.).
2.
Comme décrit plus haut, branchez les lignes sources de haut-parleurs ou un
haut-parleur supplémentaire si vous le souhaitez.
Connexion d’un support USB pour la lecture de fichiers MP3
1. Stockez vos fichiers MP3 sur une clé USB, puis insérez cette clé USB dans le système de
haut-parleurs. L’écran LCD affiche automatiquement USB et la musique stockée est lue.
2.
Comme décrit plus haut, branchez les lignes sources de haut-parleurs ou un haut-parleur
supplémentaire si vous le souhaitez.

14
FR
Association à un appareil Bluetooth
Pour connecter ce système de haut-parleurs à un périphérique Bluetooth, vous devez d’abord
associer le système de haut-parleurs au périphérique.
1. Mettez le périphérique Bluetooth en marche :
• Accédez aux paramètres du périphérique.
• Sélectionnez Bluetooth et activez-le.
REMARQUE : Si votre périphérique Bluetooth était précédemment associé à
un autre appareil, supprimez cette association avant d’essayer de connecter le
périphérique au système de haut-parleurs.
2. Mettez le caisson de basses/l’amplificateur en marche en plaçant le BOUTON MARCHE/
ARRÊT PRINCIPAL sur la position I. BLUE clignote alors à l’écran pour indiquer que le
système de haut-parleurs est automatiquement entré en mode d’association et recherche
un appareil Bluetooth. Si le caisson de basses/l’amplificateur est déjà en marche et que
vous ne voyez pas BLUE clignoter à l’écran, appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que
ce soit le cas.
3.
Lorsque le périphérique Bluetooth affiche le nom Bluetooth du système de haut-parleurs,
EDENWOOD CURVE SYSTEM 18P, sélectionnez ce nom et confirmez l’association.
4. BLUE arrête de clignoter une fois l’association entre les appareils effectuée.
REMARQUE :
•
Avant de connecter un périphérique Bluetooth à ce système, assurez-vous
de connaître les caractéristiques de ce périphérique.
•
Si le nom Bluetooth du système de haut-parleurs n’apparaît pas sur votre
périphérique Bluetooth, rapprochez les deux appareils. Si cela ne fonctionne
pas, éteignez les appareils, puis mettez-les à nouveau en marche avant de
reprendre le processus d’association.
•
Lors de l’association des appareils, vérifiez que ces derniers ne sont pas à
plus de 15 mètres l’un de l’autre, et qu’il n’y a pas d’obstructions physiques
entre eux.
•
Une fois l’association effectuée, les deux appareils devraient mémoriser
la connexion et il ne devrait pas être nécessaire de les associer à nouveau.
•
Il n’est pas garanti que tous les périphériques Bluetooth soient compatibles.
•
Si la force du signal est faible, votre récepteur Bluetooth pourrait se
déconnecter. Si aucune clé USB n’est connectée, le système entrera à nouveau
automatiquement en mode d’association. Si une clé USB est connectée, le
système jouera automatiquement les pistes de la clé. Dans ce cas, retirez la
clé USB du système pour continuer à utiliser la fonction Bluetooth.
Utilisation du produit
B

15
FR
Alimentation secteur et fusible
Avertissement !
•
Sélectionnez la tension adéquate, correspondant à la source d’alimentation (et
au calibre du fusible) avant de brancher le système à la source d’alimentation.
• N’utilisez que la tension correcte, car vous risqueriez sinon d’endommager
le système et/ou vous blesser et annuler la garantie.
•
Avant de brancher le système de haut-parleurs et de le mettre en marche,
vérifiez que toutes les commandes sont désactivées ou réglées sur le niveau
minimum.
Connexion du système de haut-parleurs à une source d’alimentation
Une fois tous les branchements effectués sur le système de haut-parleurs, vous pouvez
brancher le caisson de basses/l’amplificateur à l’alimentation secteur.
1. Branchez une extrémité du câble d’alimentation à la prise d’alimentation du système et
l’autre à la prise secteur.
2. Faites glisser le BOUTON MARCHE/ARRÊT PRINCIPAL sur la position I. Le VOYANT LED
D’ALIMENTATION s’allume.
Déconnexion du système de haut-parleurs d’une source d’alimentation
1.
Faites glisser le BOUTON MARCHE/ARRÊT PRINCIPAL sur la position O. Le VOYANT LED
D’ALIMENTATION s’éteint.
2. Débranchez le câble d’alimentation de la prise d’alimentation du système et de la prise
secteur.
REMARQUE : Débranchez toujours le système de haut-parleurs de la source
d’alimentation lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
Remplacement du fusible
Lorsque la puissance de sortie de l’amplificateur dépasse la capacité de charge du haut-
parleur, le fusible grille et doit être remplacé.
Avertissement !
•
Pour remplacer le fusible, vous devez utiliser exactement le même type de
fusible : un fusible cylindrique temporisé Ø 5 x 20 mm, type L5T, T3,15 AL/250
V CA.
1. Le fusible est situé sous la prise d’alimentation du caisson de basses/de l’amplificateur.
2. Débranchez le câble d’alimentation du caisson de basses/de l’amplificateur.
3. Placez un tournevis plat dans la petite encoche et soulevez le couvercle du fusible.
4. Insérez le nouveau fusible et refermez le couvercle.
Utilisation du produit
B

16
FR
Fonctionnement
Une fois que vous avez configuré le système de haut-parleurs, vous pouvez soit utiliser les
commandes de la source audio externe (le cas échéant), soit utiliser le panneau LECTURE
MULTIMÉDIA (MEDIA PLAYER) et les paramètres de son du système à l’arrière du caisson de
basses/de l’amplificateur pour lire la musique avec un son optimal. La télécommande vous
offre la flexibilité de lire de la musique à distance. Pour en savoir plus sur les différentes
fonctions et l’utilisation de ces commandes, veuillez vous reporter au tableau de la section
Aperçu du produit – Composants de ce mode d’emploi.
Télécommande
Insertion de la batterie
Poussez la languette d’ouverture du compartiment des piles vers le bas et retirez
le couvercle.
Insérez 2 piles AAA de 1,5 V (non fournies) en veillant à respecter les polarités (+et-)
indiquées sur le compartiment des piles.
Placez la partie inférieure du couvercle du compartiment des piles sur le compartiment.
Appuyez ensuite sur la partie supérieure du couvercle jusqu’à entendre un clic
indiquant qu’il est bien enclenché.
Fonctionnement de la télécommande
Dirigez la télécommande vers le système à 5 mètres de distance au maximum en visant le
capteur de télécommande. Le capteur de télécommande du caisson de basses/de l’amplificateur
est situé à l’avant du système. La portée peut varier en fonction de la luminosité de la pièce.
Avertissement !
•
Assurez-vous qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et le capteur
infrarouge du système.
•
N’exposez pas le capteur infrarouge de la télécommande à la lumière directe
du soleil ou à une autre lumière forte, telle qu’une lumière fluorescente.
Utilisation du produit
B

17
FR
Nettoyage et entretien
C
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT ! Débranchez toujours le système avant
de le nettoyer.
• Nettoyez l’extérieur à l’aide d’un chiffon doux et sec.
•
N’utilisez pas de détergents inflammables ou abrasifs, tels
que du benzène ou du white-spirit, pour nettoyer le système.
• Ne plongez jamais les haut-parleurs, le caisson de basses ou
les câbles dans l’eau et ne laissez aucun liquide entrer dans
une partie du système, quelle qu’elle soit.
•
Nettoyez les trépieds et les supports de fixation métalliques avec
un chiffon doux légèrement humidifié. Séchez-les complètement.
Dépannage
Problème Cause possible Solution
Le caisson
de basses/
l’amplificateur ne
fonctionne pas.
•
La fiche n’est pas
bien insérée ou n’est
pas branchée.
•
Vérifiez que le fusible
pour la source
d’alimentation
principale n’est pas
grillé.
•
Vérifiez le cordon d’alimentation et
assurez-vous qu’il est bien branché à
la prise secteur.
•
Vérifiez que le bouton marche/arrêt
à l’arrière de l’appareil est bien sur
marche et fonctionne correctement.
•
Remplacez le fusible. Si cela ne résout
pas le problème, essayez de brancher
le système à une autre prise secteur.
Si le problème persiste, apportez
l’appareil au centre de réparation le
plus proche.
Il n’y a pas de son. •
Les branchements
du système de haut-
parleurs sont lâches
ou incomplets.
•
Le volume est trop
bas.
•
Vérifiez que tous les branchements
sont bien effectués et les fiches bien
insérées.
•
Augmentez le volume du système de
haut-parleurs et vérifiez que la source
audio n’est pas en mode sourdine ou
réglée sur un volume bas.

18
FR
Problème Cause possible Solution
La télécommande
ne fonctionne pas.
•
Les piles sont
épuisées.
•
Vous êtes trop loin
du système de haut-
parleurs.
• Le système de haut-
parleurs est réglé
sur un autre mode.
•
Changez les piles de la télécommande
en veillant à respecter les bonnes
polarités (+/-).
• Placez la télécommande à moins de 5
mètres du système de haut-parleurs
et dirigez-la vers le capteur à l’avant du
caisson de basses/de l’amplificateur.
•
Appuyez plusieurs fois sur la bouton
MODE pour sélectionner la source
appropriée.
Le nom Bluetooth
est introuvable.
•
La fonction Bluetooth
n’est peut-être
pas activée sur
le périphérique
Bluetooth.
•
Vous êtes trop loin
du système de haut-
parleurs.
•
Une autre association
Bluetooth vous
empêche d’associer
votre périphérique
Bluetooth au
système de haut-
parleurs.
•
Assurez-vous que la fonction Bluetooth
est activée sur votre périphérique
Bluetooth.
•
Placez le périphérique Bluetooth à
moins de 15 mètres du système de
haut-parleurs.
•
Supprimez toute association Bluetooth
existante et essayez à nouveau
d’associer les appareils.
Nettoyage et entretien
C

19
FR
Rangement
•
Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant de
le ranger.
•
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’appareil avant une longue
période, nous vous recommandons de le ranger dans son
emballage d’origine dans un endroit frais et sec, à l’abri de
la lumière directe du soleil, de la poussière et des saletés
excessives. Si vous choisissez de ranger le produit entièrement
assemblé, nous vous recommandons de le couvrir pour le
protéger de la poussière.
•
Rangez l’appareil dans un un endroit hors de la portée des
enfants et des animaux de compagnie.
• S’il est nécessaire de déplacer le produit, utilisez l’emballage
d’origine.
Nettoyage et entretien
C
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Electro Depot Speakers manuals