Elvox Galileo 3570 User manual

TELEFONO MULTIFUNZIONE
MULTI-FUNCTION TELEPHONE
TÉLÉPHONE MULTIFONCTIONS
MULTIFUNKTIONS-TELEFON
TELEFONO MULTIFUNCIONES
TELEFONE MULTIFUNÇÕES
R
TELEFONIA
Art. 3570
Cod. S6I.357.000 ed. 03 9/2000
23
56
8
0
R
9
CERTIFICATO DI APPROVAZIONE NAZIONALE:
1998TFMF410
MANUALE PER IL COLLEGAMENTO
WIRING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION
ANWEISUNGEN FÜR DEN ANSCHLUSS
INSTRUCCIONES PARA EL CONEXIONADO
INSTRUÇÕES PARA A LIGAÇÃO
Il prodotto è conforme alla direttiva
europea 89/336/CEE + 92/31/CEE +
93/68/CEE + 93/97/CEE.
Product is according to EC
Directives 89/336/EEC + 92/31/EEC
+ 93/68/EEC + 93/97/EEC.

2
Collegamento del telefono con montaggio da parete:
1- Fissare la staffa Art. 7147 ad un altezza di circa m. 1,40 dal livello del pavimento su
scatola incassata a 3 moduli posta in verticale o direttamente a muro con i tasselli in
dotazione.
2- Inserire i plug telefonici del cablaggio in dotazione alla piastra da una parte nell’apposito
connettore posto sotto il telefono (Fig. 2) e dall’altra nell’apposito accessorio Art. 3560
per il collegamento alla linea TELECOM o centralino PBX (Fig. 3).
3- Inserire il telefono sulla staffa appoggiandolo nelle apposite sedi e tirandolo verso il
basso fino al suo completo bloccaggio (Fig. 4).
Per estrarre eventualmente il telefono dalla staffa agire con un cacciavite sulla linguetta
di sicurezza ed estrarlo seguendo il senso inverso delle frecce 1-2.
4- Selezione linea urbana.
Prima di mettere in servizio il telefono, predisporlo secondo il tipo di selezione usato
dalla centrale pubblica, operando sul lato del telefono (Fig. 5).
MF (Tone) = selezione multifrequenza (DTMF), o
DC (Pulse) = selezione decadica
-Regolazione suoneria.
Scegliere il volume di suoneria desiderato operando sull’apposito selettore (Fig. 5)
= massimo volume
= minimo volume
5- Selezione telefono per linea urbana o derivato
Il telefono può essere collocato direttamente alla linea telefonica quindi il selettore “LU-
DER” (Fig. 5) deve essere settato su “LU”, invece se il telefono viene collegato a centra-
lini telefonici (tipo ELVOX Art. 3514-3528) il selettore deve essere posto su “DER”.
-Ripetizione della chiamata
Ricevendo il segnale di occupato o non ricevendo risposta, si può ripetere il numero. A
tale scopo, abbassare il microtelefono, sollevarlo di nuovo e premere il tasto “RP”.
-Tasti speciali
Certe centrali pubbliche o centralini (con DTMF) offrono servizi addizionali, attivabili con
i tasti e .
I tasti “R” “ ” “ ” e “ ” sono tasti riservati al funzionamento con centralino
telefonico.
- TASTO comando serratura elettrica.
- TASTO : è adibito a servizi ausiliari (luce scale, ecc.). Se collegato al sistema
VIDEOMOVING della targa esterna video, premendolo per un istante, questo pulsante
serve per regolare l’inclinazione dell’angolo di ripresa verticale della telecamera in modo
da riprendere soggetti ravvicinati di diversa statura.
N.B. L’utilizzo del pulsante è subordinato all’uso del relé accessorioArt. 170/101.
- TASTO : è adibito a servizi ausiliari o come autoaccensione dell’impianto dall’inter-
no.
N.B. L’utilizzo del pulsante è subordinato all’uso del relé accessorioArt. 170/101.
#
*

3
Wall-mounted installation of telephone:
1. Attach mounting bracket Art. 7147 to a 3-module vertical back box flush-mounted on
the wall about 1.40 m from the ground or fix it directly to the wall using the expansion
plugs provided.
2. Connect the telephone cord supplied with the bracket by inserting the plug at one end
in the socket on the back of the telephone (Fig. 2) and the plug at the other end in the
socket on accessory Art. 3560 for connection to the telephone line or PBX switchboard
(Fig. 3).
3. Attach the telephone to the mounting bracket by hanging it over the hooks and pushing
it down until it is locked in place (Fig. 4).
To detach the telephone from the mounting bracket, prise open the safety tab with a
screwdriver and detach the unit by pushing it up (in the opposite direction to that indica-
ted by arrows 1 and 2).
4Local line connection.
Before using the telephone for the first time, set the exchange dialling mode using the
switch on the side of the telephone (Fig. 5):
MF (tone) = multi-frequency setting (DTMF), or
DC (Pulse) = decadic setting.
-Ringer volume.
Select the required ringer volume using the ringer switch (Fig. 5):
= loud ring
= quiet ring.
5Local or internal line telephone setting.
The telephone may be connected directly to the telephone line by setting the “LU-DER”
switch (Fig. 5) to “LU”. If instead the interphone is connected to a switchboard (type
ELVOX Art. 3514-3528), the switch must be set to “DER”.
-Redial.
If the number called is engaged or does not answer, you can automatically redial the
number by hanging up, lifting the handset and pressing the “RP” button.
-Special buttons.
Some exchanges or switchboards (with DTMF) offer a number of additional services
using the and buttons.
Buttons “R” , and are only used if the telephone is connected to a swit-
chboard:
- KEY : electric lock release.
- KEY it may be used for auxiliary functions (stair-light, etc.).
When this push-button is connected to the VIDEOMOVING system of entrance panel,
keeping it pressed down for an instant, the vertical camera angle may be adjusted to
frame people of different heights.
N.B.: use of this button is subordinate to use of relay Art. 170/101.
- KEY for auxiliary services or system auto-activation from internal unit.
N.B.: use of this button is subordinate to use of relay Art. 170/101.
#
*

4
Raccordement du téléphone avec montage mural :
1 - Fixer l’étrier art. 7147 à environ 1,40 m du sol sur le boîtier d’encastrement à 3 modu-
les placé à la verticale ou directement sur le mur à l’aide des chevilles fournies.
2 - Brancher les fiches téléphoniques du câblage fourni sur la plaque, d’un côté dans le
connecteur prévu à cet effet sous le téléphone (fig. 2) et de l’autre dans l’accessoire
art. 3580 pour le raccordement à la ligne TÉLÉCOM ou au standard PBX (fig. 3).
3 - Installer le téléphone sur l’étrier en le posant dans les sièges prévus à cet effet et en le
tirant vers le bas jusqu’à ce qu’il soit parfaitement bloqué (fig. 4). Pour extraire éven-
tuellement le téléphone de l’étrier, intervenir sur la languette de sûreté à l’aide d’un
tournevis et le dégager en suivant le sens inverse des flèches 1-2.
4 - Sélection de la ligne urbaine
Avant de mettre en service le téléphone, il faut l’adapter à la version utilisée par le
standard en agissant sur les boutons situés sur le côté du téléphone (Fig.5).
MF (Tone) = version en multifréquences (DTMF) ou
DC (Pulse) = version en numérotation décimale
- Réglage de la sonnerie
Choisir le volume de la sonnerie désiré en agissant sur le sélecteur prévu à cet effet
(Fig.5).
= volume maximum
= volume minimum
5 - Sélection du téléphone pour la ligne urbaine ou dérivé
Le multifonctions peut être directement branché sur la ligne téléphonique, et le sélec-
teur “LU-DER” (Fig.5) doit être alors ajusté sur “LU”; en revanche, si le multifonction est
relié aux standards téléphoniques (type ELVOX Art. 3514-3528), ce même sélecteur
doit être ajusté sur “DER”.
- Rappel du dernier numéro
En cas de ligne occupée ou de correspondant absent, il est possible de rappeler le
dernier numéro composé. Pour ce faire, raccrocher le combiné, le décrocher et
appuyer sur la touche marquée “RP”.
- Touches spéciales
Certains standards électroniques (en DTMF) offrent des nouveaux services, accessi-
bles par les touches et . Les touches “R” “ ”, ” ” et “ ” sont
dédiées au fonctionnement avec un standard.
- TOUCHE : commande gâche électrique.
- TOUCHE: : pour services auxiliaires (lumière de l’escalier, etc.).
Si ce poussoir est raccordé au système VIDEOMOVING de la plaque de rue avec
caméra, en le tenant enfoncé pour un instant, on peut régler l’inclinaison de l’angle de
prise de vue vertical, pour prendre des sujets de taille différente.
N.B.: l’utilisation du bouton est subordonnée à l’utilisation du relais accessoire Art.
170/101.
- TOUCHE : pour fonctions auxiliaires ou comme auto-allumage de l’installation
depuis l’intérieur.
N.B.: l’utilisation du bouton est subordonnée à l’utilisation du relais accessoire Art.
170/101.
#
*

5
Installation des Telefons bei Aufputzmontage:
1. Die Halterung Art. 7147 in ca. 1,40 m Höhe über dem Fußboden auf dem senkrecht
eingelassenen Unterputzgehäuse mit Größe 3 Module anschrauben bzw. mit den bei-
liegenden Dübeln direkt auf der Wand befestigen.
2. Die Western-Modular-Stecker des der Platte beiliegenden Telefonkabels mit dem einen
Ende in die entsprechende Steckerbuchse am Telefon (Abb. 2) und mit dem anderen
Ende in das Zubehörteil Art. 3560 zum Anschluß an die Telecom-Leitung bzw. eine
PEX-Nebenstellenanlage (Abb. 3) anschließen.
3. Das Telefon in die Aufnahmen der Halterung einsetzen und nach unten ziehen, bis es
einwandfrei festsitzt (Abb. 4). Um das Telefon ggf. wieder aus der Halterung herauszu-
nehmen, mit einem Schraubendreher dessen Sicherungslasche hochdrücken und dann
den Apparat entgegen der Richtung der Pfeile 1 - 2 herausziehen.
4. Wählmodus
Vor Gebrauch des Telefons den vom Fernamt verwendeten Wählmodus seitlich am
Sprechtelefon einstellen (Abb. 5). MF (Tone) = Multifrequenz-Wählmodus (DTMF) oder
DC (Pulse) = Dekaden-Wählmodus.
-Klingeltoneinstellung
Die gewünschte Lautstärke des Klingeltons am entsprechenden Schalter einstellen
(Abb. 5).
maximale Lautstärke
minimale Lautstärke
5. Einstellung Telefonleitung oder Nebenleitung
Für den direkten Anschluß an die Telefonleitung den Umschalter “LU-DER” (Abb. 5)
auf “LU” setzen, für den Anschluß an interne Zentralen (ELVOX Art. 3514-3528) den
Umschalter auf “DER” setzen.
-Rufwiederholung
Bei Besetzt- oder keinem Antwortton ist die Wiederholung der Rufnummer möglich.
Hierzu den Hörer auflegen, wieder abnehmen und die Taste “RP” drücken.
-Spezialtasten
Einige Fernsprechämter oder Zentralen (mit Modus DTMF) bieten zusätzliche
Dienstleistungen über die Tasten und an. Die Tasten “R”, “ ”, “ ”
und “ ” sind ausschließlich für den Betrieb mit Zentralen reserviert.
- TÜRÖFFNER TASTE : aktiviert den elektrischen Türöffner.
- TASTE : für Hilfsfunktionen (Treppenhauslicht, etc). Im Falle der Verbindung mit
dem VIDEOMOVING System der Video-Türsprechstelle wird sie verwendet und
gedrückt behaltet, kann die Schräge des senkrechten Aufnahmewinkels so verstellt
werden, daß Nahaufnahmen von Personen unterschiedlicher Statur ermöglicht werden.
HINWEIS: Die Taste funktioniert nur, wenn das Zusatzrelais Art. 170/101 eingebaut ist.
- TASTE : für Zusatzfunktionen oder die automatische Einschaltung der Anlage von
innen.
HINWEIS: Die Taste funktioniert nur, wenn das Zusatzrelais Art. 170/101 eingebaut ist.
#
*
Table of contents
Languages:
Other Elvox Telephone manuals