manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Electrolux
  6. •
  7. Coffee Maker
  8. •
  9. Electrolux CMPRO User manual

Electrolux CMPRO User manual

Manual do Usuário
Manual del Usuario
User’s Manual
t s y deseño ilusta i o toe ese hos l sttivos/ Referenpct res
Foo s r t v s/ Fo s d n i u ra ce i u
CPO JRV 01
M R UN/ E
Electrolux do Brasil S.A.
Rua Senador Accioly Filho, 1321
CEP 81310.000 Curitiba-PR Brasil
www.electrolux.com.br
SAC - 00xx 41 3340.4321
Espa
Espa
Por favor, lea todas las instrucciones
relacionadas con su aparato y guarde
este manual para su referencia futura.
Siga todas las instrucciones e las
advertencias marcadas en el mismo.
Por favor, leia todas as instruções rela-
cionadas ao seu aparelho e guarde este
manual para sua referência futura. Siga
todas as instruções e advertências des-
critas no manual.
Please, read all instructions and keep this
manual for your future reference. Follow
all instructions and warning notes
described in this manual.
Port
Port
Port
Port
Engl
Engl
Cafetera
Cafeteira
Coffee Maker
Espa
Espa
CMPRO
Engl
Engl
14
Obrigado por escolher a Cafeteira Electrolux: você tem em suas mãos um produto de alta
qualidade, confiabilidade e sofisticação.
Para comprovar que você fez um bom investimento, fizemos este manual pensando em você e
na sua família.
Ele traz instruções simples para você tirar o máximo proveito do aparelho com conforto,
segurança e economia de energia.
Uma Excelente Escolha
Una Excelente Elección Espa
Espa
Thank you for choosing an Electrolux Coffee Maker: you have in your hands a high quality
product that is both reliable and sophisticated.
To demonstrate that you have made a good investment, we produced this manual thinking of
you and your family. It provides simple instructions so that you can get the most out of your
appliance, while offering comfort, safety and energy savings.
An Excellent Choice Engl
Engl
Se você não costuma ler os
manuais de instrução, não
deixe de ler, pois nele você
vai encontrar todas as
Informações de Segurança do
produto (pág 05) e dicas de
como aproveitar o máximo a
tecnologia contida nesta
Cafeteira.
Port
Port
If you don’t have the habit of
reading manuals, please read
this one, in which you will find
all Safety Information (page
06) and tips to take full
advantage of the technology
contained in this Coffee
Maker.
Engl
Engl
Si usted no tiene la costumbre
de leer manuales de
instrucción, no deje de leer,
pues en él usted encontrará
todas las Informaciones de
seguridad del producto
(Pag 04) y orientaciones de
cómo utilizar al máximo los
avances tecnológicos de su
Cafetera.
Espa
Espa
01
Gracias por elejir la Cafetera Electrolux: usted llevó a su casa un producto de alta calidad,
confiabilidad y sofisticación.
Preparamos este manual pensando en usted y en su familia. Aquí, se encuentran algunas
instrucciones muy sencillas para que su familia pueda disfrutar de todas las ventajas que su
producto ofrece, además de la seguridad y costos muy bajos en el consumo de energía
eléctrica.
Port
Port
Índice
Índice
Index
Uma Excelente Escolha ..........................................................................................................01
Índice ..................................................................................................................................02
Conheça seu Produto ............................................................................................................03
Informações de Segurança .........................................................................................05
Utilizando sua Cafeteira ......................................................................................................08
Limpeza e Manutenção...............................................................................................10
Especificações Técnicas .........................................................................................................11
Meio Ambiente ......................................................................................................................12
Serviço de Atendimento ao Consumidor ...................................................................................13
An Excellent Choice................................................................................................................01
Index....................................................................................................................................02
Getting to Know your Product...................................................................................................03
Safety Information..................................................................................................................06
Using your Coffee Maker.........................................................................................................09
Cleaning and Care...............................................................................................10
Technical Specifications..........................................................................................................11
The Environment....................................................................................................................12
Customer Care Center............................................................................................................13
Engl
Engl
Una Excelente Elección...........................................................................................................01
Índice...................................................................................................................................02
Conozca su Producto.............................................................................................................03
Informaciones sobre Seguridad...............................................................................................04
Usando su Cafetera..............................................................................................................07
Limpieza y Mantenimiento...............................................................................................10
Especificaciones Técnicas.......................................................................................................11
Medio Ambiente....................................................................................................................12
Servicio de Atención al Cliente.................................................................................................13
Espa
Espa
02
Port
Port
13
Servicio de Atención al Cliente
Serviço de Atendimento ao Consumidor
Customer Care Center
Read carefully the User’s
Manual before installing and
using the product and
whenever you have doubts. In
case your product does not
work properly, Electrolux has a
specialized team prepared to
provide orientations about our
products and services.
May you have any doubts or
suggestion our Cu
Cu
stomer Care
Center is at your disposal.
W h e n c o n t a c t i n g t h e
stomer Care Center, please
have in hands:
. Product Identification Code
. Bill of sale
. Address, Postal Code and
Telephone number.
Warranty
Avoid non-authorized people
repairing your product, not
only to avoid losing warranty
but also to have your product
in perfect use conditions,
providing you satisfaction and
comfort.
The use of this product for
professional purposes will
cause you lost of warranty
certification.
Leia atentamente este Manual
do Usuário antes de instalar e
operar o produto e quando
tiver dúvidas. Não funcionan-
do normalmente, a Electrolux
dispõe de uma equipe es-
pecializada e preparada para
fornecer orientação sobre
nossos produtos e serviços.
Caso você tenha alguma
dúvida ou sugestão a fazer,
nosso Serviço de Atendimento
está à sua disposição.
Ao entrar em contato com o
Serviço de Atendimento ao
Consumidor tenha em mãos:
. Código de Identificação do
produto
. Nota fiscal de compra
. Endereço, CEP e telefone
Para contato.
Garantia
Evite que pessoas não
autorizadas efetuem reparos,
não somente para evitar a
perda da garantia, como
também para ter seu produto
em perfeitas condições de
uso, proporcionando-lhe
satisfação e conforto.
A utilização deste produto
para fins profissionais acarreta
na perda da garantia.
Port
Port Engl
Engl
Lea atentamente este Manual
de Uso antes de instalar y
operar el producto y cuando
tenga dudas. Cuándo no
fun cione nor malme nte,
Electrolux dispone de un
equipo especializado y
preparado para ofrecer
orientación sobre nuestros
productos y servicios. Caso
usted tenga alguna duda o
sugerencia para hacer, nuestro
servicio de atención está a su
disposición.
Al entrar en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente
tenga en manos:
. Código de Identificación del
producto
. Factura de compra
. Su dirección y teléfono para
Contacto.
Garantía
Evite que personas no auto-
rizadas efectúen reparaciones,
no solamente para evitar la
perdida de la garantía, como
también para tener su pro-
ducto en perfectas condi-
ciones de uso, proporcionan-
do satisfacción y confort.
La utilización de este producto
para fines profesionales
ocasionará la perdida de la
garantía.
Espa
Espa
03
Conozca su Producto
Conheça seu Produto
Getting to Know your Product
Tapa del Porta-filtro
Tapa de la Cámara de Agua
Cámara de Agua
Porta-filtro
Cuerpo Plástico
Placa de Calentamiento
Botón PRENDE / APAGA
Jarra refractaria con
indicador de número
de tazas
Tapa de la jarra
05
03
08
04
02
06
07
01
Port
Port
Tampa do Porta-filtro
Tampa do Reservatório
de Água
Reservatório de Água
Porta-filtro
Corpo Plástico
Placa de Aquecimento
Botão LIGA/DESLIGA
Jarra refratária com
indicador do número
de xícaras
Tampa da jarra
Filter basket lid
Water reservoir lid
Water reservoir
Filter basket
Plastic body
Warming plate
ON/OFF switch
Heat-resistant carafe with
level markings to indicate
number of cups
Jug lid
Engl
Engl
Espa
Espa
01
12
02
05
06
07
08
09
04
09
05
03
08
04
02
06
07
01
09
05
03
08
04
02
06
07
01
09
03
The Environment
Medio Ambiente
Meio Ambiente
A Electrolux tem o compromisso de oferecer produtos que consumam menos recursos naturais, como água
e energia, produzindo menos ruído e que sejam fabricados com materiais recicláveis, contribuindo com a
preservação do meio ambiente.
Apesar de seu produto ser fabricado dentro dos mais altos padrões de qualidade e segurança, vai chegar
um dia em que deverá ser substituído por um novo. Nesse momento você deverá procurar informações
junto ao departamento de limpeza da sua cidade, sobre a melhor forma de descartá-lo. Praticando esta
coleta seletiva você contribuirá para reduzir o volume diário de resíduos enviados a aterros, diminuir a
extração de recursos naturais, melhorar a limpeza urbana e saúde pública, a geração de trabalhos diretos e
indiretos e para a melhoria da qualidade de vida local e global, entre outros benefícios.
Política Ambiental Electrolux
“É nossa intenção conduzir as ações da empresa dentro do conceito de desenvolvimento
sustentável de forma que nossos produtos, serviços e manufatura tenham o menor impacto para a
sociedade.”
Port
Port
Electrolux is committed to offer products that help to preserve the environment by reducing the consumption
of natural resources such as water and energy, by making less noise and by manufacturing products with
recycled materials.
Although Electrolux products are manufactured according to the highest quality and safety standards, a day
will come when the product needs to be replaced. At this time you should request information from your local
sanitation department about the best way to dispose it. By recycling, you will contribute to reduce the daily
volume of waste sent to landfills as well as cutting down the extraction of natural resources. You will also help
with urban sanitation and public health and the creation of direct and indirect jobs and you will help to
improve life quality locally and globally, among others benefits.
Electrolux Environmental Policy
“It is our intention to lead the company’s actions according to the sustainable environment concept
so that our products, services and manufacturing will have the lowest impact to our society.”
Engl
Engl
A Electrolux se compromete a ofrecer productos que consuman menos recursos naturales, tales como el
agua y la energía; productos más silenciosos y fabricados con materiales reciclables para colaborar de este
modo con el medio ambiente.
Aunque su producto haya sido fabricado dentro de las normas de seguridad y alta calidad, el día que usted
desee cambiarlo por otro más moderno, deberá informarse con la municipalidad de su ciudad sobre la
mejor forma de desecharlo. De esta manera usted ayudará a reducir el volumen diario de residuos enviados
a los depósitos de basura y evitar la extracción de más recursos naturales, mejorar la limpieza urbana y la
salud pública; ayudará en la generación de trabajos directos e indirectos y al aumento de la calidad de vida
local y global, etc.
Política Ambiental Electrolux
“Es nuestra intención conducir las acciones de la empresa dentro del concepto de desarrollo
sostenido, de forma que nuestros productos, servicios y manufactura tengan el menor impacto em la
sociedad .”
Espa
Espa
04
11
Safety Information
. Antes de enchufar el aparato, asegúrese de que la tensión y la frecuencia de la red eléctrica
coinciden con los valores indicados en la placa de características en la cara inferior del aparato.
. El aparato sólo se puede conectar a un enchufe instalado de acuerdo a las normas vigentes.
. No utilice jamás la Cafetera si:
-el cable eléctrico está dañado, o
-la carcasa está dañada.
. Nunca desenchufe el aparato tirando del cable.
. Si el cable de alimentación estuvie dañado, la sustitución del mismo sólo podrá realizarse por
el propio fabricante o un distribuidor especializado, para excluir cualquier riesgo.
. Las reparaciones en este aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados.
En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir considerables peligros. En caso de
reparación, sírvase consultar al Servicio postventa o a su distribuidor autorizado.
. Esta máquina está destinada exclusivamente para la preparación de café en el hogar. El fabricante
no responde de los daños causados por un uso inadecuado o distinto al que tiene el aparato.
. Este aparato no está concebido para su uso por personas (incluyendo ninos) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuídas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos
de que se les haya dado una formación o supervisión inicial sobre el uso del aparato, por una
persona responsable de su seguridad.
. Nunca deje la máquina funcionando sin vigilancia y tenga especial cuidado en presencia de niños.
Al utilizar el aparato deberá tener en cuenta lo siguiente:
. Asegurarse de que el cable de alimentación no toque nunca la placa calentadora, si ésta está
caliente.
. Antes de cualquier trabajo de limpieza o cuidados, el aparato se debe desconectar y desenchufar
de la red.
. La placa de calentamiento, el tubo de salida del agua y la tapa del filtro se calientan durante el
funcionamiento.
¡Mantenga alejados a los niños!
. ¡No poner agua cuando el aparato está caliente!
Desconectar la cafetera y dejarla enfriar durante aprox. 5 minutos.
. Tener en cuenta las indicaciones para la descalcificación, descrito en la página 10.
. ¡No sumergir en agua u otro liquido el aparato base!
. El fabricante no responde de los eventuales daños producidos por uso inadecuado o utilización
errónea del aparato.
. No haga funcionar el aparato sin vigilancia. Incluso si se ausenta sólo por un momento, desenchufe
primero el aparato.
Informaciones sobre Seguridad
Informações de Segurança
Espa
Espa
Especificaciones Técnicas
Especificações Técnicas
CMPRO
800W (127V~) - 730W (220V~)
50 - 60
1,53
BLACK
Engl
Engl
Product
Model
Maximum power - Voltage
Frequency (Hz)
Net Weight without accessories (kg)
Color
Coffee Maker
CMPRO
800W (127V~) - 730W (220V~)
50 - 60
1,53
NEGRA
Espa
Espa
Producto
Modelo
Potencia - Tensión
Frecuencia (Hz)
Peso liquido sin accesorios (kg)
Color
Cafetera
Port
Produto
Port
Cafeteira
Modelo
Potência - Tensão
Frequência (Hz)
Peso líquido (kg)
Cor
CMPRO
800W (127V~) - 730W (220V~)
50 - 60
1,53
PRETA
Technical Specifications
Para Centro América
Tensión 110V - 120V
Frequencia 50-60 Hz
Potencia Máxima 600W
Para América Central
Tensão 110V - 120V
Frequência 50-60 Hz
Potência Máxima 600W
To Central America
Voltage 110V - 120V
Frequency 50-60 Hz
Maximun Power 600W
. Antes de colocar o aparelho em funcionamento, certifique-se de que a tensão e a frequência da
rede elétrica coincidem com os valores indicados na placa de características que se encontra na
parte inferior do aparelho.
. A ligação deve ser realizada apenas em tomada instalada de acordo com as normas vigentes.
. Nunca use o aparelho se:
-o cabo elétrico estiver danificado, ou
-o corpo plástico estiver danificado.
. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo elétrico.
. Se o cabo elétrico estiver danificado, a sua substituição deverá ser realizada exclusivamente pelo
fabricante ou por um Serviço de Assistência Técnica Autorizado Electrolux, para assim evitar
qualquer tipo de perigo.
. Qualquer reparo neste aparelho deve ser efetuado unicamente por técnicos especializados.
Reparos inadequadas podem causar ferimentos graves. Em caso de reparo, dirija-se ao Serviço
de Assistência Técnica Electrolux ou ao seu revendedor autorizado.
. Este aparelho destina-se exclusivamente ao preparo doméstico de café. O fabricante não se
responsabiliza pelos danos causados por uso inadequado ou diferente daquele ao qual se
destina a máquina.
. Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, a não ser que haja uma
supervisão inicial ou que elas tenham recebido instruções quanto ao uso deste aparelho por
parte de uma pessoa responsável pela sua segurança.
. Nunca deixe a máquina funcionar sem vigilância, especialmente se houver crianças presentes.
Quando usar o aparelho, preste atenção ao seguinte:
. Não permita que o cabo elétrico entre em contato com a placa de aquecimento, quando esta
estiver quente!
. Antes de todas as operações de limpeza e manutenção, o aparelho deve ser desligado e o cabo
deve ser retirado da tomada.
. Quando a máquina se encontra em funcionamento, a placa de aquecimento, o orifício de saída
de água e a tampa do filtro aquecem. Manter fora do alcance das crianças!
. Não colocar água com o aparelho quente! Para deixá-lo esfriar, desligue-o e espere cerca de
5 minutos.
. Respeitar as indicações de descalcificação, descritas na página 10 deste Manual.
. Não mergulhar o aparelho na água ou em qualquer outro líquido!
. O fabricante não se responsabiliza por danos eventuais, se o aparelho for utilizado para fins
indevidos ou de forma incorreta.
. O aparelho só deve ser colocado em funcionamento sob vigilância. Mesmo se tiver que sair do
local durante um curto espaço de tempo, desconecte-o da tomada.
Informaciones sobre Seguridad
Informações de Segurança
Safety Information
Port
Port
05 10
Limpieza y Mantenimiento
Limpeza e Manutenção
Cleaning and Care
.Unplug the power cord from the
mains socket before cleaning.
.To clean the filter holder, swing
up the handle and remove the
filter holder.
To clean the filter valve thoroughly,
activate it several times whilst it is
being rinsed.
Reinsert filter holder and swing
handle down.
.Clean tahe appliance with a
damp cloth but never immerse it
in water!
.Coffee jug and jug lid are
dishwasher proof.
Descaling - making your coffee
maker last longer
As a precautionary measure, we
recommend descaling every three
months.
Only use an environmentally
friendly descaler and follow the
instructions on the packet. Please
do not use a descaler with a
concentrated formic base, or any
descaler in powder form.
Fill the water reservoir with water
and only then add the descaler.
Not vice versa! Place the coffee
jug with its lid onto the hotplate.
Allow the descaler to take effect
for about 15 minutes, then switch
the appliance on. Switch it off
when the descaler solution has
finished flowing through. If
necessary repeat the descaling
process. Following this, allow the
appliance to run at least twice with
plain water. Thoroughly rinse the
coffee jug, lid and filter holder
under running water, activate the
filter valve repeatedly during the
rinse process.
.Antes da limpeza retire o plugue
da tomada.
.Para a operação de limpeza,
deve-se retirar o porta-filtro pela
sua alça. Pressione a válvula do
filtro, responsável pelo dispositivo
corta pingo, várias vezes durante
a lavagem.
.Após a lavagem, encaixe o
porta-filtro novamente em seu
compartimento e abaixe a sua
alça para baixo.
.Para limpar o corpo plástico,
utilize pano seco ou levemente
úmido. Mas nunca deve-se
mergulhá-lo em água ou em
qualquer outro líquido.
.A jarra e a tampa desta podem
ser lavados em máquinas de lavar
louça.
Descalcificação - Prolonga a
vida útil do aparelho
Recomenda-se que a
descalcificação seja efetuada a
cada três meses.
Para isso, utilize unicamente um
produto descalcificante
ecológicamente correto e siga as
indicações do fabricante do
produto. Nunca utilize produtos
descalcificantes à base de ácido
fórmico e/ou em pó
.Primeiro coloque água dentro do
reservatório de água e depois
adicione o produto
descalcificante. Nunca o inverso.
Espere a sua ação por cerca de
15 minutos.
.Coloque a jarra de café com a
tampa sobre a placa de
aquecimento e ligue a Cafeteira.
.Depois de a solução
descalcificante ter escoado,
desligue a máquina. Caso seja
necessário, repita a operação.
Após a utilização de produtos
descalcificantes, deve-se ligar a
Cafeteira com água da torneira e
colocá-la em funcionamento pelo
menos duas vezes, lavando muito
bem a jara e o porta-filtro antes
de fazer café. Durante a lavagem,
pressione várias vezes a válvula
do filtro.
Engl
Engl
.Desenchufar el aparato antes de
la limpieza.
.Para realizar la limpieza, sacar el
portafiltros por medio del asa.
Para una limpieza a fondo,
accione varias veces la válvula del
filtro durante el enjuagado. Volver
a colocar el portafiltros y plegar
el asa.
.Limpiar el aparato con un trapo
húmedo. Nunca sumerja el
aparato en el agua!
.La jarra de café y su tapa están
fabricados a prueba de
lavavajillas.
Descalcificación - así podrá
conservar durante mucho
tiempo su cafetera automática
Recomendamos una
descalcificación preventiva al
trimestre.
Para la descalcificación utilice
sólo un producto respetuoso con
el medio ambiente, siempre
siguiendo las instrucciones
del fabricante. Nunca utilice
descalcificadores que contengan
ácido fórmico en forma
concentrada. Tampoco use
descalcificadores en polvo.
Llenar el depósito con agua y
después añadir el descalcificador.
Nunca al contrario. Colocar la
jarra para el café sobre la placa
calentadora. Dejar trabajar la
solución decalcificadora durante
aprox. 15 minutos; después,
conectar el aparato. Cuando haya
pasado toda la solución
descalcificadora, desconectar el
aparato. Si fuese necesario,
repetir el procedimiento de
descalcificación. A continuación,
repetir el procedimiento por lo
menos dos veces pero con agua
limpia, sin aditivos. Enjuagar a
fondo la jarra para el café, su
tapa y el portafiltros con
abundante agua corriente.
Accionar la válvula del filtro varias
veces durante el anjuagado.
Espa
Espa Port
09 06
Engl
Engl
Safety Information
. The appliance must be connected only to a power supply at a voltage and frequency which comply
with the specifications on the rating plate on the underside of the appliance!
. The appliance should only be plugged into a socket installed according to regulations.
. Never pick up the appliance if
-the lead is damaged,
-the housing is damaged.
. Never use the lead to pull the plug out from the socket.
. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent in order
to avoid a hazard.
. Repairs to this appliance may only be carried out by qualified service engineers. Considerable
danger may result from improper repairs. If repairs become necessary, please contact the
Customer Care Department or your authorised dealer.
. The appliance is intended only for preparing coffee in the home, not for commercial use.
The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper use or use other than
for the intended purpose.
. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given initial
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
. Never leave the appliance running unattended. Take particular care when children are around!
Points to note when using the appliance:
. Never allow the cord to come into contact with the hotplate!
. Before cleaning and carrying out maintenance, switch the appliance off and unplug from the mains
socket.
. The hotplate, water outlet pipe and filter cover will heat up during use. Keep children away!
. Do not fill the appliance with water when it is hot.
Switch the coffee maker off and wait approx. 5 minutes for it to cool down!
. Please follow the instructions for descaling described in the page 10!
. Never immerse the unit in water or any other liquid.
. The manufacturer accepts no liability for any damage caused by improper or incorrect use.
. Do not leave the appliance unattended.
Unplug from the mains socket even when leaving the room for a short time.
Informaciones sobre Seguridad
Informações de Segurança
Usando su Cafetera
Utilizando sua Cafeteira
Using your Coffee Maker
Before using your coffee maker for the first time
. Before using the appliance fot the first time, clean it by running water through it two or three times
without using paper filter and coffee.
. These procedures should be followed whenever the coffee maker has not been used for extended
periods of time.
Using your coffee maker
1. Remove the water reservoir and fill it with cold or warm water, then put it back into the coffee maker.
2.Open the filter basket lid and put a # 4 filter in the basket.
3.Add the desired amount of coffee according to the number of cups you are going to make.
4.Close the filter basket lid.
5.Place the heat resistant carafe on the warming plate with the lid on.
6.Plug in the coffeemaker; turn it on using the on/off switch..
7.When the filter basket is empty, serve the coffee.
Obs: This coffee maker has a capacity to make 1.25 liters of coffee. If you wish to make more coffee,
wait for the product to cool for at least 5 minutes before restarting the process.
Engl
Engl
07
Usando su Cafetera
Utilizando sua Cafeteira
Using your Coffee Maker
Antes de la primera puesta en servicio
. Antes de preparar café por primeira vez, para la limpieza del aparato, deverá realizar dos o tres
ciclos de preparación sin café en polvo ni filtro.
. Recomendamos realizar estos procedimientos siempre que usted deje de utilizar su cafetera por
mucho tiempo.
Usando su Cafetera
1.Retire la cámara de agua y llénela con agua fría o tibia. Luego, acóplela de nuevo al producto.
2.Abra la tapa del porta-filtro y insiera un filtro de papel nº 4.
3.Deposite en el filtro la cantidad de café que considere apropiada para el número de tazas que
desea preparar.
4.Cierre la tapa del porta-filtro.
5.Coloque la jarra refractaria con su tapa sobre la placa de calentamiento.
6.Conecte el aparato al tomacorriente y presione el botón PRENDE / APAGA.
7.Espere hasta que el filtro esté vacío y sirva el café recién preparado.
Obs: Esta cafetera tiene capacidad para 1,25 L. Si usted desea preparar una cantidad superior
de café, aguarde por lo menos 5 minutos hasta que el aparato se enfríe, y entonces podrá reiniciar
el proceso.
08
Usando su Cafetera
Utilizando sua Cafeteira
Using your Coffee Maker
Espa
Espa Port
Port
Antes da primeira vez em funcionamento
. Antes de preparar café pela primeira vez nesta máquina e, para efeitos de limpeza da mesma,
deverão ser efetuados dois ou três processos de filtragem utilizando apenas água, sem usar café
moído nem filtro de papel.
. Recomenda-se que se esses procedimentos sejam executados toda vez que a cafeteira ficar sem
uso por um tempo prolongado.
Utilizando sua Cafeteira
1.Retire o reservatório de água e encha-o com água fria ou morna. E então, acople-o novamente
ao produto.
2.Abra a tampa do porta-filtro e coloque o filtro de papel nº4.
3.Em seguida, coloque a quantidade de café desejada correspondente ao número de xícaras que
irá preparar.
4.Feche a tampa do porta-filtro.
5.Coloque a jarra refratária e sua tampa sobre a placa de aquecimento.
6.Conecte o plugue na tomada. E aperte o botão LIGA/DESLIGA.
7.Espere até que o filtro esteja vazio. Só então sirva o café preparado.
Obs: Esta Cafeteira tem capacidade de preparo de 1,25 L. Caso deseje uma quantidade de café
superior a essa, aguarde o produto esfriar por, no mínimo, 5 minutos e reinicie o preparo.

Other Electrolux Coffee Maker manuals

Electrolux E3CM1-3ST User manual

Electrolux

Electrolux E3CM1-3ST User manual

Electrolux EBC54523AX User manual

Electrolux

Electrolux EBC54523AX User manual

Electrolux Favola Plus ELM 5200 Amodo Mio User manual

Electrolux

Electrolux Favola Plus ELM 5200 Amodo Mio User manual

Electrolux ELM 5400 User manual

Electrolux

Electrolux ELM 5400 User manual

Electrolux AEG PE3810-M User manual

Electrolux

Electrolux AEG PE3810-M User manual

Electrolux EEWA7800 User manual

Electrolux

Electrolux EEWA7800 User manual

Electrolux EASYSENSE EKF32XX User manual

Electrolux

Electrolux EASYSENSE EKF32XX User manual

Electrolux ELM 6000 User manual

Electrolux

Electrolux ELM 6000 User manual

Electrolux ECM3505 User manual

Electrolux

Electrolux ECM3505 User manual

Electrolux E2CM1-200W User manual

Electrolux

Electrolux E2CM1-200W User manual

Electrolux E24CM75GSS - Water Reservoir 24 Inch Coffee... User manual

Electrolux

Electrolux E24CM75GSS - Water Reservoir 24 Inch Coffee... User manual

Electrolux E5CM1-6ST User manual

Electrolux

Electrolux E5CM1-6ST User manual

Electrolux ECG6400 User manual

Electrolux

Electrolux ECG6400 User manual

Electrolux EKF76 Series User manual

Electrolux

Electrolux EKF76 Series User manual

Electrolux ESP GL55 User manual

Electrolux

Electrolux ESP GL55 User manual

Electrolux Favola Easy ELM 5000 User manual

Electrolux

Electrolux Favola Easy ELM 5000 User manual

Electrolux EEA250 User manual

Electrolux

Electrolux EEA250 User manual

Electrolux SCC 101 User manual

Electrolux

Electrolux SCC 101 User manual

Electrolux E6EC1 Series User manual

Electrolux

Electrolux E6EC1 Series User manual

Electrolux LAVAZZA AMODO MIA ELM 3200 User manual

Electrolux

Electrolux LAVAZZA AMODO MIA ELM 3200 User manual

Electrolux ESP4SL60CN User manual

Electrolux

Electrolux ESP4SL60CN User manual

Electrolux ECM052 User manual

Electrolux

Electrolux ECM052 User manual

Electrolux TANGO ACE User manual

Electrolux

Electrolux TANGO ACE User manual

Electrolux PERFECTAROMA EKF7500 User manual

Electrolux

Electrolux PERFECTAROMA EKF7500 User manual

Popular Coffee Maker manuals by other brands

Sunbeam Cafe Latte EM5600 Instruction booklet

Sunbeam

Sunbeam Cafe Latte EM5600 Instruction booklet

Jura S8 Quick reference guide

Jura

Jura S8 Quick reference guide

Melitta Easy Therm operating instructions

Melitta

Melitta Easy Therm operating instructions

Philips Senseo HD7811 Service manual

Philips

Philips Senseo HD7811 Service manual

DèLonghi ECAM23260 manual

DèLonghi

DèLonghi ECAM23260 manual

illy Iperespresso X1 Anniversary instruction manual

illy

illy Iperespresso X1 Anniversary instruction manual

Saeco Odea Giro Plus quick start guide

Saeco

Saeco Odea Giro Plus quick start guide

Breville Dual Boiler BES920 Instruction book

Breville

Breville Dual Boiler BES920 Instruction book

Bosch BCM8450UC installation instructions

Bosch

Bosch BCM8450UC installation instructions

Saeco INCANTO CLASSIC S-CLASS operating instructions

Saeco

Saeco INCANTO CLASSIC S-CLASS operating instructions

Bestron VINTAGE ACM200RE instruction manual

Bestron

Bestron VINTAGE ACM200RE instruction manual

Tassimo vivy 2 TAS 140 GB Series instruction manual

Tassimo

Tassimo vivy 2 TAS 140 GB Series instruction manual

DeLonghi BAR 290 Instruction booklet

DeLonghi

DeLonghi BAR 290 Instruction booklet

Redmond SkyCoffee RCM-M1509S-A user manual

Redmond

Redmond SkyCoffee RCM-M1509S-A user manual

Breville the Barista Express BES870 Instruction booklet

Breville

Breville the Barista Express BES870 Instruction booklet

Bunn Trifecta Technical training

Bunn

Bunn Trifecta Technical training

BOMANN CB 136 instruction manual

BOMANN

BOMANN CB 136 instruction manual

Beper 90.521 use instructions

Beper

Beper 90.521 use instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.