manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Emos
  6. •
  7. Security Sensor
  8. •
  9. Emos G1140 User manual

Emos G1140 User manual

1454009100_31-G1140-manual 297 x 210 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o.
PIR motion sensor G1140 (LX40), white
Infra-red motion sensors are used for automatic switching of lights in an area (both indoor and outdoor).
The sensor responds to the heat of persons moving in the detection area. On the intrusion of the detection eld,
a connected device is automatically switched on for a selected period.
Specications:
Power supply: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maximum load: 1200 W
Switching time: 10 ± 3 s | 7 ± 2 min
Detection angle: horizontally - 180°,
vertically - 60°
Light sensitivity: < 3 LUX ~ 2 000 LUX
(adjustable)
Detection range: max. 12 m (< 24 °C)
Operating temperature: -20 °C to +40 °C
Relative humidity: < 93 %
Installation height: 1.8–2.5 m
Detection motion speed: 0.6–1.5 m/s
Power consumption: 0.45W (stand by 0.1W)
Enclosure: IP65
Note
Inspect the product before use; if any part is damaged, do not use the product.
Before assembly, make sure power supply is disconnected.
In case of the device failure, do not try to repair or dismantle it.
Electromagnetic eld Interference, a low temperature dierence between the moving object and its surroundings,
or a glare (e.g. by a strong light source) may result in the product malfunction.
Sensor function
The PIR sensor receives infra-red waves emitted by objects found in the detection range.When an object moves
in the detection range, the sensor detects the change and initiates a trigger command "Turn on the light" for
the selected time.
Detection range (sensitivity) – up to 12 m
The "detection range" is an area dened by the detection angle and the minimum and maximum detected
distance from the sensor. The range can be changed by turning the sensor head.
Setting time (switch-o delay) - TIME (10 s (±3 s) to 7 min (±2 min)
After the last motion detection, the count-down of the selected time is started. For the performance test, setting
to the minimum value is recommended.
Twilight setting (light sensitivity) - LUX (3–2 000 lx)
For the performance test, setting to the maximum value is recommended.
The data provided is approximate and may vary depending on the location and installation height.
CZ
PIR pohybové čidlo G1140 (LX40), bílé
Infračervené pohybové čidlo slouží k automatickému spínání svítidel v prostoru (venkovním i vnitřním). Čidlo
reaguje na teplo pohybujících se osob v detekčním poli. Po narušení detekčního pole se automaticky zapne
připojené zařízení na nastavenou dobu.
Technické parametry:
Napájení: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maximální zátěž: 1 200 W
Doba sepnutí: 10 ± 3 s | 7 ± 2 min
Detekční úhel: horizontálně - 180°,
vertikálně - 60°
Citlivost na světlo: < 3 LUX ~ 2 000 LUX
(nastavitelné)
Detekční dosah: 12 m max. (< 24 °C)
Provozní teplota: -20 °C až +40 °C
Relativní vlhkost prostředí: < 93 %
Instalační výška: 1,8–2,5 m
Detekční pohybová rychlost: 0,6–1,5 m/s
Spotřeba: 0,45 W
(v pohotovostním stavu 0,1 W)
Krytí: IP65
Upozornění
Před použitím výrobek zkontrolujte, je-li jakákoliv část poškozená, nepoužívejte jej.
Před montáží se ujistěte, že je elektrický přívod odpojený.
V případě poruchy zařízení neopravujte ani nerozebírejte.
Vlivem rušení elektromagnetického pole, při malém teplotním rozdílu pohybujícího se objektu a okolí, oslnění
(např. silným světelným zdrojem) může docházet k nesprávné funkci výrobku.
Princip činnosti senzoru
PIR senzor přijímá infračervené vlny vysílané objekty v oblasti dosahu. Při pohybu objektu v oblasti dosahu senzor
zaznamená změnu a iniciuje spínací povel„Zapnout světlo“ na nastavenou dobu.
Dosah (citlivost) – maximálně 12 m
Pojmem dosah je míněna oblast vytyčena detekčním úhlem a minimální a maximální dosažitelnou vzdáleností
od senzoru. Dosah lze měnit otočením hlavy senzoru.
Nastavení času (zpoždění vypnutí) - TIME (10 s (±3 s) až 7 min (±2 min))
Po zaznamenání posledního pohybu dojde k odpočítávání nastaveného času. Při funkční zkoušce je doporučeno
nastavení na minimum.
Nastavení soumraku (světelná citlivost) - LUX (3–2 000 lx)
Při funkční zkoušce je doporučeno nastavení na maximum.
Uvedené údaje jsou orientační, mohou se lišit podle polohy a montážní výšky.
GB
SK
PIR pohybové čidlo G1140 (LX40), biele
Infračervené pohybové čidlo slúži k automatickému spínaniu svietidiel v priestore (vonkajšom i vnútornom).
Čidlo reaguje na teplo pohybujúcich sa osôb v detekčnom poli. Po narušení detekčného poľa sa automaticky
zapne pripojené zariadenie na nastavenú dobu.
Technické parametre::
Napájanie: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maximálna záťaž: 1 200 W
Doba zopnutia: 10 ± 3 s | 7 ± 2 min
Detekčný uhol: horizontálne - 180°,
vertikálne - 60°
Citlivosť na svetlo: < 3 LUX ~ 2 000 LUX
(nastaviteľné)
Detekčný dosah: 12 m max. (< 24 °C)
Prevádzková teplota: -20 °C až +40 °C
Relatívna vlhkosť prostredia: < 93 %
Inštalačná výška: 1,8–2,5 m
Detekčná pohybová rýchlosť: 0,6–1,5 m/s
Spotreba: 0,45 W
(v pohotovostnom stave 0,1 W)
Krytie: IP65
Upozornenie
Pred použitím výrobok skontrolujte, ak je akákoľvek časť poškodená, nepoužívajte ho.
Pred montážou sa uistite, že je elektrický prívod odpojený.
V prípade poruchy, zariadenie neopravujte ani nerozoberajte.
Vplyvom rušenia elektromagnetického poľa, pri malom teplotnom rozdiele pohybujúceho sa objektu a okolia,
oslnenia (napr. silným svetelným zdrojom) môže dochádzať k nesprávnej funkcii výrobku.
Princíp činnosti senzora
PIR senzor prijíma infračervené vlny vysielané objektmi v oblasti dosahu. Pri pohybe objektu v oblasti dosahu
senzor zaznamená zmenu a iniciuje spínací povel "Zapnúť svetlo" na nastavenú dobu.
Dosah (citlivosť) – maximálne 12 m
Pojmom dosah je myslená oblasť vytýčená detekčným uhlom a minimálnou a maximálnou dosiahnuteľnou
vzdialenosťou od senzoru. Dosah možno meniť otočením hlavy senzora.
Nastavenie času (oneskorené vypnutie) - TIME (10 s (±3 s) až 7 min (±2 min))
Po zaznamenaní posledného pohybu dôjde k odpočítavaniu nastaveného času. Pri funkčnej skúške je odpor-
účané nastavenie na minimum.
Nastavenie súmraku (svetelná citlivosť) - LUX (3–2 000 lx)
Pri funkčnej skúške je odporúčané nastavenie na maximum.
Uvedené údaje sú orientačné, môžu sa líšiť podľa polohy a montážnej výšky.
119 mm
52 mm
80 mm 230V~50Hz
60mm
31mm
RED BLUE BROWN
ČERVENÁ MODRÁ HNĚDÁ
ČERVENÁ MODRÁ HNEDÁ
max.: 1200 W
300 W
Adjustment
L– live wire
N– neutral wire
Nastavení
L– pracovní vodič
N– střední vodič
Nastavenie
L– pracovný vodič
N– stredný vodič
1454009100_31-G1140-manual 297 x 210 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o.
Czujnik ruchu PIR G1140 (LX40), biały
Czujnik ruchu na podczerwień służy do automatycznego włączania światła w wybranym miejscu (na zewnątrz i
wewnątrz). Czujnik reaguje na ciepło poruszających się osób w stree detekcji. Po naruszeniu strefy wykrywania
podłączone urządzenie automatycznie włączy się na ustawiony czas.
Parametry techniczne:
Zasilanie: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maksymalne obciążenie: 1 200 W
Czas włączenia: 10 ± 3 sek.| 7 ± 2 min
Kąt detekcji: poziomo - 180°,
pionowo - 60°
Czułość na światło: < 3 LUX ~ 2 000 LUX
(regulowana)
Zasięg wykrywania: 12 m maks. (< 24 °C)
Temperatura pracy: -20 °C do +40 °C
Wilgotność względna środowiska: < 93 %
Wysokość instalowania: 1,8–2,5 m
Wykrywana prędkość ruchu: 0,6–1,5 m/sek.
Zużycie energii: 0,45 W
(w trybie gotowości 0,1 W)
Stopień ochrony: IP65
Uwaga
Przed użyciem wyrobu sprawdzamy go i jeżeli jakaś część jest uszkodzona, nie instalujemy czujnika.
Przed montażem sprawdzamy, czy zasilanie elektryczne jest wyłączone.
W przypadku awarii urządzenia nie naprawiamy, ani nie rozbieramy.
Pod wpływem zakłóceń przez pole elektromagnetyczne, przy małej różnicy temperatury poruszającego się obiektu
i jego otoczenia, olśnienia (na przykład przez silne źródło światła) może dojść do błędnego działania wyrobu.
Zasada działania czujnika
Czujnik PIR odbiera fale promieniowania podczerwonego wysyłanego przez obiekty w stree wykrywania.
Przy ruchu obiektu w stree wykrywania czujnik wykrywa zmianę i inicjuje polecenie włączenia„Włącz światło”
na ustalony czas.
Zasięg (czułość) – maksymalnie 12 m
Pod pojęciem zasięgu jest rozumiany obszar ograniczony kątem detekcji oraz minimalną i maksymalną odległością
wykrywania od czujnika. Zasięg można regulować przez obracanie głowicy czujnika.
Ustawienie czasu (opóźnienia wyłączenia) -TIME (10 sek. (±3 sek.) do 7 min (±2 min)
Po wykryciu ostatniego ruchu dojdzie do odliczania ustawionego czasu. Przy próbie działania zaleca się usta-
wienie tego czasu na minimum.
Ustawienie wyłącznika zmierzchowego (czułości na natężenie oświetlenia)
- LUX (3–2 000 lx)
Przy próbie działania zaleca się ustawienie tego parametru na maksimum.
Powyższe dane mają charakter orientacyjny, mogą się różnić zależnie od położenia i wysokości montażu.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego
sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elek-
tronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu.
W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na
środowisko i zdrowie ludzi.
HU
PIR mozgásérzékelő G1140 (LX40), fehér
Az infravörös mozgásérzékelőket bel- és kültéri lámpák automatikus be- és kikapcsolásához használják. Az érzékelő
az érzékelési tartományon belül mozgó személyek testhőjét érzékeli. Amint valaki belép az érzékelési mezőbe,
az érzékelőhöz csatlakoztatott készülék automatikusan bekapcsol a beállított időtartamnak megfelelő ideig.
Jellemzők:
Tápellátás: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maximális terhelés: 1200 W
Jelzési időtartam: 10 ± 3 s | 7 ± 2 perc
Érzékelési szög: vízszintesen - 180°,
függőlegesen - 60°
Fényérzékenység: < 3 LUX ~ 2 000 LUX
(állítható)
Érzékelési tartomány: max. 12 m (< 24 °C)
Működési hőmérséklet: -20 °C és +40 °C között
Relatív páratartalom: < 93%
Telepítési magasság: 1,8–2,5 m
Érzékelt mozgási sebesség: 0,6–1,5 m/s
Fogyasztás: 0,45 W
(készenléti 0,1 W)
Ház: IP65
Megjegyzés
Használat előtt vizsgálja meg a terméket; ha bármely része sérült, ne használja!
Összeszerelés előtt ellenőrizze, hogy a hálózati áram ki van-e kapcsolva!
Ha a készülék hibás, ne próbálja megjavítani vagy szétszerelni!
Az elektromágneses mező interferenciája, a mozgó személy/tárgy és a környezete közötti túl kis hőmérséklet-
-különbség, vagy (pl. egy erős fényforrásból származó) fénycsóva a készülék hibás működését eredményezheti.
Az érzékelő működése
A PIR érzékelő az érzékelési tartományon belül levő tárgyak/személyek által kibocsátott infravörös hullámokat
érzékeli. Amikor egy, az érzékelési tartományon belül levő tárgy/személy megmozdul, az érzékelő egy kioldójelet
küld a csatlakoztatott lámpának, amely a beállított időtartamra bekapcsol.
Érzékelési tartomány (érzékenység) - akár 12 m
Az „érzékelési tartomány” az érzékelési szög és az érzékelő minimum/maximum érzékelési hatótávolsága által
meghatározott terület. A tartomány az érzékelőfej elfordításával változtatható.
Idő beállítása (kikapcsolás késleltetése) – 10 s (±3 s) és 7 perc (±2 perc) között
A legutolsó mozgás érzékelése után elindul a beállított időtartamnak megfelelő visszaszámlálás. A teljesítmény
teszteléséhez javasoljuk, hogy a minimum értéket állítsa be.
Szürkületi beállítás (fényérzékenység) - LUX (3–2 000 lx)
A teljesítmény teszteléséhez javasoljuk, hogy a minimum értéket állítsa be.
A fenti adatok csupán hozzávetőlegesek, és a telepítés helyétől és magasságától függően eltérőek lehetnek.
SI
PIR tipalo gibanja G1140 (LX40), belo
Infrardeče tipalo gibanja je namenjeno za samodejen vklop luči (v zunanjem in notranjem) prostoru. Tipalo
se odziva na toploto gibajočih se oseb v zaznavnem polju. Po vstopu v zaznavno polje se priključena naprava
samodejno vklopi za nastavljen čas.
Tehnični parametri:
Napajanje: 220–240V~, 50–60 Hz
Maksimalna obremenitev: 1 200 W
Čas vklopa: 10 ± 3 s | 7 ± 2 min
Kot zaznave: horizontalno - 180°,
vertikalno - 60°
Svetlobna občutljivost: < 3 LUX ~ 2 000 LUX
(nastavljivo)
Doseg zaznavanja: 12 m maks. (< 24 °C)
Obratovalna temperatura: -20 °C do +40 °C
Relativna vlažnost okolja: < 93 %
Višina namestitve: 1,8–2,5 m
Zaznavna hitrost gibanja: 0,6–1,5 m/s
Poraba: 0,45 W
(v stanju pripravljenosti 0,1 W)
Razred zaščite: IP65
Opozorilo
Pred uporabo izdelek preverite, če je katerikoli del poškodovan, ga ne uporabljajte.
Pred namestitvijo preverite, ali je električni dovod izključen.
V primeru okvare naprave ne popravljajte niti ne razstavljajte.
Zaradi motenja elektromagnetnega polja, pri majhni temperaturni razliki premikajočega se objekta in okolice,
oslepitve (npr. z močnim virom svetlobe) lahko pride do nepravilne funkcije izdelka.
Princip delovanja tipala
PIR tipalo sprejema infrardeče valove, ki jih oddajajo objekti na območju zaznave. Pri gibanju objekta na območju
zaznave tipalo zabeleži spremembo in sproži stikalni ukaz„Vklopi svetilko“ za nastavljen čas.
Doseg (občutljivost) – največ 12 m
Z izrazom doseg se razume območje omejeno s kotom zaznave in minimalno ter maksimalno razdaljo dosega
od tipala. Doseg je možno spremeniti z obrnitvijo glave tipala.
Nastavitev časa (zakasnitev izklopa) – TIME (10 s (±3 s) do 7 min (±2 min)
Po zaznavi zadnjega gibanje pride do odštevanja nastavljenega časa. Pri preizkusu funkcionalnosti svetujemo
nastavitev na minimum.
Nastavitev mraka (svetlobna občutljivost) - LUX (3–2 000 lx)
Pri preizkusu funkcionalnosti svetujemo nastavitev na maksimum.
Navedeni podatki so približni, lahko se razlikujejo zaradi položaja in višine namestitve.
PL
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku.
2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev.
3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkl-
jivosti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva
novega ali vračilo plačanega zneska.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
• nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
• predelave brez odobritve proizvajalca
• neupoštevanja navodil za uporabo aparata
7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake
na blagu.
8. Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije.
9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne
aparate tri leta po poteku garancijskega roka.
10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi
nepravilne uporabe ali preobremenitve.
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici
(EMOSSId.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo
povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega
zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom.
EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi
deloval brezhibno.
ZNAMKA: PIR tipalo gibanja, belo
TIP: G1140
DATUM IZROČITVE BLAGA:
Servis: EMOS SI, d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela, Slovenija
tel: +386 8 205 17 21
e-mail: [email protected]
RED BLUE BROWN
CZERWONY NIEBIESKI BRĄZOWY
KIMENET KÉK BARNA
RDEČA MODRA RJAVA
119 mm
52 mm
80 mm 230V~50Hz
60mm
31mm
max.: 1200 W
300 W
Ustawianie
L– przewód fazowy
N– przewód zerowy
Beállítás
L– fázis
N– nullvezető
Nastavitev
L– fazni vodnik
N– sredinski vodnik
1454009100_31-G1140-manual 297 x 210 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o.
RS|HR|BA
PIR osjetnik pokreta G1140 (LX40), bijeli
Infracrveni osjetnik pokreta služi za automatsko uključivanje osvjetljenja (kako vanjskog, tako i unutarnjeg).
Osjetnik reagira na toplotu osoba koje se pomiču u polju otkrivanja. Kada polje otkrivanja bude narušeno,
priključeni uređaj se automatski uključuje na postavljeno vrijeme.
Tehničke značajke:
Napajanje: 220–240U~,50–60Hz
Maks. opterećenje: 1 200 W
Vrijeme uključenosti: 10 ± 3 s | 7 ± 2 min
Kut otkrivanja: horizontalno - 180°,
vertikalno - 60°
Osjetljivost na svjetlost: < 3 lx–2 000 lx
(podesivo)
Domet otkrivanja: maks. 12 m (< 24 °C)
Radna temperatura: od -20 °C do +40 °C
Relativna vlažnost okolice: < 93 %
Montažna visina: 1,8–2,5 m
Brzina kretanja koje se može otkriti: 0,6–1,5 m/s
Potrošnja: 0,45 W
(u stanju pripravnosti 0,1 W)
Stupanj zaštite: IP65
Upozorenje
Prije uporabe proizvod prekontrolirajte i nemojte ga rabiti je li bilo koji njegov dio oštećen.
Prije montiranja se uvjerite je li iskopčan dovod električne struje.
U slučaju kvara uređaj nemojte opravljati niti rastavljati.
Pod utjecajem smetnji u elektromagnetskom polju, pri maloj temperaturnoj razlici objekta koji se pomiče
i okolice, zaslijepljenosti (npr. snažnim svjetlosnim izvorom) može doći do nepravilnog funkcioniranja proizvoda.
Princip rada osjetnika
PIR osjetnik prima infracrvene valove koje odašilju objekti u oblasti dometa. Pri pomicanju objekta u oblasti
dometa osjetnik otkriva promjenu i inicira impuls„Uključiti osvjetljenje“ za uključivanje, na postavljeno vrijeme.
Domet (osjetljivost) – maksimalno 12 m
Pod pojmom domet se podrazumijeva oblast određena kutom detekcije i minimalnom i maksimalnom
udaljenošću od osjetnika do koje može doprijeti signal. Domet možete promijeniti okretanjem glave osjetnika.
Postavljanje vrjemena uključenosti (odgađanje isključenja) - TIME (od 10 s ± 3 s
do 7 min. ± 2 min.)
Odbrojavanje postavljenog vrjemena započinje nakon posljednjeg pomicanja koje osjetnik otkrije. Pri ispitivanju
funkcioniranja se preporučava postaviti najkraće vrijeme.
Postavljanje svjetlosne osjetljivosti - LUX (3 - 2 000 lx)
Pri ispitivanju funkcioniranja se preporučava postaviti na maksimum.
Navedeni podaci su orijentacijski, mogu odstupati u zavisnosti od položaja i montažne visine.
DE
PIR Bewegungssensor G1140 (LX40), weiß
Der Infrarotbewegungssensor dient der automatischen Schaltung von Lampen (Innen und Außen) Der Sensor
reagiert auf die Wärme der sich im Detektionsfeld bewegenden Personen. Nach Verletzen des Detektionsfelds
schaltet die angeschlossene Einrichtung über eingestellte Zeit ein.
Technische Parameter:
Speisung: 220–240 V~, 50–60 Hz
Höchstbelastung: 1 200 W
Schaltzeit: 10 ± 3 s | 7 ± 2 min.
Detektionswinkel: horizontal - 180°,
vertikal - 60°
Lichtempndlichkeit: < 3 LUX ~ 2 000 LUX
(einstellbar)
Detektionsreichweite: 12 m max. (< 24 °C)
Betriebstemperatur: -20°C bis +40°C
Relative Luftfeuchtigkeit der Umgebung: <93 %
Installationshöhe: 1,8–2,5 m
Detektionsgeschwindigkeit: 0,6–1,5 m/s
Verbrauch: 0,45 W
(im Bereitschaftszustand 0,1 W)
Schutzart: IP65
Hinweis
Vor Benutzung das Produkt kontrollieren. Falls irgendein Teil beschädigt ist, es nicht benutzen.
Vor der Montage sicherstellen, dass die Stromzufuhr abgetrennt ist.
Bei einer Störung die Einrichtung nicht reparieren oder auseinandernehmen.
Durch Störung des elektromagnetischen Felds bei geringer Temperaturdierenz des sich bewegenden Objekts
und der Umgebung (z.B. durch starke Lichtquelle), kann es zu falscher Funktion des Produkts kommen.
Prinzip der Sensortätigkeit
Der PIR Sensor empfängt die infrarotenWellen, die von Objekten innerhalb der Reichweite ausgesendet werden.
Bei Bewegung eines Objekts innerhalb der Reichweite nimmt der Sensor diese Änderung auf und initiiert den
Befehl„Licht einschalten“ über eingestellte Zeit.
Reichweite (Empndlichkeit) – maximal 12 m
Unter dem Begri Reichweite wird das durch den Detektionswinkel und die minimal und maximal erreichbaren
Entfernungen vom Sensor verstanden. Die Reichweite kann durch Drehen des Sensorkopfes geändert werden.
Einstellen der Zeit (Ausschaltverzögerung) – TIME (10 s (±3 s) bis 7 min (±2 min)
Nach Aufnahme der letzten Bewegung wird die eingestellte Zeit abgezählt. Bei der Funktionsprüfung wird das
Einstellen auf kürzeste Zeit empfohlen.
Einstellen der Dämmerung (Lichtempndlichkeit) - LUX (3–2 000 lx)
Bei der Funktionsprüfung wird das Einstellen des Maximums empfohlen.
Die aufgeführten Angaben sind informativ, sie können nach Position und Montagehöhe dierieren.
UA
PIR датчик руху G1140 (LX40), білий
Інфрачервоний датчик руху використовується для автоматичного перемикання світильників (у зовнішньому
внутрішньому просторі). Датчик реагує на тепло рухомих людей в зоні виявлення. Підключений пристрій
після порушення зони виявлення, автоматично ввімкнеться на налаштований час.
Технічні параметри:
Живлення: 220–240 В~, 50–60 Гц
Максимальне навантаження: 1 200 Вт
Час вмикання: 10 ± 3 м | 7 ± 2 хв.
Кут виявлення: горизонтально - 180°,
вертикально - 60°
Світлочутливість: < 3 LUX ~ 2 000 LUX
(можливість налаштування)
Досяжність детекції: 12 м макс. (< 24 °C)
Робоча температура: від -20 °C до +40 °C
Відносна вологість навколишнього середовища:
< 93 %
Висота установки: 1,8–2,5 м
Детекція швидкості руху: 0,6–1,5 м/с
Витрати: 0,45 Вт
(у режимі очікування 0,1 Вт)
Ізоляційне покриття: IP65
Попередження
Перед використанням, виріб перевірте, якщо будь-яка частина пошкоджена, ним не користуйтеся.
Перед установкою переконайтеся, чи електричний струм відключений.
У разі пошкодження, прилад не ремонтуйте та не розбирайте.
Впливом порушення електромагнітного поля, при невеликій різниці температури між рухомим об'єктом
і його околицею, відблиском (напр. сильним джерелом світла) може призвести виріб до неправильної
функції у роботі.
Принцип дії сенсору
PIR сенсор отримує інфрачервоні хвилі, що передаються об'єктами в області чутливості. При рухомості
об'єкта в полі виявлення сенсор виявляє зміну та подає команду ввімкнення "Увімкнути світло" на
встановлений час.
Досяжність (чутливість) - максимально, 12 м
Під словом досяжність розуміється область визначена кутом виявлення та мінімальною і максимальною
відстанню досяжності від сенсора. Досяжність можливо змінювати шляхом повороту головки сенсора
Налаштування часу (затримка вимкнення) - TIME (10 с (±3 с) до 7 хв (±2 хв)
Після виявлення останнього руху почне відраховуватися встановлений час. Під час тестування функції
рекомендується пристрій налаштувати на мінімум.
Налаштування в сутінках (світлочутливості) - LUX (3-2 000 lx)
Під час тестування функції рекомендується налаштувати на максимум.
Вказані дані є орієнтуючі, вони можуть відрізнятися в залежності від місця розташування і висоти установки.
RED BLUE BROWN
CRVENA PLAVA BRAON
ROT BLAU BRAUN
ЧЕРВОНИЙ СИНІЙ КОРИЧНЕВИЙ
119 mm
52 mm
80 mm 230V~50Hz
60mm
31mm
max.: 1200 W
300 W
Postavljanje
L– radni vodič
N– srednji vodič
Einstellen
L– Arbeitsleiter
N– Mittenleiter
Налаштування
L– робочий провідник
N– середній провідник
1454009100_31-G1140-manual 297 x 210 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o.
RO
Senzor de mișcare PIR G1140 (LX40), alb
Senzorul infraroșu de mișcare servește la aprinderea automată a luminilor în spațiu (intern și extern). Senzorul
reacționează la căldura persoanelor aate în mișcare în zona de detecție. După încălcarea zonei de detecție se
activează automat dispozitivul conectat pe durata stabilită.
Parametrii tehnici:
Alimentarea: 220–240 V~, 50–60 Hz
Sarcina maximă: 1 200 W
Timpul conectării: 10 ± 3 s | 7 ± 2 min
Unghiul de detecție: orizontal - 180°,
vertical - 60°
Sensibilitatea la lumină: < 3 LUX ~ 2 000 LUX
(reglabilă)
Raza de detecție: 12 m max. (< 24 °C)
Temperatura de funcționare: -20 °C la +40 °C
Umiditatea relativă a mediului: < 93 %
Înălțimea de instalare: 1,8–2,5 m
Viteza mișcării de detectare: 0,6–1,5 m/s
Consumul: 0,45 W
(în stare de așteptare 0,1 W)
Protecție: IP65
Atenționare
Înainte de utilizare vericați produsul, nu-l folosiți în caz de orice deteriorare constatată.
Înaintea montajului asigurați-vă că este întreruptă alimentarea cu curent electric.
În caz de defecțiune nu reparați nici nu dezasamblați dispozitivul.
Sub inuența interferenței câmpului electromagnetic, la diferența mică de temperatură a obiectului în mișcare și
a mediului, radiații (de ex. de la sursă de lumină puternică) poate interveni funcționarea incorectă a produsului.
Principiul funcționării senzorului
Senzorul PIR recepționează undele infraroșii emise de obiecte din zona de acțiune. La mișcarea obiectului
în zona de acțiune, senzorul înregistrează modicarea și inițiază comanda de conectare „Aprinde lumina“ pe
perioada stabilită.
Raza de acțiune (sensibilitatea) – maxim 12 m
Sub noțiunea de rază de acțiune se înțelege zona demarcată de unghiul de detecție și distanța de cuprindere
minimă și maximă a senzorului. Raza de acțiune se poate modica prin rotirea capului senzorului.
Reglarea timpului (întârzierea stingerii) – TIME (10 s (±3 s) la 7 min (±2 min)
După înregistrarea ultimei mișcări începe numărătoarea inversă a timpului stabilit. La vericarea funcționalității
se recomandă reglarea unei perioade minime.
Reglarea la întunecare (sensibilitate la lumină) - LUX (3–2 000 lx)
La vericarea funcționalității se recomandă reglarea la maxim.
Datele menționate sunt orientative, pot să difere după poziție și înălțimea de montaj.
LT
PIR judesio jutiklis G1140 (LX40), baltas
Infraraudonųjų spindulių judesio jutikliai naudojami automatiškai įjungti šviesą tam tikroje zonoje (patalpose ir
lauke). Jutiklis reaguoja į aptikimo zonoje judančių asmenų šilumą. Kam nors patekus į aptikimo zoną automatiškai
pasirinktam laiko tarpui įjungiamas prijungtas prietaisas.
Specikacijos:
Maitinimas: 220–240 V~, 50–60 Hz
Didžiausia apkrova: 1200 W
Išsijungimo laikas: 10 ± 3 s | 7 ± 2 min.
Aptikimo kampas: horizontaliai – 180°,
vertikaliai – 60°
Jautrumas šviesai: < 3–2000 liuksų
(reguliuojama)
Aptikimo atstumas: maks. 12 m (< 24 °C)
Darbinė temperatūra: nuo -20 °C iki +40 °C
Santykinis drėgnumas: < 93 %
Montavimo aukštis: 1,8–2,5 m
Aptinkamo judesio greitis: 0,6–1,5 m/s
Energijos suvartojimas: 0,45 W (statinis 0,1 W)
Korpusas: IP65
Pastaba
Prieš naudojimą apžiūrėkite prietaisą; nenaudokite prietaiso, jeigu kuri nors dalis pažeista.
Prieš montuodami įsitikinkite, kad maitinimas atjungtas.
Prietaisui sugedus nemėginkite patys jo taisyti arba ardyti.
Prietaisas gali veikti netinkamai dėl elektromagnetinio lauko keliamų trikdžių, nedidelio skirtumo tarp judančio
objekto ir aplinkos temperatūros arba ryškios šviesos (pvz., stiprios šviesos šaltinio).
Jutiklio veikimas
PIR jutiklis priima aptikimo zonoje esančių objektų skleidžiamas infraraudonųjų spindulių bangas. Aptikimo
zonoje esančiam objektui pajudėjus jutiklis užksuoja spinduliuotės pokyčius ir nustatytam laikui aktyvuoja
šviesos įjungimo komandą.
Aptikimo ribos (jautrumas) – iki 12 m
„Aptikimo ribos“ priklauso nuo aptikimo kampo ir mažiausio bei didžiausio aptikimo atstumo nuo jutiklio. Ribas
galima reguliuoti pasukant jutiklio galvutę.
Laiko nustatymas (išsijungimo delsa) – LAIKAS (nuo 10 s (±3 s) iki 7 min (±2 min)
Užksavus paskutinį judesį pradedamas atbulinis pasirinkto laiko skaičiavimas. Tikrinant, kaip prietaisas veikia,
rekomenduojama nustatyti minimalią vertę.
Prieblandos nustatymas (jautrumas šviesai) – LIUKSAI (3–2000 lx)
Tikrinant, kaip prietaisas veikia, rekomenduojama nustatyti maksimalią vertę.
Teikiami duomenys yra apytiksliai ir priklauso nuo vietos bei montavimo aukščio.
LV
PIR kustību sensors G1140 (LX40), balts
Infrasarkanie kustību sensori tiek izmantoti automātiskai apgaismojuma ieslēgšanai gan iekštelpās, gan ārā.
Sensors reaģē uz cilvēku, kas atrodas detektēšanas zonā, ķermeņa siltumu. Ienākot detektēšanas zonā, pievienotā
ierīce automātiski ieslēdzas noteiktajā laika periodā.
Parametri:
Barošana: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maksimālā slodze: 1200 W
Ieslēgšanas laiks: 10 ± 3 s | 7 ± 2 min
Detektora leņķis: horizontāli - 180°,
vertikāli - 60°
Gaismas jutība: < 3 LUX ~ 2000 LUX
(regulējama)
Detektora diapazons: maks. 12 m (< 24 °C)
Darbības temperatūra: -20 °C līdz +40 °C
Relatīvais mitrums: < 93%
Uzstādīšanas augstums: 1,8–2,5 m
Detektora kustības ātrums: 0,6–1,5 m/s
Strāvas patēriņš: 0,45 W (statiski 0,1 W)
Korpusa aizsardzība: IP65
Piezīme
Pirms lietošanas pārbaudiet izstrādājumu; neizmantojiet to, ja ir bojāta kāda detaļa.
Pirms salikšanas pārliecinieties, ka ir atvienota barošana.
Izstrādājuma defekta gadījumā neveiciet remontdarbus un neizjauciet ierīci pašrocīgi.
Elektromagnētiskā lauka traucējumi, zema temperatūras starpība starp kustīgu objektu un tā apkārtējo vidi vai
atspīdums (piem., no spēcīga gaismas avota) var traucēt izstrādājuma darbību.
Sensora funkcijas
PIR sensors uztver infrasarkanos viļņus, ko izstaro objekti detektēšanas zonā. Kad objekts pārvietojas detektēšanas
zonā, sensors detektē izmaiņas un ierosina aktivizēšanas komandu„Ieslēgt gaismu”izvēlētajā laika periodā.
Detektēšanas diapazons (jutība) - līdz 12 m
Detektēšanas diapazons ir teritorija, kuru nosaka detektēšanas leņķis un izvēlētais minimālais un maksimālais
attālums no sensora. Diapazonu var izmainīt, pagriežot sensora galviņu.
Laika iestatīšana (izslēgšanās aizkave) – TIME (10 s (±3 s) līdz 7 min (±2 min)
Kad detektēta pēdējā kustība, sākas izvēlētā laika perioda atskaite. Darbības pārbaudei iestatiet minimālo
laika vērtību.
Krēslas iestatīšana (gaismas jutība) – LUX (3-2000 lx)
Darbības pārbaudei iestatiet maksimālo vērtību.
Sniegtie dati ir aptuveni un var atšķirties atkarībā no atrašanās vietas un uzstādīšanas augstuma.
NEGRU
JUODAS
MELNS
RED BLUE BROWN
ROȘU ALBASTRU MARO
RAUDONA MĖLYNA RUDA
SARKANA ZILA BRŪNA
119 mm
52 mm
80 mm 230V~50Hz
60mm
31mm
max.: 1200 W
300 W
Reglarea
L– conductor de lucru
N– conductorul mijlociu
Reguliavimas
L – fazinis laidas
N– neutralus laidas
Regulēšana
L– aktīvs vads
N– neitrāls vads

This manual suits for next models

1

Other Emos Security Sensor manuals

Emos E00387 User manual

Emos

Emos E00387 User manual

Emos G1240 User manual

Emos

Emos G1240 User manual

Emos G1210 User manual

Emos

Emos G1210 User manual

Emos P56300 User manual

Emos

Emos P56300 User manual

Emos M0007A User manual

Emos

Emos M0007A User manual

Emos G1120 User manual

Emos

Emos G1120 User manual

Emos G1110 User manual

Emos

Emos G1110 User manual

Emos G1160 User manual

Emos

Emos G1160 User manual

Emos G1130 User manual

Emos

Emos G1130 User manual

Emos G1190 User manual

Emos

Emos G1190 User manual

Emos G1150 User manual

Emos

Emos G1150 User manual

Popular Security Sensor manuals by other brands

Niko 350-41750 Technical manual

Niko

Niko 350-41750 Technical manual

FrSky FAS100 ADV instruction manual

FrSky

FrSky FAS100 ADV instruction manual

Schnierle SafeTrans user manual

Schnierle

Schnierle SafeTrans user manual

Aritech DD66X Series Installation sheet

Aritech

Aritech DD66X Series Installation sheet

Optex HX-40RAM installation instructions

Optex

Optex HX-40RAM installation instructions

ecoey FJ122-H14 user manual

ecoey

ecoey FJ122-H14 user manual

DSC LC-100-PI installation manual

DSC

DSC LC-100-PI installation manual

Airthings Wave operating manual

Airthings

Airthings Wave operating manual

Pilz PSEN ml sa 1.1 operating manual

Pilz

Pilz PSEN ml sa 1.1 operating manual

Jung Radio Detector 180 operating instructions

Jung

Jung Radio Detector 180 operating instructions

CTRL Systems UL101 Operator's manual

CTRL Systems

CTRL Systems UL101 Operator's manual

QOLSYS IQ Motion QS1200-P01 installation manual

QOLSYS

QOLSYS IQ Motion QS1200-P01 installation manual

Crown GBD-II installation instructions

Crown

Crown GBD-II installation instructions

Saxby Lighting PIR MINI instruction manual

Saxby Lighting

Saxby Lighting PIR MINI instruction manual

DMP Electronics 1166 installation guide

DMP Electronics

DMP Electronics 1166 installation guide

Gewiss GW 10 716 manual

Gewiss

Gewiss GW 10 716 manual

Omron F3SN-A - Technical manual

Omron

Omron F3SN-A - Technical manual

hager TCC510S User instructions

hager

hager TCC510S User instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.