Emos ZY2096 User manual

1534209800_31-ZY2098_00_01 75×75 mm zdroj: 1534209600_31-ZY2096_00_01
LED DECORATION
Timer
auto
on/o
Type / Typ / Typ / Typ / Típus / Nasvet / Tip / Typ / Тип / Tip /
Tipas / Tips / Tüüp / Тип
ZY2096 ZY2098
ZY2096
ZY2098

2
GB Three-position switch functions: OFF – constantly o • TIMER – the produ-
ct lights up in repeated cycles daily for 6 hours, then turns o for 18 hours • ON –
constantly on Technical specications: Powered by batteries – 3× AA 1.5 V DC
(batteries not included) • Enclosure rating – IP20 WARNING! The light sources are
not replaceable. • Do not connect the chain to power supply while it is still in
packaging. • FOR INDOOR USE ONLY. • Do not interconnect with another Christ-
mas light tting. • Do not interfere with the wiring. • Only an adult person may
change the batteries! • Make sure to insert the batteries with the correct polarity!
• Never simultaneously use batteries of dierent brands and/or batteries charged
to a dierent degree! • Replace the battery compartment cover after changing the
batteries! • The product is not a toy; do not give it to children! Emos spol s.r.o.
declares that the LED decoration is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive. The device can be freely operated in
the EU. The Declaration of Conformity can be found at http://www.emos.eu/
download. CZ Funkce třípolohového spínače: OFF – vypnutí •TIMER – výrobek
po zapnutí svítí v opakovaných cyklech denně po dobu 6 hodin, potom se na 18
hodin vypne • ON – stav stálého zapnutí Technická specikace: Napájení pomocí
baterií –3× AA 1,5 V DC (baterie nejsou součásti balení) • Stupeň krytí – IP20
UPOZORNĚNI! Světelné zdroje nejsou vyměnitelné. • Nepřipojujte řetěz k napá-
jení, pokud je v obalu. • POUZE PRO VNITŘNI POUŽITÍ. • Nenapojujte další vá-
noční svítidlo. • Nezasahujte do zapojeni. • Výměnu baterii smí provádět pouze
dospěla osoba! • Při vkládaní baterií dbejte na správnou polaritu! • Nikdy nepou-
žívejte současně baterie různých značek a/nebo baterie s různým stupněm nabi-
tí! • Po výměně baterií připevněte kryt schránky na baterie! • Výrobek není hračka,
nedávejte do rukou dětem! Emos spol. s r.o. prohlašuje, že LED dekorace je ve
shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice.
Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na webových

3
stránkách http://www.emos.eu/download.SK Funkciatrojpolohovéhospína-
ča: OFF - vypnutie • TIMER - výrobok po zapnutí svieti v opakovaných cykloch
denne po dobu 6 hodín, potom sa na 18 hodín vypne • ON - stav stáleho zapnutia
Technická špecikácia: Napájanie pomôcť batérií - 3× AA 1,5 V DC (batérie nie sú
súčasťou balenia) • Stupeň krytia - IP20 UPOZORNENIE! Svetelné zdroje nie sú
vymeniteľné. • Nepripájajte reťaz k napájaniu, ak je v obale. • LENPREVNÚTORNÉ
POUŽITIE. • Nepripájajte ďalšie vianočné svietidlo. • Nezasahujte do zapojenia. •
Výmenu batérií smie vykonávať len dospelá osoba! • Pri vkladaní batérií dbajte na
správnu polaritu! • Nikdy nepoužívajte súčasne batérie rôznych značiek a/alebo
batérie s rôznym stupňom nabitia! • Po výmene batérií pripevnite kryt schránky
na batérie! • Výrobok nie je hračka, nedávajte ho do rúk deťom! EMOS spol. s r.o.
prehlasuje, že LED dekorácie je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími
príslušnými ustanoveniami smernice. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať
v EÚ. Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových stránkach http://www.
emos.eu/download.PL Funkcjeprzełącznikatrójpołożeniowego:OFF – wyłąc-
zenie • TIMER – wyrób po włączeniu świeci codziennie w powtarzających się
cyklach w czasie 6 godzin, a potem wyłącza się na 18 godzin • ON – stan ciągłego
włączenia • Specykacja techniczna: Zasilanie za pomocą baterii – 3× AA 1,5 V DC
(baterie nie są częścią kompletu) • Stopień ochrony – IP20 UWAGA! Źródła światła
nie są przystosowane do wymiany. • Łańcucha choinkowego znajdującego się w
opakowaniu nie podłączamy do zasilania. • TYLKO DO UŻYTKU WEWNĄTRZ
POMIESZCZEŃ. • Do tego łańcucha nie można podłączyć dalszego oświetlenia
dekoracyjnego. • Nie ingerujemy do połączeń elektrycznych. • Baterie może wy-
mieniać tylko dorosła osoba! • Przy wkładaniu baterii zachowujemy ich poprawną
polaryzację! • Nigdy nie korzystamy równocześnie z baterii różnych marek i/albo
baterii o różnym stopniu naładowania! • Po wymianie baterii przymocowujemy z
powrotem pokrywkę przegródki na baterie! • Wyrób nie jest zabawką i dlatego

4
dzieci nie mogą się nim bawić! Emos spol. s r.o. oświadcza, że wyrób Dekoracje
LED jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi, właściwymi posta-
nowieniami dyrektywy. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE.
Deklaracja zgodności znajduje się na stronach internetowych http://www.emos.
eu/download. HU A háromállású kapcsoló funkciói: • OFF – a készülék folya-
matosan ki van kapcsolva • TIMER – a készülék naponta ismétlődő 6 órás ciklusok-
ban bekapcsol, majd 18 órára kikapcsol • ON – a készülék folyamatosan be van
kapcsolva Műszaki jellemzők: Elemekkel működik – 3× AA 1,5 V DC (az elem nem
tartozék) • A ház besorolása – IP20 VIGYÁZAT! A fényforrások nem cserélhetők. •
Ne csatlakoztassa a füzért a tápfeszültségre, amíg az a csomagolásában van. • CSAK
BELTÉRI HASZNÁLATRA TERVEZTÉK. • Ne csatlakoztassa össze semmilyen más
karácsonyi világítással vagy annak elemeivel. • Ne végezzen módosításokat a
termék vezetékein. • Az elemek cseréjét kizárólag felnőtt végezheti! • Az elemek
behelyezésekor ügyeljen azok megfelelő polaritására! • Soha ne használjon együtt
különböző márkájú és/vagy eltérő töltöttségű elemeket! • Az elemek cseréje után
tegye vissza az elemtartó rekesz fedelét! • Ez a termék nem játékszer; gyermekektől
távol tartandó! Az Emos spol s.r.o. kijelenti, hogy az LED-ES dekoráció megfelel
az irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek.
A készülék az EU teljes területén használható. A megfelelőségi nyilatkozat
letölthető az alábbi honlapról: http://www.emos.eu/download. SI Funkcije
tripoložajnega stikala: OFF – izklop • TIMER – izdelek po vklopu sveti v ponavl-
jajočih se ciklih dnevno 6 ur, nato se za 18 ur izklopi • ON – stanje trajnega vklopa
• OFF – izklop • Tehnična specikacija: Napajanje s pomočjo baterij – 3× AA 1,5 V
DC (bateriji nista priloženi) • Razred zaščite – IP20 OPOZORILO! Svetlobni viri niso
zamenljivi. • Verige ne priključujte na napajalno napetost, če je v embalaži. • SAMO
ZA NOTRANJO UPORABO. • Ne povezujte z drugim božičnim svetilom. • Ne
posegajte v napeljavo. • Zamenjavo baterij lahko izvaja le odrasla oseba! • Pri

5
vstavljanju baterij pazite na pravilno polarnost! • Nikoli ne uporabljajte hkrati ba-
terij različnih znamk in/ali baterije z različnim nivojem napolnjenosti! • Po zamen-
javi baterij pritrdite pokrov prostora za baterije! • Izdelek ni igrača, hranite ga izven
dosega otrok! Emos spol.s r.o. izjavlja, da sta LED okrasek v skladu z osnovnimi
zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami direktive. Naprava se lahko
prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je del navodil ali pa jo lahko najdete
na spletnih straneh http://www.emos.eu/download. RS|HR|BA|ME Tri položa-
ja prekidača: OFF – trajno isključeno • TIMER – proizvod se uključuje u dnevnom
ciklusu u trajanju od 6 sati, zatim se isključuje na 18 sati • ON – trajno uključeno
Tehničke specikacije: Napaja se putem baterija – 3× AA 1,5 V DC (baterije nisu
priložene) • Klasikacija kućišta – IP20 POZOR! Izvori svjetlosti nisu zamjenjivi. •
Ne priključujte lanac na napajanje dok je još u ambalaži. • ZA KORIŠTENJE SAMO
U ZATVORENIM PROSTORIMA. • Nemojte priključivati na druge božićne lampi-
ce. • Ne dirajte ožičenje. • Baterije smije zamijeniti isključivo odrasla osoba! • Pob-
rinite se za ispravan polaritet prilikom umetanja baterija! • Nikada nemojte isto-
vremeno koristiti baterije različitih marki i/ili baterije napunjene do različite razine!
• Vratite poklopac na odjeljak za baterije nakon zamjene baterija! Ovaj proizvod
nije igračka; nemojte ga davati djeci! Emos spol s.r.o. izjavljuje da su uređaj
Ukrasne LED lampice sukladni osnovnim zahtjevima i ostalim važećim odredba-
ma Direktive. Upotreba uređaja dopuštena je u zemljama članicama EU. Izjava
o sukladnosti nalazi se na adresi http://www.emos.eu/download.DE Funktion
des dreipoligen Schalters: OFF – AUS • TIMER – Produkt zum Einschalten des
Lichts in regelmäßigen Zyklen - täglich über einen Zeitraum von 6 Stunden,
schaltet sich danach über einen Zeitraum von 18 Stunden aus • ON – EINTechnis-
che Spezikation: Stromversorgung mit Batterien – 3× AA 1,5V DC (die Batterien
sind nicht im Lieferumfang enthalten) • Schutzart – IP20 HINWEISE! Lichtquellen
sind nicht austauschbar. • Solange sich die Kette in der Verpackung bendet, darf

6
sie nicht an die Stromversorgung angeschlossen werden. • NUR ZUR VERWEN-
DUNG IM INNENBEREICH. • Keine weitere Weihnachtsleuchte anschließen. •
Berühren Sie nicht den Anschluss. • Der Batteriewechsel darf nur durch Erwach-
sene erfolgen! • Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität!
• Verwenden Sie niemals Batterien unterschiedlicher Marken und/oder Batterien
mit unterschiedlichem Ladungsgrad! • Befestigen Sie die Abdeckung des Batte-
riefaches nach dem Batteriewechsel! • Das Produkt ist kein Spielzeug, von Kindern
fernhalten! Die Firma Emos spol. s.r.o erklärt, dass LED-Dekoration mit den
Grundanforderungen und den weiteren dazugehörigen Bestimmungen der
EU-Richtlinie konform ist. Das Gerät kann innerhalb der EU frei betrieben werden.
Die Konformitätserklärung nden Sie auf folgenderWebseite: http://www.emos.
eu/download. UA Функція трьохпозиційного перемикача: OFF –
вимикання •TIMER – вирібпісля вмикання світитьсяу повторних циклах щодня
на протязі 6 годин, потім вимикається на 18 годин • ON – стан постійного
вмикання Технічна специфікація: Живлення за допомогою батарейок– 3× AA
1,5 В постійного струму (батарейки не входять у комплект) • Ступінь захисту
– IP20 ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Джерело світла не замінюється. • Не підключайте
гірлянду до живлення, якщо він знаходиться в упаковці. • ТІЛЬКИ ДЛЯ
ВНУТРІШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ. • Не підключайте інший різдвяний
світильник. • Не втручайтесь до підключення. • Замінювати батарейки може
тільки доросла особа! • При вкладанні батарейки дбайте на правильну
полярність! • Ніколи одночасно не використовуйте батарейки різних марок
і/або батарейки з різним ступенем зарядки! • Після заміни батарейок закрийте
кришку батарейного відсіку! • Виріб не являється іграшкою, не давайте його
в руки дітям! ТОВ «Emos spol.» повідомляє, що Cвітлодіодна декорація
відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви.
Пристроєм можливо користуватися вЄС. Декларація відповідності являється

7
частиной інструкції для користування або можливо її знайти на веб-сайті
http://www.emos.eu/download.RO Funcția comutatoruluicu treipoziții: OFF
– oprit • TIMER – după conectare produsul luminează zilnic în cicluri repetate timp
de 6 ore, apoi se oprește pe 18 ore • ON – stare de conectare permanentă Speci-
cație tehnică: Alimentarea cu ajutorul bateriilor – 3× AA 1,5 V DC (bateriile nu sunt
incluse în pachet) • Grad de protecție – IP20 ATENȚIONARE! Sursele de lumină nu
sunt schimbabile. • Nu conectați lanțul la alimentare, dacă se aă în ambalaj. •
DOARPENTRU UTILIZAREÎN INTERIOR. • Nu conectați altă iluminație de crăciun.
• Nu interveniți la conectare. • Înlocuirea bateriilor o poate efectua doar o persoană
matură! • La introducerea bateriilor respectați polaritatea corectă! • Nu folosiți
concomitent baterii de tipuri diferite și/sau baterii cu grad diferit de încărcare! •
După înlocuirea bateriilor xați capacul locașului bateriilor! • Produsul nu este
jucărie, nu-l lăsați la îndemâna copiilor! Emos soc. cu r.l. declară, că Decorațiuni
LED este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi corespunzătoare
ale directivei. Aparatul poate utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate sau
se poate găsi pe paginile http://www.emos.eu/download. LT Trijų padėčių
jungiklio funkcijos: OFF – visada išjungtas • TIMER (LAIKMATIS) – po įjungimo
prietaisas įsižiebia keletą kartų per dieną, 6 valandas, tada išsijungia 18 valandų •
ON – visada įjungtas Techninės specikacijos: Maitinamas baterijomis – 3× AA 1,5
V DC (baterijos nepridedamos) • Apsaugos laipsnis – IP20 ĮSPĖJIMAS! Šviesos
šaltiniai nekeičiami. • Nejunkite grandinės prie maitinimo tinklo, kol ji yra pakuotėje.
•TIK NAUDOJIMUI PATALPOSE. • Nesujunkite su kitu kalėdiniu apšvietimu. •
Nepažeiskite laidų. • Tik suaugęs asmuo gali pakeisti baterijas! • Įsitikinkite, kad
teisingas poliškumas! • Nenaudokite vienu metu skirtingų rūšių ir (arba) nevieno-
do įkrovimo baterijų! • Uždėkite baterijų skyrelio dangtelį po kiekvieno baterijų
pakeitimo! • Šis gaminys nėra žaislas; neduokite jo vaikams! Emos spol s.r.o. de-
klaruoja, kad LED dekoracija atitinka pagrindinius Direktyvos reikalavimus ir

8
susijusias nuostatas. Prietaisą galima laisvai naudoti ES. Atitikties deklaraciją
galima rasti adresu http://www.emos.eu/download. LV Triju pozīciju slēdža
funkcijas:OFF – izstrādājums paliek pastāvīgi izslēgts • TAIMERIS – pēc ieslēgšanas
izstrādājums iedegas atkārtotos ciklos 6 stundas, tad izslēdzas uz 18 stundām •
ON – izstrādājums paliek pastāvīgi ieslēgts • Tehniskās specikācijas: Barošana ar
baterijām –3× AA1,5V DC(baterijas naviekļautas) • Korpusaaizsardzībasvērtējums
– IP20 BRĪDINĀJUMS! Gaismas avoti nav nomaināmi. • Nepievienojiet virteni
strāvas padevei, kamēr tā joprojām atrodas iepakojumā. • PAREDZĒTS LIE-
TOŠANAI TIKAI IEKŠTELPĀS • Nesavienojiet ar citu Ziemassvētku gaismiņu vir-
teni. • Neiejaucieties vadu slēgumā. • Nomainīt baterijas atļauts tikai pilngadīgām
personām! • Pārliecinieties, ka baterijas tiek ievietotas, ievērojot pareizu polaritāti!
• Nekad vienlaicīgi neizmantojiet dažādu marku baterijas un/vai baterijas ar
dažādu enerģijas līmeni! • Pēc bateriju nomaiņas uzlieciet bateriju nodalījuma
vāciņu! • Šis izstrādājums nav rotaļlieta; nedodiet to bērniem! Emos spol. s.r.o.
apliecina, ka LED gaismu dekorācija atbilst Direktīvas pamatprasībām un pārē-
jiem atbilstošajiem noteikumiem. Ierīci var brīvi lietot ES. Atbilstības deklarācija
ir pieejama http://www.emos.eu/download. EE Lüliti kolm asendit: TIMER –
toode süttib korduvalt 6 tunni jooksul, siis lülitub välja 18 tunniks • ON – püsivalt
sisselülitatud • OFF – püsivalt väljalülitatud Tehnilisedandmed: Patareitoide – 3×
AA 1,5 V alalisvoolu (patareid ei kuulu komplekti) • Ümbrise kaitseklass – IP20
HOIATUS!Valgusti pirne ei saa vahetada. • Ärge ühendage valgusketti toitevõrku
siis, kui see on pakendis. • KASUTADA AINULT SISETINGIMUSTES. • Ärge ühen-
dage mitut jõuluvalgustit omavahel kokku. • Ärge tõkestage ühendusjuhtmeid. •
Patareisid tohivad vahetada ainult täiskasvanud! • Veenduge, et järgite patareide
sisestamisel õiget polaarsust! • Ärge kunagi kasutage korraga erinevate tootjate
patareisid ja/või erineva laetuse tasemega patareisid! • Pärast patareide vaheta-
mist asetage patareipesa kaas tagasi! • See toode ei ole mänguasi; ärge andke

9
seda laste kätte! Emos spol.s r.o. kinnitab, et toode koodiga LED dekoratsioon
on kooskõlas direktiivi nõuete ja muude sätetega. Seda seadet tohib ELi riikides
vabalt kasutada. Vastavusdeklaratsioon on osa kasutusjuhendist ja see on leitav
ka kodulehel http://www.emos.eu/download. BG Функции на
трипозиционния превключвател: TIMER – след включване устройството
работи с ежедневно повтарящи се цикли, като свети 6 часа, след което се
изключва за 18 часа • ON – постоянно включен • OFF – постоянно изключен
Технически характеристики: Захранване с батерии – 3 бр. AA 1,5 V DC
(батериите не са включени в комплекта) • Степен на защита, осигурена от
обвивката – IP20 • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Светлинните източници не са
сменяеми. • Не свързвайте гирляндата към захранването, когато е още в
опаковката. • ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ САМО НА ЗАКРИТО. • Не свързвайте други
коледни лампички. • Не променяйте начина на свързване. • Батериите трябва
да се подменят само от възрастен! • При поставяне на батериите се уверете,
че спазвате правилния поляритет! • Не използвайте едновременно батерии
от различни марки и/или батерии с различна степен на заряд! • След смяна
на батериите сменете и капака на отделението за батерии! • Изделието не е
играчка; не позволявайте на децата да си играят с него! Emos spol.s r.o.
декларира, че LED декорация отговаря на основните изисквания и други
разпоредби на Директива. Оборудването може да се използва свободно в
рамките на ЕС. Декларацията за съответствие е част от това ръководство и
може да бъде намерена също на уебсайта http://www.emos.eu/download.

10
GB: Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact
local authorities forinformation about collection points. If theelectronic deviceswould be disposed
on land ll, dangerous substanoes may reach groundwater and subsequently food chain, where
it could aect human health. CZ: Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální
odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech
kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné
látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví. SK:
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného
odpadu. Pre aktuálneinformácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ súelektrické spotrebiče
uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do
potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie. PL: Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest
umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza.
Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do
punktu zbierania zużytego sprzętu.W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie
negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. HU: Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes
háztartási hulladék közé, használja a szelektív hulladékgyűjtő helyeket. A gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális
információkért forduljon a helyi hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulladéktárolókba kerülnek,
veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztethetik
az Ön egészségét és kényelmét. SI: Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne odpadke,
uporabljajte zbirna mesta ločenih odpadkov. Za aktualne informacije o zbirnih mestih se obrnite na krajevne
urade. Če so električne naprave odložene na odlagališčih odpadkov, lahko nevarne snovi pronicajo v podtalnico,
pridejo v prehransko verigo in škodijo vašemu zdravju. RS|HR|BA|ME: Ne bacajte električne uređaje kao
nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakupljanje razvrstanog otpada. Za aktualne informacije
o centrima za sakupljanje otpada kontaktirajte lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije
otpada, opasne materije mogu prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje. DE:
Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammelstellen für sortierten Abfall
bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich wegen aktuellen Informationen über die jeweiligen Sammelstellen mit

11
örtlichen Behörden in Verbindung. Wenn Elektroverbraucher auf üblichen Mülldeponien gelagert werden,
können Gefahrstoe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit
beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben. UA: Не викидуйте електричні пристрої як несортовані
комунальні відходи, користуйтесь місцями збору комунальних відходів. За актуальною інформацією
про місця збору звертайтесь до установ за місцем проживання. Якщо електричні присторої розміщені
на місцях з відходами, то небезпечні речовини можуть проникати до підземних вод і дістатись до
харчового обігу та пошкоджувати ваше здоров‘я. RO: Nu aruncaţi consumatorii electrici la deşeuri
comunale nesortate, folosiţi bazele de recepţie a deşeurilor sortate. Pentru informaţii actuale privind bazele de
recepţie contactaţi organele locale. Dacă consumatorii electrici sunt depozitaţi la stocuri de deşeuri comunale,
substanţele periculoase se pot in ltra în apele subterane şi pot să ajungă în lanţul alimentar, periclitând
sănătatea şi confortul dumneavoastră. LT: Nemeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Pristatykite į specialius
rūšiuojamoms atliekoms skirtus surinkimo punktus. Susisiekite su vietinėmis valdžios institucijomis, kad šios
suteiktų informaciją apie surinkimo punktus. Jei elektroniniai prietaisai yra išmetami atliekų užkasimo vietose,
kenksmingos medžiagos gali patekti į gruntinius vandenis, o paskui ir į maisto grandinę, ir tokiu būdu pakenkti
žmonių sveikatai. LV: Neizmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem. Šim nolūkam izmantojiet īpašus atkritumu
šķirošanas un savākšanas punktus. Lai gūtu informāciju par šādiem savākšanas punktiem, sazinieties ar vietējo
pašvaldību. Ja elektroniskās ierīces tiek likvidētas izgāztuvē, bīstamas vielas var nonākt pazemes ūdeņos
un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību. EE: Ärge visake ära koos olmejäätmetega.
Kasutage spetsiaalseid sorteeritud jäätmete kogumispunkte. Teavet kogumispunktide kohta saate kohalikult
omavalitsuselt. Elektroonikaseadmete prügimäele viskamisel võivad ohtlikud ained pääseda põhjavette ja
seejärel toiduahelasse ning mõjutada. BG: Emos spol.s r.o. декларира, че Коледни LED Лампички отговаря
на основните изисквания и други разпоредби на Директива. Оборудването може да се използва
свободно в рамките на ЕС. Декларацията за съответствие е част от това ръководство и може да бъде
намерена също на уебсайта http://www.emos.eu/download.

12
www.emos.eu
This manual suits for next models
2
Other Emos Light Fixture manuals

Emos
Emos NANO CLUSTER User manual

Emos
Emos ZY2268 User manual

Emos
Emos ZD1121 User manual

Emos
Emos Dori ZM4111 User manual

Emos
Emos ZD1121 User manual

Emos
Emos FIORI ZM1114 User manual

Emos
Emos ZY2371T User manual

Emos
Emos NANO ZY1910T User manual

Emos
Emos ZY2268 User manual

Emos
Emos CLASSIC ZY1001 User manual
Popular Light Fixture manuals by other brands

Ecco
Ecco Pro Vantage 12+ Series Installation and operation instructions

RSA Lighting
RSA Lighting LYNX LX3002TRMH installation instructions

Lightolier
Lightolier Md.Coffer MDCGWSVA2SB4SB specification

Iluminarc
Iluminarc LOGIC CVM Quick reference guide

Kind LED Grow Lights
Kind LED Grow Lights K5 WIFI Series instruction manual

VelLight
VelLight LEDA54CW user manual