Emos ZD1222 User manual

www.emos.eu
GB LED PANEL, RECESSED
CZ LED PANELVESTAVNÝ
SK LED PANEL,VSTAVANÝ
PL PLAFON LED WBUDOWANY
HU LED PANEL, SÜLLYESZTETT
SI
VGRADNI LED PANEL PODŽBUKNI
RS|HR|BA|ME LED PANEL PODŽBUKNI
DE LEDPANELDECKENEINBAU
UA
RO PANOU LED ÎNCASTRAT
LT LED ŠVIESTUVAS, ĮLEIDŽIAMAS
LV LED PANELIS, IEGREMDĒTS
EE LEDPANEEL, INTEGREERITAV
BG
1540220670_31-ZD2222_00_01 148 × 210 mm zdroj 1540120670_31-ZD1222
Silver frame | Stříbrný rámeček | Strieborný rámček | Srebrna ramka | Ezüst keret | Srebrno ohišje| Srebrni okvir |
Silberfarbener Rahmen | Срібна рамка | Ramă argintie | Sidabrinis korpusas | Sudraba rāmis | Hõbedane raam |
Сребриста рамка
ZD1222 ZD1232 ZD1242
ZD2222 ZD2232 ZD2242

2
Silver frame | Stříbrný rámeček | Strieborný rámček | Srebrna ramka | Ezüst keret | Srebrno ohišje| Srebrni
okvir | Silberfarbener Rahmen | | Ramă argintie | Sidabrinis korpusas | Sudraba rāmis |
Hõbedane raam |
Type | Typ | Typ | Typ | Típus | Nasvet | Tip | Typ | Тип | Tip | Tipas | Tips | Tüüp | Тип: ZD1222; ZD1232; ZD1242
Type Input Voltage Power
Consumption Light Color Life Span Luminous
Flux Dimensions Ceiling
cut-out
ZD1222 220–240 V AC, 50/60 Hz 6 W
NEUTRAL WHITE
30 000 h 450 lm Ø 120 mm Ø 105 mm
ZD1232 220–240 V AC, 50/60 Hz 12 W 30 000 h 1 000 lm Ø 175 mm Ø 155 mm
ZD1242 220–240 V AC, 50/60 Hz 18 W 30 000 h 1 500 lm Ø 225 mm Ø 205 mm

3
LED luminaire is designed for indoor use to be mounted on
asolid base.
Ingress Protection IP20 – for indoor use
Mounting
Mount the lamp rmly onto asolid basis, for example awall,
aceiling and like that.
Connect the power cord to the mains 230 V~.
Connecting conductor must not be connected to the mains
at time of installation. This operation can be carried out only
by an authorized person.
WARNING
• Luminaire is suitable entirely for xed mounting.
• The luminaire can be connected only to the electric distri-
bution network, whose installation and protection complies
with the applicable standards.
• Before any manipulation or servicing of the luminaire dis-
connect the luminaire from AC power. This operation can
be carried out only by an authorized person.
• In case of any damage to any part of the luminaire, don’t use
it.
• LED chips inside the luminaire are not replaceable.
• Don’t change inner wiring of the luminaire.
• In case of broken cover don’t use the luminaire and replace
broken cover with new one immediately.
Emos spol s.r.o. declares that the LED panel, recessed is in com-
pliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive. The device can be freely operated in
the EU. The Declaration of Conformity can be found at
http://www.emos.eu/download.
GB LED panel, recessed
Type | Typ | Typ | Typ | Típus | Nasvet | Tip | Typ | Тип | Tip | Tipas | Tips | Tüüp | Тип: ZD2222; ZD2232; ZD2242
Type Input Voltage Power
Consumption
Light
Color Life Span Luminous
Flux Dimensions Ceiling
cut-out
ZD2222 220–240 V AC, 50/60 Hz 6 W
NEUTRAL WHITE
30 000 h 450 lm 120 × 120 mm 102 × 102 mm
ZD2232 220–240 V AC, 50/60 Hz 12 W 30 000 h 1 000 lm 170 × 170 mm 152 × 152 mm
ZD2242 220–240 V AC, 50/60 Hz 18 W 30 000 h 1 500 lm 225 × 225 mm 202 × 202 mm
Silver frame | Stříbrný rámeček | Strieborný rámček | Srebrna ramka | Ezüst keret | Srebrno ohišje| Srebrni
okvir | Silberfarbener Rahmen | | Ramă argintie | Sidabrinis korpusas | Sudraba rāmis |
Hõbedane raam |

4
Oprawa oświetleniowa LED jest przeznaczona do montażu
na twardym podłożu w pomieszczeniach wewnętrznych.
Stopień ochrony: IP20 – dla środowiska wewnętrznego
Montaż
Oprawę oświetleniową mocujemy stabilnie na twardym
podłożu, na przykład do ściany, stropu, itp.
Przyłączamy przewód zasilający służący do podłączenia do
sieci zasilającej 230 V~.
Przewód zasilający w czasie montażu oprawy nie może być
podłączony do sieci zasilającej. Podłączenie przewodu zasila-
jącego do oprawy może wykonać tylko pracownik posiadający
odpowiednie kwalikacje.
UWAGA
• Oprawa oświetleniowa jest przeznaczona wyłącznie do
montażu na stałe.
• Oprawę oświetleniową można podłączyć wyłącznie do sieci
elektrycznej, której wykonanie i zabezpieczenie odpowiada
obowiązującym normom.
• Przed jakąkolwiek ingerencją do oprawy oświetleniowej albo
wykonaniem konserwacji i serwisu trzeba odłączyć oprawę
oświetleniową od sieci elektrycznej.Tę czynność może wyko-
nać tylko osoba PRZYUCZONA w znaczeniu obowiązujących
rozporządzeń dotyczących kwalikacji zawodowych.
• W przypadku uszkodzenia jakiejkolwiek części oprawy
oświetleniowej, należy natychmiast wyeliminować taką
oprawę oświetleniową z dalszego użytkowania
• Diody LED w oprawie są niewymienne
• W żaden sposób nie ingerujemy do wewnętrznych połączeń
w oprawie oświetleniowej
• W przypadku rozbicia klosza oprawy oświetleniowej, należy
przerwać korzystanie z tej oprawy i niezwłocznie wymienić
klosz na nowy.
Emos spol. s r.o. oświadcza, że wyrób Plafon LED wbudowany
jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi, właści-
wymi postanowieniami dyrektywy. Urządzenie można bez
ograniczeń użytkować w UE.
Deklaracja zgodności znajduje się na stronach internetowych
http://www.emos.eu/download.
PL Plafon LED wbudowany
LED svietidlo je určené na montáž na pevný podklad do vnú-
torných priestorov.
Krytie: IP20 – pre vnútorné prostredie
Montáž
Svietidlo pevne pripevnite na pevný podklad, napr. na stenu,
strop a pod.
Pripojte napájací kábel pre pripojenie k napájacej sieti 230 V~.
Pripájaný vodič nesmie byť v dobe montáže svietidla pripojený
na napájaciu sieť. Pripojenie napájacieho kábla ku svietidlu
môževykonávať iba pracovníks elektrotechnickoukvalikáciou.
UPOZORNENIE
• Svietidlo je vhodné výhradne pre pevnú montáž.
• Svietidlo možno pripojiť iba do elektrickej siete, ktorej inšta-
lácia a istenie zodpovedá platným normám.
• Pred akýmkoľvek zásahom do svietidla alebo vykonávaním
údržby a servisu je nutné svietidlo odpojiť od elektrickej siete.
Túto činnosť môže vykonávať iba osoba ZNALÁ v zmysle
platných vyhlášok o spôsobilosti k činnostiam.
• V prípade poškodenia akejkoľvek časti svietidla svietidlo
okamžite vyraďte z prevádzky
• LED vo svietidle nie sú vymeniteľné
• Nijako nezasahujte do vnútorného zapojenia svietidla
• V prípade rozbitia krytu svietidla svietidlo nepoužívajte a
okamžite ho nahraďte novým krytom.
EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že LED panel, vstavaný je v zhode
so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanove-
niami smernice. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ.
Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových stránkach http://
www.emos.eu/download.
SK LED panel, vstavaný
LED svítidlo je určeno kmontáži na pevný podklad do vnitřních
prostor.
Krytí: IP20 – pro vnitřní prostředí
Montáž
Svítidlo pevně připevněte na pevný podklad, např. na zeď,
strop apod.
Připojte napájecí kabel pro připojení knapájecí síti 230 V~.
Připojovaný vodič nesmí být vdobě montáže svítidla připojen
na napájecí síť. Připojení napájecího kabelu ke svítidlu může
provádět pouze pracovník skvalikací dle vyhlášky č. 50/1978
Sb., vplatném znění, minimálně pracovník znalý dle § 5 vyhlášky
č. 50/1978 Sb., vplatném znění.
UPOZORNĚNÍ
• Svítidlo je vhodné výhradně pro pevnou montáž.
• Svítidlo lze připojit pouze do elektrické sítě, jejíž instalace
ajištění odpovídá platným normám.
• Před jakýmkoliv zásahem do svítidla nebo prováděním údržby
aservisu je nutno svítidlo odpojit od elektrické sítě.Tuto čin-
nost smí provádět pouze osoba ZNALÁ ve smyslu platných
vyhlášek ozpůsobilosti kčinnostem.
• Vpřípadě poškození jakékoliv části svítidla svítidlo okamžitě
vyřaďte zprovozu
• Led ve svítidle nejsou vyměnitelné
• Nijak nezasahujte do vnitřního zapojení svítidla
• Vpřípadě rozbití krytu svítidla svítidlo nepoužívejte aoka-
mžitě nahraďte novým krytem.
Emos spol. s r.o. prohlašuje, že LED panel vestavný je ve shodě
se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o
shodě lze najít na webových stránkách http://www.emos.eu/
download.
CZ LED panel vestavný

5
A LED-es lámpatest beltéri felhasználásra készült. Szilárd
alapzatra kell felszerelni.
Beltéri használatra IP20-as védettség.
Felszerelés
Szerelje fel a lámpatestet szilárdan egy merev alapzatra, pél-
dául falra, plafonra vagy más hasonló felületre.
Csatlakoztassa a hálózati zsinórt 230 V~ hálózati konnek-
torhoz.
Felszerelés közben nem szabad hálózatra csatlakoztatni a
hálózati zsinórt. Ezt a műveletet csak arra felhatalmazott
szakember végezheti.
VIGYÁZAT!
• A lámpatest csak rögzített felszerelésre alkalmas.
• A lámpatest csak olyan elektromos elosztó hálózatra
kapcsolható, melynek kialakítása és védettsége megfelel a
vonatkozó szabványoknak.
• Mielőtt bármilyen beavatkozást, szervizelést végezne a lám-
patesten, válassza le a hálózati feszültségről. Ezt a műveletet
csak arra felhatalmazott szakember végezheti.
• Ha a lámpatest bármelyik része megsérülne, ne használja
tovább.
• A lámpatest belsejében található LED chipek nem cserélhe-
tők.
• Ne alakítsa át a lámpatest belső vezetékezését.
• Ha eltörne a lámpatest burkolata, ne használja a készüléket.
Haladéktalanul cserélje újra a burkolatot.
Az Emos spol s.r.o. kijelenti, hogy az LED panel, süllyesztett
megfelel az irányelv alapvető követelményeinek és egyéb
vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék az EU teljes területén
használható. A megfelelőségi nyilatkozat letölthető az alábbi
honlapról: http://www.emos.eu/download.
HU LED panel, süllyesztett
LED svjetiljka je namijenjena za montažu na čvrstu podlogu
kako u unutrašnjosti.
Stupanj zaštite: IP20 – za unutarnju uporabu
Montaža
Svjetiljku čvrsto pričvrstite na čvrstu površinu, primjerice na
zid ili strop i sl.
Prikopčajte strujni kabel za povezivanje sa električnom
mrežom 230 V~.
Strujni vodič ne smije tijekom montaže svjetiljke biti prikopčan
na električnu mrežu. Povezivanje strujnog kabela na svjetiljku
smije vršiti samo osoba kvalicirana.
UPOZORENJE
• Svjetiljka je pogodna samo za ksnu montažu.
• Svjetiljka se može priključiti samo na električnu mrežu koja
odgovara važećim propisima.
• Prije bilo kakve intervencije na svjetiljci ili provođenjem
održavanja i servisiranja, svjetiljku iskopčajte iz mreže. Ove
radnje smije provoditi samo osoba KVALIFICIRANA u smislu
važećih propisa o kvalikacijama potrebnim za određene
djelatnosti.
• U slučaju oštećenja bilo kojeg dijela svjetiljke odmah je
prestanite koristiti.
• LED u svjetiljci nisu izmenljive
• Ne dirajte unutarnje ožičenje svjetiljke
• U slučaju da se razbije tijelo svjetiljke, odmah ga zamijenite
novim a svjetiljku dotle nemojte koristiti.
Emos spol s.r.o. izjavljuje da su uređaj LED panel podžbukni
sukladni osnovnim zahtjevima i ostalim važećim
odredbama Direktive. Upotreba uređaja dopuštena je u ze-
mljama članicama EU. Izjava o sukladnosti nalazi se na adresi
http://www.emos.eu/download.
RS|HR|BA|ME LED panel podžbukni
LED svetilka je predvidena za montažo na trdno podlago v
notranje prostore.
Zaščitni razred: IP20 – za notranje prostore
Montaža
Svetilko fiksno pritrdite na trdno podlago, npr. na steno,
strop ipd.
Priključite napajalni kabel za priključitev na napajalno omrežje
230 V~.
Vodnik, ki ga priključujete, ne sme biti v času montaže svetilke
priključen na napajalno omrežje. Priključitev napajalnega
kabla na svetilko lahko izvaja le pooblaščena oseba.
OPOZORILO
• Svetilko je primerna izključno za ksno montažo.
• Svetilko je možno priključiti le na električno omrežje, kate-
rega instalacija in varovanje ustrezata veljavnim normam.
• Pred kakršnimkoli posegom v svetilko ali vzdrževanjem in
servisiranjem je svetilko potrebno izključiti iz električnega
omrežja. To dejavnost sme izvajati le oseba SEZNANJENA v
smislu veljavnih uredb o usposobitvi za dejavnosti.
• V primeru poškodbe kateregakoli dela svetilke, svetilko takoj
izklopite.
• Led v svetilki niso zamenljive.
• V notranje vezje svetilke nikakor ne posegajte.
• V primeru poškodbe pokrova svetilke le-te ne uporabljajte
in pokrov takoj zamenjajte z novim.
Emos spol.s r.o. izjavlja, da staVgradni LED panel podžbukni v
skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi
določbami direktive. Naprava se lahko prosto uporablja v EU.
Izjava o skladnosti je del navodil ali pa jo lahko najdete na
spletnih straneh http://www.emos.eu/download.
SI Vgradni LED panel podžbukni

6
Lampa LED este destinată pentru montajul pe o suprafață
solidă în spații interioare.
Protecție: IP20 – pentru mediu intern
Montajul
Fixați bine lampa pe o suprafață solidă, de ex. pe perete,
tavan etc.
Racordați cablul de alimentare pentru conectarea la rețeaua
de 230 V~.
În timpul mantajului cablul racordat să nu e conectat la
rețeaua de alimentare. Racordarea cablului de alimentare la
lampă poate executată doar de un lucrător calicat.
AVERTIZARE
• Lampa este potrivită în exclusivitate pentru instalare xă.
• Lampa se poate conecta doar la rețeaua electrică a cărei
instalație și protecție corespunde normelor în vigoare.
• Înaintea oricărei intervenții ori efectuarea mentenanței și
întreținerii lămpii, este necesară deconectarea de la rețeaua
electrică. Această activitate o poate efectua doar o persoană
INSTRUITĂ în sensul reglementărilor în vigoare privind
capacitatea pentru aceste activități.
• În cazul deteriorării oricărei componente a lămpii aceasta
trebuie scoasă din uz.
• Led-urile din lampă nu sunt schimbabile.
• Nu interveniți în nici un mod la conectarea înternă a lămpii.
• În cazul deteriorării capacului lămpii, nu utilizați lampa și
înlocuiți-l imediat cu un capac nou.
Emos soc. cu r.l. declară, că Panou LED încastrat este în confor-
mitate cu cerinţele de bază și alte prevederi corespunzătoare
ale directivei. Aparatul poate utilizat liber în UE. Declaraţia
de conformitate sau se poate găsi pe paginile http://www.
emos.eu/download.
RO Panou LED încastrat
Світлодіод призначений для установки на твердій основі для
внутрішнього застосування.
Ступінь захисту: IP20 – для внутрішнього застосування
Світильник закріпіть на певній основі, напр. на стіну, стелю
і їм подібні.
Підключіть шнур живлення до мережі живлення 230 В~.
Пристосування твердо на твердому носії, наприклад. стіни,
стелі
Під час установки світильника привідний кабель не може
бути підключений домережі живлення. Підключеннякабелю
живлення до світильника може проводитися тільки кваліфі-
кованим працівником.
• Світильник призначений тільки для певної установки.
• Світильникможе бути підключений тількидоелектромере-
жі, установката захисткотрогоповинні відповідативимогам
діючих стандартів.
• До будь-якого втручання до світильника або його техніч-
ного обслуговування та сервісу, світильник повинен бути
відключений від електромережі. Ця операція може бути
виконана тільки обізнаною ОСОБОЮ зізмістом застосовних
правил, щовідносяться до критеріївдієздатності у чинності.
• У разі пошкодження будь-якої частини світильника, ним не
користуйтеся.
• Світлодіод у світильнику не замінюється
• Жодним способом не втручайтеся у внутрішню проводку
світильника.
У разі пошкодження кришки світильника ним не користуй-
теся та його негайно замініть новою кришкою.
ТОВ «Emos spol.» повідомляє, що Панель світлодіодна вбу-
дована відповідає основним вимогам та іншим відповідним
положенням Директиви. Пристроєм можливо користува-
тися в ЄС.
Декларація відповідності являється частиной інструкції для
користування або можливо її знайти
на веб-сайті http://www.emos.eu/download.
UA Панель світлодіодна вбудована
Die LED-Leuchte ist für Benutzung auf festem Untergrund für
Innenwendung bestimmt.
Schutzart: IP20 – für Innenräume
Montage
Die Leuchte fest an festem Untergrund, z.B. an der Wand, an
der Decke usw. befestigen.
Das Anschlusskabel an das Netz 230 V~ anschließen.
Die Anschlussleitung darf während der Montage der Leuchte
nicht am Netz angeschlossen sein. Den Anschluss der Leitung
an die Leuchte darf nur ein autorisiert Person.
HINWEIS
• Die Leuchte ist ausschließlich für feste Montage bestimmt.
• Die Leuchte nur an ein elektrisches Netz anschließen, dessen
Installation und Sicherung den gültigen Normen entspricht.
• Vor jedem Eingri in die Leuchte oder bei Wartung und
Service die Leuchte vom elektrischen Netz trennen. Diese
Tätigkeit darf nur eine Person mit Kenntnissen im Sinne der
gültigen Anordnungen und Befähigung zu diesen Arbeiten
ausführen.
• Bei Beschädigung eines beliebigen Teils die Leuchte sofort
aus dem Betrieb nehmen.
• Die LED-Dioden in der Leuchte können nicht ausgewechselt
werden.
• Niemals in den inneren Anschluss der Leuchte eingreifen.
• Bei Beschädigung der Leuchtenabdeckung die Leuchte erst
nach Auswechseln gegen eine neue wieder benutzen.
Die Firma Emos spol. s.r.o erklärt, dass LED-Panel-Decke-
neinbau mit den Grundanforderungen und den weiteren
dazugehörigen Bestimmungen der EU-Richtlinie konform
ist. Das Gerät kann innerhalb der EU frei betrieben werden.
Die Konformitätserklärung nden Sie auf folgenderWebseite:
http://www.emos.eu/download.
DE LED-Panel-Deckeneinbau

7
LED šviestuvas skirtas naudojimui patalpose, be to, turi būti
montuojamas ant kieto pagrindo.
Apsaugos klasė IP20 – naudojimui patalpose
Montavimas
Šviestuvą montuokite prie kieto pagrindo, pavyzdžiui, sienos,
lubų ir pan.
Prijunkite maitinimo laidą prie 230 V~ maitinimo lizdo.
Montavimo metu jungiantysis laidininkas turi būti atjungtas
nuo elektros lizdo. Šį veiksmą gali atlikti tik įgaliotas asmuo.
ĮSPĖJIMAS
• Šviestuvas skirtas tik stacionariam montavimui.
• Šviestuvą junkite tik prie tokio elektros tinklo, kurio instalia-
cija ir apsauga atitinka taikomus standartus.
• Prieš reguliuodami šviestuvą arba atlikdami kitus veiksmus,
atjunkite jį nuo kintamosios srovės. Šiuos veiksmus gali atlikti
tik įgaliotas asmuo.
• Jei kuri nors šviestuvo dalis pažeista, nenaudokite jo.
• Šviestuve sumontuotos LED mikroschemos nekeičiamos.
• Nekeiskite šviestuvo vidinių laidų.
• Jei šviestuvo gaubtas pažeistas, nenaudokite jo ir nedelsiant
pakeiskite jį.
Emos spol s.r.o. deklaruoja, kad LED šviestuvas, įleidžiamas
atitinka pagrindinius Direktyvos reikalavimus ir susijusias
nuostatas. Prietaisą galima laisvai naudoti ES. Atitikties de-
klaraciją galima rasti adresu http://www.emos.eu/download.
LT LED šviestuvas, įleidžiamas
LED gaismeklis ir paredzēts lietošanai iekštelpās un tas ir
jāpiestiprina pie cietas pamatnes.
Aizsardzības klase IP20 – lietošanai telpās
Uzstādīšana
Cieši nostipriniet lampu uz cietas pamatnes, piemēram, sienas,
griestiem u. tml.
Pieslēdziet barošanas vadu pie 230 V~ elektrotīkla.
Pieslēgšanas vadītāju aizliegts pieslēgt elektrotīklam uzstā-
dīšanas laikā. Šo procedūru atļauts veikt vienīgi pilnvarotai
personai.
BRĪDINĀJUMI
• Gaismeklis ir pilnībā piemērots pastāvīgai piestiprināšanai.
• Gaismekli drīkst pieslēgt vienīgi elektrosadales tīklam, kura
instalācija un aizsardzība atbilst piemērojamajiem standar-
tiem.
• Pirms rīkošanās ar gaismekli vai pirms apkopes atvienojiet
to no strāvas. Šo procedūru atļauts veikt vienīgi pilnvarotai
personai.
• Ja kādai gaismekļa detaļai ir radies bojājums, nelietojiet
gaismekli.
• LED mikroshēmas gaismekļa iekšpusē nav nomaināmas.
• Neizmaniet gaismekļa iekšējo vadojumu.
• Ja gaismekļa pārsegs ir saplīsis, neizmantojiet gaismekli un
nekavējoties nomainiet saplēsto pārsegu ar jaunu.
Emos spol. s.r.o. apliecina, ka LED panelis, iegremdēts atbilst
Direktīvas pamatprasībām un pārējiem atbilstošajiem no-
teikumiem. Ierīci var brīvi lietot ES. Atbilstības deklarācija ir
pieejama http://www.emos.eu/download.
LV LED panelis, iegremdēts
LED-valgusti on loodud kasutamiseks siseruumides ja see
tuleb paigaldada
kõvale pinnale.
Sissevoolukaitse IP20 – siseruumides kasutamiseks
Paigaldamine
Paigaldage lamp korralikult kindlale alusele, näiteks seinale või
lakke.
Ühendage toitejuhe 230 V~ vahelduvvooluallikasse.
Juhe ei tohi paigaldamise ajal olla vooluvõrku ühendatud.
Seda tohib teha ainult volitatud isik.
HOIATUS
• Valgusti sobib paikseks kinnituseks.
• Valgustit tohib ühendada üksnes sellisesse elektrivõrku,¨mi-
lle ehitus ja kaitse vastavad kehtivatele standarditele.
• Enne valgusti mistahes hooldus- või parandustöid, ühenda-
ge valgusti alalisvooluvõrgust lahti. Seda tohib teha üksnes
volitatud isik.
• Juhul kui valgusti mistahes osa on viga saanud, ärge seda
kasutage.
• Valgusti sees olevad LED-kiibid ei ole asendatavad.
• Ärge muutke valgusti sees olevat kaabeldust.
• Juhul kui valgusti korpus on purunenud, ärge valgustit
kasutage, vaid asendage purunenud korpus viivitamatult
uuega.
Emos spol.s r.o. kinnitab, et toode koodiga LED-paneel, inte-
greeritav on kooskõlas direktiivi nõuete ja muude sätetega.
Seda seadet tohib ELi riikides vabalt kasutada.Vastavusdekla-
ratsioon on osa kasutusjuhendist ja see on leitav ka kodulehel
http://www.emos.eu/download.
EE LED-paneel, integreeritav

8
GB Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact local authorities for information about collection points. If the
electronic devices would be disposed on land ll, dangerous substanoes may reach groundwater and subsequently food chain, where it could aect human health.
CZ Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech
kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do
potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví.
SK Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach
kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do
potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie.
PL Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego
kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie
nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
HU Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, használja a szelektív hulladékgyűjtő helyeket. A gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális
információkért forduljon a helyi hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulladéktárolókba kerülnek, veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe, melyek így
bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét.
SI Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabljajte zbirna mesta ločenih odpadkov. Za aktualne informacije o zbirnih mestih se
obrnite na krajevne urade. Če so električne naprave odložene na odlagališčih odpadkov, lahko nevarne snovi pronicajo v podtalnico, pridejo v prehransko verigo
in škodijo vašemu zdravju.
RS|HR|BA|ME Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakupljanje razvrstanog otpada. Za aktualne informacije o centrima
za sakupljanje otpada kontaktirajte lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne materije mogu prodrijeti u podzemne vode i ući u
lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje.
DE Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammelstellen für sortierten Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich wegen aktuellen
Informationen über die jeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden in Verbindung. Wenn Elektroverbraucher auf üblichen Mülldeponien gelagert werden,
können Gefahrstoe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben.
UA Не викидуйте електричні пристрої як несортовані комунальні відходи, користуйтесь місцями збору комунальних відходів. За актуальною інформацією
про місця збору звертайтесь до установ за місцем проживання. Якщо електричні присторої розміщені на місцях з відходами, то небезпечні речовини можуть
проникати до підземних вод і дістатись до харчового обігу та пошкоджувати ваше здоров‘я.
RO Nu aruncaţi consumatorii electrici la deşeuri comunale nesortate, folosiţi bazele de recepţie a deşeurilor sortate. Pentru informaţii actuale privind bazele de recepţie
contactaţi organele locale. Dacă consumatorii electrici sunt depozitaţi la stocuri de deşeuri comunale, substanţele periculoase se pot in ltra în apele subterane şi
pot să ajungă în lanţul alimentar, periclitând sănătatea şi confortul dumneavoastră.
LT Nemeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Pristatykite į specialius rūšiuojamoms atliekoms skirtus surinkimo punktus. Susisiekite su vietinėmis valdžios instituci-
jomis, kad šios suteiktų informaciją apie surinkimo punktus. Jei elektroniniai prietaisai yra išmetami atliekų užkasimo vietose, kenksmingos medžiagos gali patekti
į gruntinius vandenis, o paskui ir į maisto grandinę, ir tokiu būdu pakenkti žmonių sveikatai.
LV Neizmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem. Šim nolūkam izmantojiet īpašus atkritumu šķirošanas un savākšanas punktus. Lai gūtu informāciju par šādiem savākšanas
punktiem, sazinieties ar vietējo pašvaldību. Ja elektroniskās ierīces tiek likvidētas izgāztuvē, bīstamas vielas var nonākt pazemes ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē,
kur tās var ietekmēt cilvēka veselību.
EEÄrge visake ära koos olmejäätmetega. Kasutage spetsiaalseid sorteeritud jäätmete kogumispunkte. Teavet kogumispunktide kohta saate kohalikult omava-
litsuselt. Elektroonikaseadmete prügimäele viskamisel võivad ohtlikud ained pääseda põhjavette ja seejärel toiduahelasse ning mõjutada nii inimeste tervist.
BG Не изхвърляйте електрически уреди с несортираните домакински отпадъци; предавайте ги в пунктовете за събиране на сортирани отпадъци.
Актуална информация относно пунктовете за събиране на сортирани отпадъци може да получите от компетентните местни органи. При изхвърляне
на електрически уреди на сметищата е възможно в подпочвените води да попаднат опасни вещества, които след това да преминат в хранителната
верига и да увредят здравето на хората
Светодиодното осветително тяло е предназначено за монти-
ране на закрито върху
твърда основа.
Степен на защита IP20 – за използване на закрито
Монтирайте осветителното тяло върху твърда основа, напри-
мер стена, таван и др.
Свържете захранващия кабел към електрическа променли-
вотокова мрежа с напрежение 230V~.
Кабелът не трябва да е свързан към мрежата
по време на монтажа. Тази операция трябва да се извърши
от правоспособно лице.
• Осветителното тяло е подходящо само за неподвижен мон-
таж.
• Осветителното тяло трябва да се свързва само към елек-
трическа захранваща мрежа, чието изпълнение и защита
съответстват на действащите стандарти.
• Преди започване на каквато и да е работа по осветителното
тяло, то трябвада сеизключи отелектрическата мрежа.Тази
операция трябва да се извърши от правоспособно лице.
• При повреда на която и да е част на осветителното тяло
престанете да го използвате
• Светодиодите в осветителното тяло не могат да се сменят.
• Не променяйте вътрешните електрически връзки в освети-
телното тяло.
• При счупванена капака спрете даизползватеосветителното
тяло и незабавно сменете счупения капак с нов.
Emosspol.s r.o.декларира,че Светодиоден панел заскрит мон-
тажотговаряна основнитеизисквания идруги разпоредбина
Директива. Оборудването може да се използва свободно в
рамките на ЕС. Декларацията за съответствие е част от това
ръководствоиможедабъденамерена същона уебсайтаhttp://
www.emos.eu/download.
BG Светодиоден панел за скрит монтаж

9

10
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku.
2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 36 mesecev.
3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na
aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva novega ali
vračilo plačanega zneska.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
• nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
• predelave brez odobritve proizvajalca
• neupoštevanja navodil za uporabo aparata
7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
8. Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije.
9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne aparate
tri leta po poteku garancijskega roka.
10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne
uporabe ali preobremenitve.
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici (EMOS SI d.o.o.,
Ob Savinji 3, 3313 Polzela) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu.
Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen
garancijski list z originalnim računom.
EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.
ZNAMKA: Vgradni LED panel podžbukni
TIP:
DATUM IZROČITVE BLAGA:
Servis: EMOS SI, d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela, Slovenija
tel: +386 8 205 17 21
Other manuals for ZD1222
1
This manual suits for next models
6
Table of contents
Other Emos Light Fixture manuals
Popular Light Fixture manuals by other brands

hudson valley
hudson valley L1056 installation instructions

Martin
Martin Cyclo 03 Directional user manual

Lightolier
Lightolier Calculite C3MRD specification

Cooper Lighting
Cooper Lighting AMETRIX SSIxx installation instructions

Grainger
Grainger LumaPro 436R33 operating instructions

Elation
Elation TVL2000 II User instructions