ELLECI DOGMA 100 Manual

Manuale d’uso e manutenzione
Use and maintenance handbook
Manual de uso y mantenimiento
Part 1/2
Code: MAND001

Egregio Cliente
Lei ha acquistato un prodotto ELLECI Spa e sentitamente la ringraziamo per la preferenza accordataci.
La tradizione e la serietà della nostra Azienda garantiscono la qualità tecnico-estetica della scelta da Lei fatta;
infatti tutti i nostri prodotti sono realizzati con materiali di prima qualità e con criteri costruttivi tali da soddisfare
anche la clientela più esigente.
Per usare nel modo migliore questo Suo nuovo prodotto La preghiamo di leggere attentamente il presente manua-
le delle istruzioni per l’uso all’interno del quale troverà tutte le indicazioni ed i consigli necessari per un facile uso.
Il manuale delle istruzioni per l’uso è una guida sicura per l’installazione, l’uso, la manutenzione e garantisce con
l’osservanza delle sue indicazioni, un ottimo funzionamento ed un perfetto rendimento dell’apparecchiatura.
Rinnovando il ringraziamento per la scelta da Lei fatta, cordialmente la salutiamo.
ELLECI Spa

Sommario
1. SEGNALETICA 04
2. GENERALITA’ 04
3. DATI DEL COSTRUTTORE 05
4. TARGHE IDENTIFICATIVE 05
5. SICUREZZA 05
6. FUNZIONE DELL’ELETTROLAVELLO 06
7. REQUISITI TECNICI E PRESTAZIONI 07
8. TRASPORTO, MOVIMENTAZIONE 08
9. PIAZZAMENTO ED INSTALLAZIONE 08
10. ALLACCIAMENTO ELETTRICO 09
11. ALLACCIAMENTO IDRICO E SCARICHI 09
12. MESSA IN FUNZIONE 11
13. FUNZIONAMENTO ED ISTRUZIONI PER L’USO 11
14. MISCELATORE MECCANICO 13
15. ELETTROMISCELATORE 13
16. RISCHI RESIDUI 16
17. MANUTENZIONE 16
18. TRATTAMENTO DELLE SUPERFICI 17
19. GARANZIA 17
20. SMALTIMENTO E DEMOLIZIONE 17
21. DOGMA 100 CROMO DESIGN LIMITED EDITION................................... 17

4
1. Segnaletica
2. Generalità
ATTENZIONE!
NELLA STESURA DEL PRESENTE MANUALE SONO STATI UTILIZZATI ALCUNI PITTOGRAMMI E SEGNALETICHE ALLO SCOPO DI SEGNA-
LARE VISIVAMENTE ALL’UTENTE ARGOMENTI DI INTERESSE PER LA SICUREZZA O RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO DEL
DOGMA 100 e DOGMA 90 .
Segnaletica Descrizione
Pericolo generico – operazione e/o informazione a cui prestare
la massima attenzione
Il presente Manuale delle istruzioni per l’uso si riferisce all’elettrolavello Dogma 100 e Dogma 90 .
Il Dogma 100 e Dogma 90 è stato progettato e realizzato per uso domestico.
Esso è un elettrolavello che per definizione e caratteristiche costruttive si colloca nella categoria dei lavelli da cucina arricchiti dall’utilizzo delle
moderne tecnologie.
Su tutti i prodotti serie Dogma 100 e Dogma 90 vengono effettuati collaudi di funzionalità e sicurezza in accordo con quanto richiesto dalle Normative
e Direttive Comunitarie vigenti .
Le Direttive Comunitarie applicabili sul prodotto Dogma 100 e Dogma 90 sono:
- 73/23/CEE , modificata dalla 2006/95/CE Bassa Tensione (LVD)
- 89/336/CEE, modificata dalla 2004/108/CE Compatibilità Elettromagnetica (EMC)
oltre alle norme tecniche : CEI EN 60335-1 , CEI EN 61770 , CEI EN 60529
Per quanto possibile, le suddette Norme riguardano i normali rischi presentati dagli apparecchi ai quali le persone sono esposte in casa. Tuttavia in
generale, non prendono in considerazione :
- l’utilizzo da parte di persone (inclusi i bambini) le cui caratteristiche fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza
impediscono loro di utilizzare l’apparecchio in sicurezza senza supervisione o istruzioni.
- i bambini che giochino con l’apparecchio.
La documentazione deve essere conservata e tenuta a disposizione per tutta la durata di vita della macchina e deve accompagnare eventuali trasferi-
menti della macchina ad altri utenti.
Pericolo elettrocuzione o scossa elettrica
Personale tecnico specializzato, elettricista
Personale tecnico specializzato, meccanico - idraulico
Presa per il collegamento di terra
Informazione utile per l’utente e l’utilizzo del prodotto
NON E’ CONSENTITO :
- L’UTILIZZO DA PARTE DI PERSONE (INCLUSI I BAMBINI) LE CUI
CARATTERISTICHE FISICHE, SENSORIALI O MENTALI O MANCANZA
DI ESPERIENZA E CONOSCENZA IMPEDISCONO LORO DI UTILIZZARE
L’APPARECCHIO IN SICUREZZA SENZA SUPERVISIONE O ISTRUZIONI.
- CHE I BAMBINI GIOCHINO CON L’APPARECCHIO.
È OBBLIGATORIO LEGGERE E COMPRENDERE LE ISTRUZIONI CONTE-
NUTE NEL PRESENTE DOCUMENTO PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI
TIPO DI ATTIVITÀ SUL PRODOTTO DOGMA 100 E DOGMA 90.
IT
IMPORTANTE
ATTENZIONE!

5
3. Dati del costruttore
4. Targhe Identificative
5. Sicurezza
La ditta costruttrice si riserva i diritti della documentazione tecnica allegata alla macchina ed inoltre ne vieta la riproduzione o la traduzione sia par-
ziale, che totale, senza previa autorizzazione scritta.
Al fine di garantire il corretto e sicuro utilizzo del Dogma 100 e Dogma 90 vi consigliamo di attenervi alle seguenti istruzioni.
I dati riguardanti il modello e le sue caratteristiche possono essere rilevati consultando la targhetta posta sull’apparecchio.
Tutte le operazioni di installazione, regolazione, manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato in
accordo con il presente manuale d’uso e secondo le normative vigenti.
La ELLECI Spa declina ogni responsabilità derivante da una cattiva installazione, regolazione e manutenzione
dell’apparecchio.
Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione togliere la corrente elettrica e chiudere l’erogazione dell’ac-
qua a monte dell’apparecchio.
Nel caso di sostituzione di componenti e/o accessori, utilizzare esclusivamente ricambi originali ELLECI Spa.
Tel. +39. 0773. 840036 (r.a.)
Fax. +39. 0773. 840038
IT
Non è consentito l’utilizzo da parte di persone (inclusi i bambini) le cui caratteristiche fisiche, sensoriali o mentali
o mancanza di esperienza e conoscenza impediscono loro di utilizzare l’apparecchio in sicurezza senza supervisione
o istruzioni.
Non è consentito che i bambini giochino con l’apparecchio.
Non aprire le custodie e gli involucri dei dispositivi elettrici
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
15 Watt
Elleci S.p.A., Strada Longitudinale A 1258, Z.I. Mazzocchio
04014 Pontinia (LT) - Italy

06
CONDOTTE D’ACQUA
Fate ispezionare periodicamente, da personale qualificato, il buono stato dei tubi flessibili di collegamento alla
rete idrica di alimentazione. Sostituire ad ogni minimo cenno di alterazione e/o perdite.
IN CASO DI GELO SVUOTARE L’IMPIANTO
6. Funzione dell’Elettrolavello
Destinazione ed ambiente di lavoro
Descrizione dell’elettrolavello - Optional
Dogma 100 e Dogma 90 è un elettrolavello costruito per essere inserito ed utilizzato in ambiente domestico, precisamente in cucina, incassato con gli
altri elettrodomestici presenti o in posa libera.
E’ previsto l’uso solo con acque pulite e potabili.
Dogma 100 e Dogma 90 si compone di un materiale innovativo quale il VITROTEK 3G ® Materiale antibatterico caratterizzato da una superficie
estremamente liscia, composto da Microsfere 100% di vetro puro. Non poroso, idrofobo e lipofobo, il materiale Vitrotek 3G gode di una Protezione
Antibatterica Totale 100% compatta e duratura. Impossibile insediamento dei batteri.
Sull’elettrolavello possono essere installati i seguenti optional:
•SIRsistemadiscaricoingombroridotto(meccanicooelettronico)
•MiscelatoreMeccanicomod.Tevere;mod.Invisiomeccanico
•Elettromiscelatoremod.InvisioElettronico
•Coperchiscorrevoliconfunzionedigocciolatoio
•Cestelliinacciaioinox
•Taglieriscorrevoliinlegno
Il materiale Vitrotek 3G è garantito 10 anni
IT

07
7. Requisiti tecnici e prestazioni
Energia elettrica
Energia idrica
Tensione linea di alimentazione
Lunghezza
Pressione max.
mm 940
1,5 Bar (150 Kpa)
mm 505
9 Vdc
mm 450 * - (*) compreso miscelatore/elettromiscelatore
15 watt
Kg 35 circa
Frequenza linea di alimentazione
Larghezza
DOGMA 100 / DOGMA 100 CROMO DESIGN LIMITED EDITION
DOGMA 90
Tensione dei dispositivi interni
Altezza
Potenza max.
Peso
REQUISITI
REQUISITI
DATI TECNICI
DATI TECNICI
IT
230 V ± 10% L+N+T (America / Canada: 110V)
50 Hertz (America / Canada: 60 Hertz)
Requisiti e dati tecnici SISTEMA CROMOTERAPICO (DOGMA 100 CROMODESIGN LIMITED EDITION):
Frequency: 433.92MHz
Output current: 8A*3CH (12V) / 4A*3CH (24V)
Polarity: common anode
Output power: 216W (12V) / 288W (24V)
Input Voltage: 12V/24V DC

08
IT
Ai fini della sicurezza è importante che i piazzamenti vengano realizzati da personale qualificato
Il Dogma 100 e Dogma 90 è imballato e protetto da un involucro di cartone e polistirolo aventi dimensioni di 985x543x370 mm.
Per la movimentazione del prodotto è previsto l’utilizzo di mezzo o dispositivo di sollevamento, anche ad azione manuale - transpallet - o in alternativa
un numero adeguato di persone in grado di provvedere ad una movimentazione manuale del carico nel caso in cui per particolari necessità si debbano
percorrere spazi ristretti o disagevoli.
L’imballo realizzato per il Dogma 100 e Dogma 90 è adatto ad ambienti chiusi quali magazzini e depositi protetti dagli agenti atmosferici.
Il Dogma100 e Dogma 90 può essere installato ad incasso con gli altri componenti del piano cucina.
Di seguito vengono riportate le dimensioni di incasso e di installazione:
Il prodotto non deve essere immagazzinato in spazi aperti sprovvisti di adeguate coperture in quanto contiene apparecchiature elettriche ed elettro-
niche sensibili all’umidità.
8. Trasporto e movimentazione
9. Piazzamento ed Installazione
ATTENZIONE!
DOGMA 100
DOGMA 90
DOGMA 100
CROMO DESIGN
LIMITED EDITION

09
Ogni intervento sulle parti elettriche deve essere effettuato da personale qualificato che osservi le relative norme sulla prevenzione degli infortuni.
L’utilizzatore deve predisporre:
•lineaelettricadialimentazioneopportunamentedimensionata,dotatadiundispositivodisezionamentocompleto
di protezioni contro le sovracorrenti (Id = 0.03 A) ed i contatti indiretti
•lineaperilcollegamentoaldispersorediterra.
Caratteristiche della fonte di energia elettrica:
•tensione: 230V±10% L+N+T
•frequenza: 50Hz
•potenzamax: 0.4Kw
10. Allacciamento elettrico
IT
Collegamento dell’alimentatore alla centralina di gestione.
Collegare il connettore dell’alimentatore alla centralina di gestione situata al di sotto dell’elettrolavello.
SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE PRESENTA ALTERAZIONI, GUASTI E/O ANOMALIE NON
UTILIZZARE L’APPARECCHIO
CONSULTARE IL CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO
Ogni intervento sulle parti elettriche deve essere effettuato da personale qualificato che osservi le relative norme sulla prevenzione degli infortuni.
L’utilizzatore deve predisporre una linea di approvvigionamento idrico, opportunamente dimensionata
Caratteristiche della fonte di approvvigionamento idrico
•pressione: 1,5Bar(150kpa)
•portata: 10-100L/min
11. Allacciamento idrico e scarichi
Allacciamento idrico miscelatore meccanico - optional
Collegamento flessibili H/C. Utilizzare tubi flessibili, per acque po-
tabili, attacco 3/8”
Versioni con miscelatore meccanico:
• collegare i tubi flessibili presenti nella confezione
all’impianto domestico acqua calda / fredda

10
Allacciamento elettromiscelatore - optional
per maggiori dettagli consultare il manuale dell’elettromiscelatore allegato.
IT
fig.1 - Fissaggio a parete della centralina Elettromiscelatore nella zona sotto
lavello.
fig. 2 - Connessione tubo flessibile della canna elettromiscelatore e del
joystick.
Fig.3 - connessione tubi flessibili (acqua calda/Fredda) alla centralina.
fig 4 - connessione tubi flessibili alla rete idrica domestica.
fig 5 - Connessione alimentatore alla centralina ed alla presa di corrente.
accensione interruttore generale.
12
34
5

11
Allacciamento scarichi
Collegare la tubazione indicata in figura all’impianto di evacuazione fognaria del locale.
12. Messa in funzione
13. Funzionamento ed istruzioni per l’uso
PER I PIAZZAMENTI, INSTALLAZIONE ED ALLACCIAMENTI
AVVALERSI DI PERSONALE ESPERTO E QUALIFICATO
(non è consigliato eseguire o far eseguire tali operazioni a soggetti
privi delle adeguate attrezzature e conoscenze tecniche).
Prima di mettere in funzione la macchina è necessario assicurarsi che tutte le masse elettriche siano collegate al con-
duttore di protezione PE.
Prima di mettere in funzione la macchina accertarsi che tutte le fasi di piazzamento, installazione ed allacciamenti siano
stati eseguiti a regola d’arte seguendo le indicazioni riportate nel presente manuale.
Non azzardate manovre improvvisate, non utilizzate il Dogma 100 e Dogma 90 prima che l’installazione sia stata verifi-
cata e controllata da personale qualificato.
AI DANNI CAUSATI PER :
• INTERVENTO DI PERSONALE NON AUTORIZZATO O NON COMPETENTE
•OPERAZIONI ERRATE E/O AZZARDATE NON PREVISTE NEL PRESENTE MANUALE
NE CONSEGUE L’ANNULLAMENTO DELLE CONDIZIONI DI GARANZIA
Terminata l’installazione, prima dell’utilizzo dell’apparecchio, è consigliabile eseguire un ciclo di riempimento e svuotamento
delle vasche per l’eliminazione di eventuali piccoli residui prodotti durante l’installazione o la costruzione dell’apparecchio.
Tastiera Elettronica SIR Tastiera Meccanica SIR
Illuminazione con scarichi aperti (blu)
Illuminazione con scarichi chiusi (rosso)
Pomello su : scarico chiuso
pomello giu: scarico aperto
IT
ATTENZIONE!
SIR Sinistro
SIR Destro
Installazione sifone standard - compreso
nell’imballo
Installazione sifone modalità ingombro
ridotto. - non compreso nell’imballo

12
Spegnimento totale del sistema.
1) Scollegare l’alimentatore di rete
2) Tenere premuto contemporaneamente i tasti SIR SX e SIR DX
3) I tasti si spegneranno completamente
4) Per riattivare completamente il sistema ricollegare l’alimentatore alla presa di corrente.
Attivazione/disattivazione funzioni
Blocchi
1) Per ATTIVARE una funzione premere e rilasciare il pulsante relativo
2) Per DISATTIVARE una funzione premere e rilasciare il pulsante relativo
a) Se la funzione è ATTIVA il tasto è illuminato ROSSO
b) Se la funzione è DISATTIVA il tasto è illuminato BLU
IT
Accensione Dogma e stato sistema
1) Collegare l’alimentatore alla presa di corrente 1) la tastiera dogma si illumina con colorazione di stand-by blu.
a) All’accensione si avranno:
•ScarichiAPERTI(2SIR),illuminazioneblu
b) Se manca la tensione di rete il sistema continua a funzionare con le batterie interne e la tastiera SIR lampeggia (1sec. accesa / 1sec. spenta)
Interventi manuali
In caso di necessità è possibile intervenire manualmente su alcuni dispositivi, quali:
•SIR(scaricoingombroridotto)siadestrochesinistroperconsentireildeflussodell’acqua
dalla vasca in assenza di energia elettrica o guasto della centralina di gestione, agire spostando
manualmente la posizione dell’asta a cremagliera come illustrato in figura:
operazione necessaria solo per versioni con SIR elettronico.

13
Mod. Tevere
Mod. invisio meccanico
IT
sollevamento e chiusura canna manuale.
Sollevamento: manuale con fermo di sicurezza.
Chiusura: sganciare tirando in avanti il fermo di
sicurezza e abbassare la canna fino a completa
chiusura
regolazione flusso e temperatura
regolazione flusso e temperaturafermo di sicurezza
14. Miscelatore Meccanico - OPTIONAL
15. Elettromiscelatore - OPTIONAL (Fare riferimento al manuale allegato.)
Apertura / chiusura flusso dell’acqua premendo il joystick riportato in figura 2
Regolazione temperatura acqua ruotando il joystick
Regolazione flusso: premere per 3 secondi il joystick, rilasciare e ruotare per aumentare e diminuire il flusso (il joystick ritorna automaticamente alla
funzione base di regolazione temperatura se non utilizzato per piu di 10 secondi)
21
Istruzioni d’uso
A
B

14
IT
Il rubinetto dispone di un sistema che permette la chiusura automatica dell’acqua in caso di inutilizzo (nessun movimento del joystick), per un tempo
superiore an un intervallo di tempo di 10 minuti.
Timeout
Modalità di apertura acqua
Tasto Livello portata Livello miscelazione
Aumento portata ( pressione 3 secondi, rotazione verso
destra) 7 (Max.)
1 (Min.)
4 (medio)
4 (medio)
1 (Fredda)
1 (Fredda)
6 (1/2 fredda - 1/2 calda)
1 (fredda)
Decremento portata ( pressione 3 secondi, rotazione
verso sinistra)
Incremento temperatura (rotazione verso destra)
Decremento temperatura (rotazione verso sinistra)
La colorazione del joystick, indica il livello di temperatura in fase di operazione.
(blu = freddo – rosso = caldo – violetto = miscelata)
Requisiti tecnici
Energia elettrica
Consumi
Energia Idrica
Portate acqua in uscita - pressione ingresso: 3 Bar
Alimentatore
Condizione operativa
Pressioni acqua calda e fredda
Livello regolazione
Batteria
Durata Batteria
Wall-Plug - 15VDC output
(mA) (W)@15VDC
0.5 - 5.0 Bar
Portata - Flow rate (l/min)
24h con rubinetto chiuso in stand-by e luce bianca accesa
3h di funzionamento con rubinetto aperto
12V 1.2 Ah
100-240 Vac; 50-60 Hz
35 0.525
80°C
2
5
20 - 80%
280 4.2
5°C
3
6.5
5 - 50°C
620 9.3
10 Bar
4
8
10
Tensione alimentazione
Rubinetto chiuso
Temperatura max. acqua calda
1
4
Range umidità (solo per alimentatore)
Rubinetto aperto
Temperatura min. acqua fredda
2
5
Temperatura ambiente
Regolazione portata o miscelazione (picco)
Pressione di prova
3
6
7
REQUISITI DATI TECNICI

15
Livello regolazione
Temperatura acqua in uscita
- pressione ingresso: 3 Bar
- Temperatura Acqua calda in ingresso: 60°C
- Temperatura Acqua fredda in ingresso: 20°C
Temperatura
1 20
2 28
3 32
4 36
5 38
6 40
7 42
8 44
9 48
10 52
11 60
- Aprire i rubinetti filtro.
- Pulire i filtri
- Collegare correttamente le tubazioni
- Controllare l’alimentazione di tensione e la presa
- Sostituire l’alimentatore.
- Verificare se il collegamento e se il problema persiste contattare
l’assistenza.
- Controllare il tasto di accensione.
- Contattare l’assistenza
INCONVENIENTI, DIFETTI
Di seguito, una lista dei difetti che possono apparire, le loro cause e le contromisure proposte per risolverli:
RimedioDifetto Causa
- Spegnere e riaccendere il rubinetto e se il problema persiste contattare
l’assistenza.
- Controllare la condotta di alimentazione
- Aprire maggiormente i rubinetti filtro
- Pulire i filtri
- Contattare l’assistenza
- Controllare l’alimentazione dell’acqua
- Pulire i filtri
- Contattare l’assistenza
- Sostituire il joystick
- Spegnere e riaccendere il rubinetto e se il problema persiste contattare
l’assistenza.
- Dopo l’uso pulire ed asciugare il rubinetto, la doccetta e il disco
anticalcare.
Non scorre acqua?
L’acqua non smette di scorrere?
Portata d’acqua insufficiente
Non è possibile regolare la
temperatura dell’acqua?
Il rubinetto gocciola?
Si formano residui di calcare sul
rubinetto?
- Rubinetti filtro chiusi
- Rubinetti filtro intasati
- Tubi attorcigliati/piegati
-Alimentazione di
tensione/presa difettosi
- Alimentatore guasto
- Cavo di collegamento/connettore tra
doccetta e centralina guasto/
danneggiato.
- Tasto accensione guasto/bloccato
- Dispositivo elettronico guasto
- Dispositivo elettronico guasto
- Pressione di ingresso troppo bassa
- Rubinetti filtro aperti troppo poco
- Rubinetti filtro intasati
- Elettrovalvola guasta
- Guasto nell’alimentazione dell’acqua o
differenza di temperatura troppo bassa
fra condotta dell’acqua calda e fredda.
- Rubinetti filtro sporchi
- Guasto alla centralina
- Joystick di comando guasta
- Dispositivo elettronico guasto
- Acqua ad alto grado di calcare
Accensione dopo la chiusura del flusso idrico:
- chiusura con acqua calda corrente, la pressione del joystick riapre il flusso con acqua miscelata, mantenendo il livello di portata precedentemente
selezionato
(Dispositivo Antiscottatura).
- chiusura con acqua fredda corrente, premendo il joystick si riapre il flusso con acqua fredda, mantenendo il livello di portata precedentemente
selezionato.

16
IT
16. Rischi residui
I rischi residui rilevati, associati alla macchina sono minimizzati dalle caratteristiche costruttive in quanto le tensioni di sicurezza (12 /9 Vdc) in uso
sulla macchina e la corretta esecuzione del circuito di protezione (messa a terra) garantiscono un uso sicuro del Dogma 100 e Dogma 90, tuttavia
possono verificarsi le seguenti situazioni derivate dall’uso scorretto del prodotto:
L’ulteriore abbattimento dei rischi residui individuati é garantito dalla conoscenza delle istruzioni e dal rispetto delle prescrizioni contenute nel pre-
sente manuale.
N.
1
2
Rischio residuo
Versamenti di liquidi a pavimento che possono rendere la superficie di calpestio sdrucciolevole a causa di riempimenti impropri delle
vasche e dei dispositivi causa interventi arbitrari dell’operatore.
Possibilità di elettrocuzione per errato collegamento del cavo elettrico di linea collegato alla presa di tensione di 230 Vac
17. Manutenzione
INCONVENIENTI, DIFETTI
Di seguito, una lista dei difetti che possono apparire, le loro cause e le contromisure proposte per risolverli:
RimedioDifetto Causa
Controllare collegamento alla presa elettrica e al connettore della cen-
tralina di gestione.
Verificare la presenza di rete elettrica
Il sistema è in modalità batteria, si ripristinerà automaticamente al
ripristino della rete elettrica
Contattare il centro di assistenza tecnica
Ad esito negativo - contattare il centro assistenza tecnica
Il Dogma 100 / 90 non esegue
nessuna funzione
I Tasti SIR lampeggiano
I SIR non funzionano
L’elettromiscelatore non funziona
Alimentatore scollegato da presa di cor-
rente o centralina di gestione.
Manca energia elettrica
Manca rete elettrica
Guasto centralina
Eseguire i controlli riportati nella sezione
“ELETTROMISCELATORE“
Le tecnologie implementate sul Dogma 100 e Dogma 90 non consentono l’intervento di personale non qualificato e privo di adeguate attrezzature e
ricambi originali per garantire un corretto ripristino del prodotto.
CONSIGLIAMO DI FAR INTERVENIRE SEMPRE IL CENTRO DI ASSISTENZA TECNICA AUTORIZZATO
IMPORTANTE
In caso di sostituzione, utilizzare 5 batterie NiMh formato AAA da 800 mAh
dimensioni mm 10x44
Per mantenere inalterata nel tempo la bellezza della superficie dell’elettromiscelatore, dovrà osservare alcune norme: superfici cromate lucide, cromate
opache e colorate sono sensibili ai detersivi acidi e granulosi, nonchè alle spugne ruvide.
Variazioni di tonalità nelle superfici colorate sono dovute alle tecniche di lavorazione.
MANUTENZIONE
Per togliere sporcizia o calcare, pulire i miscelatori con acqua e sapone, sciacquare con acqua pulita ed asciugare con un panno asciutto.
Non trattare le superfici con detersivi a basa di alcool o disinfettanti. Usare la massima cura.
La Elleci S.p.a non assume alcuna garanzia per danni conseguenti a trattamenti impropri.
Manutenzioni delle superfici
LE SUPERFICI COLORATE DEVONO ESSERE TRATTATE CON PARTICOLARE CURA NEL
MONTAGGIO E NELL’USO.
ATTENZIONE!

17
IT
18. Trattamento delle superfici
19. Garanzia
20. Smaltimento e demolizione
Le superfici del Dogma 100 e Dogma 90 sono realizzate per l’utilizzo in ambiente domestico di cucina, non necessitano di particolari cure ed atten-
zioni, devono essere trattate come una qualsiasi superficie termoplastica, avendo cura di evitare l’uso di sostanze particolarmente abrasive o solventi
(ad esempio: solventi, acetone, trieline ed altri similari) che potrebbero compromettere la qualitá estetica del prodotto provocando aloni e macchie.
Il Dogma 100 e Dogma 90 é coperto da garanzia del Costruttore per il periodo di due anni dalla data di vendita. Il materiale Vitrotek 3G è garantito
10 anni. All’interno di tale periodo saranno sostituiti i pezzi ed i dispositivi risultati guasti o difettosi all’analisi di verifica eseguita nella sede del
Costruttore.
Il costruttore si riserva di non eseguire l’intervento in garanzia qualora siano accertate le seguenti situazioni che determinano la decadenza delle
clausole di garanzia:
•Installazioneimpropria,eseguitadapersonalenonautorizzatoe/ospecializzato
•Guastooanomaliadeldispositivoperusoimproprio
•Manomissione
•Modificadell’originale
•Errorediinstallazione
•Danniingeneredovutiall’impropriamovimentazioneedimmagazzinamento
•Danniderivantidal’utilizzodiprodottiesostanzenonconsentite
•Inserimentodicorpiestraneineidispositivi
Lo smaltimento di un rifiuto speciale, quale puó essere il Dogma 100 e Dogma 90, apparecchiature deteriorate obsolete o imballi, deve essere effettuato
osservando le leggi di tutela dell’ambiente vigenti nel Paese dell’utilizzatore.
DOGMA 100 CROMO DESIGN LIMITED EDITION
Energia elettrica
Energia idrica
Tensione linea di alimentazione
Lunghezza
Pressione max.
mm 940
1,5 Bar (150 Kpa)
mm 505
9 Vdc
mm 450 * - (*) compreso miscelatore/elettromiscelatore
15 watt
Kg 35 circa
Frequenza linea di alimentazione
Larghezza
Tensione dei dispositivi interni
Altezza
Potenza max.
Peso
REQUISITI
REQUISITI
DATI TECNICI
DATI TECNICI
230 V ± 10% L+N+T (America / Canada: 110V)
50 Hertz (America / Canada: 60 Hertz)
9 W
Gestione SIR (Scarico ad ingombro ridotto) elettronico
20 W- 12 W
Gestione SCT (Sistema cromoterapico)
CONNESSIONI
Elettrica: due spine per presa a muro (una per gestione SIR, una per SCT).
Idraulica in ingresso (Acqua calda/fredda) normali flessibili.
Idraulica in uscita ( Scarico): normali sistemi di sifonaggio.
Non necessita di regolazioni e tarature necessarie in quanto la macchina è totalmente autoregolante.
Requisiti e dati tecnici SISTEMA CROMOTERAPICO (DOGMA 100 CROMODESIGN LIMITED EDITION):
Frequency: 433.92MHz
Output current: 8A*3CH (12V) / 4A*3CH (24V)
Polarity: common anode
Output power: 216W (12V) / 288W (24V)
Input Voltage: 12V/24V DC

Dear Client,
You have purchased an ELLECI Spa product and we would sincerely like to thank you for your choice.
The tradition and reliability of our Company guarantees the technical and aesthetic quality of the choice that you
have made; all our products are made from the finest quality materials and assembly standards to satisfy even the
most demanding customer.
In order to use your new product in the best possible way, please carefully read this instruction manual in which
you will find all the necessary indications and advice for successful use.
The instruction manual is a sure guide for installation, use, and maintenance. By following these indications, it
guarantees perfect functioning and performance of the machine.
We thank you again for your choice, best wishes.
ELLECI Spa

TABLE OF CONTENTS
Transladed from the Italian original version
1. SYMBOLS 20
2. GENERAL INFORMATION 20
3. MANUFACTURER’S INFORMATION 21
4. INFORMATIONAL PLAQUES 21
5. SAFETY 21
6. ELECTROSINK’S FUNCTIONS 22
7. TECHNICAL REQUIREMENTS AND PERFORMANCE 23
8. TRANSPORT, MOVING 24
9. PLACEMENT AND INSTALLATION 24
10. ELECTRIC CONNECTION 25
11. WATER AND DRAINAGE CONNECTION 25
12. START-UP 27
13. OPERATION AND INSTRUCTIONS FOR USE 27
14. MECHANICAL MIXER 29
15. ELECTRONIC MIXER 29
16. RESIDUAL RISKS 32
17. MAINTENANCE 32
18. TREATMENT OF SURFACES 33
19. WARRANTY 33
20. DISPOSAL AND DEMOLITION 33
21. DOGMA 100 CROMO DESIGN LIMITED EDITION................................... 33

20
1. Symbols
2. General information
ATTENTION!
IN THIS MANUAL, PICTOGRAMS AND SYMBOLS HAVE BEEN USED TO VISUALLY SIGNAL IMPORTANT SAFETY ISSUES OR RECOMMEN-
DATIONS FOR CORRECT USE OF THE DOGMA 100 AND DOGMA 90.
Symbols Description
General Danger – operation and/or information which requires your utmost attention
This Instruction Manual refers to the Dogma 100 and Dogma 90 electrosinks.
The Dogma 100/Dogma 90 was designed and produced for use at home.
It is a household appliance that, according to its definition and assembly characteristics, is placed in the category of kitchen sinks outfitted with
modern technology.
All the products in the Dogma series are tried and tested for functionality and safety in accordance with existing EU Laws and Directives.
The EU Directives applicable to the Dogma products are:
- 73/23/EEC, modified by 2006/95/EC Low Voltage (LVD)
- 89/336/EEC, modified by 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility (EMC)
As well as technical laws: CEI EN 60335-1, CEI EN 61770, CEI EN 60529
As much as possible, the abovementioned Laws concern the normal risks presented by machines to which people are exposed at home. However, in
general, they do not take into consideration:
- The use of the machine by people (including children) whose physical, sensory or mental capacities, or lack of experience and knowledge,
prohibit them from using the device safely without supervision or instruction.
- Children playing with the device.
This documentation should be conserved and kept for the entire lifetime of the machine and should accompany the machine should it be transferred
to another user.
Danger of electrocution or electric shock
Specialized technician, electrician
Specialized technician, mechanic - plumber
Socket for ground connection
Useful and important information
THE FOLLOWING IS PROHIBITED:
- USE OF THE MACHINE BY PEOPLE (INCLUDING CHILDREN) WHOSE
PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPACITIES, OR LACK OF EXPE-
RIENCE AND KNOWLEDGE, PROHIBIT THEM FROM USING THE DEVI-
CE SAFELY WITHOUT SUPERVISION OR INSTRUCTION.
- CHILDREN PLAYING WITH THE DEVICE.
IT IS MANDATORY TO READ THE INSTRUCTIONS CONTAINED IN THIS
DOCUMENT BEFORE OPERATING THE DOGMA 100/DOGMA 90 PRO-
DUCT.
EN
IMPORTANT
ATTENTION!
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other ELLECI Kitchen Appliance manuals
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Küppersbusch
Küppersbusch EEH 610.0 Instructions for use and installation instructions

U-Line
U-Line U-3036BVWCS-00B User guide & service manual

Carat
Carat Pro-Mixer operating manual

FoodSaver
FoodSaver FFS006X User instructions

Nemco
Nemco Easy Onion Slicer N55750-1 operating instructions

Hendi
Hendi 210864 user manual