Emos SMALL NANO CLUSTER User manual

GB Christmas LED Lights
CZ Vánoční LED osvětlení
SK Vianočné LED osvetlenie
PL Oświetlenie choinkowe LED
HU Karácsonyi LED fényfüzér
SI
LED božična okrasna razsvetljava
RS|HR|BA|ME Novogodišnje LED osvjetljenje
DE LED-Weihnachtsbeleuchtung
UA Різдв‘яне світлодіодне освітлення
RO Iluminaţie de crăciun cu LED
LT Kalėdinė šviesos diodų girlianda
LV Ziemassvētku LED apgaismojums
EE LED-jõuluvalgusti
BG Коледни LED Лампички
1534204800_31-ZY2048_00_01 105 × 148 mm ZDROJ: 1534204400_31-ZY2044_00_01
www.emos.eu
Timer
auto
on/o
SMALL NANO CLUSTER
ZY2044
ZY2045
ZY2046
ZY2047
ZY2048

2
GB Christmas LED Lights
Three-position switch functions:
• OFF – constantly o
• TIMER – the product lights up in repeated cycles daily for 6 hours, then turns o for 18 hours
• ON – constantly on
Technical specications:
Powered by batteries – 3× AA 1.5 V DC (batteries not included)
• Enclosure rating – IP20
WARNING! The light sources are not replaceable.
• Do not connect the chain to power supply while it is still in packaging.
• FOR INDOOR USE ONLY.
• Do not interconnect with another Christmas light tting. • Do not interfere with the wiring.
• Only an adult person may change the batteries! • Make sure to insert the batteries with the correct
polarity!
• Never simultaneously use batteries of dierent brands and/or batteries charged to a dierent degree!
• Replace the battery compartment cover after changing the batteries!
• The product is not a toy; do not give it to children!
Emos spol s.r.o. declares that the Christmas LED Lights is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive. The device can be freely operated in the EU.The Declaration
of Conformity can be found at http://www.emos.eu/download.
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact
local authorities for information about collection points. If the electronic devices would be
disposed on land ll, dangerous substanoes may reach groundwater and subsequently food
chain, where it could aect human health.
SMALL NANO
CLUSTER
ZY2044 ZY2046 ZY2048
ZY2045 ZY2047
Type / Typ / Typ / Typ / Típus / Nasvet / Tip / Typ / тип / Tip
/ Tipas / Tips / Tüüp / Тип

3
CZ Vánoční LED osvětlení
Funkce třípolohového spínače:
• OFF – vypnuti
• TIMER – výrobek po zapnutí svítí v opakovaných cyklech denně po dobu 6 hodin, potom se na 18
hodin vypne
• ON – stav stálého zapnutí
Technická specikace:
• Napájení pomoci baterií – 3× AA 1,5 V DC (baterie nejsou součásti baleni)
• Stupeň krytí – IP20
UPOZORNĚNÍ!
Světelné zdroje nejsou vyměnitelné.
• Nepřipojujte řetěz k napájení, pokud je v obalu.
• POUZE PRO VNITŘNÍ POUŽITÍ.
• Nenapojujte další vánoční svítidlo.
• Nezasahujte do zapojení.
• Výměnu baterií smí provádět pouze dospělá osoba!
• Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu!
• Nikdy nepoužívejte současně baterie různých značek a/nebo baterie s různým stupněm nabití!
• Po výměně baterií připevněte kryt schránky na baterie!
• Výrobek není hračka, nedávejte do rukou dětem!
Emos spol. s r.o. prohlašuje, že Vanoční LED osvětlení je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na
webových stránkách http://www.emos.eu/download.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa
tříděného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud
jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosa-
kovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví.
SK Vianočné LED osvetlenie
Funkcia trojpolohového spínača:
• OFF – vypnutie
• TIMER – výrobok po zapnutí svieti v opakovaných cykloch denne po dobu 6 hodín, potom sa na
18hodín vypne
• ON – stav stáleho zapnutia
Technická špecikácia:
• Napájanie pomôcť batérií – 3× AA 1,5 V DC (batérie nie sú súčasťou balenia)
• Stupeň krytia – IP20
UPOZORNENIE!
Svetelné zdroje nie sú vymeniteľné.
• Nepripájajte reťaz k napájaniu, ak je v obale.
• LEN PRE VNÚTORNÉ POUŽITIE.
• Nepripájajte ďalšie vianočné svietidlo.
• Nezasahujte do zapojenia.
• Výmenu batérií smie vykonávať len dospelá osoba!
• Pri vkladaní batérií dbajte na správnu polaritu!
• Nikdy nepoužívajte súčasne batérie rôznych značiek a/alebo batérie s rôznym stupňom nabitia!

4
• Po výmene batérií pripevnite kryt schránky na batérie!
• Výrobok nie je hračka, nedávajte ho do rúk deťom!
EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že Vianočne LED osvetlenie je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími
príslušnými ustanoveniami smernice. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode
možno nájsť na webových stránkach http://www.emos.eu/download.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné mies-
ta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne
úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu
presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše
zdravie.
PL Oświetlenie choinkowe LED
Funkcje przełącznika trójpołożeniowego:
• OFF – wyłączenie
• TIMER – wyrób po włączeniu świeci codziennie w powtarzających się cyklach w czasie 6 godzin, a
potem wyłącza się na 18 godzin
• ON – stan ciągłego włączenia
Specykacja techniczna:
• Zasilanie za pomocą baterii – 3× AA 1,5 V DC (baterie nie są częścią kompletu)
• Stopień ochrony – IP20
UWAGA!
Źródła światła nie są przystosowane do wymiany.
• Łańcucha choinkowego znajdującego się w opakowaniu nie podłączamy do zasilania.
• TYLKO DO UŻYTKU WEWNĄTRZ POMIESZCZEŃ.
• Do tego łańcucha nie można podłączyć dalszego oświetlenia dekoracyjnego.
• Nie ingerujemy do połączeń elektrycznych.
• Baterie może wymieniać tylko dorosła osoba!
• Przy wkładaniu baterii zachowujemy ich poprawną polaryzację!
• Nigdy nie korzystamy równocześnie z baterii różnych marek i/albo baterii o różnym stopniu nałado-
wania!
• Po wymianie baterii przymocowujemy z powrotem pokrywkę przegródki na baterie!
• Wyrób nie jest zabawką i dlatego dzieci nie mogą się nim bawić!
Emos spol. s r.o. oświadcza, że wyrób Oświetlenie choinkowe LED jest zgodny z wymaganiami podstawo-
wymi i innymi, właściwymi postanowieniami dyrektywy. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować
w UE. Deklaracja zgodności znajduje się na stronach internetowych http://www.emos.eu/download.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpada-
mi zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc
pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do
punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne,
które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
HU Karácsonyi LED fényfüzér
A háromállású kapcsoló funkciói:
• OFF – a készülék folyamatosan ki van kapcsolva
• TIMER – a készülék naponta ismétlődő 6 órás ciklusokban bekapcsol, majd 18 órára kikapcsol

5
• ON – a készülék folyamatosan be van kapcsolva
Műszaki jellemzők:
• Elemekkel működik – 3× AA 1,5 V DC (az elem nem tartozék)
• A ház besorolása – IP20
VIGYÁZAT!
A fényforrások nem cserélhetők.
• Ne csatlakoztassa a füzért a tápfeszültségre, amíg az a csomagolásában van.
• CSAK BELTÉRI HASZNÁLATRATERVEZTÉK.
• Ne csatlakoztassa össze semmilyen más karácsonyi világítással vagy annak elemeivel.
• Ne végezzen módosításokat a termék vezetékein.
• Az elemek cseréjét kizárólag felnőtt végezheti!
• Az elemek behelyezésekor ügyeljen azok megfelelő polaritására!
• Soha ne használjon együtt különböző márkájú és/vagy eltérő töltöttségű elemeket!
• Az elemek cseréje után tegye vissza az elemtartó rekesz fedelét!
• Ez a termék nem játékszer; gyermekektől távol tartandó!
Az Emos spol s.r.o. kijelenti, hogy az Karacsonyi LED fenyfuzer megfelel az irányelv alapvető követel-
ményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék az EU teljes területén használható. A
megfelelőségi nyilatkozat letölthető az alábbi honlapról: http://www.emos.eu/download.
Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, használja a szelektív
hulladékgyűjtő helyeket. A gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális információkért forduljon a
helyi hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulladéktárolókba kerülnek, veszélyes
anyagok szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyez-
tethetik az Ön egészségét és kényelmét.
SI LED božična okrasna razsvetljava
Funkcije tripoložajnega stikala:
• OFF – izklop
• TIMER – izdelek po vklopu sveti v ponavljajočih se ciklih dnevno 6 ur, nato se za 18 ur izklopi
• ON – stanje trajnega vklopa
• OFF – izklop
Tehnična specikacija:
Napajanje s pomočjo baterij – 3× AA 1,5 V DC (bateriji nista priloženi)
• Razred zaščite – IP20
OPOZORILO!
Svetlobni viri niso zamenljivi.
• Verige ne priključujte na napajalno napetost, če je v embalaži.
• SAMO ZA NOTRANJO UPORABO.
• Ne povezujte z drugim božičnim svetilom.
• Ne posegajte v napeljavo.
• Zamenjavo baterij lahko izvaja le odrasla oseba!
• Pri vstavljanju baterij pazite na pravilno polarnost!
• Nikoli ne uporabljajte hkrati baterij različnih znamk in/ali baterije z različnim nivojem napolnjenosti!
• Po zamenjavi baterij pritrdite pokrov prostora za baterije!
• Izdelek ni igrača, hranite ga izven dosega otrok!
Emos spol.s r.o. izjavlja, da sta LED božična okrasna razsvetljava v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi
z njimi povezanimi določbami direktive. Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je
del navodil ali pa jo lahko najdete na spletnih straneh http://www.emos.eu/download.

6
Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabljajte zbirna města
ločenih odpadkov. Za aktualne informacije o zbirnih mestih se obrnite na krajevne urade. Če
so električne naprave odložene na odlagališčih odpadkov, lahko nevarne snovi pronicajo v
podtalnico, pridejo v prehransko verigo in škodijo vašemu zdravju
RS|HR|BA|ME Novogodišnje LED osvjetljenje
Tri položaja prekidača:
• OFF – trajno isključeno
• TIMER – proizvod se uključuje u dnevnom ciklusu u trajanju od 6 sati, zatim se isključuje na 18 sati
• ON – trajno uključeno
Tehničke specikacije:
• Napaja se putem baterija – 3× AA 1,5 V DC (baterije nisu priložene)
• Klasikacija kućišta – IP20
POZOR!
Izvori svjetlosti nisu zamjenjivi.
• Ne priključujte lanac na napajanje dok je još u ambalaži.
• ZA KORIŠTENJE SAMO U ZATVORENIM PROSTORIMA.
• Nemojte priključivati na druge božićne lampice.
• Ne dirajte ožičenje.
• Baterije smije zamijeniti isključivo odrasla osoba!
• Pobrinite se za ispravan polaritet prilikom umetanja baterija!
• Nikada nemojte istovremeno koristiti baterije različitih marki i/ili baterije napunjene do različite razine!
• Vratite poklopac na odjeljak za baterije nakon zamjene baterija! Ovaj proizvod nije igračka; nemojte
ga davati djeci!
Emos spol s.r.o. izjavljuje da su uređaj Novogodišnje LED osvjetljenje sukladni osnovnim zahtjevima i
ostalim važećim odredbama Direktive. Upotreba uređaja dopuštena je u zemljama članicama EU. Izjava
o sukladnosti nalazi se na adresi http://www.emos.eu/download.
Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakuplja-
nje razvrstanog otpada. Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje otpada kontakti-
rajte lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne materije mogu
prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje.
DE LED-Weihnachtsbeleuchtung
Funktion des dreipoligen Schalters:
• OFF – AUS
• TIMER – Produkt zum Einschalten des Lichts in regelmäßigen Zyklen - täglich über einen Zeitraum von
6 Stunden, schaltet sich danach über einen Zeitraum von 18 Stunden aus
• ON – EIN
Technische Spezikation:
• Stromversorgung mit Batterien – 3× AA 1,5 V DC (die Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten)
• Schutzart – IP20
HINWEISE!
Lichtquellen sind nicht austauschbar.
• Solange sich die Kette in der Verpackung bendet, darf sie nicht an die Stromversorgung angeschlossen
werden.

7
• NUR ZUR VERWENDUNG IM INNENBEREICH.
• Keine weitere Weihnachtsleuchte anschließen.
• Berühren Sie nicht den Anschluss.
• Der Batteriewechsel darf nur durch Erwachsene erfolgen!
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität!
• Verwenden Sie niemals Batterien unterschiedlicher Marken und/oder Batterien mit unterschiedlichem
Ladungsgrad!
• Befestigen Sie die Abdeckung des Batteriefaches nach dem Batteriewechsel!
• Das Produkt ist kein Spielzeug, von Kindern fernhalten!
Die Firma Emos spol. s.r.o erklärt, dass LED-Weihnachtsbeleuchtung mit den Grundanforderungen und den
weiterendazugehörigenBestimmungender EU-Richtlinie konform ist.DasGerät kann innerhalbder EU frei be-
trieben werden. Die Konformitätserklärungnden Sie auffolgenderWebseite: http://www.emos.eu/download.
Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammelstellen für sortier-
ten Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich wegen aktuellen Informationen über die jeweiligen
Sammelstellen mit örtlichen Behörden in Verbindung. Wenn Elektroverbraucher auf üblichen
Mülldeponiengelagert werden,können Gefahrstoeins Grundwassereinsickernund in den Lebens-
mittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben.
UA Різдв‘яне світлодіодне освітлення
Функція трьохпозиційного перемикача:
• OFF – вимикання
• TIMER – виріб після вмикання світиться у повторних циклах щодня на протязі 6 годин, потім
вимикається на 18 годин
• ON – стан постійного вмикання
Технічна специфікація:
• Живлення за допомогою батарейок– 3× AA 1,5 В постійного струму (батарейки не входять у
комплект)
• Ступінь захисту – IP20
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Джерело світла не замінюється.
• Не підключайте гірлянду до живлення, якщо він знаходиться в упаковці.
• ТІЛЬКИ ДЛЯ ВНУТРІШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ.
• Не підключайте інший різдвяний світильник.
• Не втручайтесь до підключення.
• Замінювати батарейки може тільки доросла особа!
• При вкладанні батарейки дбайте на правильну полярність!
• Ніколи одночасно не використовуйте батарейки різних марок і/або батарейки з різним ступенем
зарядки!
• Після заміни батарейок закрийте кришку батарейного відсіку!
• Виріб не являється іграшкою, не давайте його в руки дітям!
ТОВ «Emos spol.» повідомляє, що Різдв‘яне світлодіодне освітлення відповідає основним вимогам та
іншим відповідним положенням Директиви. Пристроєм можливо користуватися в ЄС. Декларація
відповідності являється частиной інструкції для користування або можливо її знайти на веб-сайті
http://www.emos.eu/download.

8
Не викидуйте електричні пристрої як несортовані комунальні відходи, користуйтесь
місцями збору комунальних відходів. За актуальною інформацією про місця збору звер-
тайтесь до установ за місцем проживання. Якщо електричні присторої розміщені на
місцях з відходами, то небезпечні речовини можуть проникати до підземних вод і діста-
тись до харчового обігу та пошкоджувати ваше здоров‘я.
RO Iluminaţie de crăciun cu LED
Funcțiile comutatorului cu trei poziții:
• OFF – oprit
• TIMER – după conectare produsul luminează zilnic în cicluri repetate timp de 6 ore, apoi se oprește
pe 18 ore
• ON – stare de conectare permanentă
Specicație tehnică:
• Alimentarea cu ajutorul bateriilor – 3× AA 1,5 V DC (bateriile nu sunt incluse în pachet)
• Grad de protecție – IP20
ATENȚIONARE!
Sursele de lumină nu sunt schimbabile.
• Nu conectați lanțul la alimentare, dacă se aă în ambalaj.
• DOAR PENTRU UTILIZARE ÎN INTERIOR.
• Nu conectați altă iluminație de crăciun.
• Nu interveniți la conectare.
• Înlocuirea bateriilor o poate efectua doar o persoană matură!
• La introducerea bateriilor respectați polaritatea corectă!
• Nu folosiți concomitent baterii de tipuri diferite și/sau baterii cu grad diferit de încărcare!
• După înlocuirea bateriilor xați capacul locașului bateriilor!
• Produsul nu este jucărie, nu-l lăsați la îndemâna copiilor!
Emos soc. cu r.l. declară, că Iluminaţie de crăciun cu LED este în conformitate cu cerinţele de bază și alte
prevederi corespunzătoare ale directivei. Aparatul poate utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate
sau se poate găsi pe paginile http://www.emos.eu/download.
Nu aruncaţi consumatorii electrici la deșeuri comunale nesortate, folosiţi bazele de recepţie
a deșeurilor sortate. Pentru informaţii actuale privind bazele de recepţie contactaţi organele
locale. Dacă consumatorii electrici sunt depozitaţi la stocuri de deșeuri comunale, substanţe-
le periculoase se pot in ltra în apele subterane și pot să ajungă în lanţul alimentar, periclitând
sănătatea și confortul dumneavoastră.
LT Kalėdinė šviesos diodų girlianda
Trijų padėčių jungiklio funkcijos:
• OFF – visada išjungtas
• TIMER (LAIKMATIS) – po įjungimo prietaisas įsižiebia keletą kartų per dieną, 6 valandas, tada išsijungia
18 valandų
• ON – visada įjungtas
Techninės specikacijos:
• Maitinamas baterijomis – 3× AA 1,5 V DC (baterijos nepridedamos)
• Apsaugos laipsnis – IP20
ĮSPĖJIMAS!
Šviesos šaltiniai nekeičiami.

9
• Nejunkite grandinės prie maitinimo tinklo, kol ji yra pakuotėje.
• TIK NAUDOJIMUI PATALPOSE.
• Nesujunkite su kitu kalėdiniu apšvietimu.
• Nepažeiskite laidų.
• Tik suaugęs asmuo gali pakeisti baterijas!
• Įsitikinkite, kad teisingas poliškumas!
• Nenaudokite vienu metu skirtingų rūšių ir (arba) nevienodo įkrovimo baterijų!
• Uždėkite baterijų skyrelio dangtelį po kiekvieno baterijų pakeitimo!
• Šis gaminys nėra žaislas; neduokite jo vaikams!
Emos spol s.r.o. deklaruoja, kad Kalėdinė šviesos diodų girlianda atitinka pagrindinius Direktyvos rei-
kalavimus ir susijusias nuostatas. Prietaisą galima laisvai naudoti ES. Atitikties deklaraciją galima rasti
adresu http://www.emos.eu/download.
Nemeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Pristatykite į specialius rūšiuojamoms atliekoms
skirtus surinkimo punktus. Susisiekite su vietinėmis valdžios institucijomis, kad šios suteiktų
informaciją apie surinkimo punktus. Jei elektroniniai prietaisai yra išmetami atliekų užkasimo
vietose, kenksmingos medžiagos gali patekti į gruntinius vandenis, o paskui ir į maisto gran-
dinę, ir tokiu būdu pakenkti žmonių sveikatai.
LV Ziemassvētku LED apgaismojums
Triju pozīciju slēdža funkcijas:
• OFF – izstrādājums paliek pastāvīgi izslēgts
• TAIMERIS – pēc ieslēgšanas izstrādājums iedegas atkārtotos ciklos 6 stundas, tad izslēdzas uz 18
stundām
• ON – izstrādājums paliek pastāvīgi ieslēgts
Tehniskās specikācijas:
• Barošana ar baterijām – 3× AA 1,5 V DC (baterijas nav iekļautas)
• Korpusa aizsardzības vērtējums – IP20
BRĪDINĀJUMS!
Gaismas avoti nav nomaināmi.
• Nepievienojiet virteni strāvas padevei, kamēr tā joprojām atrodas iepakojumā.
• PAREDZĒTS LIETOŠANAI TIKAI IEKŠTELPĀS
• Nesavienojiet ar citu Ziemassvētku gaismiņu virteni.
• Neiejaucieties vadu slēgumā.
• Nomainīt baterijas atļauts tikai pilngadīgām personām!
• Pārliecinieties, ka baterijas tiek ievietotas, ievērojot pareizu polaritāti!
• Nekad vienlaicīgi neizmantojiet dažādu marku baterijas un/vai baterijas ar dažādu enerģijas līmeni!
• Pēc bateriju nomaiņas uzlieciet bateriju nodalījuma vāciņu!
• Šis izstrādājums nav rotaļlieta; nedodiet to bērniem!
Emos spol. s.r.o. apliecina, ka Ziemassvētku LED apgaismojums atbilst Direktīvas pamatprasībām un
pārējiem atbilstošajiem noteikumiem. Ierīci var brīvi lietot ES. Atbilstības deklarācija ir pieejama http://
www.emos.eu/download.
Neizmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem. Šim nolūkam izmantojiet īpašus atkritumu šķiroša-
nas un savākšanas punktus. Lai gūtu informāciju par šādiem savākšanas punktiem, sazinieties
ar vietējo pašvaldību. Ja elektroniskās ierīces tiek likvidētas izgāztuvē, bīstamas vielas var
nonākt pazemes ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību

10
EE LED-jõuluvalgusti
Lüliti kolm asendit:
• OFF – püsivalt väljalülitatud
• TIMER – toode süttib korduvalt 6 tunni jooksul, siis lülitub välja 18 tunniks
• ON – püsivalt sisselülitatud
Tehnilised andmed:
Patareitoide – 3× AA 1,5 V alalisvoolu (patareid ei kuulu komplekti)
• Ümbrise kaitseklass – IP20
HOIATUS!
Valgusti pirne ei saa vahetada.
• Ärge ühendage valgusketti toitevõrku siis, kui see on pakendis.
• KASUTADA AINULT SISETINGIMUSTES.
• Ärge ühendage mitut jõuluvalgustit omavahel kokku.
• Ärge tõkestage ühendusjuhtmeid.
• Patareisid tohivad vahetada ainult täiskasvanud!
• Veenduge, et järgite patareide sisestamisel õiget polaarsust!
• Ärge kunagi kasutage korraga erinevate tootjate patareisid ja/või erineva laetuse tasemega patareisid!
• Pärast patareide vahetamist asetage patareipesa kaas tagasi!
• See toode ei ole mänguasi; ärge andke seda laste kätte!
Emos spol.s r.o. kinnitab, et toode koodiga LED-jõuluvalgusti on kooskõlas direktiivi nõuete ja muude
sätetega. Seda seadet tohib ELi riikides vabalt kasutada. Vastavusdeklaratsioon on osa kasutusjuhendist
ja see on leitav ka kodulehel http://www.emos.eu/download.
Ärge visake ära koos olmejäätmetega. Kasutage spetsiaalseid sorteeritud jäätmete kogumis-
punkte.Teavet kogumispunktide kohta saate kohalikult omavalitsuselt. Elektroonikaseadme-
te prügimäele viskamisel võivad ohtlikud ained pääseda põhjavette ja seejärel toiduahelasse
ning mõjutada nii inimeste tervist.
BG Коледни LED Лампички
Функции на трипозиционния превключвател:
• OFF – постоянно изключен
• TIMER – след включване устройството работи с ежедневно повтарящи се цикли, като свети 6
часа, след което се изключва за 18 часа
• ON – постоянно включен
Технически характеристики:
Захранване с батерии – 3 бр. AA 1,5 V DC (батериите не са включени в комплекта)
• Степен на защита, осигурена от обвивката – IP20
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Светлинните източници не са сменяеми.
• Не свързвайте гирляндата към захранването, когато е още в опаковката.
• ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ САМО НА ЗАКРИТО.
• Не свързвайте други коледни лампички.
• Не променяйте начина на свързване.
• Батериите трябва да се подменят само от възрастен!
• При поставяне на батериите се уверете, че спазвате правилния поляритет!
• Не използвайте едновременно батерии от различни марки и/или батерии с различна степен на заряд!

11
• След смяна на батериите сменете и капака на отделението за батерии!
• Изделието не е играчка; не позволявайте на децата да си играят с него!
Emos spol.s r.o. декларира, че Коледни LED Лампички отговаря на основните изисквания и други
разпоредби на Директива. Оборудването може да се използва свободно в рамките на ЕС. Декла-
рацията за съответствие е част от това ръководство и може да бъде намерена също на уебсайта
http://www.emos.eu/download.
Не изхвърляйте електрически уреди с несортираните домакински отпадъци; предавай-
те ги в пунктовете за събиране на сортирани отпадъци. Актуална информация относно
пунктовете за събиране на сортирани отпадъци може да получите от компетентните
местни органи. При изхвърляне на електрически уреди на сметищата е възможно в
подпочвените води да попаднат опасни вещества, които след това да преминат в храни-
телната верига и да увредят здравето на хората.

12
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku.
2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev.
3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti
na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva
novega ali vračilo plačanega zneska.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
• nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
• predelave brez odobritve proizvajalca
• neupoštevanja navodil za uporabo aparata
7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
8. Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije.
9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne
aparate tri leta po poteku garancijskega roka.
10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi
nepravilne uporabe ali preobremenitve.
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici
(EMOSSId.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo
povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega
zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom.
EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval
brezhibno.
ZNAMKA: LED božična okrasna razsvetljava
TIP:
DATUM IZROČITVE BLAGA:
Servis: EMOS SI, d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela, Slovenija
tel: +386 8 205 17 21
This manual suits for next models
6
Table of contents
Other Emos Light Fixture manuals

Emos
Emos ZY1901 User manual

Emos
Emos ZM5121 User manual

Emos
Emos ZY2149 User manual

Emos
Emos SMALL NANO CLUSTER ZY2044 User manual

Emos
Emos ZY2035T User manual

Emos
Emos ZY2114 User manual

Emos
Emos CLASSIC ZY1431T User manual

Emos
Emos ZY2371T User manual

Emos
Emos ZM5222 User manual

Emos
Emos Dori ZM4111 User manual