Emerson White Rogers SureSwitch 49P11-843 User manual

49P11-843
Emerson SureSwitch™
PART NO. 37-7295B
Replaces 37-7295A
1304
INSTALLATION INSTRUCTIONS
FAILURE TO READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
INSTALLING OR OPERATING THIS CONTROL COULD CAUSE PERSONAL INJURY
AND/OR PROPERTY DAMAGE.
PRECAUTIONS
CONTENTS
Description ....................................................................... 1
Precautions....................................................................... 1
Specications ................................................................... 2
Mounting.......................................................................... 2
Quick Reference................................................................... 2
Operation ......................................................................... 3
Troubleshooting ............................................................... 3
Wiring Diagram.................................................................... 4
DESCRIPTION
SureSwitch™ is an electronically-controlled relay that can be used
to replace single and two-pole contactors commonly used in air
conditioners, heat pumps and other applications. A patented switching
algorithm reduces arcing between contacts, which nearly eliminates
pitting and welding for a longer life.The switching mechanism is sealed
to prevent intrusion from insects and other debris.
SureSwitch also provides advanced features for HVAC troubleshooting
and system reliability:
• Line-VoltageBrownoutProtection
• ShortCycleProtection
• RandomStartDelay
• LifetimeCycleCount
SureSwitch is similar to a 1 1/2pole contactor, in that only the
compressor terminal Cis switched. The compressor terminal Ris
connected by a shorting bar to line input L1, and is energized even
when a call is not present.
Installationshouldbedonebyaqualiedheatingandairconditioning
contractor or licensed electrician.
Donotexceedthespecicationratings.
All wiring must conform to local and national electrical codes and
ordinances.
This control is a precision instrument, and should be handled carefully.
Roughhandlingordistortingcomponentscouldcausethecontrolto
malfunction.
Following installation or replacement, follow manufacturer's
recommended installation/service instructions to ensure proper
operation.
SureSwitchhasnouserserviceableparts.Replaceasaunit.
www.white-rodgers.com
www.emersonclimate.com
Operator: Save these instructions for future use!
Failure to comply with the following warnings could result
in personal injury or property damage.
FIRE HAZARD
• Donotexceedthespeciedvoltage.
• Replaceexistingcontrolwithexactmodelanddash
number.
• Protectthecontrolfromdirectcontactwithwater
(dripping, spraying, rain, etc.).
• Ifthecontrolhasbeenindirectcontactwithwater,
replace the control.
• Labelallwiresbeforedisconnectionwhenservicing
controls. Wiring errors can cause improper and
dangerous operation.
• Safetyrouteandsecurewiringafterinstallation.
SHOCK HAZARD
• Disconnectelectricpowerbeforeservicing.
• Ensureproperearthgroundingofappliance.
• Ensureproperconnectionoflineneutralandlinehot
wires.
• Compressoroutput"R"isnotswitchedandis
energized at all times.
WARNING
!

TEST
Tri-Color LED
Fault/Status Indicator
Count Button Hardstart
Option
Fan
Common
Compressor/Fan
Capacitor Outputs
Short Cycle
Protection
Delay
Dipswitch
Brownout
Protection
Brown
Dipswitch
C
Y
Thermosta
t
Input
Test
Button
Crankcase Heater
Power
Line
Inputs
L1
L2
Run
Common
Delay
Brown
ON
COUNT
Compresso
r
Outputs
MOUNTING
QUICK REFERENCE
1. Disconnect power to the condensing unit or heat pump at the
disconnect switch and/or main electrical panel. Ensure that all
sources of power are disconnected before proceeding.
2. Labelwiresandremoveoldcontactor.
3. Findasuitablemountinglocationinsidethecontrolbox.Rotate
SureSwitch as necessary to allow space for wiring and other
components.
4. Loosenfourhousingcaptivescrewsattachingthebottom
mounting plate to the main housing and separate the mounting
plate from the main housing.
5. The bottom of the mounting plate has four mounting holes that
match the typical mounting screw locations of a single or two-pole
contactor. Secure the bottom mounting plate to the control box
using the two self-tapping screws provided.
6. Replacethemainhousingonthemountingplateandsecureby
tightening all four housing captive screws. Take care to avoid over
tightening.
7. Connectlineandcontrolvoltagewiring.Refertothewiring
diagrams provided for more information.Tighten the L1,L2, Rand
Clugstotherecommendedtorquespecications.
8. AxtheprovidedQuickReferenceLabelinsidethecontrolboxfor
future service.
CONTROL
CIRCUIT
L2
L1
Run
Common
LOAD
LINE
C
Y
Figure 1- Two Piece Design
Figure 3- Electrical Diagram
MAIN HOUSING
Housing
Screws
Mounting
Holes
MOUNTING PLATE
SPECIFICATIONS
ELECTRICAL RATINGS
LineVoltageInput........................................... 240 VAC, 50/60 Hz
FullLoadAmperes(FLA)................................. 40 A
LockedRotorAmperes(LRA).......................... 200A
Control(Coil)Voltage(Y,C)............................. 24 VAC, 50/60 Hz
RECOMMENDED TERMINAL TORQUE – L1, L2, R and C
#4 – 6 AWG ..................................................... 45 in-lbs
#8 AWG .......................................................... 40 in-lbs
#10 – 14 AWG ................................................. 35 in-lbs
Figure 2- 49P11-843 Terminals and Switches

MOUNTING
TROUBLESHOOTING
For assistance with system troubleshooting, refer to the original equipment manufacturer's instructions accompanying the condensing unit,
furnace or air handler, and thermostat.
OPERATION
CALL FOR COMPRESSOR OPERATION
24 VAC between the Yand Cterminals will signal a call for compressor
operation. The Ccompressorandfanoutputswillbeenergized.Lossof
24 VAC between Yand Cwill de-energize the outputs.
TEST
SureSwitch includes a Test Mode to assist in system installation and
troubleshooting. Press the “TEST” button for one second to energize
thecompressorandfanforvesecondswithoutaYcall.
RANDOM START DELAY
At power-up and when SureSwitch recovers from a brownout, a
random start delay of 5-90 seconds will be activated. This delay is in
addition to the short cycle delay. During this delay the compressor will
not be energized, even if a call for compressor operation is present.The
random start delay can help reduce spikes in power consumption when
multiple loads are re-energized after a blackout or brownout.
The random start delay cannot be disabled, but is only active at initial
power-up and when recovering from a brownout. Normal compressor
cycling will not activate the random start delay.
SHORT CYCLE PROTECTION
At power-up, and any time the compressor is de-energized, SureSwitch
will activate a three minute short cycle delay. During this delay
the compressor will not be energized, even if a call for compressor
operation is present, to prevent compressor damage due to rapid on
andocycling.Normaloperationresumeswhenthedelayexpires.
Short cycle protection can be disabled by setting the “Delay” dipswitch
to the OFF position.
LINE-VOLTAGE BROWNOUT PROTECTION
Brownoutprotectionwillde-energizethecompressorandfanifline
voltage drops below 180 VAC for more than four seconds during a call
for compressor operation. Compressor operation will not resume until
line voltage returns to a minimum of 190 VAC. In addition, SureSwitch
will not attempt to start the compressor if line voltage is less than 187
VAC.
Brownoutprotectioncanbedisabledbysettingthe“Brown” dipswitch
to the OFF position.
LIFETIME CYCLE COUNT
A count of compressor cycles since the control was installed is stored
in the control’s memory. To display the count, press and hold the
“COUNT”buttonforonesecond.TheLEDwillashtoindicatethe
total number of compressor cycles, rounded to the nearest 100 cycles:
GREEN–OneFlashper10,000 Cycles
RED–OneFlashper1,000 Cycles
YELLOW–OneFlashper100 Cycles
EXAMPLE:52,318cycleswouldashveGREEN,thentwoRED,then
threeYELLOW
LED STATUS CODES
The tri-color LED will ash fault and status codes while SureSwitch is
powered.
LED Color Status
NONE No Power
GREENSlowFlash Standby – No Call
GREENSolid Call for Compressor – Compressor and
Fan Energized
GREENFastFlash ShortCycle/RandomStartDelay
GREEN/REDAlternating BrownoutDetected
GREEN/RED/YELLOW
Alternating
Compressor Test Mode – Compressor
and fan Energized
Symptom LED Flash Code Possible Causes Corrective Actions
Compressor running,
but fan not running
GREEN–Solid •Wiringfault
•Fanmotororcapacitorfault
•Checklinevoltagewiring
•Checkfanmotorandcapacitor
Fan running, but
compressor not
running
GREEN–Solid •Wiringfault
•Compressorinternal/overloadprotectortripped
•Run/Start/HardstartCapacitorFault
•Checklinevoltagewiring
•Checkcapacitors
•Waitforprotectortoreset
SPECIFICATIONS

www.white-rodgers.com
www.emersonclimate.com
White-Rodgersisabusiness
of Emerson Electric Co.
The Emerson logo is a
trademark and service mark
of Emerson Electric Co.
Compressor
Capacitor
StartCapacitor
StartCapacitor
L2
L1
R
C
C
Y
C
Y
House
Thermostat
Compressor
Run
Common
Start
1
25
3Wire Hardstart Kit (optional)
L1
L2
Crankcase Heater
2Wire Hardstart Kit (optional)
FAN
HERM
COM
Line voltage
Low voltage
Line voltage optional circuit
Optional components
Legend:
T1
Fan
Run
T2
Start
Separate
Capacitor
(Optional)
Fan
Capacitor
Fan
Run
Common
Start
Fan
Separate
Capacitor
(Optional)
Capacitor
49P11-843
SureSwitch
4-Wire Condenser Fans 3-Wire Condenser Fans
The following wiring diagram is meant to represent typical installations. Pleaser refer to the condensing unit manufacturer's wiring diagram for
more information.
WIRING DIAGRAM
Figure 4- Typical Wiring

49P11-843
Emerson SureSwitch™
PIÈCE No37-7295B
Remplace 37-7295A
1304
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
LIRE ET RESPECTER SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
L’INSTALLATION OU L’UTILISATION DE CET APPAREIL POUR PRÉVENIR LES
BLESSURES ET LES DOMMAGES MATÉRIELS.
PRÉCAUTIONS
TABLE DES MATIÈRES
Description ....................................................................... 1
Précautions....................................................................... 1
Spécications ................................................................... 2
Montage........................................................................... 2
Référence rapide.................................................................. 2
Opération ......................................................................... 3
Guide de dépannage......................................................... 3
Schéma de câblage .............................................................. 4
DESCRIPTION
SureSwitch™ est un relais de commande électronique qui peut
remplacer les contacteurs mono ou bipolaires utilisés communément
dans les climatiseurs, les thermopompes et d’autres applications.
Un algorithme de commutation breveté réduit la formation d’arc
électrique entre les contacts, ce qui élimine presque complètement les
piqûres et le soudage, pour une durabilité accrue. Le mécanisme de
commutation est scellé pour empêcher l’entrée des insectes et autres
débris.
SureSwitch ore également d’autres caractéristiques avancées pour le
diagnostic et la abilité des systèmes de CVC :
• Protection de baisse de tension de ligne
• Protection cycles courts
• Retard de départ au hasard
• Décompte de cycles
SureSwitch est similaire à un contacteur à la masse de 11/2en ce
que seule la borne Cdu compresseur est commutée. La borne Rdu
compresseur est branchée par une tige court-circuit à l’entrée de ligne
L1et elle est sous tension même quand aucun appel n’est lancé.
L’installation doit être eectuée par un spécialiste du chauage et de la
climatisation ou par un électricien agréé.
N’excédez pas les spécications du produit.
Tout le câblage doit respecter les codes et règlements locaux et
nationaux de l’électricité.
Ce thermostat est un instrument de précision et il doit être manipulé
avec soin. Une manipulation robuste ou la modication des
composantes peuvent causer la défaillance du thermostat.
Après l’installation ou le remplacement, respectez les instructions
d’installation/d’entretien recommandées par le fabricant pour assurer
un fonctionnement correct.
SureSwitch ne comporte aucune pièce remplaçable. Remplacez l’unité
en entier.
www.white-rodgers.com
www.emersonclimate.com
Conserver ces instructions pour une utilisation ultérieure!
Le non-respect des avertissements qui suivent peut entraîner
des blessures ou des dommages matériels.
RISQUE D’INCENDIE
• Nepasexcéderlatensionspéciée.
• Remplacerlemoduledecommandeexistantavec
un module au même numéro de modèle et numéro
d’identication.
• Protégerlemoduledecommandecontretoutcontact
direct avec l’eau (égouttement, pulvérisation, pluie, etc.).
• Silemoduledecommandeestentréencontactdirect
avec l’eau, il doit être remplacé.
• Étiquetertousleslsavantdedébrancherles
modules de commande pour l’entretien. Les erreurs
de branchement peuvent causer un fonctionnement
incorrectoudangereux.
• Enleretxersolidementlecâblageaprèsl’installation.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
• Débrancherl’alimentationélectriqueavantl’entretien.
• S’assurerquel’appareilestcorrectementmisàlaterre.
• S’assurerquelelneutreetleslssoustensionsont
branchés correctement.
• Lasortie«R»ducompresseurn’estpascommutéeet
elle reste sous tension en tout temps.
!

2
ESSAI
Indicateur de panne/
statut tricolore à DEL
Bouton de décompte Option de
démarrage
immédiat
Fil neutre
du ventilateur
Sorties du
compresseur/
condensateur du
ventilateur
Commutateur
DIP de
retard pour
protection
cycles courts
Commutateur
DIP brun de
protection de
baisse de tension
C
Y
Entrée du
thermostat
Bouton
d’essai
Alimentation de la
chaufferette du carter
Entrées
de ligne
L1
L2
Marche
Fil neutre
Retard
Brun
MARCHE
DÉCOMPTE
Sorties du
compresseur
MONTAGE
RÉFÉRENCE RAPIDE
1. Débrancher l’alimentation de l’unité de condensation ou de la
thermopompe au niveau de l’interrupteur de sectionnement ou
au panneau électrique principal. S’assurer que toutes les sources
d’alimentation sont coupées avant de continuer.
2. Étiqueter les ls et enlever l’ancien contacteur.
3. Trouver un emplacement qui convient au montage à l’intérieur de
la boîte des commandes.Tourner le module SureSwitch au besoin
pour laisser de l’espace pour le câblage et les autres composantes.
4. Desserrer les quatre vis prisonnières qui xent le bas de la plaque
de montage au boîtier principal et séparer la plaque de montage du
boîtier principal.
5. Le bas de la plaque de montage est pourvu de quatre trous de
montage qui correspondent à l’emplacement typique des vis de
montage pour un contacteur mono ou bipolaire. Fixer le bas de la
plaque de montage sur la boîte des commandes à l’aide des deux
vis autotaraudeuses fournies.
6. Replacer le boîtier principal sur la plaque de montage et xer le
tout en serrant les quatre vis captives du boîtier. Prendre soin de ne
pas serrer excessivement.
7. Brancher le câblage de ligne et de commande. Consulter les
schémas de câblage fournis pour plus d’informations. Serrer les
languettes L1, L2, R et Cau couple recommandé.
8. Fixer l’étiquette de référence rapide fournie à l’intérieur de la boîte
des commandes pour l’entretien futur.
CIRCUIT DE
COMMANDE
L2
L1
Marche
Fil neutre
CHARGE
LIGNE
C
Y
Figure 1–Designàdeuxpièces
Figure 3– Schéma électrique
BOÎTIER PRINCIPAL
Vis du
boîtier
Trous de
montage
PLAQUE DE MONTAGE
SPÉCIFICATIONS
Paramètres électriques :
Tension de ligne électrique ............................. 240 V c.a., 50/60 Hz
Intensité maximale (FLA)................................ 40 A
Intensité du rotor bloqué (LRA)....................... 200 A
Tension du contrôleur (serpentin) (Y, C) .......... 24 V c.a., 50/60 Hz
COUPLE DE BORNE RECOMMANDÉ – L1, L2, R et C
No4– 6AWG .................................................. 45 po-lb
No8AWG........................................................ 40 po-lb
No10 – 14 AWG............................................... 35 po-lb
Figure 2– 49P11-843 Bornes et commutateurs

3
MONTAGE
GUIDE DE DÉPANNAGE
Pour de l’aide dans le diagnostic du système, consulter les instructions du fabricant d’origine qui accompagnent l’appareil de condensation,
la fournaise ou l’appareil de traitement d’air et le thermostat.
OPÉRATION
APPEL DE DÉMARRAGE DU COMPRESSEUR
Un signal de 24 V c.a. entre les bornes Yet Cfait démarrer le compresseur.
Les sorties Cdu compresseur et du ventilateur sont mises sous tension.
La perte de 24 V c.a. entre les bornes Yet Ccoupe les sorties.
ESSAI
Le module SureSwitch comprend un mode d’essai pour aider
à l’installation et au diagnostic du système. Enfoncer le bouton
« TEST » pendant une seconde pour faire fonctionner le compresseur et
le ventilateur pendant cinq secondes sans qu’il y ait appel sur la borne Y.
RETARD DE DÉPART AU HASARD
Au démarrage et lorsque le module SureSwitch récupère d’une baisse
de tension, un retard de départ au hasard de 5à 90 secondes est
activé. Ce retard s’ajoute au retard de cycles courts. Pendant ce retard,
le compresseur n’est pas sous tension même si le système appelle au
démarrage du compresseur. Le retard de départ au hasard peut aider
à réduire les pointes de consommation d’énergie lorsque plusieurs
charges sont remises après une panne ou une baisse de tension.
Le retard de départ au hasard ne peut pas être neutralisé, mais il n’est
en fonction qu’à la mise sous tension initiale ou après une baisse de
tension. Les cycles normaux du compresseur n’activent pas le retard de
départ au hasard.
PROTECTION DE CYCLES COURTS
À la mise sous tension et chaque fois que le compresseur est coupé,
le module SureSwitch active le retard de cycles courts de trois minutes.
Pendant ce retard, le compresseur ne se met pas sous tension même si
le système appelle au démarrage, et ce, an de prévenir les dommages
au compresseur causés par les cycles de démarrage et d’arrêt trop
rapides. Le fonctionnement normal reprend après la n du retard.
La protection cycles courts peut être neutralisée en plaçant le
commutateur DIP de retard « Delay » sur la position d’arrêt (OFF).
PROTECTION DE BAISSE DETENSION DE LIGNE
La protection de baisse de tension coupe le compresseur et
le ventilateur lorsque la tension de ligne chute sous 180 V c.a.
pendant plus de quatre secondes alors que le système appelle au
fonctionnement du compresseur. Le compresseur ne redémarre
pas tant que la tension n’atteint pas au minimum 190 V c.a. De plus,
le module SureSwitch ne tente pas de redémarrer le compresseur tant
que la tension de ligne est inférieure à 187 V c.a.
La protection de basse tension peut être neutralisée en plaçant le
commutateur DIP « Brun » sur la position d’arrêt (OFF).
DÉCOMPTE DE CYCLES
Un décompte des cycles du compresseur depuis l’installation du module
de commande est sauvegardé dans la mémoire du module. Pour acher
le décompte, enfoncez et tenez le bouton « COUNT » pendant une
seconde. Le voyant DEL clignote pour indiquer le nombre total de cycles
du compresseur, arrondi à la centaine de cycles la plus proche :
VERT – Un clignotement par tranche de 10 000 cycles
ROUGE – Un clignotement par tranche de 1 000 cycles
JAUNE – Un clignotement par tranche de 100 cycles
EXEMPLE : Pour 52 318 cycles, le système émet cinq clignotements
VERTS, puis deux ROUGES, puis trois JAUNES.
CODES D’ÉTAT DU SYSTÈME À DEL
Les DEL tricolores clignotent pour indiquer des codes de défectuosité
ou d’état du système lorsque le module SureSwitch est sous tension.
Couleur de la DEL État
AUCUN Aucune alimentation
Clignotement VERT lent Attente – aucun appel
VERT allumé
constamment
Appel du compresseur – mise sous
tension du compresseur et du ventilateur
Clignotement VERT rapide Retard cycles courts/départ au hasard
VERT/ROUGE en
alternance
Baisse de tension détectée
VERT/ROUGE/JAUNE en
alternance
Mode d’essai du compresseur –
compresseur et ventilateur sous tension
Symptôme Code de clignotement
de la DEL Cause possible Mesure corrective
Le compresseur
fonctionne, mais le
ventilateur est à l’arrêt
VERT – allumé • Erreur de câblage
• Défectuosité du moteur ou du condensateur
du ventilateur
• Vérier le câblage
• Vérier le moteur et le
condensateur du ventilateur
Le ventilateur
fonctionne, mais le
compresseur est à
l’arrêt
VERT – allumé • Erreur de câblage
• Protecteur interne/de surcharge du compresseur
déclenché
• Défectuosité du condensateur marche/arrêt/
démarrage forcé
• Vérier le câblage
• Vérier les condensateurs
• Attendre que la protection
se réinitialise
SPÉCIFICATIONS

www.white-rodgers.com
www.emersonclimate.com
White-Rodgers est une entreprise
d’Emerson Electric Co.
Le logo d’Emerson est une marque
de commerce et une marque de
service d’Emerson Electric Co.
Condensateur
de démarrage
Condensateur
de démarrage
L2
L1
R
C
C
Y
C
Y
Thermostat
de la maison
Compresseur
Marche
Neutre
Démarrage
1
25
Trousse de démarrage forcé à 3 fils (facultaf)
L1
L2
Chaufferette du carter
Trousse de démarrage forcé à 2 fils (facultaf)
FAN
HERM
COM
Tension de ligne
Basse tension
Circuit facultatif de tension de ligne
Composantes facultatives
Légende :
T1
Ventilateur
Marche
T2
Démarrage
Condensateur
du ventilateur
Ventilateur
Marche
Neutre
Démarrage
Condensateur
distinct
(facultatif)
49P11-843
SureSwitch
Venlateurs de condensateur à 4 fils Venlateurs de condensateur à 3 fils
Condensateur
du ventilateur
Condensateur
distinct
(facultatif)
Condensateur
du ventilateur
Condensateur
distinct
(facultatif)
Condensateur
du ventilateur
Condensateur
distinct
(facultatif)
Démarrage
Condensateur
du compresseur
Condensateur
du compresseur
Condensateur
du compresseur
Le schéma de câblage qui suit est conçu pour représenter les installations typiques. Consulter le schéma de câblage du fabricant de l’appareil de
condensation pour plus d’informations.
SCHÉMA DE CÂBLAGE
Figure 4–Câblagetypique

49P11-843
Emerson SureSwitch™
N° DE PIEZA 37-7295B
Reemplaza 37-7295A
1304
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
EL NO LEER Y SEGUIR CON CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
INSTALAR O UTILIZAR ESTE CONTROL PODRÍA CAUSAR LESIONES PERSONALES
Y/O DAÑOS MATERIALES.
PRECAUCIONES
CONTENIDO
Descripción....................................................................... 1
Precauciones .................................................................... 1
Especicaciones................................................................ 2
Montaje ............................................................................ 2
Referencia rápida................................................................. 2
Funcionamiento................................................................ 3
Solución de problemas...................................................... 3
Diagramas de conexiones eléctricas.................................... 4
DESCRIPCIÓN
SureSwitch™ es un relé de control electrónico que puede utilizarse
para reemplazar contactores monopolares y bipolares comúnmente
utilizados en aires acondicionados, bombas de calor y otras aplicaciones.
Un algoritmo de conmutación patentado reduce la formación de arcos
entre contactos, lo que prácticamente elimina el picado y la soldadura
y prolonga la vida útil. El mecanismo de conmutación está sellado para
impedir el ingreso de insectos y residuos.
SureSwitch también incluye características avanzadas para la solución
de problemas de calefacción, ventilación y aire acondicionado y para
una mayor conabilidad del sistema:
• Protección contra caídas de voltaje de línea
• Protección de ciclos cortos
• Retardo de inicio aleatorio
• Recuento de ciclo de vida útil
SureSwitch es similar a un contactor de 11/2polos ya que solo se
conmuta la terminal del compresor C. La terminal del compresor Rse
conecta mediante una barra de cortocircuito a la entrada de línea L1,
y se energiza incluso cuando no hay presente una llamada.
La instalación debe ser realizada por un técnico especializado en
calefacción y aire acondicionado o por un electricista profesional.
No exceda los valores nominales especicados.
Todas las conexiones eléctricas deben cumplir con los códigos y
reglamentaciones locales y nacionales.
Este control es un instrumento de precisión y debe manipularse
con cuidado. La manipulación descuidada o la distorsión de
los componentes podrían hacer que el control no funcionara
correctamente.
Una vez nalizada la instalación o el reemplazo, siga las instrucciones
de instalación y mantenimiento recomendadas por el fabricante para
asegurar el funcionamiento adecuado de la unidad.
SureSwitch no contiene piezas que puedan ser reparadas por el
usuario. Debe reemplazarse la unidad completa.
www.white-rodgers.com
www.emersonclimate.com
Operador: ¡Guarde estas instrucciones para uso futuro!
Si no se tienen en cuenta las siguientes advertencias, podrían
producirse lesiones personales o daños materiales.
RIESGO DE INCENDIO
• Noexcedaelvoltajeespecicado.
• Reemplaceelcontrolactualporotrodelmismo
modelo y número.
• Protejaelcontrolcontraelcontactodirectoconel
agua (goteo, rociado, lluvia, etc.).
• Sielcontrolhaestadoencontactodirectoconagua,
cámbielo por otro.
• Identiquetodosloscablesantesdedesconectarlos
cuando realice el mantenimiento de los controles.
Unerrorenlasconexionespuedehacerquelaunidad
funcione de forma incorrecta y peligrosa.
• Protejaypaseloscablesporunlugarsegurodespués
de su instalación.
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
• Desconectelaalimentacióneléctricaantesderealizar
el mantenimiento de la unidad.
• Asegúresedequelaunidadestádebidamente
conectada a tierra.
• Asegúresedequeelcableneutroyvivodelalínea
están debidamente conectados.
• Lasalidadelcompresor"R"noseconmutayestá
energizadaentodomomento.

PRUEBA
LED tricolor indicador
de falla/estado
Botón de
recuento
Opción
arranque duro
Común
ventilador
Salidas de capacitor
compresor/ventilador
Interruptor de
retardo de
protección de
ciclos cortos
Interruptor Brown
de protección
contra caídas
de voltaje
C
Y
Entrada de
termostato
Botón
de prueba
Alimentación de
calentador de cárter
Entradas
de línea
L1
L2
Funciona-
miento
Común
Retardo
Brown
ENCEN-
DIDO
RECUENTO
Salidas del
compresor
MONTAJE
REFERENCIA RÁPIDA
1. Desconecte la alimentación a la unidad de condensación o bomba
de calor en el interruptor de desconexión y/o el panel eléctrico
principal. Asegúrese de que todas las fuentes de alimentación
estén desconectadas antes de continuar.
2. Identique los cables y retire el contactor viejo.
3. Busque un lugar adecuado para montar la unidad dentro de la
caja de control. Gire el SureSwitch según sea necesario para dejar
espacio para los cables y demás componentes.
4. Aoje los cuatro tornillos cautivos de la carcasa que jan la placa de
montaje inferior a la carcasa principal y separe la placa de montaje
de esta última.
5. La parte inferior de la placa de montaje tiene cuatro oricios de
montaje que coinciden con las ubicaciones típicas de los tornillos
de montaje de un contactor monopolar o bipolar. Fije la placa de
montaje inferior a la caja de control utilizando los dos tornillos
autorroscantes suministrados.
6. Vuelva a colocar la carcasa principal sobre la placa de montaje y
fíjela ajustando los cuatro tornillos cautivos de la carcasa. Evite
ajustarlos excesivamente.
7. Conecte los cables de línea y voltaje de control. Reérase
a los diagramas de conexiones suministrados para obtener
más información. Ajuste las pestañas L1, L2, Ry Csegún las
especicaciones de torsión recomendadas.
8. Pegue la etiqueta de Referencia rápida suministrada dentro de la
caja de control para el mantenimiento futuro de la unidad.
CONTROL
DE CIRCUITO
L2
L1
Funcionamiento
Común
CARGA
LÍNEA
C
Y
Figura 1 - Diseño de dos partes
Figura 3 - Diagrama eléctrico
CARCASA PRINCIPAL
Tornillos
de la carcasa
Orificios
de montaje
PLACA DE MONTAJE
ESPECIFICACIONES
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
Entrada de voltaje de línea.............................. 240 VCA, 50/60 Hz
Amperios carga total (FLA)............................. 40 A
Amperios rotor bloqueado (LRA) .................... 200 A
Voltaje de control (serpentín) (Y, C)................. 24 VCA, 50/60 Hz
TORSIÓN DETERMINAL RECOMENDADA – L1, L2, R y C
#4 – 6AWG ..................................................... 45 pulg./libra
#8 AWG .......................................................... 40 pulg./libra
#10 – 14 AWG ................................................. 35 pulg./libra
Figura 2- 49P11-843 Terminales e interruptores

MONTAJE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Para obtener ayuda con la solución de problemas en el sistema, reérase a las instrucciones del fabricante del equipo original incluidas con la
unidad de condensación, la caldera o el evaporador y el termostato.
FUNCIONAMIENTO
LLAMADA DE FUNCIONAMIENTO DEL COMPRESOR
24 VCA entre las terminales Yy Cindicarán una llamada de
funcionamiento del compresor. Las salidas Cdel compresor y
el ventilador se energizarán. La pérdida de 24 VCA entre Yy C
desenergizarán las salidas.
PRUEBA
SureSwitch incluye un modo de prueba para facilitar la instalación y la
solución de problemas de sistema. Presione el botón “TEST” (prueba)
durante un segundo para energizar el compresor y el ventilador
durante cinco segundos sin una llamada Y.
RETARDO DE INICIO ALEATORIO
En el encendido y cuando SureSwitch se recupera de una caída de
voltaje, se activa un retardo de inicio aleatorio de 5-90 segundos.
Durante este retardo el compresor no se energizará, aunque haya
presente una llamada de funcionamiento de compresor. El retardo
de inicio aleatorio puede ayudar a reducir los picos en el consumo
de potencia cuando se reenergizan varias cargas después de una
interrupción del suministro eléctrico o una caída en el voltaje.
El retardo de inicio aleatorio no se puede desactivar pero solo está
activo en el encendido inicial y cuando se la unidad se recupera de una
caída de voltaje. El encendido y apagado normales del compresor no
activan el retardo de inicio aleatorio.
PROTECCIÓN DE CICLOS CORTOS
En el encendido, y en cualquier momento en que el compresor se
desenergiza, SureSwitch activa un retardo de ciclo corto de tres
minutos. Durante este retardo el compresor no se desenergizará,
aunque haya presente una llamada de funcionamiento de compresor,
para evitar que el compresor se dañe debido al encendido y apagado
rápidos. El funcionamiento normal se reanudará cuando termine el
retardo.
La protección de ciclos cortos puede desactivarse ajustando el
interruptor “Delay” (retardo) en la posición OFF (apagado).
PROTECCIÓN CONTRA CAÍDA DE VOLTAJE DE LÍNEA
La protección contra caídas de voltaje desenergiza el compresor y el
ventilador si el voltaje de línea cae por debajo de los 180 VCA durante
más de cuatro segundos durante una llamada de funcionamiento de
compresor. El funcionamiento del compresor no se reanudará hasta
que el voltaje de línea vuelva a 190 VCA como mínimo. Además,
SureSwitch no intentará iniciar el compresor si el voltaje de línea es
inferior a 187 VCA.
La protección contra caída de voltaje puede desactivarse ajustando el
interruptor “Brown” (caída de voltaje) en la posición OFF (apagado).
RECUENTO DE CICLO DEVIDA ÚTIL
Se almacena en la memoria del control un recuento de los ciclos
del compresor desde que se instaló el control. Para ver el recuento,
presione el botón “COUNT” (recuento) durante un segundo. El LED
se pondrá intermitente para indicar el número total de ciclos del
compresor, redondeado a los 100 ciclos más cercano:
VERDE – Un parpadeo por cada 10.000 ciclos
ROJO – Un parpadeo por cada 1.000 ciclos
AMARILLO – Un parpadeo por cada 100 ciclos
EJEMPLO: para 52.318 ciclos serían cinco parpadeos VERDES, luego
dos ROJOS y luego tres AMARILLOS
CÓDIGOS DE ESTADO DEL LED
El LED tricolor parpadeará códigos de falla y estado mientras se
enciende SureSwitch.
Color de LED Estado
NINGUNO No hay alimentación
VERDE intermitente lento En espera – No hay llamada
VERDE jo Llamada a compresor – Compresor y
ventilador energizado
VERDE intermitente rápido Retardo de ciclo corto/inicio aleatorio
VERDE/ROJO alternante Caída de voltaje detectada
VERDE/ROJO/AMARILLO
alternante
Modo de prueba de compresor –
Compresor y ventilador energizado
Síntoma Código de parpadeo
del LED Causa posible Acción correctiva
El compresor funciona
pero el ventilador no
VERDE – Fijo • Falla en las conexiones
• Falla del motor del ventilador o el capacitor
• Verique las conexiones del voltaje
de línea
• Verique el motor y el capacitor del
ventilador
El ventilador funciona
pero el compresor no
VERDE – Fijo • Falla en las conexiones
• El protector interno o de sobrecarga del
compresor se disparó
• Falla del capacitor de funcionamiento/arranque/
arranque duro
• Verique las conexiones del voltaje
de línea
• Verique los capacitores
• Espere que se restablezca el
protector
ESPECIFICACIONES

www.white-rodgers.com
www.emersonclimate.com
White-Rodgers es una empresa de
Emerson Electric Co.
El logotipo de Emerson es una
marca comercial y una marca de
servicio de Emerson Electric Co.
Capacitor
de compresor
Capacitor de arranque
Capacitor
de arranque
L2
L1
R
C
C
Y
C
Y
Termostato
de casa
Compressor
Funcionamiento
Común
Arranque
1
25
Kit de arranque duro de 3 cables (opcional)
L1
L2
Calentador de cárter
Kit de arranque duro de 2 cables (opcional)
FAN
HERM
COM
Voltaje de línea
Bajo voltaje
Circuito opcional de voltaje de línea
Componentes opcionales
Leyenda:
T1
Ventilador
T2
Arranque
Capacitor
del
ventilador
Ventilador
Común
Arranque
Capacitor
separado
(opcional)
49P11-843
SureSwitch
Venladores de condensador de 4 cables Venladores de condensador de 3 cables
Capacitor
del
ventilador
Funcio-
namiento
Capacitor
separado
(opcional)
Funcio-
namiento
El siguiente diagrama de conexiones eléctricas representa instalaciones típicas. Reérase al diagrama de conexiones eléctricas del fabricante de la
unidad de condensación para obtener más información.
DIAGRAMAS DE CONEXIONES ELÉCTRICAS
Figura 4 - Conexiones picas
Table of contents
Languages:
Other Emerson Relay manuals
Popular Relay manuals by other brands

Honeywell
Honeywell Farenhyt Series Installation and maintenance instructions

Omron
Omron Sti SR120MP operating instructions

Solcon
Solcon TPR-6 instruction manual

Zubr
Zubr D25t Installation and Operation Manua

CD Automation
CD Automation REVO S 3Ph Series user manual

Pilz
Pilz PNOZ X Series operating instructions