Emerson Greenlee LGML1GL User manual

HE.20429_A © 09/2022
HE.20429_A © 09/2022
LGML1GL
CE Konformitätserklärung/Declaration of conformity
Greenlee • 4455 Boeing Drive • Rockford • IL 61109-2988 USA
www.greenlee.com
4 1
NK EU HE.16341
NK UK HE.16343
NK US HE.16345
NK AU HE.16347
(D) CE-´14 - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortlich-
keit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Doku-
menten übereinstimmt: EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1,
EN 60335-2-29, EN 61558-2-6, EN 61204 gemäß den Bestimmungen der Richtlini-
en 2014/35/EU, 2014/30/EU
(GB) CE-´14 - Declaration of conformity. We declare under our sole responsi-
bility that this product is in conformity with the following standards or normative
documents: EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-29,
EN 61558-2-6, EN 61204 in accordance with the regulations of directives
2014/35/EU, 2014/30/EU
(F) CE-´14 - Déclaration de conformité. Nous déclarons sous notre seule repon-
sabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents norma-
tifs suivants: EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-29,
EN 61558-2-6, EN 61204 conformément aux réglementations des directives
2014/35/EU, 2014/30/EU
(NL) CE-´14 - Konformiteitsverklaring. Wij verklaren en wij stellen ons er alleen voor
verantwoordelijk dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve
documenten: EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-29,
EN 61558-2-6, EN 61204 overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2014/35/
EU, 2014/30/EU
(I) CE-´14 - Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva
responsabilità che questo prodotto è conforme alle seguenti norme e documen-
ti normativi: EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-29,
EN 61558-2-6, EN 61204 conformemente alle disposizioni delle direttive 2014/35/
EU, 2014/30/EU
(E) CE-´14 - Declaración de conformidad. Declaramos bajo nuestra sola respon-
sabilidad que este producto està en conformidad con las normas o documen-
tos normativos siguientes: EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1,
EN 60335-2-29, EN 61558-2-6, EN 61204 de acuerdo con las regulaciones de las
directivas 2014/35/EU, 2014/30/EU
(P) CE-´14 - Declaração de conformidade. Declaramos sob nossa exclusiva res-
ponsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos
normativos: EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-29,
EN 61558-2-6, EN 61204 conforme as disposiçoes das directivas 2014/35/EU,
2014/30/EU
(S) CE-´14 - Konformitetsdeklaration. Vi förklarar pá eget ansvar att denna pro-
dukt õverenstämmer med följande normer eller normativa dokument: EN 62233,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 61558-2-6, EN 61204
enligt bestãmmelserna i direktiverna 2014/35/EU, 2014/30/EU
(FIN) CE-´14 - Todistus slandardinmukaisuudesta. Asiasta vastaavana todist-
amme täten, että tämä tuote on seuraavien standardien ja standardoimisasiakir-
jojen vaatimusten mukainen: EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1,
EN 60335-2-29, EN 61558-2-6, EN 61204 ja vastaa säädoksiä 2014/35/EU,
2014/30/EU
(N) CE-´14 - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette pro-
dukt er i overensstemmelse med følgende standarder eller standard-dokumenter:
EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 61558-2-6,
EN 61204 i henhold til bestemmelsene i direktive ne 2014/35/EØF, 2014/30/EØF
(DK) CE-´14 - Konformitetserklæring. Vi erklærer under almindeligt ansvardt at dette
produkt er i overensstemmelse med folgende normer eller normative dokumenter:
EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 61558-2-6,
EN 61204 i henhold til bestemmelseme i direktiverne 2014/35/EØF, 2014/30/EØF
(PL) CE-´14 - Zgodnosc z dyrektywami CE. Swiadomi odpowiedzialnosci oswiadcz-
amy, ze niniejszy produkt jest zgodny z nastepujacymi normami lub dokumentacja
normatywna: EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-29,
EN 61558-2-6, EN 61204 zgodnie z postanowieniami wytycznych 2014/35/EU,
2014/30/EU
(GR) CE-´14 -
EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 61558-2-6, EN 61204
2014/35/EU, 2014/30/EU
(H) CE-´14 – Megfelelőségi nyilatkozat. Kéziműködtetésűelektromos kéziszerszá-
mok: Teljes felelősségel kijelentjük, hogy ezek a termékek a következőszabványok-
kal és irányelvekkel összhangban vannak: EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 61558-2-6, EN 61204 és megfelelnek a rendelte-
tés szerinti 2014/35/EU, 2014/30/EU irányelveknek.
(CZ) CE-´14 – Prohlášeni o shode. Prohlašujeme na vlastni zodpovednost, ze tyto
produkty splnuji následujici normy nebo normativni listiny: EN 62233, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 61558-2-6, EN 61204 Ve shode se
smernicemi 2014/35/EU, 2014/30/EU
(RO) CE-´14 - Declaraţie de conformitate. Noi declarăm pe propria răspundere că
acest produs este în conformitate cu următoarele norme şi documente normative:
EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 61558-2-6,
EN 61204 potrivit dispoziţiilor directivelor 2014/35/EU, 2014/30/EU
(SLO) CE-´14 - Izjava o skladnosti. S tem potrjujemo splošno odgovorost, da je ta iz-
delek narejen v skladu z navedenimi normami in standardi: EN 62233, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 61558-2-6, EN 61204 ter določbami
in smernicami 2014/35/EU, 2014/30/EU
Remscheid, 15.08.2018
_______________________________________
Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Representative
(D) UKCA-´21 - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortlich-
keit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten
übereinstimmt: BS EN 62233, BS EN 55014-1, BS EN 55014-2, BS EN 60335-1,
BS EN 60335-2-29, BS EN 61558-2-6, BS EN 61204 gemäß den Bestimmungen der
Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU
(GB) UKCA-´21 - Declaration of conformity. We declare under our sole respon-
sibility that this product is in conformity with the following standards or normative
documents: BS EN 62233, BS EN 55014-1, BS EN 55014-2, BS EN 60335-1,
BS EN 60335-2-29, BS EN 61558-2-6, BS EN 61204 in accordance with the regula-
tions of directives 2014/35/EU, 2014/30/EU
(F) UKCA-´21 - Déclaration de conformité. Nous déclarons sous notre seule re-
ponsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents nor-
matifs suivants: BS EN 62233, BS EN 55014-1, BS EN 55014-2, BS EN 60335-1,
BS EN 60335-2-29, BS EN 61558-2-6, BS EN 61204 conformément aux réglemen-
tations des directives 2014/35/EU, 2014/30/EU
(NL) UKCA-´21 - Konformiteitsverklaring. Wij verklaren en wij stellen ons er alleen
voor verantwoordelijk dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve
documenten: BS EN 62233, BS EN 55014-1, BS EN 55014-2, BS EN 60335-1,
BS EN 60335-2-29, BS EN 61558-2-6, BS EN 61204 overeenkomstig de bepalingen
van de richtlijnen 2014/35/EU, 2014/30/EU
(I) UKCA-´21 - Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva
responsabilità che questo prodotto è conforme alle seguenti norme e documen-
ti normativi: BS EN 62233, BS EN 55014-1, BS EN 55014-2, BS EN 60335-1,
BS EN 60335-2-29, BS EN 61558-2-6, BS EN 61204 conformemente alle disposizi-
oni delle direttive 2014/35/EU, 2014/30/EU
(E) UKCA-´21 - Declaración de conformidad. Declaramos bajo nuestra sola
responsabilidad que este producto està en conformidad con las normas o docu-
mentos normativos siguientes: BS EN 62233, BS EN 55014-1, BS EN 55014-2,
BS EN 60335-1, BS EN 60335-2-29, BS EN 61558-2-6, BS EN 61204 de acuerdo
con las regulaciones de las directivas 2014/35/EU, 2014/30/EU
(P) UKCA-´21 - Declaração de conformidade. Declaramos sob nossa exclusiva
responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documen-
tos normativos: BS EN 62233, BS EN 55014-1, BS EN 55014-2, BS EN 60335-1,
BS EN 60335-2-29, BS EN 61558-2-6, BS EN 61204 conforme as disposiçoes das
directivas 2014/35/EU, 2014/30/EU
(S) UKCA-´21 - Konformitetsdeklaration. Vi förklarar pá eget ansvar att den-
na produkt õverenstämmer med följande normer eller normativa dokument:
BS EN 62233, BS EN 55014-1, BS EN 55014-2, BS EN 60335-1,
BS EN 60335-2-29, BS EN 61558-2-6, BS EN 61204 enligt bestãmmelserna i direk-
tiverna 2014/35/EU, 2014/30/EU
(FIN) UKCA-´21 - Todistus slandardinmukaisuudesta. Asiasta vastaavana todi-
stamme täten, että tämä tuote on seuraavien standardien ja standardoimisasia-
kirjojen vaatimusten mukainen: BS EN 62233, BS EN 55014-1, BS EN 55014-2,
BS EN 60335-1, BS EN 60335-2-29, BS EN 61558-2-6, BS EN 61204 ja vastaa
säädoksiä 2014/35/EU, 2014/30/EU
(N) UKCA-´21 - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet at det-
te produkt er i overensstemmelse med følgende standarder eller standard-
dokumenter: BS EN 62233, BS EN 55014-1, BS EN 55014-2, BS EN 60335-1,
BS EN 60335-2-29, BS EN 61558-2-6, BS EN 61204 i henhold til bestemmelsene i
direktive ne 2014/35/EØF, 2014/30/EØF
(DK) UKCA-´21 - Konformitetserklæring. Vi erklærer under almindeligt ansvardt
at dette produkt er i overensstemmelse med folgende normer eller normative
dokumenter: BS EN 62233, BS EN 55014-1, BS EN 55014-2, BS EN 60335-1,
BS EN 60335-2-29, BS EN 61558-2-6, BS EN 61204 i henhold til bestemmelseme i
direktiverne 2014/35/EØF, 2014/30/EØF
(PL) UKCA-´21 - Zgodnosc z dyrektywami UKCA. Swiadomi odpowiedzialnos-
ci oswiadczamy, ze niniejszy produkt jest zgodny z nastepujacymi normami lub
dokumentacja normatywna: BS EN 62233, BS EN 55014-1, BS EN 55014-2,
BS EN 60335-1, BS EN 60335-2-29, BS EN 61558-2-6, BS EN 61204 zgodnie z
postanowieniami wytycznych 2014/35/EU, 2014/30/EU
(GR) UKCA-´21 -
BS EN 62233, BS EN 55014-1, BS EN 55014-2,
BS EN 60335-1, BS EN 60335-2-29, BS EN 61558-2-6, BS EN 61204
2014/35/EU, 2014/30/EU
(H) UKCA-´21 – Megfelelőségi nyilatkozat. Kéziműködtetésűelektromos kézis-
zerszámok: Teljes felelősségel kijelentjük, hogy ezek a termékek a következő
szabványokkal és irányelvekkel összhangban vannak: BS EN 62233,
BSEN55014-1,BSEN55014-2,BSEN60335-1, BS EN60335-2-29,BSEN61558-2-6,
BS EN 61204 és megfelelnek a rendeltetés szerinti 2014/35/EU, 2014/30/EU irá-
nyelveknek.
(CZ) UKCA-´21 – Prohlášeni o shode. Prohlašujeme na vlastni zodpovednost,
ze tyto produkty splnuji následujici normy nebo normativni listiny: BS EN 62233,
BS EN 55014-1, BS EN 55014-2, BS EN 60335-1, BS EN 60335-2-29,
BS EN 61558-2-6, BS EN 61204 Ve shode se smernicemi 2014/35/EU, 2014/30/EU
(RO) UKCA-´21 - Declaraţie de conformitate. Noi declarăm pe propria răspundere
căacest produs este în conformitate cu următoarele norme şi documen-
te normative: BS EN 62233, BS EN 55014-1, BS EN 55014-2, BS EN 60335-1,
BS EN 60335-2-29, BS EN 61558-2-6, BS EN 61204 potrivit dispoziţiilor directivelor
2014/35/EU, 2014/30/EU
(SLO) UKCA-´21 - Izjava o skladnosti. S tem potrjujemo splošno odgovorost, da
je ta izdelek narejen v skladu z navedenimi normami in standardi: BS EN 62233,
BS EN 55014-1, BS EN 55014-2, BS EN 60335-1, BS EN 60335-2-29,
BS EN 61558-2-6, BS EN 61204 ter določbami in smernicami 2014/35/EU, 2014/30/EU
Remscheid, 28.06.2021
___________________________________
Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Representative
Klauke UK Ltd.
NR35 1JX
DLi-Ion Ladegerät
GB Li-Ion charger
FLi-Ion chargeur
ELi-Ion cargador
PLi-Ion carregador
NL Li-Ion lader
RUS Li-Ion Зарядное устройство
PL Li-Ion Ładowarka
J
KO 리튬이온 충전기
LGML1GL
ࣜࢳ࣒࢘࢜ࣥ㟁ჾ
D GB
Garantie Warranty
Die Garantie für dieses Gerät beträgt bei sachgemäßer Bedienung
2 Jahre ab Lieferdatum. Ausgenommen sind Schäden, die auf
Überlastung oder unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind.
The warranty for this unit is 2 years if operated according to its
in-tended use. Excluded are damages which can be related to over-
load or inappropriate treatment.
E P
Garantía Garantia
La garantía para esta máquina es de 24 meses a partir de la fecha
de entrega, utilizandola correctamente. Se excluyen los daños que
se deben a la sobrecarga o manejo inadecuado.
A garantia da unidade é de 2 anos a partir da data de entrega con-
tando que o carregador seja usado corretamente. Estão excluídos
os danos derivados do uso incorrecto ou da sobrecarga.
F NL
Garantie Garantie
Cet appareil est garanti 2 ans. La garantie prend effet à partir de la
date de livraison et intervient dans le cadre d‘un emploi normal du
produit. Sont exclus: - les dommages consécutifs à un non respect
des instructions d‘entretien et d‘utilisation - les dommages ayant
pour origine une cause externe et inapproprié.
De garantie van dit gereedschap bedraagt bij een vakkundig
gebruik 2 jaar vanaf het leverdatum. Tenzij er schade optreed, die
aan overbleasting of niet vakkundig gebruik te wijten is.
JKO
ಖド 품질 보증
ࡇࡢࣘࢽࢵࢺࡣࠊ㏻ᖖࡢ᪉ἲࡼࡾ⏝ࡉ
ࢀࡓሙྜࡢಖドᮇ㛫ࡣ2ᖺ㛫࡞ࡾࡲࡍࠋ࢜
࣮ࣂ࣮࣮ࣟࢻ࡞㐺ษ࡞ྲྀࡾᢅ࠸ࢆࡉࢀ
ࡓሙྜⓎ⏕ࡋࡓᨾ㞀ࡘ࠸࡚ࡣᑐ㇟እ
࡞ࡾࡲࡍࠋ
제품의 정상적인 사용에 대해서는 2년동안의 품질 보증을
제공합니다.
부적절한 사용으로 인한 제품 손상의 경우에는 품질 보증을
제공하지 않습니다.
RUS PL
Гарантия Gwarancja
При правильной эксплуатации зарядного устройства в
соответсвии сего назначением гарантийный срок составляет
2 года смомента продажи. Гарантия не распространяется на
случаи поломок, связанных снеправильной эксплуатацией и
перегрузками.
Gwarancja wynosi 2 lata liczone od dnia dostawy, pod warunkim
używania urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem. Z gwarancji
wyłączone sąszkody powstałe w wyniku przeciążenia urządzenia
lub niewłaściwego używania.
Klauke UK Ltd.
NR35 1JX
Complies with
UL 60335-1
CSA C22.2
No. 60335-1

LGML1GL LGML1GL
Bedienungsanleitung/Instruction Manual Bedienungsanleitung/Instruction Manual
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
2 3
N
O
C
H
I
L
D
R
E
N
<
1
6
A
T
W
O
R
K
•
LGML1GL
Li-Ion Charger
HE.20428_A
LGML1GL:
100-240V~
50-60Hz
100-240V~
50-60Hz
LGML1GL
kg
350 g
D GB F
Ladeprozess beginnt Charger is charging Batterie en charge
Akku ist vollgeladen Battery is fully charged Charge complete
Akku ist defekt Battery is defect Batterie défectueuse
Akku ist zu heiß oder zu kalt Battery is too hot or too cold Batterie trop chaude ou trop
froide
Ladegerät ist am Stromnetz
angeschlossen und ladebereit Charger is connected with the
mains socket and ready to
charge
Chargeur branché à la prise de
courant prêt à être chargé.
Ladegerät ist defekt Charger is defect Chargeur défectueux
EPNL
Cargando O carregador está em carga laadproces begint
Bateria cargada completa-
mente A bateria está complet.
carregada Accu is vol geladen
Bateria defectuosa A bateria está com defeito Accu is defect
La bateria está demasiado
caliente o fría A bateria está demasiado
quente ou fria Accu is te heet of te koud
El cargador está conectado a
la red y listo para cargar O carregador está ligado à
corrente e pronto a carregar lader is aangesloten aan het
stromnet en klaar om te laden
Cargador defectuoso O carregador está com defeito lader is defect
RUS PL J
Идет процесс зарядки Ładowanie zaczęte
Аккумулятор полностью
заряжен
Akumulator naładowany w
pełni
Аккумулятор поврежден Akumulator jest uszkodzony
Аккумулятор очень горячий
или холодный
Akumulator jest za gorący lub
za zimny
Зарядное устройство
подключено ксети иготово
кзарядке
Ładowarka jest podłączona do
sieci i gotowa do pracy
Зарядное устройство
повреждено
Ładowarka jest uszkodzona
KO
충전기가 충전 중입니다.
배터리 충전이 완료되었습니다.
배터리에 결함이 있습니다.
배터리가 너무 뜨겁거나 차갑습니다.
충전기가 메인 소켓에 연결되어 충전할 준비가 되었습니다.
충전기에 결함이 있습니다.
ࣜࢳ࣒࢘࢜ࣥ㟁ჾ
㟁୰࡛ࡍࠋ
ࣜࢳ࣒࢘࢜ࣥ㟁ჾ
ࣂ
ࢵࢸࣜ㸫
ࡀ
㟁ࡉࢀ
ࡲࡋࡓ
ࠋ
ࣜࢳ࣒࢘࢜ࣥ㟁ჾ
ࣂࢵࢸ࣮ࣜ␗ᖖࡀ࠶ࡾࡲࡍ
ࣜࢳ࣒࢘࢜ࣥ㟁ჾ
㟁ჾࡣࢯࢣࢵࢺ᥋⥆ࡉࢀ
ࠊ㟁ࡢ‽ഛࡀฟ᮶࡚࠸ࡲࡍ
ࠋ
ࣜࢳ࣒࢘࢜ࣥ㟁ჾ
ࠋ
ࣜࢳ࣒࢘࢜ࣥ㟁ჾ
㟁ჾ␗ᖖࡀ࠶ࡾࡲࡍࠋ
ࣂࢵࢸ࣮ࣜࡢ ᗘࡀ㧗ࡍࡂࡲ
ࡓࡣపࡍࡂ࡛ࡍ
WARNING
Risk of electric shock. Do
not expose to liquid, vapor
or rain. Charge only
GREENLEE type RAML1*
rechargeable batteries.
Other types of batteries
may burst causing injury to
persons, damage or fire.
ADVERTENCIA
Riesgo de choque eléctrico.
No exponer a líquidos, vapor
o lluvia. Cargar únicamente
baterías recargables de tipo
GREENLEE RAML1*. Otros
tipos de baterías pueden
explotar, causando lesiones a
personas, daños o incendio.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique. Ne pas exposer
aux liquides, vapeurs ou pluie. Utiliser pour
charger uniquement les accumulateurs
GREENLEE du type RAML1*. D’autres
types d’accumulateurs pourraient éclater et
causer des blessures, des dommages ou
feu. Lisez et observez toutes les consignes
de sécurité du mode d’emploi. HE.20427_A
Li-Ion Charger
Class 2 Battery Charger
Charging:
0°- 40°C
RoHS
COMPLIANT
{LGML1
{LGML1UK
{LGML1US
{LGML1AU
Importer/수입업체명:
Model N°/ꑝ鴭뿭:
Manufactured year, month:
Made in China 제조년월:
SU071762-16001
5425
JD 50344962
Input: 100-240V~ | 50-60Hz | 35W
Output: 10.8 V | 21.6W
Charge current: 2.0 A
After sales phone N°/서비스연락처: 케스코물산㈜: 02-2614-0989
この充電器を使用する前に添付の安全上の注意や取扱説明書を注意深く読んでください|充電器は室内でお使いください!
Greenlee
4455 Boeing Drive • IL61109-2988 USA
RAML1: 40 min.
RAML1225: 60 min.
Achtung
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder
ab 8 Jahren) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist. Reinigung und Wartung sollte nicht durch Kinder ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt werden. Kinder dürfen mit diesem Gerät nicht spielen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Attention
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of ex-
perience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved (or they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance by a person responsible for their safety). Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision. Children shall
not play with the appliance. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
88.9 mm = 3.5 in
WN
datecode e.g. W = 2026; N = Jan.
Year Code Month Code Month Code
2021 Q Jan. N July V
2022 R Feb. P Aug. W
2023 S Mar. Q Sept. X
2024 T Apr. R Oct. Y
2025 V May S Nov. Z
2026 W June T Dec. 1
Bohrschablone + Datumscode / Drilling jig + datecode
警告
本機を濡らしたり、雨や濡れた
場所や湿った場所で使用しない
でください。感電や短絡(ショー
ト)する恐れがあります。
Greenlee製バッテリーRAML1・
RAML1225以外を充電しないで
ください。火災やけが、故障、
破裂などの原因になります。
警告
本機は、8歳以上の子供、または身体的・感覚
的・精神的な能力の低い方、経験や知識のない
方でも、安全に責任を負う監督者から安全な機
器の使用方法について教育を受けその危険性を
理解している場合は、(または責任者の監督の
下において)使用することができます。
子供の手の届かない所に保管してください。
子供に本機で遊ばせないでください。
HE.20429_A © 09/2022
Other Emerson Batteries Charger manuals