Elite CSVM760 User manual

KEEP WORKiNG
Keep Working
CSvM760
CARETA FOTOSENSIBLE CON REGULACIÓN 9-13
Manual de usuario
Por favor lea cuidadosamente este manual,
contiene información importante de seguridad.
CSvM760

KEEP WORKiNG
Keep Working
CSvM760
CONTENIDO
1. ANTES DE SOLDAR
2. ESPECIFICACIONES
3. ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO
4. AJUSTES DEL ARNÉS DE CABEZA
5. FUNCIONES DEL FILTRO ELECTRÓNICO
5.1 Selección del tipo de función
5.2 Selección del tiempo de retraso
“MAX” (1.0 segundos)
“MIN” (0.1 segundos)
5.3 Selección de sensibilidad
5.4 Alimentación
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
7. PROBLEMAS Y SOLUCIONES
8. TABLA DE SELECCIÓN DE SOMBRAS
9. LISTA DE PARTES
GARANTÍA
01
01
02
03
03
03
04
04
04
04
05
05
06
06
07
08

KEEP WORKiNG
Keep Working
KEEP WORKiNG
01
CSvM760
La careta electrónica está diseñada para proteger los ojos del soldador de la radiación perjudicial incluyendo la luz visible
emitida por el arco, radiación ultravioleta (UV) y radiación infra roja (IR) que se producen en el arco y los gases que se
utilizan en los procesos de soldado siempre que se utilice de acuerdo a las instrucciones contenidas en este manual de
usuario.
Esta careta es apropiada para utilizarse en cualquier tipo de soldadura eléctrica (MMA, MIG, TIG), soldadura por plasma,
corte y soldado por láser (solo para productos con dos rangos de sombra ej: 5-8 y 9-13), exceptuando soldadura por gas.
Asegúrese de retirar la protección plástica frontal y trasera del filtro
electrónico antes de utilizar el producto
ADVERTENCIA
• Nunca coloque el casco o el filtro electrónico en superficies calientes, el rango de temperatura es de -10°C a +60°C.
• No sumerja el filtro electrónico en agua.
• No exponga el filtro a ambientes húmedos y protéjalo de partículas sólidas. Reemplace las protecciones del filtro apenas
se produzcan rayones o grietas. Si el filtro no se activa inmediatamente inicia el arco suspenda su uso y revise la
funcionalidad del producto.
• La garantía es contra defectos de fabricación, no están cubiertos los siguientes casos: - Golpes, caídas, maltrato o uso
indebido de la Careta. - La Garantía no cubre la duración de la batería.
4/ /9-13 SWG 1/ 1/ 1/ 2/ EN379CE
Sombra clara
Sombra DIN9-13
Identificación fabricante
Clase óptica
Difusión de luz clase
Variación de transmitancia luminosa
Clase según dependencia del angulo
Certificación de numero o estándar
1. ANTES DE SOLDAR
El filtro electrónico se encuentra marcado con el rango de sombras y clasificación óptica.
2. ESPECIFICACIONES

KEEP WORKiNG
Keep Working
KEEP WORKiNG
02
CSvM760
Cuando no se encuentra en uso el filtro debe ser almacenado en un lugar seco, y temperaturas entre -20°C a +70°C.
Exposiciones prolongadas a temperaturas superiores a 45°C pueden disminuir la vida útil de la batería del filtro. Se
recomienda mantener las celdas solares en la oscuridad o sin exposición a la luz para mantener la alimentación por baterías
apagado. Esto se puede lograr al colocar el filtro hacia abajo en el sitio de almacenamiento.
Advertencia: Siempre debe utilizarse las protecciones exteriores e interiores en policarbonato para evitar daños
permanentes en el filtro electrónico.
Es necesario mantener las celdas solares y los sensores de luz del filtro libre de libre de polvo o cualquier tipo de
salpicaduras, se pueden limpiar con toallas de papel suave o un paño húmedo y detergente suave o alcohol. No utilice
solventes fuertes como acetona.
Si las protecciones se encuentran deterioradas reemplácelas inmediatamente;
Reemplazo de la protección exterior:
Remueva el soporte del filtro moviendo los seguros hacia el centro (FIG1) y levántelo para remover y/o cambiar la protección
exterior.
Reemplazo de la protección interior:
Utilizando la uña separe los bordes del soporte del filtro electrónico (FIG2) para remover o cambiar la protección interior.
Fig1 Fig2
3. ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO

KEEP WORKiNG
Keep Working
KEEP WORKiNG
03
CSvM760
4.1. Ajuste de la parte superior del arnés (Fig.4 W): Ajuste la longitud de la correa superior para asegurar el balance y
estabilidad apropiada.
4.2. Ajuste del diámetro del arnés (Fig.4 Y): Gire la perilla ubicada en la parte trasera del arnés para aumentar o disminuir
su diámetro y conseguir el ajuste deseado.
4.3. Ajuste de distancia al filtro (Fig.4 Z y T): Ajuste la distancia entre el lente y la cara soltando las perillas de tensión
ubicadas a los lados del casco y presione hacia adentro para liberar de las ranuras de ajuste. Mueva hacia adelante
y hacia atrás para obtener la posición deseada. Ambos lados deben estar ubicados a la misma distancia para una
óptima visión.
4.4. Ajuste de ángulo (Fig.4 X): Cuatro pasadores en la parte derecha del arnés para proveer ajuste al ángulo de avance
del casco. Para ajustarlo suelte la perilla de ajuste externa del lado derecho luego levante la pestaña y ajústela para
obtener el ángulo de avance deseado.
Fig4Fig3
5.1. Selección del tipo de función: Pulidora (Grind) o Soldado.
Función Pulidora (Grind) (Fig3): se utiliza para hacer procesos de pulido de partes metálicas. En este modo el filtro
electrónico no se oscurece permitiendo una visión clara para realizar procesos de pulido. Esto permite tener la protección
del casco al realizar dicho proceso.
Advertencia: La función pulidora no ofrece ningún tipo de protección a la vista si se realiza proceso de soldado, antes de
empezar a soldar la perilla de funciones debe ubicarse en posición de soldado.
Función de Soldado: En esta función las sombras del filtro se encuentran activadas. Debe ajustarse la oscuridad,
sensibilidad y retraso del filtro.
4. AJUSTES DEL ARNES DE CABEZA
5. FUNCIONES DEL FILTRO ELECTRÓNICO

KEEP WORKiNG
Keep Working
KEEP WORKiNG
04
CSvM760
Fig6 Fig7
5.2. Selección del tiempo de retraso:
La perilla para el tiempo de retraso es el tiempo en que cambia de oscuro a claro. Se puede graduar entre 0.1 y 1 segundo
utilizando la perilla de posiciones infinitas (FIg. 6).
En “MAX” (1.0 segundos) es el tiempo de retraso más largo y aplica para todo tipo de procesos de soldado especialmente
para aplicaciones de alto amperaje. Este tipo de retrasos se utiliza para los procesos de TIG para prevenir que el filtro se
aclare al obstruirse los sensores por la antorcha.
En “MIN” (0.1 segundos) es el tiempo de retraso más corto y se utiliza para aplicaciones de soldado en puntos.
5.3. Selección de sensibilidad:
La sensibilidad puede ser alta (HI) o baja (LO) utilizando la perilla de posiciones infinitas (Fig.7)
Como regla de desempeño óptimo se recomienda colocar la perilla en sensibilidad alta (HI) y reducir gradualmente hasta
que el filtro reaccione únicamente con la luz del arco y sin activaciones indeseadas por las condiciones de luz del ambiente
(luz directa del sol, luz intensa artificial, arcos de equipos soldadores vecinos).
Utilice “HI” (High) para la mayoría de las aplicaciones de soldado pero especialmente para amperajes bajos.
Utilice “LO” (Low) para condiciones especiales de iluminación que activen el filtro.
5.4. Alimentación
Algunos equipos cuentan solo con alimentación por energía solar, otros cuentan con baterías sin la posibilidad de reemplazo
y la última generación con batería de intercambiable. Estas deben cambiarse cuando el signo de LOW BATTERY empieza
a parpadear.
Las caretas ELITE cuentas con la tecnología más avanzada, con doble alimentación, por energía solar y a batería
(intercambiable).

KEEP WORKiNG
Keep Working
KEEP WORKiNG
05
CSvM760
MODELO CSVM760
Tamaño 4.33 x 3.54 x 0.31 pulgadas
Área de visión 96 x 39 mm
3.78 x 1.57 pulgadas
Clasificación CE 1/1/1/2
Sensores 2 Independientes
Sombras
DIN 4 / 9-13
Selección interna variable
Rango sombra Selección externa
Modo Pulidora Si, DIN 4 (Externa)
Sensibilidad Selección Interna Variable
Retraso 0.1 - 1.0 Segundos
Tiempo Respuesta <1/30.000 Segundos
Protección UV / IR DIN 16
Valoración TIG Mejorada
Alimentación Celdas solares & batería de litio
Temp. Operación -10C + 60C
Norma EN379:2009;CE,ECS (NB.1883)
110 x 90 x 9 mm
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

KEEP WORKiNG
Keep Working
KEEP WORKiNG
06
CSvM760
Oscurecimiento Irregular
La careta se ha ajustado de manera irregular entre el filtro y los ojos, reajuste la careta para eliminar el efecto.
El filtro no se oscurece o parpadea
1. La protección frontal está sucia o dañada, cambie la protección frontal.
2. Sensores están sucios/bloqueado o el panel solar está bloqueado, limpie la superficie de los sensores o el panel
solar y asegúrese que no está bloqueando los paneles con el brazo o algún objeto se interponga entre el arco y los
sensores.
3. Sensibilidad es muy baja o el tiempo de retraso se ajusta muy corto, ajústelo al nivel requerido.
4. Asegúrese de escoger la sombra apropiada: verifique que la careta no se encuentre en modo pulidora.
El filtro se oscurece sin que el arco se encienda
La sensibilidad del filtro se ajustó muy alta, redúzcala al nivel apropiado.
El filtro se mantiene oscuro después de finalizar el arco
El tiempo de retraso se ajustó muy largo, redúzcalo al nivel apropiado.
Baja velocidad de respuesta
La temperatura de operación es muy baja, no utilice la careta en temperaturas inferiores a -10C o 14F.
La careta se resbala
Arnés no se encuentra ajustado apropiadamente, reajústelo.
8. TABLA DE SELECCIÓN DE SOMBRAS
Por Metales pesados se entiende acero, cobre y sus aleaciones.
PROCESO CORRIENTE AMPS
1.5 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600
Electrodo 8 9 10 11 12 13 14
MIG 8 9 10 11 12 13 14
TIG 8 9 10 11 12 13
MIG metales pesados 9 10 11 12 13 14
MIG aleaciones livianas 10 11 12 13 14
Arc-air/Gouging 10 11 12 13 14 16
Corte Plasma 9 10 11 12 13
Micro plasma 4 5 6 7 8 9 10 11
1.5 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600
7. PROBLEMAS Y SOLUCIONES

KEEP WORKiNG
Keep Working
KEEP WORKiNG
07
CSvM760
9. LISTA DE PARTES
PROTECCIÓN EXTERIOR FILTRO
DESCRIPCIÓN
ITEM REFERENCIA
FILTRO ELECTRÓNICO
PROTECCIÓN INTERIOR FILTRO
ARNÉS CABEZA
CASCO
SOPORTE FILTRO ELECTRÓNICO
CSVM501OP
CSVM501FI
CSVM501IP
CSVM501HB
CSVM501 / 510 / 515 CP
CSVM501SF
1
2
3
4
5
6

KEEP WORKiNG
Keep Working
KEEP WORKiNG
08
CSvM760
TIEMPOS DE GARANTÍA
CONSIDERACIONES ESPECIALES
- Sila herramienta espara alquiler la garantía es de 3 meses.*
- El tiempo de garantia se gozará a partir de la fecha de compra del consumidor final.
Si este producto Elite falla debido a un defecto de material o de fabricación dentro del plazo de un año a partir de la
fecha de compra, devuélvalo a cualquier tienda de distribución autorizada Elite, Centros de Servicio Corporativo,
Autorizado u otro punto de venta Elite para que sea reparado gratuitamente (o reemplazado si la reparación
resulta imposible).
PLANTAS
ELÉCTRICAS
SISTEMAS PUERTAS
AUTOMÁTICAS
CARETAS Y EQUIPOS
DE SOLDADURA
HERRAMIENTAS
ELÉCTRICAS
Esta garantía NO APLICA por mantenimiento inapropiado,
la vida de un motor depende de las condiciones en las que
es operado y el cuidado que reciba. En algunas
aplicaciones como en construcción y trabajo continuo en
campamentos, las plantas eléctricas son usualmente
utilizadas en medios donde hay polvo e impurezas, lo que
puede causar un desgaste prematuro.
Tal desgaste, cuando es causado por impurezas, polvo,
residuos de la limpieza, o cualquier otro material abrasivo
que haya entrado en el motor por causa de un
mantenimiento inapropiado no es cubierto por la garantía
La garantía incluye en el mismo tiempo partes mecánicas
como electrónicas siempre y cuando no se incurra en una
negación de garantía.
* Para que la garantía sea efectiva durante 2 años, se
debe efectuar una revisión de mantenimiento anual,
antes de finalizar cada año en curso de uso del
equipo, en esta revisión se realizará una evaluación
del equipo y se le entregará un visto bueno al equipo
para prolongar la garantía durante 1 año más.
La garantía podrá no ser renovada si el equipo se
encuentra muy deteriorado. La revisión del primer año,
no tiene costo en mano de obra para el usuario /
propietario del equipo. Esta revisión no incluye los
elementos que deben ser sustituidos por desgaste y/o
mal uso.*
* Se excluye de este tiempo de garantía
generadores, compresores, hidrolavadoras y
aspiradoras de marca ELITE, los cuales gozarán
de 1 año de garantía*
- Las baterías son consideradas piezas de desgaste y no las cubren los 3 años de garantía, pero ante cualquier
falla otorgamos un tiempo de 90 días a partir de la compra para que se acerque a cualquier Centro de Servicio
corporativo o autorizado de nuestra marca para la respectiva revisión.
- Las herramientas que son trabajadas en ambientes de polvo y alta contaminación por partículas que tengan contami-
nación interna, se recomienda su eliminación con aire comprimido (máx. 3 bares).
- Incluye un mantenimiento preventivo gratuito durante el primer año de garantía, el mantenimiento no incluye piezas
de desgaste.
NOTA:

KEEP WORKiNG
Keep Working
CSvM760
CSvM760
User manual
PHOTOSENSIBLE MASK WITH REGULATION 9-13
Please read this manual carefully,
contains important safety information.

KEEP WORKiNG
Keep Working
CSvM760
CONTENT
1. BEFORE WELDING
2. MARKINGS
3. STORAGE AND MAINTENANCE
4. ADJUSTING HEADGEAR (FOUR PARTS
5. AUTO-DARKENING FILTER FUNCTIONS
5.1 Selecting the Operating Mode
5.2 Selecting Delay Time
MAX 1.0 second-Longer
MIN (0.1 s ec ond)-Shorter delay
5.3 Selecting Sensitivity
5.4 Power
6. TECHNICAL SPECIFICATION
7. COMMON PROBLEMS AND SOLUTIONS
8. SHADE SELECTION CHART
9. PARTS LIST
WARRANTY
01
01
02
03
03
03
04
04
04
04
05
05
06
06
07
08

KEEP WORKiNG
Keep Working
KEEP WORKiNG
01
CSvM760
Auto-Darkening welding helmet is designed to protect the welders eyes from harmful radiation including visible light,
ultraviolet radiation (UV) and infra-red radiation (IR) resulting from certain arc and gas weld in gcesses when used in
accordance with these User Instructions.
This welding helmet is suitable for all types of electro-weldings: covered electrodes, MIG/MAG,TIG/WIG, plasma
welding,cutting and laser welding (only selected models with two shade ranges i.e.5-8 and 9-13), except for gas welding.
• Never place the helmet or the filter on hot surface.
• Use only within the temperature range of -10°C to+60°C.
• Do not immerse the filter (auto-dakening filter) in water.
• Do not expose the filter to liquids and protect it from dirt.
• Regularly replace the cracked-scratched protection cover lens. If this helmet doesn’t darken upon striking an arc, stop
welding immediately and contact your supervisor or your dealer.
Make sure to remove any additional protection foil
from both sides of Protection Lens.
1. BEFORE WELDING
The filter is marked with the shade range and optical classification. The following is an example(EN379) :
2. MARKINGS
4/ /9-13 SWG 1/ 1/ 1/ 2/ EN379CE
Light shade
Dark shade DIN9-13
Manufacture identification
Optical class
Diffusion of light class
Variations in luminors transmitt ance class
Angle dependency class
Certification mark or number of standard
WARNING

KEEP WORKiNG
Keep Working
KEEP WORKiNG
02
CSvM760
When not in use,the filter should be stored in a dry place within the temperature range of -20°C to +70°C Prolonged
exposure at temperature above 45°C ma y decrease the battery lifetime of the filter.It is recommended to keep the solar
cells of the filter in the dark or not exposed to light during storage in order to maintain power down mode.This can be
achieved by simply placing the filter face down on the storage shelf.
Warning: Protection cover Lens ,both internal and external (Polycarbonate) must be used in conjunction with the
autodarkening filter in order to protect it against permanent damage.
It is always necessary to keep the solar cells and the light sensors of the filter free of dust and spatters: cleaning can be
done with a soft tissue or a cloth soaked in mild detergent (or alcohol).Never use aggressive solvents such as acetone.
If protection screens are in any way damaged,they must be immediately replaced.
Replacing External Cover Lens: Remove filter holder by moving locks toward center (Fig.1) and lift up the filter holder to
remove/replace the external cover lens.
Replacing Internal Cover Lens: Place your fingernail in recess below the cartridge of view window and flex lens upwards
until it releases from edges of the cartridge of view window.
Change the Shade Cartridge: Remove filter holder assembly from helmet shell (See Fig.1). Then flex top end of the filter
holder to allow filter cartridge to be removed from the frame. Install new filter cartridge into frame(See Fig.2). Make sure
that the filter cartridge is inserted in filter holder correctly as shown and install filter holder assembly into helmet shell.
Fig1 Fig2
3. STORAGE AND MAINTENANCE

KEEP WORKiNG
Keep Working
KEEP WORKiNG
03
CSvM760
4.1. Headgear top (see adjustment “W” in the fig. 4)
Pressing the adjusting knob located on the back of the headgear and turn left or right to a desired tightness.
4.3 Headgear tightness (see adjustment “Y” in the fig. 4)
Adjusting the distance between the face and the lens by loosening both outside tension knobs and press inward to
free from adjustment slots. Move forward or back to desired position and retighten. (Both sides must be equally
positioned for proper vision.)
4.4 Angle adjustment (see adjustment “X” in the fig. 4) Four pins on the right side of the headgear top provide adjustment
for the forward tilt of the helmet. To adjust, loosen the right outside tension adjustment knob then lift on the control
arm tab and move it to the desired position and retighten tension adjustment knob.
5.1 Selecting the Operating Mode
For some filters, two modes of operation can be selected: welding or grinding. (See Fig.3)
Grind Mode:shade function is turned off. In this mode the shade is fixed in the light state that allowing a clear view to
grind a weld with the helmet providing face protection. Used for metal grinding applications.
Grind mode is intended for Grinding not for welding. Before restarting welding, the knob should be set back to the “ Weld
position”.
Weld Mode-Used for most welding applications. In this mode the shade function is turned on. When it optically senses a
welding arc, please select a suitable shade level,delay time and sensitivity as required.
4. ADJUSTING HEADGEAR (FOUR PARTS)
Fig4Fig3
5. AUTO-DARKENING FILTER FUNCTIONS

KEEP WORKiNG
Keep Working
KEEP WORKiNG
04
CSvM760
5.2 Selecting Delay Time
The Delay Time knob will vary from dark to light time,it can be set at MAX (1.0 second) or MIN (0.1second) by using the
infinitely dial knob.(See Fig.6)
MAX 1.0 second-Longer delay is for most welding applications, specially for high amperage (current) applications.
MIN (0.1 s ec ond)-Shorter delay is for Spot welding applications
Longer delay can also be used for TIG Welding in order to prevent the filter opening when the light path to the sensors is
temporarily obstructed by a hand, torch, etc.
5.3 Selecting Sensitivity
The sensitivity can be set at ”HI”(High) or ”LO”(Low) by using the infinitely dial knob. (See Fig.7)
As a simple rule for optimum performance, it is recommended to set sensitivity at the High at the beginning and then
gradually reduce it, until the filter reacts only to the welding light flashes and without annoying spurious triggering due to
ambient light conditions (direct sun, intensive artificial light, neighboring welder ’s arcs etc.)
“HI” (High)- Most for welding applications but specially for low welding current work.
“LO” (L ow)- Only in some specific surrounding lighting conditions in order to avoid unwanted triggering.
Fig6 Fig7
5.4 Power
All the welding helmets are powered by solar energy. Some of models are without replaceable batteries. Some selected
models need to replace Li-Batteries when LOW BATTERY Light starts blinking.

KEEP WORKiNG
Keep Working
KEEP WORKiNG
05
CSvM760
6. TECHNICAL SPECIFICATION
MODEL
Cartridge size
Viewing area
CE Classification
Arc sensor
Shade variable
Shade range
Grinding mode
Sensivitity
Delay time
Switching time
UV/IR rating
TIG rating
Power supply
Operating Temp.
Approved
CSVM760
4.33 x 3.54 x 0.31 In
96 x 39 mm
3.78 x 1.57 “
1/1/1/2
2 Independent
DIN 4 / 9-13
External selection
Yes, DIN 4 (External)
Internal Variable
0.1 - 1.0 S
<1/30.000 S
DIN 16
-10C + 60C
EN379:2009;CE,ECS (NB.1883)
110 x 90 x 9 mm
Solar Cell&Li-Batt
Enhanced

KEEP WORKiNG
Keep Working
KEEP WORKiNG
06
CSvM760
Irregular Darkening Dimming
Headgear has been set unevenly and there is an uneven distance from the eyes to the filter lens.(Reset the headband to
reduce the difference to the filter ).
The Filter Does Not Darken Or Flickers
1. Front cover lens is soiled or damaged (please change the cover lens)
2. Sensors are soiled/blocked or solar panel is blocked(Clean the sensors surface to make sure you are not blocking the
sensors or solar panel with your arm or other obstacle while welding)
3. Sensitivity is set too low or delay time is set too short(Adjust to required level)
4. Make sure proper shade is selected (not Grind mode)
The Filter Darkening Without Arc Being Struck
Sensitivity set too high(Adjust Sensitivity to a required level)
The Filter Remains Dark After Completing A Weld
Delay time set too long(Adjust Delay time to a required level).
Slow Response
Operating temperature is too low(Do not use at temperatures below-10°C or 14°F).
Welding Helmet Slips
Headgear is not properly adjusted .(Readjust the headband).
Scales recommended for different arc weldings.
7. COMMON PROBLEMS AND REMEDIES
8. SHADE SELECTION CHART

KEEP WORKiNG
Keep Working
KEEP WORKiNG
07
CSvM760
9. PARTS LIST
Sensitivity knob
Variable shade
control knob
Delay time knob
FRONT COVER LENS
DESCRIPCIÓN
ITEM REFERENCIA
ADF CARTRIDGE
INSIDE COVER LENS
HEADGEAR ASSEMBLY
REPLACEABLE SHELL
ADF HOLDER
CSVM501OP
CSVM501FI
CSVM501IP
CSVM501HB
CSVM501 / 510 / 515 CP
CSVM501SF
1
2
3
4
5
6

KEEP WORKiNG
Keep Working
KEEP WORKiNG
08
CSvM760
AUTOMATIC
DOOR SYSTEMS
WELDING MASKS
AND MACHINES
POWER
PLANTS
ELECTRIC
TOOLS
WARRANTY TIMES
SPECIAL CONSIDERATIONS
If this Elite product fails due to a material or manufacturing defect within one year from the date of purchase, return it to
any authorized Elite distribution store, Corporate Service Centers, Authorized or other Elite point of sale for It is repaired
free of charge (or replaced if repair is impossible).
This warranty DOES NOT APPLY for improper
maintenance, the life of an engine depends on the
conditions in which it is operated and the care it receives.
In some applications such as construction and continuous
work in camps, power plants are usually used in
environments where there is dust and impurities, which can
cause premature wear.
Such wear, when caused by impurities, dust, cleaning
debris, or any other abrasive material that has entered the
engine due to improper maintenance is not covered by the
warranty.
The warranty includes mechanical and electronic parts at
the same time as long as a warranty denial is not incurred.
* For the warranty to be effective for 2 years, an
annual maintenance review must be carried out, before
the end of each year in the course of the use of the
equipment, in this review an evaluation of the
equipment will be carried out and an approval will be
given to the equipment to extend the warranty for 1
more year.
The warranty may not be renewed if the equipment is
badly damaged. The first year review has no labor cost
for the user / owner of the equipment. This review
does not include items that must be replaced by wear
and / or misuse.*
* Generators, compressors, pressure washers and
vacuum cleaners of the ELITE brand, which will have
a 1 year warranty, are excluded from this warranty
period.*
- If the tool is for rent the warranty is 3 months.
- The warranty time will be enjoyed from the date of purchase of the final consumer.
- Batteries are considered wear parts and are not covered by the 3-year warranty, in case of any failure we grant a time
of 90 days from the purchase for you approach any corporate or authorized Service Center for the right check.
- Tools that are used in dusty environments and high contamination by particles and as result have internal dirt, it is
recommended to remove them with compressed air (max. 3 bar).
- Tools that are used in dusty environments and high contamination by particles and as result have internal dirt, it is
recommended to remove them with compressed air (max. 3 bar).
NOTA:
Table of contents
Languages:
Popular Welding Accessories manuals by other brands

Lincoln Electric
Lincoln Electric LC105 Operator's manual

voestalpine
voestalpine Bohler Welding Big Vision user manual

voestalpine
voestalpine Bohler Welding Supplied Air instruction manual

Sundstrom
Sundstrom SR 591 operating instructions

Miller
Miller 20 Series owner's manual

Abicor Binzel
Abicor Binzel BRS-LC Operating instruction