Electrolux EWL1AX User manual

............................................. .............................................
EWL1AX EN WARMING LAMP USER MANUAL 2
FR LAMPE RECHAUFFANTE MANUEL D’UTILISATION 9
IT LAMPADA SCALDAVIVANDE MANUALE D’USO 17

2www.electrolux.com
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION .........................................................................................3
2. SAFETY INSTRUCTION ..........................................................................................4
3. PRODUCT DESCRIPTION ......................................................................................6
4. USE ..........................................................................................................................6
5. CARE AND CLEANING ............................................................................................7
6. WHAT TO DO IF... ....................................................................................................7
7. INSTALLATION ........................................................................................................8
8. ENVIRONMENT CONCERNS .................................................................................8
WE'RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings
with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has
been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge
that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.

3
ENGLISH
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible if an incorrect installation and use causes
injuries and damages. Always keep the instructions with
the appliance for future reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
WARNING!
Risk of suffocation, injury or permanent disability.
Electric shock.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they are supervised by an adult or a
person who is responsible for their safety.
Do not let children play with the appliance.
Keep all packaging away from children.
Keep children and pets away from the appliance when
it operates or when it cools down. Accessible parts
are hot.
If the appliance has a child safety device, we recom-
mend that you activate it.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
1.2 General Safety
Only a qualified person must install this appliance and
replace the cable.
Internally the appliance becomes hot when in opera-
tion. Do not touch the lamp that is in the appliance.
Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
Before maintenance cut the power supply.
1. SAFETY INFORMATION

4www.electrolux.com
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metals
crapers to clean the glass door since they can scratch
the surface, which may result in shattering of the
glass.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, an authorized Service or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
Ensure that the appliance is switched off before
replacing the lamp to avoid the possibility of electric
shock.
The handling of this device and of all other electrical
devices requires the observance of some basic rules
for your own safety as the following: don't expose the
device to any weather influence as rain, etc.
WARNING!
During the switching on of the device high
temperatures can be reached around the lamp.
Please check the surface before you start working
there!
Don't put paper, cardboard, cloth, etc. between
device and fireproof covering board, as they might
catch fire.
During putting into operation insulation material
may emit corresponding smells.
2. SAFETY INSTRUCTION
2.1 Installation
WARNING!
Only a qualified person must
install this appliance.
Remove all the packaging.
Do not install or use a damaged appli-
ance.
Obey the installation instruction
supplied with the appliance.
Always be careful when you move the
appliance because it is heavy. Always
wear safety gloves.
Keep the minimum distance from the
other appliances and units.
Make sure that the appliance is
installed below and adjacent safe
structures.
The appliance can not be placed in a
niche of the ceiling or in a cavity.
2.2 Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electrical shock.
All electrical connections should be
made by a qualified electrician.

5
ENGLISH
The appliance must be earthed.
Make sure that the electrical
information on the rating plate agrees
with the power supply. If not, contact an
electrician.
Always use a correctly installed shock-
proof socket.
Do not use multi-plug adapters and ex-
tension cables.
Make sure not to cause damage to the
mains plug and to the mains cable.
Contact the Service or an electrician to
change a damaged mains cable.
The shock protection of live and insula-
ted parts must be fastened in such
away that it cannot be removed without
tools.
Connect the mains cable tips to the
mains cable only at the end of the
installation. Make sure that there is
access tothe mains plug after the
installation.
Use only correct isolation devices: line
protecting cut-outs, fuses (screw type
fuses removed from the holder), earth
leakage trips and contactors.
The electrical installation must have an
isolation device which lets you
disconnect the appliance from the
mains at all poles. The isolation device
must have a contact opening width of
minimum 3 mm.
In case of care and maintaining works
disconnect device from the eiectric
circuit by switch ing off the main switch
or quitting the voltage of the power
supply.
Connect heat lamp by means of safety
plug to power supply system.
Device is ready for operation.
Connected load: 240V, 250W
2.3 Use
WARNING!
Risk of injury, burns or electric
shock or explosion.
Always ensure during the use that the
worktop is protected from direct contact
with the light of the lamp (i.e. ceramic
dish, etc...)
Device serves to keep warm food-short
termed.
Warm keeping temperature depends on
the distance between lamp and food.
The appliance is equipped with 250W
bulbs.
Use this appliance in a household envi-
ronment.
Do not change the specification of this
appliance.
Make sure that the ventilation openings
are not blocked.
Do not let the appliance stay unatten-
ded during operation.
Deactivate the appliance after each
use.
Do not operate the appliance with wet
hands or when it has contact with
water.
Do not use the appliance as a work
surface or as a storage surface.
Do not put flammable products or items
that are wet with flammable products in,
near or on the appliance.
WARNING!
Risk of damage to the appliance.
Don't touch hot bulb with unprotected
hands.
Do not cover device while heating.
2.4 Internal light
The type of light bulb used for this
appliance, is only to keep food warm.
Do not use it for house lighting.
WARNING!
Risk of electric shock.
Before replacing the lamp, turn off the
appliance from the power supply.
Only use lamps with the same specifi-
cations.
2.5 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
Disconnect the appliance from the
mains supply.
Cut off the mains cable and discard it.

6www.electrolux.com
3. PRODUCT DESCRIPTION
7
6
4
5
1
2
Installing hole
Cover plate
1
2
3
3Slip wire
4Power switch
5Lampshade
6Heating lamp
7Tensionregulating
4. USE
min. 980
max.1980
WARNING!
Refer to the Safety chapters.
Put the plate with the food to keep warm
underneath the lamp.
Lower down the lamp till 40 cm above
the plate and switch on the lamp.
This distance from the plate will ensure
to keep food warm.
For lower temperatures just rise up the
warming lamp to your needs.
For gentle Defrost rise up the lamp to 70
cm from the plate.
Always ensure during the use
that the worktop is protected from
direct contact with the light of the
lamp (i.e. ceramic dish, etc...)
Lamp must be used only above
the food for a max period of 10/15
minutes to avoid the risk to
overdry the food.
Do not position the lamp less
than 30 cm above the plate. Risk
to overcook the food.
Do not position the lamp less
than 30 cm above the working
top.
Risk to damage the worktop.
Do not leave the lamp unattended
when On.
40 cm

7
ENGLISH
6. WHAT TO DO IF…
WARNING!
Refer to the Safety chapters.
Problem
Possible cause
Remedy
The lamp does not operate.
The lamp is defective.
Replace the lamp.
The switch does not
operate.
The switch is defective.
Call the Service.
If you cannot find a solution to the
problem yourself, contact your dealer or
the service centre.
The necessary data for the service centre
is on the rating plate. The rating plate is in
the inner part of the lamp.
We recommend that you write the data
here:
Model (MOD.)
Product number (PNC)
Serial number (S.N.)
........................................
........................................
........................................
5. CARE AND CLEANING
WARNING!
Refer to the Safety chapters.
Clean the front of the appliance with a
soft cloth with warm water and a clean-
ing agent.
To clean metal surfaces use a usual
cleaning agent.
Cleaning and maintenance should only
be carried out by a competent person
under the strict supervision of an adult.
Never use abrasive cleaning materials
on the appliance.
Stainless steel or aluminium
appliances:
Clean the lamp with a wet
sponge only. Dry it with a soft
cloth.
Do not use steel wool, acids or
abrasive materials, as they can
cause damage to the lamp
surface. Clean the control panel
with the same precautions.
5.1 Removing the lamp
WARNING!
Be careful when you change the
lamp. There is a risk of electrical
shock.
Disconnect the appliance with power
switch (4).
Unscrew with care counter clock wise
the lamp.
Screw clock wise the lamp and clean
the transparent part with care.

8www.electrolux.com
7. INSTALLATION
Weight of the lamp: 3 kg
Maximum pull strenght: 20 kg
WARNING!
The person who is mounting the
lamp should make sure that the
fixing elements are right and
suitable for the walls and ceiling
he finds. The manufacturer
declines any responsibility for
damages caused by incorrect
mounting.
WARNING!
Refer to the Safety chapters.
7.1
Make sure that the worktop below the
lamp is made of an incombustible
material not printed or painted.
Real wood and artificial worktop material
can show colour changes if in direct
contact with the light of the lamp.
7.2 Electrical installation
WARNING!
Only a qualified person must do
the electrical installation.
The manufacturer is not
responsible if you do not follow
the safety precautions from the
chapter "Safety Information".
Total power
Section of the
cable
maximum 250W
3 x 1 mm²
7.3 Cable
Cable types applicable for installation or
replacement: H07 RN-F, H05 RN-F,
H05RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90),
H05BB-F.
For the section of the cable refer to the
total power (on the rating plate) and to
the table:
8. ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol
. Put the packaging in applicable
containers to recycle it.
Help protect the environment and human
health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances. Do not
dispose appliances marked with the
symbol with the household waste.
Return the product to your local recycling
facility or contact your municipal office.
The earth cord (green / yellow cable)
must be 2 cm longer than phase and
neutral cables (blue and brown cables).
7.4 Safety distance
Keep a minimum distance of 40 cm from
the center of the warming lamp to any
flamable, backprinted or backpainted
surfaces.
min. 40 cm

9
FRENCH
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................................................................10
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ...........................................................................12
3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL ...........................................................................13
4. UTILISATION .........................................................................................................14
5. ENTRETIEN ET MAINTENANCE ..........................................................................14
6. GUIDE DE DÉPANNAGE ......................................................................................15
7. INSTALLATION ......................................................................................................15
8. EN MATIERE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT .................................16
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d’avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines
d’années d’expérience professionnelle et d’innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu
sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous
apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour:
Obtenir des conseils d’utilsation, des brochures, de l’aide, des informations:
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service:
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de recharge d’origine pour
votre appareil:
www.electrolux.com/shop
SERVI CE APRÈS-VENTE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes:
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de
série.
Avertissement / Attention: consignes de sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations en matière de protection de l’environnement.
Sous réserve de modifications.

10 www.electrolux.com
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours cette notice avec appareil pour vous
y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT!
Risque d'étouffement, de blessure ou d'invalidité
permanente, ou de choc électrique.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d'expérience ou de
connaissance, s'ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été
appréhendées.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des
enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou
lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont
chaudes.
Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance,
doivent être tenus à l'écart de l'appareil.
1.2 Consignes générales de sécurité
L'appareil doit être installé et le câble remplacé
1. CONSIGNES DE SECURITE

11
uniquement par un professionnel qualifié.
L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en
fonctionnement. Ne touchez pas la l'ampoule se
trouvant dans l'appareil.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez
l'alimentation électrique.
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché
avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque
de choc électrique.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer l'appareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, faites
appel à votre magasin vendeur, son service après
vente ou à un professionnel qualifié pour son
remplacement, afin d'éviter tout danger.
La manipulation de cet appareil et de tout autre
appareil électrique nécessite de respecter quelques
règles de base pour votre sécurité, par exemple, ne
pas exposer l'appareil à la pluie, etc.
AVERTISSEMENT!
Lors de la mise sous tension de l'appareil (avant
l'utilisation), des temperatures élevées peuvent être
atteintes pendant la chauffe. Vérifiez le plan de
travail avant de l'utiliser (pour des préparations,…).
Aucun papier, carton, tissu, etc. ne doit se trouver
entre la lampe et le récipient contenant les
aliments.
A la mise en service, des odeurs peuvent se
dégager de l'appareil (matériau d'isolation).
FRENCH

12 www.electrolux.com
2.1 Instructions d'installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un professionnel
qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies avec
l'appareil.
Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils et
éléments.
Vérifiez que l'appareil est installé au-
dessus et à proximité de structures
sûres.
L'appareil ne doit pas être installé dans
une niche ou dans une cavité.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par
un professionnel qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
· Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre réseau.
Si ce n'est pas le cas, contactez un
électricien.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation.
Faites appel à votre magasin vendeur,
son service après vente ou à un
professionnel qualifié pour son
remplacement, afin d'éviter tout danger.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit être
fixée de telle manière qu'elle ne puisse
pas être enlevée sans outils.
Ne connectez la fiche d'alimentation
secteur à la prise de courant secteur
qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous
que la fiche d'alimentation est
accessible une fois l'appareil installée.
Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation électrique pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur
la fiche.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe circuits, des
fusibles (les fusibles à visser doivent
être retirés du support), des
disjoncteurs différentiels et des
contacteurs.
L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une distance
d'ouverture des contacts d'au moins 3
mm.
L'appareil doit être débranché
électriquement lors de son nettoyage et
entretien.
La lampe chauffante doit être
connectée à l'alimentation électrique au
moyen d'une prise conforme.
L'appareil est prêt à être utilisé.
Charge électrique: 250 W, 240 V
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'explosion.
Assurez-vous toujours que le plan de
travail est protégé de tout contact direct
avec l'ampoule de la lampe (ex : plat en
céramique,…etc.).
Utilisez cet appareil uniquement dans
un environnement domestique : il est
utilisé pour maintenir au chaud et
réchauffer des aliments.
La température de maintien au chaud
dépend de la distance entre la lampe et
les aliments.
Cet appareil est équipé d'une ampoule
de 250 W.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
Eteignez l'appareil après chaque
utilisation.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
2. INSTRUCTIONS DE SECURITE

13
3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
7
6
4
5
1
2
Trou d'installation
Cache
1
2
3
3Câble électrique en spirale extensible
4Interrupteur de mise en fonctionnement
5Abat-jour
6Ampoule de chauffe
7Réglage du débattement du câble
min. 980
max.1980
contact avec de l'eau.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés de
produits inflammables à proximité de
l'appareil ou sur l'appareil.
ATTENZIONE!
Rischio di scosse elettriche.
Ne touchez pas l'ampoule chaude sans
protéger vos mains.
Risque de brûlure!
Ne couvrez pas l'appareil tant qu'il est
encore chaud.
2.4 Ampoule
Le type d'ampoule utilisée sur cet
appareil est uniquement destiné à
maintenir au chaud des aliments.
AVERTISSEMENT!
Risque de choc électrique.
Débranchez l'appareil de la prise
secteur avant de changer l'ampoule.
N'utilisez qu'une ampoule ayant les
mêmes caractéristiques que celle-ci.
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
FRENCH

4. UTILISATION
Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Placez le récipient contenant les
aliments devant être maintenus au chaud
sous la lampe.
Maintenez la lampe à 40 cm au-dessus
du récipient et mettez-la en
fonctionnement en actionnant
l'interrupteur.
La distance entre la lampe et le récipient
assure ainsi le maintien au chaud des
aliments.
Pour une température plus basse,
ajustez en hauteur la lampe en fonction
de vos besoins.
Pour une décongélation, relevez la
lampe à 70 cm au-dessus du récipient.
Pendant l'utilisation, assurez-
vous que le plan de travail est
protégé de tout contact direct
avec l'ampoule de la lampe (ex :
plat en céramique,…etc.).
La lampe ne doit être utilisée que
pendant 10/15 minutes maximum
au-dessus des aliments pour
éviter un risque d'assèchement
de la nourriture.
Ne positionnez pas la lampe à
moins de 30 cm au-dessus du
récipient. Risque de surcuisson
des aliments.
Ne positionnez pas la lampe à
moins de 30 cm au-dessus du
plan de travail. Risque de
détérioration du plan de travail.
Ne laissez pas la lampe sans
surveillance lorsqu'elle est en
fonctionnement.
40 cm
14 www.electrolux.com
5. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Nettoyez la façade de l'appareil à l'aide
d'une éponge humide additionnée
d'eau savonneuse tiède.
Pour les surfaces en métal, utilisez un
produit courant destiné à cet usage.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent
être effectués que par une personne
compétente, en aucun cas par un
enfant.
N'utilisez jamais de produits ou
matériels abrasifs sur l'appareil.
Appareils en acier inoxydable ou
aluminium :
Nettoyez la porte du four
uniquement à l'aide d'une éponge
humide. Séchez-la avec un
chiffon doux.
N'utilisez pas de produits
abrasifs, de tampons à récurer,
de solvants ni d'objets
métalliques (risque
d'endommagement de la surface
du four).
Nettoyez le bandeau de
commandes avec les mêmes
précautions.

6. GUIDE DE DÉPANNAGE
Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Problème
Cause probable
Solution
L'ampoule ne fonctionne
pas.
L'ampoule est défectueuse.
Remplacez l'ampoule.
L'interrupteur ne fonctionne
pas.
L'interrupteur est
défectueux.
Contacter un Service Après
Vente.
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre
magasin vendeur ou votre service après-
vente.
Les informations nécessaires à fournir au
service après-vente figurent sur la plaque
signalétique. La plaque signalétique se
trouve dans la partie intérieure de la
lampe.
Nous vous recommandons de noter ces
informations ici:
Modèle (MOD.)
Référence du produit (PNC)
Numéro de série (S.N.)
........................................
........................................
........................................
15
FRENCH
5.1 Retrait de la lampe
Avertissement !
Soyez prudent lors du
changement de l'ampoule (risque
d'électrocution). Débranchez
l'appareil.
7. INSTALLAZIONE
Poids de la lampe: 3 kg
Traction maximale: 20 kg
Avertissement!
Soyez prudent lors du
changement de l'ampoule (risque
d'électrocution). Débranchez
l'appareil.
Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres
correspondant à la sécurité.
7.1
Assurez-vous que le plan de travail se
trouvant sous la lampe ne soit pas
réalisé en un matériau combustible,
imprimé ou peint.
Le plan de travail (bois véritable ou
artificiel) peut présenter des
changements de couleur si celui-ci entre
en contact direct avec l'ampoule de la
lampe.
7.2 Installation électrique
Avertissement!
L'installation électrique ne doit
être effectuée que par un
professionnel qualifié.
Nous déclinons toute
responsabilité en cas de non-
respect des consignes indiquées
aux chapitres «Information et
Instruction de sécurité».

8. EN MATIERE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole .Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
7.4 Distance de sécurité
Respectez une distance minimum de 40
cm du centre de la lampe chauffante de
toute surface inflammable, peinte ou
imprimée.
min. 40 cm
16 www.electrolux.com
Puissance totale
Section du câble
maximum 250W
3 x 1 mm²
7.3 Câble d'alimentation
Types de câble à utiliser pour
l'installation ou lors de son remplacement
: H07 RN-F, H05 RN-F, H05RRF, H05VV-
F, H05 V2V2-F (T90), H05BB-F.
Pour la section du câble, référez-vous à
la puissance totale (indiquée sur la
plaque signalétique) et au tableau
suivant:
Le fil de masse (fil jaune/vert) doit être 2
cm plus long que les fils de phase et le
neutre (fils bleu et marron).

17
ITALIAN
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA ..................................................................18
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA .................................................................................20
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ..........................................................................21
4. UTILIZZO ...............................................................................................................22
5. PULIZIA E CURA ...................................................................................................22
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ............................................................................23
7. INSTALLAZIONE ...................................................................................................23
8. ASPETTI AMBIENTALI ..........................................................................................24
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha
alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è
stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo,
potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza.
www.electrolux.com
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero
dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.

18 www.electrolux.com
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
è responsabile se un'installazione ed un uso non
corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di
necessità durante l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
ATTENZIONE!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità
permanente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, se
sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della
portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono
incandescenti.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di
sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
del cavo devono essere svolte unicamente da
personale qualificato.
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

19
All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in
funzione. Non toccare la lampada
dell’apparecchiatura.
Prima di eseguire qualsiasi intervento di
manutenzione, scollegare l'apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di
scosse elettriche.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di
metallo per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Maneggiare ed utilizzare questo prodotto come tutti gli
altri prodotti elettrici osservando la seguente regola
per la propria sicurezza: non esporre il prodotto a
nessuna influenza ambientale (pioggia, etc).
ATTENZIONE!
Durante il funzionamento la lampada raggiunge
alte temperature.
Assicurarsi che il calore emesso
dall’apparecchiatura non entri mai in contatto
diretto con la superficie di lavoro.
Rischio deterioramento superficie.
Non introdurre carta, cartone, stracci, materiale
plastico o materiale infiammabile tra la
lampada e il portalampada poiché tale materiale
potrebbe incendiarsi.
Durante il primo utilizzo, l’apparecchiatura potrebbe
emettere cattivi odori.
ITALIAN

20 www.electrolux.com
2.1 Installazione
ATTENZIONE!
L'installazione
dell'apparecchiatura deve essere
svolta unicamente da personale
qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare e utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
che è molto pesante. Indossare sempre
di guanti di sicurezza.
È necessario rispettare le distanze
minime dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti
adeguatamente ancorate a una
struttura fissa.
L’apparecchiatura non deve essere
installata in una nicchia del soffitto, né
all’interno di una cavità.
2.2 Collegamento elettrico
ATTENZIONE!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici dovrebbero
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta del modello
corrispondano a quelli dell'impianto. In
caso contrario, contattare un
elettricista.
Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Qualora il cavo elettrico
debba essere sostituito, l’intervento
dovrà essere effettuato dal nostro
Centro di assistenza autorizzato.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati. interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti di
guasto a terra e relé.
L'impianto elettrico deve essere dotato
di un dispositivo di isolamento che
consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore ai
3 mm.
In caso di manutenzione, montaggio o
smontaggio dell’apparecchiatura,
scollegare l’interruttore principale di
rete.
Collegare l’apparecchiatura alla rete
con morsetti o presa di sicurezza.
L’apparecchiatura è predisposta per
funzionare con carico da 240V, 250W.
2.3 Utilizzo
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni, ustioni, scosse
elettriche o esplosioni.
Assicurarsi sempre durante l’uso che il
piano di lavoro sia protetto
dall’irradiazione diretta della lampada
(i.e. piatto in ceramica).
Il dispositivo serve per mantenere caldo
il cibo per brevi periodi di tempo.
La temperatura dipende dalla distanza
tra il piatto e l’apparecchiatura.
La lampada ha una potenza di 250W.
Utilizzare l’apparecchiatura in un
ambiente domestico.
Non apportare modifiche alle specifiche
di questa apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di ventilazione
non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
ATTENZIONE!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Table of contents
Languages:
Other Electrolux Food Warmer manuals
Popular Food Warmer manuals by other brands

Server
Server Serve Better Mix-N-Serve Red Lobster MNS manual

Hatco
Hatco MDW Series Installation and operating manual

Hatco
Hatco Glo-Ray GRAH-108 Specifications

Nemco
Nemco 6002 Operating and maintenance instructions

ICO
ICO Kontour K1043E installation guide

Continental Electric
Continental Electric CE23381 instruction manual