manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Elta
  6. •
  7. Kitchen Appliance
  8. •
  9. Elta PC100 User manual

Elta PC100 User manual

Other Elta Kitchen Appliance manuals

Elta MP-3808 User manual

Elta

Elta MP-3808 User manual

Elta PP-4209 User manual

Elta

Elta PP-4209 User manual

Elta CF100 User manual

Elta

Elta CF100 User manual

Elta AL101 User manual

Elta

Elta AL101 User manual

Elta PC120 User manual

Elta

Elta PC120 User manual

Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Saturn ST-EK8037 manual

Saturn

Saturn ST-EK8037 manual

BOSKA Pro 853560 instruction manual

BOSKA

BOSKA Pro 853560 instruction manual

Enders 7909 instruction manual

Enders

Enders 7909 instruction manual

Kalorik USK PPG 37241 operating instructions

Kalorik

Kalorik USK PPG 37241 operating instructions

Scarlett SC-FD421001 instruction manual

Scarlett

Scarlett SC-FD421001 instruction manual

FoodSaver V4925 owner's manual

FoodSaver

FoodSaver V4925 owner's manual

Course	Housewares B416144 quick start guide

Course Housewares

Course Housewares B416144 quick start guide

AEG SANTO Series operating instructions

AEG

AEG SANTO Series operating instructions

Melissa 643-036 instruction manual

Melissa

Melissa 643-036 instruction manual

cecotec ROCK'NTOAST 3IN1 instruction manual

cecotec

cecotec ROCK'NTOAST 3IN1 instruction manual

Gourmia GMF225 instructions

Gourmia

Gourmia GMF225 instructions

Electrolux EKM7 Series Instruction book

Electrolux

Electrolux EKM7 Series Instruction book

Magio MG-965 instruction manual

Magio

Magio MG-965 instruction manual

Keimling Naturkost Excalibur 56301WH Operation manual

Keimling Naturkost

Keimling Naturkost Excalibur 56301WH Operation manual

Beper 90.071 use instructions

Beper

Beper 90.071 use instructions

Geryon E2900-M user manual

Geryon

Geryon E2900-M user manual

Morphy Richards 46718 owner's manual

Morphy Richards

Morphy Richards 46718 owner's manual

Kenwood A995 manual

Kenwood

Kenwood A995 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

POPCORN MASCHINE
POPCORN MAKER
MACHINE A POP CORN
PATTOGATOTT KUKORICA-KESZITO
MACCHINA PER POPCORN
PREPARADOR DE PALOMITAS
PANELA PARA PIPOCA
URZĄDZENIE DO PRZYRZĄDZANIA POPCORNU
POPCORN MAKER
PŘÍSTROJ NA POPCORN
PPAATTLLAAMMIIÞÞMMIISSIIRRMMAAKKÝÝNNEESSÝÝ
APARAT DE FLORICELE
МАШИНА ЗА ПУКАНКИ
МАШИНА ДЛЯ ПОПКОРНА
R
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIBRETTO ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD PRO OBSLUHU
KKUULLLLAANNIIMMKKLLAAVVUUZZUU
IINNSSTTRRUUCCŢŢIIUUNNIIDDEEUUTTIILLIIZZAARREE
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
D
D
D
D
BEDIENUNGSANLEITUNG PC 100 POPCORN MASCHINE
Liebe Kundin, lieber Kunde,
bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um
Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise.
Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
TEILE UND FUNKTIONEN
SICHERHEITSHINWEISE
• Falsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des
Benutzers führen.
• Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck benutzt werden. Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch
oder falscher Handhabung kann keine Haftung für evtl. auftretende Schäden übernommen werden.
• Vor Anschluss ans Netz prüfen, ob Stromart und Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild am
Gerät übereinstimmen.
• Gerät und Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Sollte das Gerät dennoch einmal ins
Wasser gefallen sein, sofort den Netzstecker ziehen und das Gerät vor erneutem Gebrauch von einem
Fachmann überprüfen lassen. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag!
• Niemals selbst versuchen, das Gehäuse zu öffnen!
• Keinerlei Gegenstände in das Innere des Gehäuses führen.
• Das Gerät nicht mit nassen Händen, auf feuchtem Boden oder wenn es nass ist benutzen.
• Den Netzstecker nie mit nassen oder feuchten Händen anfassen.
• Netzkabel und Netzstecker regelmäßig auf evtl. Beschädigungen überprüfen. Im Falle von Beschädigungen
müssen Netzkabel und Netzstecker vom Hersteller bzw. einem qualifizierten Fachmann ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn Netzkabel oder Netzstecker Schäden aufweisen oder falls das Gerät
auf den Boden gefallen sein sollte oder anderweitig beschädigt wurde. In solchen Fällen das Gerät zur
Überprüfung und evtl. Reparatur in die Fachwerkstatt bringen.
• Nie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Es besteht Gefahr durch Stromschlag!
• Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängen lassen und von heißen Gegenständen und offenen Flammen
fernhalten. Nur am Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Nennauslösestrom
von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
• Das Kabel sowie ein evtl. benötigtes Verlängerungskabel so verlegen, dass ein unbeabsichtigtes Ziehen daran
bzw. ein Darüberstolpern nicht möglich ist.
• Wird ein Verlängerungskabel benutzt, muss dieses für die entsprechende Leistung geeignet sein, ansonsten
kann es zu Überhitzung von Kabel und/oder Stecker kommen.
• Das Gerät auf eine stabile, ebene und wärmebeständige Fläche und nicht in die Nähe von offenen Flammen
(z.B. Gasöfen), sowie außer Reichweite von Kindern stellen.
• Dieses Gerät ist weder für den gewerblichen Gebrauch noch für den Gebrauch im Freien geeignet.
• Während des Gebrauchs das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen.
• Kinder können die Gefahren, die im unsachgemäßen Umgang mit Elektrogeräten liegen, nicht erkennen.
Deshalb elektrische Haushaltsgeräte nie von Kindern ohne Aufsicht benutzen lassen.
• Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist und vor jeder Reinigung.
•Vorsicht! Das Gerät steht unter Strom solange es ans Stromnetz angeschlossen ist.
• Vor Ziehen des Netzsteckers das Gerät ausschalten.
• Das Gerät nie an dessen Netzkabel tragen.
• Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in
ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne
Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE
• Nie mit den Händen in das eingeschaltete Gerät greifen oder Gegenstände in das Gerät stecken.
• Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Gardine oder anderer brennbarer Materialien aufstellen.
• Das Netzkabel nicht um das Gerät wickeln.
• Das Gerät nicht an eine Steckdose anschließen, an der gleichzeitig ein anderes Gerät mit hoher Leistung
(Watt) betrieben wird.
• Das Gerät ist nicht für Dauerbetrieb ausgelegt. Die Betriebszeit darf 5 Minuten nicht überschreiten. Nach
Gebrauch das Gerät für mindestens 10 Minuten abkühlen lassen bevor es erneut in Betrieb genommen wird.
VOR ERSTER INBETRIEBNAHME
• Alle Verpackungsmaterialien entfernen.
• Das Gerät wie unter - Reinigung und Pflege - beschrieben, reinigen.
BEDIENUNG
• Den Messbecher/Butterbehälter (4) mit Maiskörnern füllen.
• Den durchsichtigenAufsatz (5) auf das Gerät aufsetzen.
• Unter die Ausgabeöffnung des durchsichtigen Aufsatzes (5) ein ausreichend grosses, hitzebeständiges Gefäß
zum Auffangen des fertigen Popcorns stellen.
• In die Öffnung des durchsichtigen Aufsatzes (5) den mit Maiskörnern gefüllten Messbecher/Butterbehälter (4) so
einhängen, dass er sich um seine eigene Achse kippen lässt.
• Den Messbecher/Butterbehälter (4) an dessen Griff anheben, um die Maiskörner in den Röstkessel (3) zu
schütten.
•Hinweis: Weder Öl, Butter noch Zucker in das Gerät einfüllen, da dies zu Beschädigungen am Gerät führt.
• Während der Popcornzubereitung den Meßbecher/Butterbehälter (4) nicht vom Gerät abnehmen.
• Den Netzstecker (1) in eine entsprechende Steckdose stecken.
• Das Gerät an dessen Ein-/Ausschalter 0/I (2) auf Position "I" kippen um das Gerät einzuschalten.
• Nach ca. 3 Minuten beginnen die Maiskörner zu platzen und das fertige Popcorn wird ausgeworfen.
•Hinweis: Zur Zubereitung von Butter-Popcorn kann während der Popcornzubereitung in dem auf dem
durchsichtigen Aufsatz (5) befindlichen Messbecher/Butterbehälter (4) Butter geschmolzen werden. Die Butter
schmilzt aufgrund der durch das Gerät abgegebenen Hitze. Diese geschmolzene Butter dann über das fertige
Popcorn im Auffangbehälter geben. Butter keinesfalls in das Gerät einfüllen.
• Nach Zubereitung des Popcorns das Gerät ausschalten und abkühlen lassen. Vor erneuter Inbetriebnahme
sämtliche eventuell verbliebene Popcornreste aus dem Röstkessel (3) entfernen.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Dazu auch unbedingt die Sicherheitshinweise beachten.
• Das Gehäuse abkühlen lassen und mit einem weichen, feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel reinigen.
• Röstkessel (3) mit einem feuchten Tuch reinigen und anschliessend trockenwischen.
• Den Messbecher/Butterbehälter (4) und den durchsichtigen Aufsatz (5) mit der Hand spülen.
• Niemals scheuernde oder aggressive Reinigungsmittel/-utensilien benutzen.
12
1
2
5
3
4
1. Netzkabel und Netzstecker
2. Ein-/Ausschalter 0/I
3. Röstkessel
4. Messbecher/Butterbehälter
5. Durchsichtiger Aufsatz
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung : 230V~ 50Hz
Leistungsaufnahme : 1200 Watt
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt
werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung
oder der Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen
Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze
unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
GARANTIE UND KUNDENDIENST
Vor Auslieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterworfen. Sollte trotz aller Sorgfalt
bei der Produktion oder beim Transport ein Schaden entstanden sein, bitten wir Sie, das Gerät zu Ihrem Händler
zurückzubringen. Neben den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen hat der Käufer nach seiner Wahl
folgenden Garantieanspruch:
Für das gekaufte Gerät leisten wir 2 Jahre Garantie, beginnend mit dem Verkaufstag. In diesem Zeitraum
beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind,
durch Instandsetzung oder Umtausch.
Mängel, die infolge unsachgemäßer Behandlung des Gerätes und Fehler, die durch Eingriffe und Reparaturen
Dritter oder den Einbau fremder Teile entstehen, fallen nicht unter diese Garantie.
34
D
D
Das Gerät ist mit dem CE-Zeichen
gekennzeichnet und entspricht damit
den einschlägigen europäischen Richtlinien.
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
63322 Rödermark
PC 100/0710
INSTRUCTION MANUAL PC 100 POPCORN MAKER
Dear Customer,
Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to the mains, in order to
avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If you pass the
device on to a third party, these Operating Instructions must also be handed over.
PARTS AND FUNCTIONS
1. AC power cord and AC plug
2. On/Off switch 0/1
3. Roasting pot
4. Measuring cup/butter container
5. Transparent cover
SAFETY INFORMATION
• Incorrect operation and improper use can damage the appliance and cause injury to the user.
• The appliance may be used only for it’s intended purpose. No responsibility can be taken for any possible
damage caused through incorrect use or improper handling.
• Before connecting the appliance to the power source, check that the current and power match those given on
the rating plate.
• Do not put the appliance or the plug in water or any other liquid. However should the appliance accidentally fall
into water, unplug the appliance immediately and have it checked by a qualified person before using it again.
Non-observance could cause a fatal electric shock!
• Never attempt to open the housing yourself.
• Do not place any kind of object into the inside of the housing.
• Do not use the appliance with wet hands, on a damp floor or when the appliance itself is wet.
• Do not touch the plug with wet or damp hands.
• Check the cord and the plug regularly for any possible damage. If the cord or plug is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or a qualified person in order to avoid a hazard.
• Do not use the appliance if it is dropped or otherwise damaged or if the cord or plug are damaged. In the case
of damage, take the appliance to an electrical repair shop for examination and repair if necessary.
• Never attempt to repair the appliance yourself. This could cause an electric shock.
• Do not allow the cord to hang over sharp edges and keep it well away from hot objects and naked flames.
Remove the plug from the socket only by holding the plug.
• For extra protection it is possible to fit the electric household installation with a fault current breaker with a rated
breaking current of not more than 30mA. Ask your electrician for advice.
• Make sure that there is no danger that the cord or extension cord may inadvertently be pulled or cause anyone
to trip when in use.
• If an extension cord is used it must be suited to the power consumption of the appliance, otherwise overheating
of the extension cord and/or plug may occur.
• Stand the appliance on a firm, level and heatproof surface away from naked flame (eg. a gas oven) and out of
reach of children.
• This appliance is not suitable for commercial use nor for use in the open air.
• Never leave the appliance unattended while it is in use.
• Children cannot recognise the dangers involved in the incorrect use of electrical appliances. Therefore never
allow children to use household appliances without supervision.
• Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use and each time before it is cleaned.
•Danger! Nominal voltage is still present in the appliance as long as the appliance is connected to the mains
socket.
• Switch the appliance off before disconnecting from the mains.
• Never use the cord to carry the appliance.
GB
GB
1
2
5
3
4
INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over
at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the
product, the instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal.
The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material recycling or other forms of re-
utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment.
Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred
during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights, the
purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. During this period we
will remedy all defects free of charge, which can be demonstrably attributed to material or manufacturing defects,
by repair or exchange.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs by
third parties or the fitting of non-original parts, are not covered by this guarantee.
• Clean the appliance as described in "Cleaning and Maintenance".
• Rinse the measuring cup/butter container (4) and the transparent cover (5) manually.
• Never use abrasive cleaners or hard utensils.
• This appliance is not intended for use by persons ( including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance
SPECIAL SAFETY INFORMATION
• Never put your fingers into the appliance during operation or insert any objects into the appliance.
• Do not place the appliance near net curtains or other inflammable materials.
• Do not wind the AC power cord around the appliance.
• Do not connect the appliance to an outlet which operates another appliance with high power (Watt) at the same
time.
• The appliance is not designed for continuous use. Do not operate the appliance longer than 5 minutes. After
use leave the appliance to cool down for at least 10 minutes before resuming operation.
BEFORE FIRST USE
• Remove all packaging materials.
• Clean the appliance as described in "Cleaning and Maintenance".
OPERATION
• Fill the measuring cup/butter container (4) with corn.
• Put the transparent cover (5) on top of the appliance.
• Place a sufficiently large, heat-resistant receptacle below the release opening of the transparent cover (5) to
catch the ready-made popcorn.
• Hang the measuring cup/butter container (4) filled with corn into the opening of the transparent cover (5) so that
it may be tilted around its own axis.
• Lift the measuring cup/butter container (4) at its handle to pour the corn into the roasting pot (3).
•Note: Do not put any oil, butter or sugar into the appliance as this may damage the appliance.
• Do not remove the measuring cup/butter container (4) while preparing popcorn.
• Insert the plug into an appropriate socket.
• Toggle the On/Off switch (2) of the appliance to "1" position to switch on the appliance.
• After about 3 minutes the corn starts to pop and the ready-made popcorn pops out.
•Note: For preparing butter popcorn you may melt some butter in the measuring cup/butter container (4) located
on top of the transparent cover (5) while making popcorn. The heat released by the appliance melts the butter.
Pour the melted butter over the ready-made popcorn in the receptacle. Never put any butter into the appliance.
• After having prepared popcorn switch off the appliance and leave it to cool down. Remove any popcorn scraps
from the roasting pot (3) before resuming operation.
CLEANING AND CARE
• It is essential to note the safety instructions.
• Clean the outer surfaces using a soft, damp cloth and a gentle cleaner.
• Clean the roasting pot (3) with a damp cloth before wiping it dry.
• Rinse the measuring cup/butter container (4) and the transparent cover (5) manually.
• Never use abrasive cleaners or hard utensils.
TECHNICAL DATA
Operating voltage : 230V~ 50Hz
Power consumption : 1200 Watt
5 6
GB
GB GB
GB
approved
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
63322 Rödermark
PC 100/0710
MODE D’EMPLOI PC 100 MACHINE A POP CORN
Chère Cliente, cher Client,
Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement
le présent manuel d’utilisation et de respecter, en particulier, les consignes de sécurité. Si cet appareil est cédé à
des tiers, ne pas oublier de joindre le présent mode d’emploi.
PIECES ET FONCTIONS
1. Fil d’alimentation électrique AC et prise électrique AC
2. Interrupteur Marche/Arrêt (« 0/1 »)
3. Récipient de cuisson
4. Verre gradué/récipient pour le beurre
5. Couvercle transparent
INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
• Une mauvaise manipulation ou un usage anormal peut endommager l’appareil et causer des blessures à son usager.
• L'appareil doit être employé uniquement pour l'usage prévu. Aucune responsabilité ne peut être retenue dans
l’éventualité d’un incident survenu suite à un usage anormal ou une mauvaise manipulation.
• Avant de brancher l’appareil à une prise électrique murale, vérifiez que le courant électrique local correspond à
celui spécifié sur la plaque de l’appareil.
• Ne placez jamais l’appareil ou la prise électrique dans de l’eau ou dans un quelconque autre liquide. Cependant,
si l’appareil tombe accidentellement dans de l’eau, débranchez immédiatement l’appareil et faites-le réviser par
du personnel qualifié avant toute nouvelle utilisation. Ne pas respecter ceci peut résulter en une électrocution fatale!
• N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier vous-même.
• Ne placez aucun objet de quelque type que ce soit à l'intérieur du boîtier.
• N'employez pas l'appareil avec les mains mouillées, sur un sol humide ou lorsque l'appareil lui-même est mouillé.
• Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées ou humides.
• Vérifiez régulièrement le fil électrique et la prise afin de voir s’ils ne sont pas endommagés. Si le fil électrique
ou la prise sont endommagés, un remplacement est nécessaire, soit par le fabricant, soit par une personne
qualifiée, afin d’éviter tout risque d’accident.
• Ne pas utiliser l’appareil après une chute ou tout autre incident ou si le câble ou la fiche électrique sont endommagés.
En cas d’incident, apporter l’appareil à un atelier de réparation électrique pour un contrôle et une réparation éventuelle.
• N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Il y a risque d'électrocution.
• Ne pas laisser le câble au contact d’arêtes vives et l’éloigner de tous objets chauds ou de flammes. Débrancher
la fiche électrique de la prise de courant en maintenant sur la fiche.
•
Un disjoncteur à courant de défaut dans l'installation électrique domestique offre une protection
supplémentaire avec un courant differentiel de déclenchement ne dépassant pas 30 mA. Prenez conseil
auprès de votre électricien.
• S’assurer qu’il n’y a pas de danger que le câble ou sa rallonge ne soit par inadvertance tiré ou ne gêne le
passage une fois branché.
• En cas d’utilisation de rallonge, s’assurer s'assurer que la puissance maximale du câble est bien adaptée à la
consommation de l'appareil pour éviter un échauffement anormal de la rallonge et/ou de la prise.
• Placer l’appareil sur une surface stable, d’aplomb, à l’abri de l’humidité et éloignée des flammes (ex. : cuisinière
à gaz) et hors de portée des enfants !
• Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air.
• Ne jamais laisser l’appareil en marche sans surveillance.
• Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils électriques. Ne
jamais laisser des enfants utiliser des appareils ménagers sans la surveillance d’un adulte.
• Toujours débrancher la fiche de la prise électrique quand l’appareil n’est pas utilisé et chaque fois qu’il doit être
nettoyé.
•Danger! L’ appareil est sous tension nominale tant qu’il est branché à une prise électrique murale.
• Arrêtez/éteignez l'appareil avant de le débrancher du secteur.
• Ne jamais porter l'appareil par son câble.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des handicaps
physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles en sont sous
surveillance ou on reçu des instructions sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
• Surveillez toujours les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil."
CONSIGNES DE SECURITES SPECIALES
• Ne mettez jamais vos doigts dans l’appareil pendant son fonctionnement ou n’insérez jamais d’objets dans
l’appareil.
• Ne placez pas l’appareil près de rideaux en voilage ou à proximité d’autres matériaux inflammables.
• N’enroulez pas le fil d’alimentation électrique AC autour de l’appareil.
• Ne branchez pas l’appareil sur une prise électrique murale sur laquelle est également branché un autre appareil
qui nécessite du courant puissant (en Watts), au même moment.
• Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation continue. Ne pas faire fonctionner l’appareil plus de 5 minutes.
Après utilisation, laissez l’appareil refroidir pendant au moins 10 minutes avant de le refaire fonctionner.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
• Enlever tous les emballages.
• Nettoyer l’appareil comme indiqué dans la section « nettoyage et entretien ».
FONCTIONNEMENT
• Remplissez le verre gradué/récipient pour le beurre (4) avec des grains de maïs.
• Placez le couvercle transparent (5) sur le dessus de l’appareil.
• Placez un récipient assez large, résistant à la chaleur, sous l’ouverture de sortie du couvercle transparent (5)
pour réceptionner le pop-corn qui sortira de l’appareil.
• Pendez le verre gradué/récipient pour le beurre (4) rempli de gains de maïs dans l’ouverture du couvercle
transparent (5) afin qu’il soit penché autour de son propre axe.
• Soulevez le verre gradué/récipient pour le beurre (4) par sa poignée pour vider les grains de maïs dans le
récipient de cuisson (3).
•Note: Ne mettez pas d’huile, de beurre ou de sucre dans l’appareil car cela peut endommager l’appareil.
• N’ôtez pas le verre gradué/récipient pour le beurre (4) pendant la fabrication du pop-corn.
• Branchez la prise sur un socle appropriée.
• Faites basculer l’interrupteur Marche/Arrêt (2) de l’appareil sur la position « 1 » pour mettre en marche l’appareil.
• Au bout de 3 minutes, le maïs commence à éclater et le pop-corn sort.
•Note: Pour préparer du pop-corn au beurre, vous pouvez faire fondre du beurre dans le verre gradué/récipient
pour le beurre (4) situé au-dessus du couvercle transparent (5), pendant la fabrication du pop-corn. La chaleur
qui émane de l’appareil fait fondre le beurre. Verser le beurre fondu sur le pop-corn qui se trouve dans le
réceptacle. Ne mettez jamais de beurre dans la machine même.
• Une fois le pop-corn terminé, éteignez l’appareil et laissez-le refroidir. Otez toute trace de maïs du récipient de
cuisson (3) avant de refaire fonctionner l’appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Suivre impérativement les instructions de sécurité.
• Nettoyer les surfaces extérieures avec un chiffon doux, humide et un nettoyant léger.
• Nettoyez le récipient de cuisson (3) avec un chiffon humide et essuyer-le.
• Rincez le verre gradué/récipient pour le beurre (4) et le couvercle transparent (5) à la main.
• N’utilisez jamais de produits nettoyants abrasifs ou des ustensiles coupants.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d’alimentation : 230V~ 50Hz
Puissance : 1200 Watt
78
F
FF
F
1
2
5
3
4
INDICATIONS RELATIVES À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais
doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques.
Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large contribution à la
protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de
réutilisation des appareils usagés.
Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.
GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE
Nos appareils ont fait l’objet d’un contrôle qualité scrupuleux, avant de quitter l’usine. S’il arrivait, malgré tout le
soin apporté à la production et au transport, que l’appareil soit endommagé, nous vous prions de bien vouloir le
retourner à votre revendeur habituel. Outre les garanties légales, nous accordons les garanties suivantes :
Nous garantissons l’appareil contre tout défaut de fabrication ou vice de matière pendant une période de 2 ans, à
compter de la date d’achat. Pendant cette période nous nous engageons à le réparer ou à le remplacer.
La garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil ou de défauts résultant d’une intervention
ou réparation par une tierce personne ou de remplacement par des pièces autres que les pièces originales.
910
F
FH
H
Agréé
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
63322 Rödermark
PC 100/0710
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PC 100 PATTOGATOTT KUKORICA-KESZITO
Tisztelt vásárlónk!
Mielőtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszerű használatból származó károk elkerülése érdekében kérjük
figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót. Kérjük fordítson különösen nagy figyelemet a biztonsági tájékoztatóra.Ha
harmadik félnek adja át a készüléket, a Használati Útmutatót is adja át.
ALKATRÉSZEK ÉS FUNKCIÓK
1. Váltakozó áramú hálózati csatlakozózsinór és csatlakozó
2. Bekapcsolás/Kikapcsolás gomb 0/1
3. Izzítócsésze
4. Mérőedény/vajtartó
5. Átlátszó fedél
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
•A készülék helytelen használat vagy nem megfelelő működtetés esetén tönkre mehet, és sérülést is okozhat
használójának.
•A készüléket csak a rendeltetésének megfelelően szabad használni. A helytelen használat vagy nem megfelelő bánásmód
esetén okozott megrongálódásért semmilyen felelőséget nem vállalunk.
•Mielőtt beköti a készüléket az áramforrásba, ellenőrizze, hogy az abban lévő áram erőssége megegyezik a feltüntetett
értékkel.
•Ne tegye a készüléket vagy a csatlakozódugaszt vízbe vagy más folyadékba. Amennyiben azonban a készülék véletlenül
vízbe esik, azonnal húzza ki a készüléket az áramból, és ellenőriztesse egy szakképzett személlyel, mielőtt ismét
használja. Ennek a szabálynak a figyelmen kívül hagyása halálos áramütést okozhat!
•Soha se kísérelje meg saját maga kinyitni a dobozt.
•Tilos bármilyen tárgyat a burkolaton belülre helyezni.
•Tilos a készüléket vizes kézzel, nedves padlón használni. Tilos a készülék használata akkor is, ha maga a készülék
nedves.
•Tilos a csatlakozódugót vizes vagy nedves kézzel megérinteni.
•Rendszeresen ellenőrizze a drótot és a dugót, nehogy sérülés legyen rajtuk. Amennyiben a drót vaft a dugó megsérült, a
veszély elkerülése érdekében a sérült elemet a gyártónak vagy egy szakképzett személynek ki kell cserélnie.
•Ne használja a készüléket, ha az leesett vagy más módon megrongálódott, s akkor sem, ha a kábel vagy csatlakozódugó
rongálódott meg. Ilyen esetekben forduljon szerelőhöz, hogy egy szakember leellenőrizze, esetleg megjavítsa a
rongálódást.
•Tilos a készülék javítását házilag megkísérelni, ugyanis fennáll az áramütés veszélye.
•Vigyázzon, hogy a kábel ne lógjon bármilyen éles tárgy felett, s tartsa távol forró tárgyaktól és csupasz fémektől is. A
csatlakozódugót úgy húzza ki a konnektorból, hogy közben csak a dugót fogja.
•A nagyobb biztonság érdekében mód van egy legfeljebb 30mA megszakítási határáramú megszakítónak az elektromos
háztartási berendezésre való felszerelésére. Kérjen tanácsot villanyszerelőtől.
•Vigyázzon, hogy a készülék vezetékei úgy legyenek elhelyezve, hogy nehogy valaki megbotoljon bennük, vagy hirtelen
kirántsa őket a készülék használata közben.
•Ha hosszabbítókábelt használ, annak meg kell felelnie a készülék áramfogyasztásának, különben túlmelegedhet a
hosszabbító és/vagy a csatlakozó dugó.
•Tartsa a készüléket szilárd, lapos és hőhatástól mentes helyen (pl. ne legyen tűzhely mellett), ahol nincs a közelében
csupasz fém, és a gyermekek sem férhetnek hozzá.
•Ez a készülék nem alkalmas sem kereskedelmi használatra, sem a szabadban való használatra.
•Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül használat alatt.
•A gyermekek nem tudják felmérni az elektromos készülékek helytelen használatának veszélyeit. Ezért soha ne hagyja,
hogy egy gyermek felügyelet nélkül használja a háztartási gépeket.
•Mindig húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból, ha éppen nem használja vagy éppen tisztítja a készüléket.
•Veszély! Névleges feszültség egészen addig jelen van a készülékben, ameddig az az áramba be van dugva.
•A készüléket a konnektorból való kihúzás előtt mindig kapcsolja ki.
•A készüléket a saját kábelénél fogva nem szabad hordozni.
• Ezt a berendezést nem olyan személyek (köztük gyermekek) által való használatra szánták, akik csökkent fizikai,
H
H
1
2
5
3
4
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK
Ezt a terméket az élettartama végén ne dobjuk a normál háztartási szemétbe, hanem adjuk le a villamos és
elektronikai hulladékok átvevőhelyén. A terméken található szimbólum, a használati útmutató vagy a
csomagolás felirata erre hívja fel a figyelmet.
A készülék anyagai a jelölésüknek megfelelően újrahasznosíthatóak. Az újrahasznosítással, az anyagok
ismételt felhasználásával, illetve a használt készülékek egyéb felhasználásával sokat tehetünk környezetünk megóvásáért.
A megfelelő hulladék-átvevőhelyről a helyi önkormányzatnál érdeklődhetünk.
GARANCIAFELTÉTELEK ÉS ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
Készülékeinket szállítás előtt rendkívül pontos minőségi ellenőrzésnek vetjük alá. Ha ennek ellenére gyártás vagy szállítás
közben károsodás történt, kérjük, juttassa vissza a készüléket a kereskedőnek. A törvény által meghatározott jogokon kívül
a vásárló a következő garancia értelmében is követeléssel élhet:
A megvásárolt készülékekre 2 év garanciát biztosítunk, a vásárlás napjától számítva. Ezalatt az időszak alatt ingyen vállalunk
minden javítást, amely bizonyíthatóan gyártási vagy anyaghibának tudható be. Ekkor vagy kicseréljük készülékét, vagy
ingyen megjavítjuk. Nem érvényes a garancia azokra a meghibásodásokra, melyek helytelen használat vagy harmadik
személy által történő javítás, beavatkozás vagy nem gyári alkatrész behelyezése közben vagy után jönnek létre.
érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek hiányzik a tapasztalatuk és tudásuk hozzá, hacsak
nincsenek felügyelet alatt vagy nem részesültek a berendezés használatára vonatkozó felvilágosításban olyan személy
részéről, aki felelős biztonságukért.
• A gyermekekre különösen vigyázni kell, nehogy játsszanak a berendezéssel.
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
•Soha ne dugja az ujját működés közben a készülékbe, és ne tegyen bele semmilyen tárgyat.
•Ne helyezze a készüléket tüll függöny vagy más gyúlékony anyag közelébe.
•Ne tekerje a váltakozó áramú csatlakozózsinórt a készülék köré.
•Ne dugja a készülék csatlakozóját olyan konnektorba, amelyről ezzel egy időben egy másik nagyteljesítményű (watt)
készüléket is működtet.
•A készüléket nem folyamatos használatra tervezték. Ne üzemeltesse a készüléket 5 percnél hosszabb ideig. Használat
után legalább 10 percre hagyja a készüléket lehűlni, mielőtt újra üzembe helyezné.
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTI TEENDŐK
•Az összes csomagolóanyagot távolítsa el a készülékről.
•Tisztítsa meg a készüléket a "Tisztítás és Karbantartás" c. részben leírtak szerint.
MŰKÖDTETÉSI UTASÍTÁSOK
•Töltse meg a mérőedényt/vajtartót (4) kukoricával.
•Helyezze az átlátszó fedelet (5) a készülék tetejére.
•Helyezzen egy megfelelő nagyságú, hőálló edényt az átlátszó fedél (5) nyitó kioldója alá, hogy felfogja a kész pattogatott
kukoricát.
•Akassza a kukoricával töltött mérőedényt/vajtartót (4) az átlátszó fedél (5) nyílásába, hogy az saját tengelye körül
foroghasson.
•Emelje fel a mérőedényt/vajtartót (4) a nyelénél fogva és öntse bele a kukoricát az izzítócsészébe (3).
•Megjegyzés: Ne tegyen olajat, vajat vagy cukrot a készülékbe, mivel ez károsíthatja a készüléket.
•Ne távolítsa el a mérőedényt/vajtartót (4), miközben a pattogatott kukoricát készíti.
•Dugja a csatlakozót a megfelelő konnektorba.
•Állítsa a készülék Bekapcsolás/Kikapcsolás (2) gombját az "1" pozícióba a készülék bekapcsolásához.
•Körülbelül 3 perc után a kukorica elkezd pattogni és a kész pattogatott kukorica kiugrik.
•Megjegyzés: Vajas pattogatott kukorica készítéséhez olvasszon vajat a mérőedényben/vajtartóban (4), amely az átlátszó
fedél (5) tetején található, miközben készíti a pattogatott kukoricát. A készülék által felszabadított hő megolvasztja a vajat.
Öntse a megolvasztott vajat az edényben lévő kész pattogatott kukoricára. Soha ne tegyen vajat a készülékbe.
•Miután elkészítette a pattogatott kukoricát, kapcsolja ki a készüléket és hagyja lehűlni. Távolítsa el a pattogatott kukorica
maradékokat az izzítócsészéből (3), mielőtt újra elindítaná a készüléket.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
•Nagyon fontos, hogy figyelembe vegye a biztonsági előírásokat.
•A külső felület tisztításához használjon puha, nedves anyagot, és kímélő tisztítót.
•Tisztítsa meg az izzítócsészét (3) egy benedvesített ronggyal, és törölje szárazra.
•Kézzel öblítse le a mérőedényt/vajtartót (4) és az átlátszó fedelet (5).
•Sohase használjon dörzsölő, durva tisztítóanyagot vagy éles szerszámot.
MŰSZAKI ADATOK
Tápfeszültség : 230 V
~50 Hz
Energiafogyasztás : 1200 Watt
H
H
H
H
által elismert
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
63322 Rödermark
PC 100/0710
11 12
I
I
I
I
13 14
LIBRETTO ISTRUZIONI PC 100 MACCHINA PER POPCORN
Gentile cliente,
Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto istruzioni
prima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza. Se l'apparecchio viene
consegnato a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso.
PARTI E FUNZIONI
1. AC Cavo e spina di alimentazione
2. On/Off interruttore per accensione /spegnimento 0/1
3. Pentola per arrostire
4. Tazza per la misurazione/contenitore di burro
5. Coperchio trasparente
NORME DI SICUREZZA
• Funzionamento scorretto e uso improprio possono danneggiare l’apparecchio e causare danni all’utente.
• L’apparecchio deve essere utilizzato solo per lo scopo per cui è stato previsto. Non ci si assume responsabilità
per possibili danni causati da uso scorretto o trattamento improprio.
• Prima di collegare il dispositivo alla presa di corrente, verificare che la corrente ed il voltaggio siano analoghi a
quelli indicati sulla piastrina.
• Non mettere l’apparecchio o la spina in acqua o in qualunque altro liquido. Nel caso in cui il dispositivo dovesse
accidentalmente cadere in acqua, staccare immediatamente la spina e fare controllare il dispositivo da una
persona qualificata prima di riutilizzarlo. La mancata osservazione di queste indicazione potrebbe causare una
scarica elettrica.
•Non cercare di aprire la scatola da soli.
• Non introdurre alcun oggetto estraneo all’interno dell’apparecchio.
• Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate, o quando il pavimento è umido, o se l’apparecchio stesso è
umido.
• Non toccare la spina con mani bagnate o umide.
• Verificare il filo e la spina periodicamente per escludere possibili danni. Se il filo o la spina dovessero essere
danneggiati, farli sostituire dal fabbricante o da persona qualificata al fine di evitare rischi.
• Non usare l’apparecchio se è caduto o in altro modo danneggiato o se il cavo o la spina siano danneggiati. In
caso di danni, portare l’apparecchio per un controllo da un riparatore di strumenti elettrici e se necessario farlo
riparare.
• Non tentare mai di riparare l’apparecchio da soli, per evitare tutti i pericoli connessi all’elettricità.
• Non far pendere il cavo su spigoli aguzzi e tenerlo lontano da fonti di calore e fiamma nuda. Togliere la spina
dalla presa tenendo solo la spina.
• Ad ulteriore protezione, è possibile corredare l’impianto interno di un dispositivo di sicurezza per correnti di
guasto con una corrente di apertura nominale non superiore ai 30mA. Per ulteriori informazioni rivolgersi al
proprio elettricista.
• Assicurarsi che non ci sia pericolo che il cavo o la prolunga possano inavvertitamente essere tirati da qualcuno
o possano far inciampare qualcuno durante l’uso.
• Se si adopera una prolunga, accertarsi che sia adatta alla potenza elettrica dell’apparecchio; in caso contrario
potrebbe verificarsi surriscaldamento della prolunga stessa e/o della presa.
• Mettere l’apparecchio su una superficie ferma, piana e a prova di calore, lontano da fiamma nuda (es. forno a
gas) e lontano dalla portata dei bambini.
• Il presente apparecchio non è adatto ad uso commerciale o per uso all’aria aperta.
• Non lasciare mai l’apparecchio senza controllo durante l’uso.
• I bambini non riconoscono i pericoli connessi ad un uso scorretto degli apparecchi elettrici. Per questo non
permettere ai bambini di usare apparecchi domestici senza controllo.
• Estrarre sempre la spina dalla presa se l’apparecchio non è in uso e ogni volta prima di pulirlo.
•Attenzione! Il voltaggio indicato persiste fintanto che il dispositivo rimane collegato alla presa di corrente
• Spegnere l’apparecchio prima di togliere la spina dalla presa a muro.
• Non mantenere l'apparecchio dal cavo.
• Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità
motorie, sensoriali o psichiche, o comunque prive di esperienza e conoscenza, a meno che non siano
sorvegliate o istruite sull’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
• I bambini devono essere sorvegliati per impedire che possano giocare con l’apparecchio
SPECIALI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• Non mettere mai le dita dentro l’elettrodomestico durante il suo funzionamento, ne inserire qualsiasi tipo di
oggetto in esso.
• Non piazzare l’elettrodomestico vicino alle tende o vicino a materiali infiammabili.
• Non attorcigliare il cavo (AC) attorno all’elettrodomestico.
• Non collegate l’apparecchio ad una presa in cui operano simultaneamente altri elettrodomestici con voltaggi piu’
altevato.
• L’elettrodomestico non e’ predisposto per un uso continuo. Pertanto non utilizzatelo per piu’ di 5 minuti
consecutivi. Dopo l’uso lasciate che l’elettrodomestico si raffreddi per almeno 10 minuti prima di riadoperarlo.
LA PRIMA VOLTA CHE SI USA L’APPARECCHIO
• Togliere tutto il materiale di imballaggio.
• Pulire l’elettrodomestico come descritto nelle istruzioni di pulizia e mantenimento.
FUNZIONAMENTO
• Riempire la tazza per la misurazione /contenitore di burro (4) con mais.
• Mettere il coperchio trasparente (5) sopra l’ettrodomestico.
• Inserire un capiente ricettacolo che sia resistente al calore sotto il coperchio trasparente quando viene aperto
(5) per prendere il popcorn gia’ pronto.
• Sollevare la tazza per la misurazione/contenitore di burro (4) per il burro piena di mais verso l’apertura del
coperchio trasparente (5) in moda tale che si inclini sul suo asse.
• Sollevare la tazza per la misurazione/contenitore di burro (4) dal suo manico per versare il mais nella pentola
per arrostire (3).
•Nota: non inserire olio, burro o zucchero nell’elettrodomestico in quanto potrebbe danneggiarlo.
• Non togliere la tazza per la misurazione/contenitore di burro (4) mentre preparate il popcorn.
• Inserire la spina in una presa adatta.
• Schiacciare il pulsante On/Off (2) dell’elettrodomestico nella posizione 1 per accenderlo.
• Dopo circa tre minuti il mais inizia a schioccare ed il popcorn pronto inizia a venire fuori
•Nota: Per preparare popcorn con burro, bisogna sciogliere del burro nella tazza per la misurazione/contenitore
di burro (4) situato in cima al coperchio trasparente (5) mentre si fa il popcorn. Il calore emesso
dall’elettrodomestico sciogliera’ il burro. Versare il burro sciolto sul popcorn gia` pronto nel contenitore. Non
mettere mai del burro dentro l’elettrodomestico.
• Dopo avere preparato il popcorn spegnete l’elettrodomestico e lasciatelo raffreddare. Togliete tutti i resti di
popcorn dalla pentola per arrostire (3) prima di ripetere l’operazione.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• E’ della massima importanza osservare le istruzioni di sicurezza.
• Pulire la superficie esterna con un panno morbido e umido e un detergente delicato.
• Pulire la pentola per arrostire (3) con un panno umido e lasciatela asciugare
• Risciaquate la tazza per la misurazione/contenitore di burro (4) ed il coperchio trasparente (5) manualmente.
• Non utilizzare in nessun caso prodotti abrasivi o utensili taglienti.
DATI TECNICI
Tensione di alim : 230 Volt ~ 50 Hz
Potenza assorbita : 1200 W
1
2
5
3
4
AVVERTENZE PER LA TUTELA DELL’AMBIENTE
Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato presso
un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò è indicato dal simbolo presente sul
prodotto, sulle istruzioni per l’uso o sulla confezione.
I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche. Con il riutilizzo, con il
riciclaggio di materiale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi fornirete un importante contributo alla tutela
ambientale.
Informatevi presso l’amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti.
GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI
Prima della conségna i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità.
Nonostante ciò, se danni dovessero essere stati causati durante la produzione o il trasporto, per favore restituite il
dispositivo al venditore. In aggiunta ai diritti stabiliti dalla legge, l’acquirente ha la possibilità di usufruire, nei
termini indicati della seguente garanzia:
Per il dispositivo acquistato forniamo 2 anni di garanzia, a partire dalla data di acquisto. Durante questo periodo
correggeremo ogni possibile difetto gratuitamente, se è dimostrato che tale anomalia è dovuta a difetti del
materiale o di fabbricazióne, provvederemo alla riparazione o sostituzione del prodotto.
Difetti dovuti ad uso improprio di questo dispositivo, o cattivo funzionaménto causato da riparazioni eseguite da
terzi, oppure all’uso di parti non originali, non sono coperti da questa garanzia.
15 16
I
I
Omologazione
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
63322 Rödermark
PC 100/0710
E
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES PC 100 PREPARADOR DE PALOMITAS
Estimado cliente,
Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para evitar
daños que un uso no adecuado pudiese provocar. Observe especialmente las indicaciones de seguridad. Si cede
este aparato a terceras personas, deberá entregar las instrucciones de uso con él.
PIEZAS Y FUNCIONES
1. Cable de Corriente Alterna (CA) con enchufe
2. Interruptor de encendido apagado 0/1
3. Cazuelilla de cocción
4. Taza de medida/recipiente para mantequilla
5. Cubierta transparente
INFORMACIONES DE SEGURIDAD
• Una utilización incorrecta y mal uso pueden dañar el aparato y ocasionar heridas al usuario.
• Este aparato sólo puede ser destinado al uso para el que fue fabricado. No se puede asumir responsabilidad
por cualquier posible daño causado por utilización o manejo incorrectos.
• Antes de conectar el dispositivo a la toma de corriente, verificar que la corriente y el voltaje correspondan a
aquellos indicados sobre la chapa .
• No colocar el dispositivo o el enchufe en agua o cualquier otro liquido. En caso de que el dispositivo caiga en
agua accidentalmente, desconectar el enchufe imediatamente y hacer verificar el aparato por una persona
cualificada antes de utilizarlo nuevamente. La no observancia de esta regla podria causar una descarga
electrica fatal.
•No ententar abrir el alojamiento sin la ayuda de un experto.
• No coloque ninguna clase de objetos dentro de la carcasa.
• No utilice el aparato con las manos húmedas, sobre un suelo húmedo o cuando el aparato mismo esté mojado.
• No toque el enchufe con las manos húmedas o mojadas.
• Verificar el cable y el enchufe con regularidad para excluir eventuales daños. En caso de que uno de estos dos
estè dañado, tendrà que ser substituido por el fabricante o por persona cualificada para evitar riesgos.
• No utilice el aparato si se ha caído o se ha dañado de alguna otra manera o si el cable o el enchufe presentan
daños. En caso de daño, lleve el aparato a una tienda de reparaciones eléctricas para que sea examinado y
reparado si fuese necesario.
• Nunca intente reparar Ud. mismo el aparato. Puede dar lugar a una descarga eléctrica.
• No permita que el cable cuelgue sobre bordes afilados y manténgalo bien apartado de objetos calientes y
llamas vivas. Desconecte la unidad del tomacorriente de pared solamente cogiéndolo por el enchufe.
• Para una protección adicional se puede colocar un interruptor diferencial, para una intensidad no mayor a
30mA, en la instalación del hogar. Consulte con su electricista para mayor información.
• Verifique que no exista peligro de que el cable de la unidad o un cable de prolongación sean accidentalmente
arrancados o que se pueda tropezar con ellos miestras están en uso.
• Si se utiliza un cable prolongador debe ser el adecuado para el consumo eléctrico del aparato, porque lo
contrario puede dar lugar a un calentamiento del mismo cable prolongador o del enchufe.
• Coloque la unidad en un lugar firme, nivelado, a prueba calor y de llamas vivas (p.e. horno de gas) y fuera del
alcance de los niños.
• Este aparato no es apropiado para su utilización comercial ni para utilizarse al aire libre.
• Nunca deje la unidad desatendida cuando se está utilizando.
• Los niños no pueden reconocer los peligros que implican la utilización incorrecta de los aparatos eléctricos, por
lo tanto, no permita nunca que los niños utilicen aparatos domésticos sin supervisión.
• Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en uso y también cuando se disponga a limpiarlo.
•Atenciòn! El voltaje indicado persiste en cuanto el aparato estè conectado a la toma de corriente.
• Apague el aparato antes de desenchufarlo.
• No sostenga el aparato por el cable.
• Este aparato no está diseñado para su uso por parte de personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o conocimientos a menos que este uso se realiza bajo
1
2
5
3
4
E
E
17
supervisión o instrucción de una persona responsable para garantizar la seguridad.
• Se debe vigilar a los niños para asegurar que no juegan con el aparato
INFORMACION ESPECIAL DE SEGURIDAD
• No coloque nunca los dedos en el aparato, mientras éste está en funcionamiento, ni introduzca ningún objeto
dentro del aparato.
• No coloque el aparato cerca de visillos u otros materiales inflamables.
• No enrolle el cable de CA, alrededor del aparato.
• No conecte el aparato en una toma de alimentación en la que, al mismo tiempo, vaya conectado otro
electrodoméstico de alto vataje.
• El aparato no está diseñado para uso continuo. NO utilice el aparato durante más de 5 minutos. Después de
utilizar el aparato, permita que se enfríe durante unos 10 minutos antes de volver a utilizar.
ANTES DEL PRIMER USO
• Retire todos los materiales de embalaje.
• Limpie el aparato según las instrucciones de "Cuidados y Mantenimiento"
FUNCIONAMIENTO
• Llene de maíz la taza de medida/recipiente para mantequilla (4).
• Coloque la cubierta transparente (5) sobre el aparato.
• Coloque un recipiente lo suficientemente grande, resistente al calor, debajo de la abertura de salida de la
cubierta transparente (5) para recoger las palomitas de maíz, recién hechas, conforme salen.
• Cuelgue la taza de medida/recipiente para mantequilla (4), llena de maíz, en la abertura de la cubierta
transparente (5), de forma que pueda moverse sobre su propio eje.
• Levante la taza de medida/recipiente de mantequilla (4) por su asa, para verter el maíz dentro de la cazuelilla
de cocción (3).
•Nota: No vierta aceite, mantequilla o azúcar en el aparato, ya que este podrá dañar el aparato.
• No extraiga la taza de medida/recipiente de mantequilla (4) durante la preparación de las palomitas.
• Conecte el enchufe en un tomacorriente apropiado.
• Coloque el interruptor de encendido/apagado (2) del aparato, en la posición 1 para activar el aparato.
• Después de unos 3 minutos, el maíz comenzará a saltar y las palomitas listas saldrán del aparato.
•Nota: Para la preparación de palomitas con sabor a mantequilla, deberá de derretir la Mantequilla, durante la
preparación de las palomitas, en la taza de medida/recipiente de mantequilla (4) (situada sobre la cubierta
transparente (5)). El calor que suelta el aparato derretirá la mantequilla. Vierta la mantequilla en el recipiente,
sobre las palomitas. Nunca vierta la mantequilla dentro del aparato.
• Después de preparar las palomitas, apague el aparato y déjelo enfriar. Limpie cualquier resto de palomitas de
la cazuelilla de cocción (3) antes de volver a utilizar.
LIMPIEZA Y CUIDADO
• Es indispensable prestar atención a las intrucciones de seguridad.
• Limpie las superficies exteriores utilizando un paño suave y húmero y un limpiador suave.
• Limpie la cazuelilla de coción (3) con un paño húmedo y sé quela.
• Enjuague, a mano, la taza de medidas/recipiente de mantequilla (4) y la cubierta transparente (5).
• No utilizar en ningùn caso productos abrasivos o herramientas contundentes.
DATOS TÉCNICOS
Tensión de funcionamiento : 230V ~ 50Hz
Potencia : 1200 vatios
INDICACIONES SOBRE EL MEDIO AMBIENTE
No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida de
funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo
que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto.
El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico reciclado u otra clase
de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio ambiente.
Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente.
GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI
Prima della conségna i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità.
Nonostante ciò, se danni dovessero essere stati causati durante la produzione o il trasporto, per favore restituite il
dispositivo al venditore. In aggiunta ai diritti stabiliti dalla legge, l’acquirente ha la possibilità di usufruire, nei
termini indicati della seguente garanzia:
Per il dispositivo acquistato forniamo la garanzia di 2 años decorrènte dalla data di vendita. Durante questo
periodo correggeremo ogni possibile difetto gratuitamente, se è dimostrato che tale anomalia è dovuta a difetti del
materiale o di fabbricazióne, provvederemo alla riparazione o sostituzione del prodotto.
Difetti dovuti ad uso improprio di questo dispositivo, o cattivo funzionaménto causato da riparazioni eseguite da
terzi, oppure all’uso di parti non originali, non sono coperti da questa garanzia.
Homologado
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
63322 Rödermark
PC 100/0710
E
E
18