manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Emos
  6. •
  7. Security Sensor
  8. •
  9. Emos G1110 User manual

Emos G1110 User manual

GB | PIR motion sensor G1110, white
Infra-red motion sensors are used for automatic switching of lights in indoor areas. The sensor re-
sponds to the heat of persons moving in the detection area. On the intrusion of the detection eld,
a connected device is automatically switched on for a set period.
Specications:
Power supply: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maximum load: 800 W
Switching time: 5 s, 30 s, 1 min, 3 min, 5 min,
8min (adjustable)
Detection angle: 360 ° (on ceiling)
Light sensitivity: <3 LUX ~ 2 000 LUX (adjustable)
Detection range: max. 6 m (<24 °C)
Operating temperature: -20 °C to +40 °C
Relative humidity: <93 %
Installation height: 2.2–4 m
Detection motion speed: 0.6–1.5 m/s
Power consumption: 0.45 W (stand by 0.1 W)
Enclosure: IP20
Note:
Inspect the product before use; if any part is damaged, do not use the product.
Before assembly, make sure power supply is disconnected.
In case of the device failure, do not try to repair or dismantle it.
Electromagnetic eld interference, a low temperature dierence between the moving object and
its surroundings, or a glare (e.g. by a strong light source) may result in the product malfunction.
Sensor function description
The PIR sensor receives infra-red waves emitted by objects in the detection range. When an object
moves in the detection range, the sensor detects the change and initiates a trigger command "Turn
on the light" for the selected time.
Detection range (sensitivity) – up to 6 m
The "detection range" is an area dened by the detection angle and the minimum and maximum
detected distance from the sensor. The range can be changed by turning the sensor head.
Setting time (switch-o delay) – TIME 5 s, 30 s, 1 min, 3 min, 5 min, 8min
(adjustable)
After the last motion is detected, the count-down of the selected time is started. For the performance
test, setting to the minimum value is recommended.
Twilight setting (light sensitivity) – LUX (3–2 000 lx)
For the performance test, setting to the maximum value is recommended.
The data provided is approximate and may vary depending on the location and installation height.
Emos spol s.r.o. declares that the G1110 is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive. The device can be freely operated in the EU. The Declaration of
Conformity can be found at http://www.emos.eu/download.
CZ | PIR pohybové čidlo G1110, bílé
Infračervené pohybové čidlo slouží k automatickému spínání svítidel ve vnitřním prostoru. Čidlo
reaguje na teplo pohybujících se osob v detekčním poli. Po narušení detekčního pole se automaticky
zapne připojené zařízení na nastavenou dobu.
Technické parametry:
Napájení: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maximální zátěž: 800 W
Doba sepnutí: 5 s, 30 s, 1 min, 3 min, 5 min, 8min
(nastavitelné)
Detekční úhel: 360° (na stropě)
Citlivost na světlo: <3 LUX ~ 2 000 LUX
(nastavitelné)
Detekční dosah: 6 m max. (<24 °C)
Provozní teplota: -20 °C až +40 °C
Relativní vlhkost prostředí: <93 %
Instalační výška: 2,2–4 m
Detekční pohybová rychlost: 0,6–1,5 m/s
Spotřeba: 0,45 W (v pohotovostním stavu 0,1 W)
Krytí: IP20
Upozornění
Před použitím výrobek zkontrolujte, je-li jakákoliv část poškozená, nepoužívejte jej.
Před montáží se ujistěte, že je elektrický přívod odpojený.
V případě poruchy zařízení neopravujte ani nerozebírejte.
Vlivem rušení elektromagnetického pole, při malém teplotním rozdílu pohybujícího se objektu a okolí,
oslnění (např. silným světelným zdrojem) může docházet k nesprávné funkci výrobku.
Princip činnost senzoru
PIR senzor přijímá infračervené vlny vysílané objekty v oblasti dosahu. Při pohybu objektu v oblasti
dosahu senzor zaznamená změnu a iniciuje spínací povel„Zapnout světlo“ na nastavenou dobu.
Dosah (citlivost) – maximálně 6 m
Pojmem dosah je míněna oblast vytyčena detekčním úhlem a minimální a maximální dosažitelnou
vzdáleností od senzoru. Dosah lze měnit otočením hlavy senzoru.
Nastavení času (zpoždění vypnutí) – TIME 5 s, 30 s, 1 min, 3 min, 5min, 8 min
(nastavitelné)
Po zaznamenání posledního pohybu dojde k odpočítávání nastaveného času. Při funkční zkoušce je
doporučeno nastavení na minimum.
Nastavení soumraku (světelná citlivost) – LUX (3–2 000 lx)
Při funkční zkoušce je doporučeno nastavení na maximum.
Uvedené údaje jsou orientační, mohou se lišit podle polohy a montážní výšky.
Emos spol. s r.o. prohlašuje, že G1110 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na webových
stránkách http://www.emos.eu/download.
SK | PIR pohybové čidlo G1110, biele
Infračervené pohybové čidlo slúži k automatickému spínaniu svietidiel vo vnútornom priestore. Čidlo
reaguje na teplo pohybujúcich sa osôb v detekčnom poli. Po narušení detekčného poľa sa automaticky
zapne pripojené zariadenie na nastavenú dobu.
Technické parametre:
Napájanie: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maximálna záťaž: 800 W
Doba zopnutia: 5 s, 30 s, 1 min, 3 min, 5 min,
8min (nastaviteľné)
Detekčný uhol: 360° (na strope)
Citlivosť na svetlo: <3 LUX ~ 2 000 LUX
(nastaviteľné)
Detekčný dosah: 6 m max. (<24 °C)
Prevádzková teplota: -20 °C až +40 °C
Relatívna vlhkosť prostredia: <93 %
Inštalačná výška: 2,2–4 m
Detekčná pohybová rýchlosť: 0,6–1,5 m/s
Spotreba: 0,45 W (v pohotovostnom stave 0,1 W)
Krytie: IP20
Upozornenie
Pred použitím výrobok skontrolujte, ak je akákoľvek časť poškodená, nepoužívajte ho.
Pred montážou sa uistite, že je elektrický prívod odpojený.
V prípade poruchy, zariadenie neopravujte ani nerozoberajte.
Vplyvom rušenia elektromagnetického poľa, pri malom teplotnom rozdiele pohybujúceho sa objektu
a okolia, oslnenia (napr. silným svetelným zdrojom) môže dochádzať k nesprávnej funkcii výrobku.
Princíp činnosti senzora
PIR senzor prijíma infračervené vlny vysielané objektmi v oblasti dosahu. Pri pohybe objektu v ob-
lasti dosahu senzor zaznamená zmenu a iniciuje spínací povel "Zapnúť svetlo" na nastavenú dobu.
Dosah (citlivosť) – maximálne 6 m
Pojmom dosah je myslená oblasť vytýčená detekčným uhlom a minimálnou a maximálnou dosiah-
nuteľnou vzdialenosťou od senzoru. Dosah možno meniť otočením hlavy senzora.
Nastavenie času (oneskorené vypnutie) – TIME 5 s, 30 s, 1 min, 3 min, 5 min,
8min (nastavitelné)
Po zaznamenaní posledného pohybu dôjde k odpočítavaniu nastaveného času. Pri funkčnej skúške
je odporúčané nastavenie na minimum.
Nastavenie súmraku (svetelná citlivosť) – LUX (3–2 000 luxov)
Pri funkčnej skúške je odporúčané nastavenie na maximum.
Uvedené údaje sú orientačné, môžu sa líšiť podľa polohy a montážnej výšky.
EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že G1110 je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými
ustanoveniami smernice. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno
nájsť na webových stránkach http://www.emos.eu/download.
PL | Czujnik ruchu PIR G1110, biały
Czujnik ruchu na podczerwień służy do automatycznego włączania oświetlenia na zewnątrz obiektów.
Czujnik reaguje na ciepło poruszających się osób w stree detekcji. Po naruszeniu strefy wykrywania
podłączone urządzenie automatycznie włączy się na ustawiony czas.
Parametry techniczne:
Zasilanie: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maksymalne obciążenie: 800 W
Czas włączenia: 5 s, 30 s, 1 min, 3 min, 5 min,
8min (regulowana)
Kąt detekcji: 360° (na stropie)
Czułość na światło: <3 LUX ~ 2 000 LUX (regu-
lowana)
Zasięg wykrywania: 6 m maks. (<24 °C)
Temperatura pracy: -20 °C do +40 °C
Wilgotność względna środowiska: <93 %
Wysokość instalowania: 2,2–4 m
Wykrywana prędkość ruchu: 0,6–1,5 m/s
Zużycie energii: 0,45 W
(w trybie gotowości 0,1 W)
Stopień ochrony: IP20
Uwaga
Przed użyciem wyrobu sprawdzamy go i jeżeli jakaś część jest uszkodzona, nie instalujemy czujnika.
Przed montażem sprawdzamy, czy zasilanie elektryczne jest wyłączone.
W przypadku awarii urządzenia nie naprawiamy, ani nie rozbieramy.
Pod wpływem zakłóceń przez pole elektromagnetyczne, przy małej różnicy temperatury poruszają-
cego się obiektu i jego otoczenia, olśnienia (na przykład przez silne źródło światła) może dojść do
błędnego działania wyrobu.
Zasada działania czujnika
Czujnik PIR odbiera fale promieniowania podczerwonego wysyłanego przez obiekty w stree wykry-
wania. Przy ruchu obiektu w stree wykrywania czujnik wykrywa zmianę i inicjuje polecenie włączenia
„Włącz światło”na ustalony czas.
Zasięg (czułość) – maksymalnie 6 m
Pod pojęciem zasięgu jest rozumiany obszar ograniczony kątem detekcji oraz minimalną i maksymalną
odległością wykrywania od czujnika. Zasięg można regulować przez obracanie głowicy czujnika.
Ustawienie czasu (opóźnienia wyłączenia) –TIME (5 s, 30 s, 1 min, 3 min, 5min, 8 min
(regulowana)
Po wykryciu ostatniego ruchu dojdzie do odliczania ustawionego czasu. Przy próbie działania zaleca
się ustawienie tego czasu na minimum.
Ustawienie wyłącznika zmierzchowego (czułości na natężenie oświetlenia)
–LUX (3–2 000 lx)
Przy próbie działania zaleca się ustawienie tego parametru na maksimum.
max.: 800 W
400 W
RED BLUE BROWN
ČERVENÁ MODRÁ HNĚDÁ
ČERVENÁ MODRÁ HNEDÁ
CZERWONY NIEBIESKI BRĄZOWY
Adjustment
L – live wire
N – neutral wire
Nastavení
L – pracovní vodič
N– střední vodič
Nastavenie
L– pracovný vodič
N– stredný vodič
Ustawianie
L– przewód fazowy
N– przewód zerowy
1. Night/24 hours
2. Sensitivity settings
3. Time/delay
1. Noc/24 hod.
2. Nastavení citlivosti
3. Čas/zpoždění
1. Noc/24 hod.
2. Nastavenie citlivosti
3. Čas/oneskorenie
Emos spol. s r.o. oświadcza, że wyrób G1110 jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi,
właściwymi ostanowieniami dyrektywy. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE.
Deklaracja zgodności znajduje się na stronach internetowych http://www.emos.eu/download.
1. Noc/24 godz.
2. Ustawienie czułości
3. Czas/opóźnienie
wyłączenia
1454007100_31-G1110_00_01 297×210 0-0-0-K
HU | PIR mozgásérzékelő G1110, fehér
Az infravörös mozgásérzékelő a világítótestek automatikus kapcsolását szolgálja beltéri használatnál.
Az érzékelő az érzékelési tartományon belül mozgó személyek testhőjét érzékeli. Amint valaki belép
az érzékelési mezőbe, az érzékelőhöz csatlakoztatott készülék automatikusan bekapcsol a beállított
időtartamnak megfelelő ideig.
Jellemzők:
Tápellátás: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maximális terhelés: 800 W
Jelzési időtartam: 5 s, 30 s, 1 min, 3 min, 5 min,
8min (állítható)
Érzékelési szög: 360° (a plafonon)
Fényérzékenység: <3 LUX ~ 2 000 LUX (állítható)
Érzékelési tartomány: max. 6 m (<24 °C)
Működési hőmérséklet: -20 °C és +40 °C között
Relatív páratartalom: <93%
Telepítési magasság: 2,2–4 m
Érzékelt mozgási sebesség: 0,6–1,5 m/s
Fogyasztás: 0,45 W (készenléti 0,1 W)
Ház: IP20
Megjegyzés
Használat előtt vizsgálja meg a terméket; ha bármely része sérült, ne használja!
Összeszerelés előtt ellenőrizze, hogy a hálózati áram ki van-e kapcsolva!
Ha a készülék hibás, ne próbálja megjavítani vagy szétszerelni!
Az elektromágneses mező interferenciája, a mozgó személy/tárgy és a környezete közötti túl kis
hőmérséklet-különbség, vagy (pl. egy erős fényforrásból származó) fénycsóva a készülék hibás
működését eredményezheti.
Az érzékelő működése
A PIR érzékelő az érzékelési tartományon belül levő tárgyak/személyek által kibocsátott infravörös
hullámokat érzékeli. Amikor egy, az érzékelési tartományon belül levő tárgy/személy megmozdul, az
érzékelő egy kioldójelet küld a csatlakoztatott lámpának, amely a beállított időtartamra bekapcsol.
Érzékelési tartomány (érzékenység) – akár 6 m
Az„érzékelési tartomány”az érzékelési szög és az érzékelő minimum/maximum érzékelési hatótávol-
sága által meghatározott terület. A tartomány az érzékelőfej elfordításával változtatható.
Idő beállítása (kikapcsolás késleltetése) – 5 s, 30 s, 1 min, 3 min, 5min, 8 min
(állítható) között
A legutolsó mozgás érzékelése után elindul a beállított időtartamnak megfelelő visszaszámlálás.
Ateljesítmény teszteléséhez javasoljuk, hogy a minimum értéket állítsa be.
Szürkületi beállítás (fényérzékenység) – LUX (3–2 000 lx)
A teljesítmény teszteléséhez javasoljuk, hogy a minimum értéket állítsa be.
A fenti adatok csupán hozzávetőlegesek, és a telepítés helyétől és magasságától függően eltérőek
lehetnek.
Az Emos spol s.r.o. kijelenti, hogy az G1110 megfelel az irányelv alapvető követelményeinek és egyéb
vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék az EU teljes területén használható. A megfelelőségi nyilatkozat
letölthető az alábbi honlapról: http://www.emos.eu/download.
SI | PIR tipalo gibanja G1110, belo
Infrardeče tipalo gibanja je namenjeno za samodejen vklop luči v notranjem prostoru.Tipalo se odziva
na toploto gibajočih se oseb v zaznavnem polju. Po vstopu v zaznavno polje se priključena naprava
samodejno vklopi za nastavljen čas.
Tehnični parametri:
Napajanje: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maksimalna obremenitev: 800 W
Čas vklopa: 5 s, 30 s, 1 min, 3 min, 5 min, 8 min
(nastavljivo)
Kot zaznave: 360° (na stropu)
Svetlobna občutljivost: <3 LUX ~ 2 000 LUX
(nastavljivo)
Doseg zaznavanja: 6 m maks. (<24 °C)
Obratovalna temperatura: -20 °C do +40 °C
Relativna vlažnost okolja: <93 %
Višina namestitve: 2,2–4 m
Zaznavna hitrost gibanja: 0,6–1,5 m/s
Poraba: 0,45 W (v stanju pripravljenosti 0,1 W)
Razred zaščite: IP20
Opozorilo
Pred uporabo izdelek preverite, če je katerikoli del poškodovan, ga ne uporabljajte.
Pred namestitvijo preverite, ali je električni dovod izključen.
V primeru okvare naprave ne popravljajte niti ne razstavljajte.
Zaradi motenja elektromagnetnega polja, pri majhni temperaturni razliki premikajočega se objekta
in okolice, oslepitve (npr. z močnim virom svetlobe) lahko pride do nepravilne funkcije izdelka.
Princip delovanja tipala
PIR tipalo sprejema infrardeče valove, ki jih oddajajo objekti na območju zaznave. Pri gibanju objekta na
območju zaznave tipalo zabeleži spremembo in sproži stikalni ukaz„Vklopi svetilko“ za nastavljen čas.
Doseg (občutljivost) – največ 6 m
Z izrazom doseg se razume območje omejeno s kotom zaznave in minimalno ter maksimalno razdaljo
dosega od tipala. Doseg je možno spremeniti z obrnitvijo glave tipala.
Nastavitev časa (zakasnitev izklopa) – TIME 5 s, 30 s, 1 min, 3 min, 5 min, 8 min
(nastavljivo)
Po zaznavi zadnjega gibanje pride do odštevanja nastavljenega časa. Pri preizkusu funkcionalnosti
svetujemo nastavitev na minimum.
Nastavitev mraka (svetlobna občutljivost) – LUX (3–2 000 lx)
Pri preizkusu funkcionalnosti svetujemo nastavitev na maksimum.
Navedeni podatki so približni, lahko se razlikujejo zaradi položaja in višine namestitve.
Emos spol.s r.o. izjavlja, da sta G1110 v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi
določbami direktive. Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je del navodil ali pa
jo lahko najdete na spletnih straneh http://www.emos.eu/download.
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku.
2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev.
3. EMOS SI, d.o.o. jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkl-
jivosti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva
novega ali vračilo plačanega zneska.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
7. nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
8. predelave brez odobritve proizvajalca
9. neupoštevanja navodil za uporabo aparata
10. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
11. Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije.
12. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne
aparate tri leta po poteku garancijskega roka.
13. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi
nepravilne uporabe ali preobremenitve.
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici
(EMOS SI, d.o.o., Rimska cesta 92, 3311 Šempeter v Savinjski dolini) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren,
če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do
uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom.
EMOS SI, d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi
deloval brezhibno.
ZNAMKA: PIR tipalo gibanja G1110, belo
TIP: G1110
DATUM IZROČITVE BLAGA:
Servis: EMOS SI, d.o.o., Rimska cesta 92, 3311 Šempeter v Savinjski dolini, Slovenija
tel: +386 8 205 17 21
e-mail: [email protected]
RS|HR|BA|ME | PIR senzor pokreta G1110, bijeli
Infracrveni osjetnik pokreta služi za automatsko uključivanje unutarnjeg osvjetljenja. Osjetnik reagira
na toplotu osoba koje se pomiču u polju otkrivanja. Kada polje otkrivanja bude narušeno, priključeni
uređaj se automatski uključuje na postavljeno vrijeme.
Tehničke značajke:
Napajanje: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maks. opterećenje: 800 W
Vrijeme uključenosti: 5 s, 30 s, 1 min, 3 min,
5min, 8 min (podesivo)
Kut otkrivanja: 360 ° (na stropu)
Osjetljivost na svjetlost: <3 lx ~ 2 000 lx
(podesivo)
Domet otkrivanja: maks. 6 m (<24 °C)
Radna temperatura: od -20 °C do +40 °C
Relativna vlažnost okolice: <93 %
Montažna visina: 2,2–4 m
Brzina kretanja koje se može otkriti: 0,6–1,5m/s
Potrošnja: 0,45 W (u stanju pripravnosti 0,1 W)
Stupanj zaštite: IP20
Upozorenje
Prije uporabe proizvod prekontrolirajte: nemojte ga rabiti je li bilo koji njegov dio oštećen.
Prije montiranja se uvjerite je li iskopčan dovod električne struje.
U slučaju kvara uređaj nemojte opravljati niti rastavljati.
Pod utjecajem smetnji u elektromagnetskom polju, pri maloj temperaturnoj razlici objekta koji
se pomiče i okolice, zaslijepljenosti (npr. snažnim svjetlosnim izvorom) može doći do nepravilnog
funkcioniranja proizvoda.
Princip rada osjetnika
PIR osjetnik prima infracrvene valove koje odašilju objekti u oblasti dometa. Pri pomicanju objekta
u oblasti dometa osjetnik otkriva promjenu i inicira impuls„Uključiti osvjetljenje“ za uključivanje, na
postavljeno vrijeme.
Domet (osjetljivost) – maksimalno 6 m
Pod pod pojmom domet se podrazumijeva oblast određena kutom detekcije i minimalnom
imaksimalnom udaljenošću od osjetnika do koje može doprijeti signal. Domet možete promijeniti
okretanjem glave osjetnika.
max.: 800 W
400 W
1. Éjszaka/24 óra
2. Érzékenység beállítása
3. Idő/késleltetés
1. Noč/24 ur
2. Nastavitev občutljivosti
3. Čas/zakasnitev
Beállítás
L– fázis
N– nullvezető
Nastavitev
L– fazni vodnik
N– sredinski vodnik
Postavljanje
L– radni vodič
N– srednji vodič
RED BLUE BROWN
KIMENET KÉK BARNA
RDEČA MODRA RJAVA
CRVENA PLAVA BRAON
Postavljanje vrjemena uključenosti (odgađanje isključenja) – TIME 5 s, 30 s,
1min, 3 min, 5 min, 8 min (podesivo)
Odbrojavanje postavljenog vrjemena započinje nakon posljednjeg pomicanja koje osjetnik otkrije.
Pri ispitivanju funkcioniranja se preporučava postaviti najkraće vrijeme.
Postavljanje svjetlosne osjetljivosti – LUX (3–2 000 lx)
Pri ispitivanju funkcioniranja se preporučava postaviti na maksimum.
Navedeni podaci su orijentacijski, mogu odstupati u zavisnosti od položaja i montažne visine.
Emos spol s.r.o. izjavljuje da su uređaj G1110 sukladni osnovnim zahtjevima i ostalim važećim odred-
bama Direktive. Upotreba uređaja dopuštena je u zemljama članicama EU. Izjava o sukladnosti nalazi
se na adresi http://www.emos.eu/download.
1. Noć/24 sata
2. Postavke osjetljivosti
3. Vrijeme/odgoda
1454007100_31-G1110_00_01 297×210 0-0-0-K
DE | PIR Bewegungssensor G1110, weiss
Der Infrarotbewegungssensor dient der automatischen Schaltung von Lampen im Innenraum. Der
Sensor reagiert auf die Wärme der sich im Detektionsfeld bewegenden Personen. Nach Verletzen des
Detektionsfelds schaltet die angeschlossene Einrichtung über eingestellte Zeit ein.
Technische Parameter:
Speisung: 220–240 V~, 50–60 Hz
Höchstbelastung: 800 W
Schaltzeit: 5 s, 30 s, 1 min, 3 min, 5 min, 8 min
(einstellbar)
Detektionswinkel: 360° (an der Decke)
Lichtempndlichkeit: <3 LUX ~ 2 000 LUX
(einstellbar)
Detektionsreichweite: 6 m max. (<24 °C)
Betriebstemperatur: -20 °C bis +40 °C
Relative Luftfeuchtigkeit der Umgebung: <93 %
Installationshöhe: 2,2–4 m
Detektionsgeschwindigkeit: 0,6–1,5 m/s
Verbrauch: 0,45 W
(im Bereitschaftszustand 0,1 W)
Schutzart: IP20
Hinweis
Vor Benutzung das Produkt kontrollieren. Falls irgendein Teil beschädigt ist, es nicht benutzen.
Vor der Montage sicherstellen, dass die Stromzufuhr abgetrennt ist.
Bei einer Störung die Einrichtung nicht reparieren oder auseinandernehmen.
Durch Störung des elektromagnetischen Felds bei geringer Temperaturdierenz des sich bewegen-
den Objekts und der Umgebung (z.B. durch starke Lichtquelle), kann es zu falscher Funktion des
Produkts kommen.
Prinzip der Sensortätigkeit
Der PIR Sensor empfängt die infrarotenWellen, die von Objekten innerhalb der Reichweite ausgesendet
werden. Bei Bewegung eines Objekts innerhalb der Reichweite nimmt der Sensor diese Änderung
auf und initiiert den Befehl„Licht einschalten“ über eingestellte Zeit.
Reichweite (Empndlichkeit) – maximal 6 m
Unter dem Begri Reichweite wird das durch den Detektionswinkel und die minimal und maximal
erreichbaren Entfernungen vom Sensor verstanden. Die Reichweite kann durch Drehen des Sensor-
kopfes geändert werden.
Einstellen der Zeit (Ausschaltverzögerung) – TIME 5 s, 30 s, 1 min, 3 min, 5 min,
8 min (einstellbar)
Nach Aufnahme der letzten Bewegung wird die eingestellte Zeit abgezählt. Bei der Funktionsprüfung
wird das Einstellen auf kürzeste Zeit empfohlen.
Einstellen der Dämmerung (Lichtempndlichkeit) – LUX (3–2 000 lx)
Bei der Funktionsprüfung wird das Einstellen des Maximums empfohlen.
Die aufgeführten Angaben sind informativ, sie können nach Position und Montagehöhe dierieren.
Die Firma Emos spol. s.r.o erklärt, dass G1110 mit den Grundanforderungen und den weiteren dazug-
ehörigen Bestimmungen der EU-Richtlinie konform ist. Das Gerät kann innerhalb der EU frei betrieben
werden. Die Konformitätserklärung nden Sie auf folgenderWebseite: http://www.emos.eu/download.
UA | PIR датчик руху G1110, білий
Інфрачервоний датчик руху використовується для автоматичного перемикання ламп в внутріш-
ньому просторі. Датчик реагує на тепло рухомих людей в зоні виявлення. Якщо порушиться зона
виявлення, автоматично ввімкнеться на налаштований час підключений пристрій.
Технічні параметри
Живлення: 220–240 В~, 50–60 Гц
Максимальне навантаження: 800 Вт
Час вмикання: 5 c, 30 c, 1 хв, 3 хв, 5 хв, 8 хв
(можливість налаштування)
Кут виявлення: 360 ° (на стелі)
Світлочутливість: <3 LUX ~ 2 000 LUX
(можливість налаштування)
Досяжність детекції: 6 м макс. (<24 °C)
Робоча температура: від -20 °C до +40 °C
Відносна вологість навколишнього
середовища: <93 %
Висота установки: 2,2–4 м
Детекція швидкості руху: 0,6–1,5 м/с
Витрати: 0,45 Вт (у режимі очікування 0,1 Вт)
Ізоляційне покриття: IP20
Попередження
Перед використанням, виріб перевірте, якщо будь-яка частина пошкоджена, ним не користуйтеся.
Перед установкою переконайтеся, чи електричний струм відключений.
У разі пошкодження, прилад не ремонтуйте та не розбирайте.
Впливом порушення електромагнітного поля, при невеликій різниці температури між рухомим
об'єктом і його околицею, відблиском (напр. сильним джерелом світла) може призвести виріб
до неправильної функції у роботі.
Принцип дії сенсору
PIR сенсор отримує інфрачервоні хвилі, що передаються об'єктами в області чутливості. При
рухомості об'єкта в полі виявлення сенсор виявляє зміну та подає команду ввімкнення "Увімкнути
світло" на встановлений час.
Досяжність (чутливість) – максимально, 6 м
Під словом досяжність розуміється область визначена кутом виявлення та мінімальною
імаксимальною відстанню досяжності від сенсора. Досяжність можливо змінювати шляхом
повороту головки сенсора.
Налаштування часу (затримка вимкнення) – час 5 c, 30 c, 1 хв, 3 хв, 5 хв, 8 хв
(можливість налаштування)
Після виявлення останнього руху почне відраховуватися встановлений час. Під час тестування
функції рекомендується пристрій налаштувати на мінімум.
Налаштування в сутінках (світлочутливості) – LUX (3–2 000 lx)
Під час тестування функції рекомендується налаштувати на максимум.
Вказані дані є орієнтуючі, вони можуть відрізнятися в залежності від місця розташування
івисоти установки.
ТОВ «Emos spol.» повідомляє, що G1110 відповідає основним вимогам та іншим відповідним
положенням Директиви. Пристроєм можливо користуватися в ЄС. Декларація відповід-
ності являється частиной інструкції для користування або можливо її знайти на веб-сайті
http://www.emos.eu/download.
RO|MD | PIR senzor de mișcare G1110, alb
Senzorul infraroșu de mișcare servește la aprinderea automată a luminilor în spațiul intern. Senzorul
reacționează la căldura persoanelor aate în mișcare în zona de detecție. După încălcarea zonei de
detecție se activează automat dispozitivul conectat pe durata stabilită.
Parametrii tehnici:
Alimentarea: 220–240 V~, 50–60 Hz
Sarcina maximă: 800 W
Timpul conectării: 5 s, 30 s, 1 min, 3 min, 5 min,
8min (reglabilă)
Unghiul de detecție: 360°
Sensibilitatea la lumină: <3 LUX ~ 2 000 LUX
(reglabilă)
Raza de detecție: 6 m max. (<24 °C)
Temperatura de funcționare: -20 °C la +40 °C
Umiditatea relativă a mediului: <93 %
Înălțimea de instalare: 2,2–4 m
Viteza mișcării de detectare: 0,6–1,5 m/s
Consumul: 0,45 W (în stare de așteptare 0,1 W)
Protecție: IP20
Atenționare
Înainte de utilizare vericați produsul, nu-l folosiți în caz de orice deteriorare constatată.
Înaintea montajului asigurați-vă că este întreruptă alimentarea cu curent electric.
În caz de defecțiune nu reparați nici nu dezasamblați dispozitivul.
Sub inuența interferenței câmpului electromagnetic, la diferențe mici de temperatură ale obiectului
în mișcare și mediu, radiații (de ex. de la sursă de lumină puternică) poate interveni funcționarea
incorectă a produsului.
Principiul funcționării senzorului
Senzorul PIR recepționează undele infraroșii emise de obiecte din zona de acțiune. La mișcarea
obiectului în zona de acțiune, senzorul înregistrează modicarea și inițiază comanda de conectare
„Aprinde lumina“ pe perioada stabilită.
Raza de acțiune (sensibilitatea) – maxim 6 m
Sub noțiunea de rază de acțiune se înțelege zona demarcată de unghiul de detecție și distanța de
cuprindere maximă a senzorului. Raza de acțiune se poate modica prin rotirea capului senzorului.
Reglarea timpului (întârzierea stingerii) – TIME 5 s, 30 s, 1 min, 3 min, 5 min,
8min (reglabilă)
După înregistrarea ultimei mișcări începe numărătoarea inversă a timpului stabilit. La vericarea
funcționalității se recomandă reglarea unei perioade minime.
Reglarea la întunecare (sensibilitate la lumină) – LUX (3–2 000 lx)
La vericarea funcționalității se recomandă reglarea la maxim.
Datele menționate sunt orientative, pot să difere după poziție și înălțimea de montaj.
Emos soc. cu r.l. declară, că G1110 este în conformitate cu cerinţele de bază și alte prevederi cores-
punzătoare ale directivei. Aparatul poate  utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate sau se poate
găsi pe paginile http://www.emos.eu/download.
LT | PIR judesio jutiklis G1110, baltas
Infraraudonųjų spindulių judesio jutikliai naudojami automatiškai įjungti šviesą patalpose. Jutiklis
reaguoja į aptikimo zonoje judančių asmenų šilumą. Kam nors patekus į aptikimo zoną automatiškai
nustatytam laiko tarpui įjungiamas prijungtas prietaisas.
Specikacijos:
Maitinimas: 220–240 V~, 50–60 Hz
Didžiausia apkrova: 800 W
Išsijungimo laikas: 5 s, 30 s, 1 min, 3 min, 5min,
8min (reguliujama).
Aptikimo kampas: 360 ° (ant lubų)
Jautrumas šviesai: <3–2 000 liuksų
(reguliuojama)
Aptikimo atstumas: maks. 6 m (<24 °C)
Darbinė temperatūra: nuo -20 °C iki +40 °C
Santykinis drėgnumas: <93 %
Montavimo aukštis: 2,2–4 m
Aptinkamo judesio greitis: 0,6–1,5 m/s
Energijos suvartojimas: 0,45 W (statinis 0,1 W)
Korpusas: IP20
Pastaba
Prieš naudojimą apžiūrėkite prietaisą; nenaudokite prietaiso, jeigu kuri nors dalis pažeista.
Prieš montuodami įsitikinkite, kad maitinimas atjungtas.
Prietaisui sugedus nemėginkite patys jo taisyti arba ardyti.
Prietaisas gali veikti netinkamai dėl elektromagnetinio lauko keliamų trikdžių, nedidelio skirtumo
tarp judančio objekto ir aplinkos temperatūros arba ryškios šviesos (pvz., stiprios šviesos šaltinio).
Jutiklio veikimo aprašymas
PIR jutiklis priima aptikimo zonoje esančių objektų skleidžiamas infraraudonųjų spindulių bangas.
Aptikimo zonoje esančiam objektui pajudėjus jutiklis užksuoja spinduliuotės pokyčius ir nustatytam
laikui aktyvuoja šviesos įjungimo komandą.
Aptikimo ribos (jautrumas) – iki 6 m
„Aptikimo ribos“ priklauso nuo aptikimo kampo ir mažiausio bei didžiausio aptikimo atstumo nuo
jutiklio. Ribas galima reguliuoti pasukant jutiklio galvutę.
max.: 800 W
400 W
RED BLUE BROWN
ROT BLAU BRAUN
ЧЕРВОНИЙ СИНІЙ КОРИЧНЕВИЙ
ROȘU ALBASTRU MARO
RAUDONA MĖLYNA RUDA
Einstellen
L– Arbeitsleiter
N– Mittenleiter
Налаштування
L– робочий провідник
N– середній провідник
Reglarea
L– conductor de lucru
N– conductorul mijlociu
Reguliavimas
L– fazinis laidas
N– neutralus laidas
1. Nacht/24 Std.
2. Einstellung der Empndlichkeit
3. Zeit/Verzögerung
1. Ніч/24 год.
2. Налаштування чутливості
3. Час/запізнення
Laiko nustatymas (išsijungimo delsa) – LAIKAS 5 s, 30 s, 1 min, 3 min, 5 min,
8min (reguliujama)
Užksavus paskutinį judesį pradedamas atbulinis pasirinkto laiko skaičiavimas.Tikrinant, kaip prietaisas
veikia, rekomenduojama nustatyti minimalią vertę.
Prieblandos nustatymas (jautrumas šviesai) – LIUKSAI (3–2 000 lx)
Tikrinant, kaip prietaisas veikia, rekomenduojama nustatyti maksimalią vertę.
Teikiami duomenys yra apytiksliai ir priklauso nuo vietos bei montavimo aukščio.
Emos spol s.r.o. deklaruoja, kad G1110 atitinka pagrindinius Direktyvos reikalavimus ir susijusias
nuostatas. Prietaisą galima laisvai naudoti ES. Atitikties deklaraciją galima rasti adresu http://www.
emos.eu/download.
1. Noapte/24 ore
2. Setarea sensibilității
3. Ora/întârzierea
1. Naktis/24 valandos
2. Jautrumo nustatymai
3. Laikas/atidėjimas
1454007100_31-G1110_00_01 297×210 0-0-0-K
LV | PIR kustības sensors G1110, balts
Infrasarkanie kustību sensori tiek izmantoti automātiskai apgaismojuma ieslēgšanai iekštelpās. Sen-
sors reaģē uz cilvēku, kas atrodas detektēšanas zonā, ķermeņa siltumu. Ienākot detektēšanas zonā,
pievienotā ierīce automātiski ieslēdzas uz noteikto laika periodu.
Parametri:
Barošana: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maksimālā slodze: 800 W
Ieslēgšanas laiks: 5 s, 30 s, 1 min, 3 min, 5 min,
8min (pie griestiem)
Detektora leņķis: 360° (pie griestiem)
Gaismas jutība: <3 LUX ~ 2000 LUX
(regulējama)
Detektora diapazons: maks. 6 m (<24 °C)
Darbības temperatūra: -20 °C līdz +40 °C
Relatīvais mitrums: <93 %
Uzstādīšanas augstums: 2,2–4 m
Detektora kustības ātrums: 0,6–1,5 m/s
Strāvas patēriņš: 0,45 W (statiski 0,1 W)
Korpusa aizsardzība: IP20
Piezīme
Pirms lietošanas pārbaudiet izstrādājumu; neizmantojiet to, ja ir bojāta kāda detaļa.
Pirms salikšanas pārliecinieties, ka ir atvienota barošana.
Izstrādājuma defekta gadījumā neveiciet remontdarbus un neizjauciet ierīci pašrocīgi.
Elektromagnētiskā lauka traucējumi, zema temperatūras starpība starp kustīgu objektu un tā apkārtējo
vidi vai atspīdums (piem., no spēcīga gaismas avota) var traucēt izstrādājuma darbību.
Sensora funkcijas apraksts
PIR sensors uztver infrasarkanos viļņus, ko izstaro objekti detektēšanas zonā. Kad objekts pārvietojas
detektēšanas zonā, sensors detektē izmaiņas un ierosina aktivizēšanas komandu „Ieslēgt gaismu”
izvēlētajā laika periodā.
Detektēšanas diapazons (jutība) – līdz 6 m
Detektēšanas diapazons ir teritorija, kuru nosaka detektēšanas leņķis un izvēlētais minimālais un
maksimālais attālums no sensora. Diapazonu var izmainīt, pagriežot sensora galviņu.
Laika iestatīšana (izslēgšanās aizkave) – TIME 5 s, 30 s, 1 min, 3 min, 5 min,
8min (pie griestiem)
Kad detektēta pēdējā kustība, sākas izvēlētā laika perioda atskaite. Darbības pārbaudei iestatiet
minimālo laika vērtību.
Krēslas iestatīšana (gaismas jūtība) – LUX (3–2 000 luksu)
Darbības pārbaudei iestatiet maksimālo vērtību.
Sniegtie dati ir aptuveni un var atšķirties atkarībā no atrašanās vietas un uzstādīšanas augstuma.
Emos spol. s.r.o. apliecina, ka G1110 atbilst Direktīvas pamatprasībām un pārējiem atbilstošajiem no-
teikumiem. Ierīci var brīvi lietot ES. Atbilstības deklarācija ir pieejama http://www.emos.eu/download.
EE | PIR liikumisandur G1110, valge
Infrapunaandureid kasutatakse siseruumides valgustuse automaatseks sisse-väljalülitamiseks. Andur
reageerib tuvastusulatuses liikuvate inimeste kehasoojusele. Tuvastusulatusse tungimisel lülitub
ühendatud seade automaatselt eelnevalt määratud perioodiks sisse.
Kirjeldus:
Toide: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maksimaalne koormus: 800 W
Lülitusaeg: 5 s, 30 s, 1 min, 3 min, 5 min,
8 min (reguleeritav)
Tuvastusnurk: 360 ° (laes)
Valgustundlikkus: <3 luksi -> 2 000 luksi
(reguleeritav)
Tuvastusulatus: max 6 m (<24 °C)
Töötemperatuur: -20 kuni +40 °C
Suhteline niiskus: <93 %
Paigalduskõrgus: 2,2–4 m
Tuvastatava liikumise kiirus: 0,6–1,5 m/s
Energiatarbimine: 0,45 W (ooterežiimil 0,1 W)
Kaitseaste: IP20
Märkus:
kontrollige toodet enne kasutamist; ärge kasutage toodet, kui see on kahjustatud.
Enne kokkupanekut veenduge, et võrgutoide oleks välja lülitatud.
Seadme rikke korral ärge seda ise parandada ega lahti võtta üritage.
Elektromagnetilised häired, väike temperatuurivahe liikuva objekti ja
ümbruse vahel või pimestamine (nt tugeva valgusallika poolt) võivad põhjustada toote talitlushäireid.
Anduri funktsioonide kirjeldus
PIR-andur võtab vastu tuvastusalal olevate objektide infrapunalaineid. Kui
objekt tuvastusalal liigub, siis tuvastab andur muutuse ja käivitab
valitud ajaks valguse sisselülitamise käskluse.
Tuvastusulatus (tundlikkus) – kuni 6 m
Tuvastusulatus on ala, mille määratleb tuvastusnurk ning minimaalne ja maksimaalne
tuvastuskaugus andurist. Ulatust saab anduri pead pöörates muuta.
Seadistusaeg (väljalülitumise viivitus) 5 s, 30 s, 1 min, 3 min, 5 min, 8 min
(reguleeritav)
Pärast viimase liikumise tuvastamist algab valitud aja pöörloendus. Katsetamiseks soovitatakse
kasutada minimaalset väärtust.
Hämara seadistus (valgustundlikkus) – 3–2 000 luksi
Katsetamiseks soovitatakse kasutada minimaalset väärtust.
Esitatud andmed on ligikaudsed ja võivad sõltuvalt asukohast ja paigalduskõrgusest erineda.
Emos spol.s r.o. kinnitab, et toode koodiga G1110 on kooskõlas direktiivi nõuete ja muude sätetega.
Seda seadet tohib ELi riikides vabalt kasutada. Vastavusdeklaratsioon on osa kasutusjuhendist ja see
on leitav ka kodulehel http://www.emos.eu/download.
BG | PIR датчик за движение G1110, бял
Инфрачервените датчици за движение се използват за автоматично превключване на светлините
в зони на закрито. Датчикът реагира на топлината на лицата, движещи се в зоната на откриване.
При влизане в полето на откриване
свързано устройство автоматично се включва за определен период от време.
Технически характеристики:
Захранване: 220–240 V~, 50–60 Hz
Максимално натоварване: 800 W
Време за превключване: 5 сек, 30 сек, 1 мин,
3 мин, 5 мин,
8 мин (регулируемо)
Ъгъл на откриване: 360° (на тавана)
Настройка на прага на осветеност:
<3 LUX ~ 2 000 LUX (регулируема)
Обхват на засичане: макс. 6 м (<24 °C)
Околна температура по време на работа:
от -20 °C до +40 °C
Относителна влажност: <93 %
Височина на монтиране: 2,2–4 м
Скорост на движение за засичане: 0,6–1,5 м/сек
Консумиран ток: 0,45W (0,1 W в режим на готовност)
Степен на защита: IP20
Забележка:
Огледайте уреда преди употреба; ако някоя част е повредена, не използвайте уреда.
Преди сглобяването се уверете, че електрозахранването е изключено.
В случай на повреда на устройството не се опитвайте да го ремонтирате или разглобявате.
Смущение в електромагнитното поле, ниска температурна разлика между движещия се предмет и
околната среда или блясък (напр. от силен светлинен източник) могат да доведат до неправилно
функциониране на уреда.
Описание на функцията на датчика
PIR датчикът приема инфрачервени вълни, излъчвани от обектите в обхвата на откриване.
Когато даден обект
се движи в обхвата на откриване, датчикът открива промяната и инициира активираща команда
"Включи
светлината" за избраното време.
Обхват на откриване (чувствителност) – до 6 м
"Обхватът на откриване" е зона, определена от ъгъла на откриване и минималното и
максималното
открито разстояние от датчика. Обхватът може да се променя чрез завъртане на главата на
датчика.
Настройване на време (забавяне при изключване) – ВРЕМЕ 5 сек, 30 сек, 1 мин, 3 мин, 5 мин, 8 мин
(регулируемо)
След като последното движение бъде открито, обратното броене на избраното време стартира.
За изпробване на характеристиките се препоръчва настройка на минималната стойност.
Настройка за здрач (светлочувствителност) – LUX (3–2 000 lx)
За изпробване на характеристиките се препоръчва настройка на максималната стойност.
Предоставените данни са приблизителни и могат да варират според местоположението и
височината на монтиране на датчика.
Emos spol.s r.o. декларира, че G1110 отговаря на основните изисквания и други разпоредби на
Директива. Оборудването може да се използва свободно в рамките на ЕС. Декларацията за
съответствие е част от това ръководство и може да бъде намерена също на уебсайта http://
www.emos.eu/download.
max.: 800 W
400 W
RED BLUE BROWN
SARKANA ZILA BRŪNA
PUNANE SININE PRUUN
ЧЕРВЕН СИН КАФЯВ
Regulēšana
L– aktīvs vads
N– neitrāls vads
Reguleerimine
L– voolu all olev juhe
N– neutraalne juhe
Регулиране
L– фазов проводник
N– нулев проводник
1. Nakts/24 stundas
2. Jutīguma iestatījumi
3. Laiks/Aizkave
1. Päev/24 h
2. Tundlikkuse seadistus
3. Aeg/viivitus
1. Нощ / 24 часа
2. Настройване на чувствителността
3. Време / забавяне
GB | Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact local authorities for information about
collectionpoints. Ifthe electronicdevices wouldbe disposedon landll, dangeroussubstanoesmay reachgroundwaterandsubsequently
food chain, where it could aect human health.
CZ |Nevyhazujteelektricke spotřebičejako netřiděny komunalniodpad, použijtesběrna mista třiděneho odpadu. Proaktualni informace
o sběrnych mistech kontaktujte mistni uřady. Pokud jsou elektricke spotřebiče uložene na skladkach odpadků, nebezpečne latky mohou
prosakovat do podzemni vody a dostat se do potravniho řetězce a poškozovat vaše zdravi.
SK | Nevyhadzujte elektricke spotrebiče ako netriedeny komunalny odpad, použite zberne miesta triedeneho odpadu. Pre aktualne
informacie o zbernych miestach kontaktujte miestne urady. Pokiaľ su elektricke spotrebiče uložene na skladkach odpadkov, nebezpečne
latky možu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinoveho reťazca a poškodzovať vaše zdravie.
PL | Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego oznakowanego symbolem
przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do
punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, ktore mają szczegolnie negatywny wpływ na
środowisko i zdrowie ludzi.
HU|Azelektromoskeszulekeketnedobja avegyeshaztartasihulladek koze,hasznaljaa szelektivhulladekgyűjtőhelyeket.Agyűjtőhelyekre
vonatkozo aktualis informaciokert forduljon a helyi hivatalokhoz. Ha az elektromos keszulekek a hulladektarolokba kerulnek, veszelyes
anyagok szivaroghatnak a talajvizbe, melyek igy bejuthatnak a taplaleklancba es veszelyeztethetik az On egeszseget es kenyelmet.
SI| Električnihnapravne odlagajtemedmešane komunalneodpadke,uporabljajtezbirna mestaločenih odpadkov. Zaaktualne informacije
ozbirnih mestih seobrnite na krajevneurade. Česo električnenapraveodložene naodlagališčih odpadkov,lahko nevarnesnovi pronicajo
v podtalnico, pridejo v prehransko verigo in škodijo vašemu zdravju.
RS|HR|BA|ME | Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakupljanje razvrstanog otpada. Za
aktualne informacije o centrima za sakupljanje otpada kontaktirajte lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada,
opasne materije mogu prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje.
DE | Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammelstellen fur sortierten Abfall bzw. Mull benutzen.
SetzenSie sich wegen aktuellen Informationenuber die jeweiligen Sammelstellen mit ortlichen Behorden inVerbindung.WennElektro-
verbraucheraufublichen Mulldeponiengelagertwerden,konnenGefahrstoeinsGrundwasser einsickernundin denLebensmittelumlauf
gelangen, Ihre Gesundheit beschadigen und Ihre Gemutlichkeit verderben.
UA | Не викидуйте електричні пристрої як несортовані комунальні відходи, користуйтесь місцями збору комунальних відходів.
За актуальною інформацією про місця збору звертайтесь до установ за місцем проживання. Якщо електричні присторої
розміщені на місцях з відходами, то небезпечні речовини можуть проникати до підземних вод і дістатись до харчового обігу
та пошкоджувати ваше здоров‘я.
RO|MD| Nuaruncaţi consumatoriielectricila deşeuri comunalenesortate,folosiţi bazelede recepţieadeşeurilor sortate.Pentruinformaţii
actualeprivind bazelederecepţiecontactaţiorganelelocale. Dacăconsumatoriielectrici suntdepozitaţilastocuri dedeşeuricomunale,sub-
stanţelepericuloasese potin ltrain apelesubteraneşi potsă ajungăin lanţulalimentar,periclitand sănătateaşiconfortuldumneavoastră.
LT | Nemeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Pristatykite į specialius rūšiuojamoms atliekoms skirtus surinkimo punktus. Susisiekite
su vietinėmis valdžios institucijomis, kad šios suteiktų informaciją apie surinkimo punktus. Jei elektroniniai prietaisai yra išmetami
atliekų užkasimo vietose, kenksmingos medžiagos gali patekti į gruntinius vandenis, o paskui ir į maisto grandinę, ir tokiu būdu pakenkti
žmonių sveikatai.
LV | Neizmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem. Šim nolūkam izmantojiet īpašus atkritumu šķirošanas un savākšanas punktus. Lai gūtu
informācijupar šādiem savākšanaspunktiem, sazinietiesar vietējo pašvaldību.Ja elektroniskāsierīces tiek likvidētasizgāztuvē, bīstamas
vielas var nonākt pazemes ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību.
EE | Ärge häirige elektriühendusi. Ärge visake ära koos olmejäätmetega. Kasutage spetsiaalseid sorteeritud jäätmete kogumispunkte.
Teavet kogumispunktide kohta saate kohalikult omavalitsuselt. Elektroonikaseadmete prügimäele viskamisel võivad
ohtlikud ained pääseda põhjavette ja seejärel toiduahelasse ning mõjutada nii inimeste tervist.
BG | Не изхвърляйте електрически уреди с несортираните домакински отпадъци; предавайте ги в пунктовете за
събиране насортираниотпадъци. Актуална информацияотноснопунктоветеза събиране на сортираниотпадъци
може да получите от компетентните местни органи. При изхвърляне на електрически уреди на сметищата е
възможно в подпочвените води да попаднат опасни вещества, които след това да преминат в хранителната
верига и да увредят здравето на хората.
1454007100_31-G1110_00_01 297×210 0-0-0-K

Other Emos Security Sensor manuals

Emos G1120 User manual

Emos

Emos G1120 User manual

Emos G1160 User manual

Emos

Emos G1160 User manual

Emos G1130 User manual

Emos

Emos G1130 User manual

Emos G1190 User manual

Emos

Emos G1190 User manual

Emos M0007A User manual

Emos

Emos M0007A User manual

Emos E00387 User manual

Emos

Emos E00387 User manual

Emos G1210 User manual

Emos

Emos G1210 User manual

Emos G1240 User manual

Emos

Emos G1240 User manual

Emos G1150 User manual

Emos

Emos G1150 User manual

Emos P56300 User manual

Emos

Emos P56300 User manual

Emos G1140 User manual

Emos

Emos G1140 User manual

Popular Security Sensor manuals by other brands

GASSONIC SURVEYOR user guide

GASSONIC

GASSONIC SURVEYOR user guide

WCP SS Swerve user guide

WCP

WCP SS Swerve user guide

Alula RE609 quick start guide

Alula

Alula RE609 quick start guide

Tractel tirfor TU6P Operating and maintenance instruction

Tractel

Tractel tirfor TU6P Operating and maintenance instruction

schmersal CSS 34F0 operating instructions

schmersal

schmersal CSS 34F0 operating instructions

GIBBON Slackline MODULAR Series user guide

GIBBON Slackline

GIBBON Slackline MODULAR Series user guide

SICK GTB6V operating instructions

SICK

SICK GTB6V operating instructions

SECO-LARM SLI Enforcer SS-040Q manual

SECO-LARM

SECO-LARM SLI Enforcer SS-040Q manual

SenseTek d-LIST SCU 800 manual

SenseTek

SenseTek d-LIST SCU 800 manual

Carrier KIDDE 60WLDR-W quick start guide

Carrier

Carrier KIDDE 60WLDR-W quick start guide

Theben thePiccola P360-100 DE manual

Theben

Theben thePiccola P360-100 DE manual

Hytronik HIM32 quick start guide

Hytronik

Hytronik HIM32 quick start guide

Zeta ZiFiSense WDZ3ZT92 instruction manual

Zeta

Zeta ZiFiSense WDZ3ZT92 instruction manual

ATEQ F580 user manual

ATEQ

ATEQ F580 user manual

Helios BWM Installation and operating instructions

Helios

Helios BWM Installation and operating instructions

Litelink VLD-3002 operating instructions

Litelink

Litelink VLD-3002 operating instructions

Elvaco Sense 1050080 Quick manual

Elvaco

Elvaco Sense 1050080 Quick manual

Heitronic 42207 Installation and operating instruction manual

Heitronic

Heitronic 42207 Installation and operating instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.