Ender Ender-3 V2 User manual

DEFR ENESIT
3D-Drucker Ender-3 V2 Serie Gebrauchsanleitung
Série Ender-3 V2 Imprimante 3DMode d’emploi
Impresora 3D de Serie Ender-3 V2 Manual de Usuario
Stampante 3D Serie Ender-3 V2 Manuale d’Uso
7
25
Ender-3 V2 Series 3D Printer User Manual
V1.0
1
19
13

Instructions pour l'utilisation
Présentation de l'appareil
Liste de pièces
Assemblage de l'imprimante 3D
Utilisation d'une imprimante 3D
Impression pour la première fois
Câblage des circuits électriques
Révision de défaillances
Sommaire
Chers Clients,
Merci d'avoir choisi nos produits. Pour une expérience optimale, veuillez
lire les instructions avant d'utiliser l'imprimante.
Notre équipe 3D sera toujours prête à vous offrir le meilleur service.
Veuillez nous contacter via le numéro de téléphone ou l'adresse e-mail
fournis à la fin du guide lorsque vous rencontrez un problème avec
l'imprimante.
Pour une meilleure utilisation de notre produit, vous pouvez apprendre à
utiliser l'imprimante de la façon suivante:
Consultez les instructions et vidéos incluses sur la carte de stockage.
Visitez notre site Web officiel www.creality.com Vous y trouverez des
informations intéressantes sur le logiciel / matériel, les coordonnées et les
instructions et l’entretien.
1

Instructions pour l'utilisation
1. N'utilisez pas l'imprimante d'une manière autre que celle décrite dans ce manuel et ce afin d'éviter des blessures corporelles ou des dommages
matériels.
2. Ne pas installer l'imprimante à proximité d'une source de chaleur ou d'objets inflammables ou explosifs. Nous vous suggérons de la placer dans un
environnement bien aéré et peu poussiéreux.
3. Na pas exposer l'imprimante à des vibrations fortes ou à un environnement instable, car cela pourrait entraîner une mauvaise qualité d'impression.
4. Il est recommandé d'utiliser les consommables recommandés par le fabricant pour éviter toute obstruction de la tête d'extrusion et tout dommage
de l'appareil.
5. N'utilisez pas d'autre câble d' alimentation que celui fourni. Utilisez toujours une prise de courant à trois broches avec mise à la terre.
6. Ne jamais toucher la buse et le lit chauffant, afin d'éviter les brûlures à haute température, qui peuvent entraîner des blessures corporelles.
7. Ne pas porter de gants en coton lorsque vous utilisez l'imprimante. Ils peuvent s'emmêler dans les pièces mobiles de l'imprimante, et causer des
brûlures, des blessures corporelles ou endommager l'imprimante.
8. À la fin d'une impression, nettoyez à temps le consommables sur la buse à l'aide de la température résiduelle et d'outils. Ne jamais toucher
directement les têtes d'impression avec les mains pendant le nettoyage pour éviter toute brûlure.
9. Entretenez régulièrement le produit. Nettoyez régulièrement le corps d'imprimante avec un chiffon sec lorsque le courant est coupé essuyer la
poussière, les matériaux d'impression agglomérés et les objets étrangers sur les glissières.
10. Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas utiliser l'imprimante sans surveillance afin d'éviter toute blessure corporelle.
11. Cet appareil est pourvu d'un mécanisme de protection de sécurité, ne jamais déplacer manuellement et rapidement les têtes d'impression et le
plateau d'impression en état de marche, sinon l'appareil s'éteindra automatiquement pour assurer une protection.
12. Les utilisateurs doivent se conformer aux lois et réglementations du pays et de la région correspondants où se trouve l'équipement (lieu
d'utilisation), respecter l'éthique professionnelle, prêter attention aux obligations de sécurité et interdire strictement l'utilisation de nos pro-
duits ou équipements à des fins illégales. Notre société n'est pas responsable des responsabilités juridiques pertinentes que le contreven-
ant devrait assumer.
2

Présentation de l'appareil
1. Ensemble d'axe XE
2. Interrupteur de fin de course d'axe X
3. Plateau d'impression
4. Tendeur de l'axe Y
5. Boîte à outils
6. Ensemble d'extrusion
7. Support de matériaux et tube de
matériaux
8. Bloc entraîné de l'axe Z
9. Tendeur de l'axe X
10. Écran d'affichage
11. Commutateur
12. Siège
13. Alimentation électrique
14. Régulateur de tension
15. Interrupteur de fin de course
16. Moteur d'axe Y
17. Commutateur d'indicateur
18. Moteur d'axe E
19. Moteur d'axe X
20. Accouplement d'arbre
21. Interrupteur de fin de course d'axe Z
22. Moteur d'axe Z
23. Interrupteur d'alimentation et prise
femelle
3

Paramètres de l'appareil
Paramètres de base
2V3-rednEelèdoM
Taille de formage
Technologie de formage
Nombre de têtes d'impression
Épaisseur de couche d'impression
Diamètre de buse
noisicérP
Matériaux d'impression
Format disponible
Mode d'impression
Compatible avec les logiciels de
tronçonnage
Spécification d'alimentation électrique
Puissance totale
Température du lit chauffant ≤100°C
350W
Entrée: 115-230 Vca 50/60 Hz Sortie: 24 Vcc
Logiciel de tronçonnage de Creality 3D, Repetier-Host, Cura, Sirnplify3D
Impression hors ligne avec carte mémoire
STL/OBJ/AMF
ɸ1,75 mm PLA
±0,1mm
0,4 mm standard
0,1 mm - 0,4 mm
1
FDM
220 × 220 × 250mm
Température de buse ≤250°C
Poursuite d'une impression après la
coupure de courant Oui
Détection de rupture de matériaux Non disponible
Double vis d'axe Z Non disponible
Passage de langue Anglais/Chinois
Système d'exploitation informatique WindowsXP/Vista/7/10/M AC/Linux
Vitesse d’impression ≤180 mm/s, normalement 30 -60 mm/s
4

Liste des pièces principales
Ensemble
de siège*1 Ensemble d'écran d'affichage*1 Ensemble d'extrusion*1 Bloc entraînéde
l'axe Z*1
Tendeur de
l'axe X*1
Ensemble de
moteur axe Z*1
Ensemble
d'interrupteur de
fin de course de
l'axe Z*1
Ensemble
d'axe XE*1
Profilé d'axe Z
(gauche)*1
Profilé d'axe
Z (droit)*1
Profilé
supérieur du
portique*1
Profilé d'axe
X*1
Vis type T*1
5

Liste de pièces
Support de
matériaux*1
Liste d'accessoires et d'outils
Tube de support de
matériaux et écrou
de support de
matériaux*1
Couvercle de
profilé 2020*2
Courroie de
synchronisation*1
Spatule
métallique *1 Pince coupe * 1 serrage
Collier de
plastique*1
Aiguille*1
Carte mémoire
et lecteur carte
mémoire*1
Raccord
pneumatique *2
Câble
d'alimentation *1
Clé et
tournevis*1
Collier de
serrage bleu *2
Vis à tête de bouton
à douillehexagonale
M5x8*2
Vis à tête fraisée
à six lobes
internes M4x18 *2
Combiné de vis à
douille hexagonale
à tête cylindrique et
de rondelle à ressort
Combiné de vis à
douille hexagonale
à tête cylindrique et
de rondelle à ressort
M5x25 *5
Écrou en T M5*2
M5x45*5
Combiné de vis à douille
hexagonale à tête plate
et de rondelle à ressort
M4x16*5
Consommables *1
Commutateur
d'indicateur*1 Vis à douille hexagonale
à tête fraisée (noire)
M4*14 *1
Buse *1
6*Attention: les accessoires ci-dessus sont à titre indicatif uniquement, veuillez vous référer au produit réel!

Hinweise
Einführung
Zubehör
Montage
Verwendung
Ersten Druckvorgang starten
Verdrahtung
Fehlerbehebung
Vorwort
Sehr geehrte Verbraucher,
Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie den Drucker in
Betrieb nehmen, um ein optimales Ergebnis zu erzielen. Unser
3D-Team wird immer bereit sein, Ihnen den besten Service zu bieten.
Bitte kontaktieren Sie uns über die am Ende angegebene Telefonnum-
mer oder E-Mail-Adresse, wenn Sie ein Problem mit dem Drucker
haben.
Um den Umgang mit unserem Produkt zu erleichtern, können Sie den
Drucker auf folgende Weise bedienen lernen:
Sehen Sie sich die beiliegenden Anweisungen und Videos auf der
Speicherkarte an.
Besuchen Sie unsere offizielle Website www.creality.com. Auf der
Website finden Sie relevante Software-/Hardware-Informationen,
Kontaktdaten sowie Betriebs- und Wartungsanleitungen.
7

Hinweise
1. Verwenden Sie den Drucker auf keine andere Weise als hier beschrieben, um Personen- oder Sachschäden zu vermeiden.
2. Stellen Sie den Drucker nicht in der Nähe von Wärmequellen oder brennbaren oder explosiven Gegenständen auf. Wir empfehlen, ihn in einer
gut belüfteten, staubarmen Umgebung aufzustellen.
3. Setzen Sie den Drucker keinen heftigen Vibrationen oder einer instabilen Umgebung aus, da dies zu einer schlechten Druckqualität führen kann.
4. Bitte verwenden Sie das vom Hersteller empfohlene Filament, um Verstopfen des Extruders und Beschädigung des Druckers zu vermeiden.
5. Verwenden Sie kein anderes Netzkabel als das mitgelieferte. Verwenden Sie immer eine geerdete dreipolige Steckdose.
6. Berühren Sie während des Betriebs nicht die Düse oder die Druckoberfläche, da diese heiß sein können.
7. Tragen Sie beim Betrieb des Druckers keine Handschuhe oder lose Kleidung. Solche Tücher können sich in den beweglichen Teilen des
Druckers verheddern und zu Verbrennungen, möglichen Körperverletzungen oder Druckerschäden führen.
8. Verwenden Sie bei der Reinigung des Drucker-Hotends stets die mitgelieferten Werkzeuge. Berühren Sie die Düse nicht direkt, wenn sie erhitzt
ist. Dies kann zu Verletzungen führen.
9. Reinigen Sie den Drucker häufig. Schalten Sie zum Reinigen immer das Gerät aus und wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach, um Staub,
anhaftenden Druckkunststoff oder andere Materialien vom Rahmen, den Führungsschienen oder den Rädern zu entfernen.
10. Kinder unter 10 Jahren sollten den Drucker nicht ohne Aufsicht benutzen.
11. Der Drucker ist mit Sicherheitsschutz ausgerüstet. Bewegen Sie keinenfalls die Düse und den Druckmechanismus manuell rasch, solange der
Drucker eingeschatet ist, da sonst er zur Sicherheit automatisch ausgeschaltet wird.
12. Der Benutzer soll die Gesetze und Vorschriften des Landes und der Region (Verwendungsort) einhalten, in dem sich das Gerät
befindet,die Berufsethik einhalten, die Sicherheitsverpflichtungen beachten und die Produkte oder Geräte unseres Unternehmens nicht
für illegale Zwecke verwenden. Zuwiderhandlungen tragen die einschlägigen gesetzlichen Verpflichtungen, und unser Unternehmen ist
dafür nicht verantwortlich.
8

Einführung
1XE-Achse Baugruppe
2X-Achse Endschalter
3Druckplattform
4Y-Achse Spanner
5Werkzeugkasten
6Extruder Bauteile
7Filament-Träger und Spulenhalterung
8Z-Achse Passiver Block
9 X-Achse Spanner
10 Bildschirm
11 Drehschalter
12 Sockel
13 Netzteil
14 Spannungsregler
15 Endschalter
16 Y-Achse Motor
17 Anzeigeknopf
18 E-Achse Motor
19 X-Achse Motor
20 Kupplung
21 Z-Achse Endschalter
22 Z-Achse Motor
23 Netzschalter und Steckdose
9

Parameter
Grundparameter
2V3-rednElledoM
mm052*022*022eßörgmroF
MDFkinhcetmroF
Düsenanzahl 1
Druckschichtdicke 0,1 mm - 0,4 mm
Düsendurchmesser Standard 0,4 mm
mm1,0±tiekgiuaneG
Druckmaterialien φ1,75 mm PLA
Erkannte Formate STL / OBJ / AMF
Offline-Drucken von SpeicherkartenerhafrevkcurD
Kompatibel mit Slicing-Software Creality 3D Slicing Software, Repetier-Host, Cura, Sirnplify3D
Stromversorgung Eingang: AC 115-230V 50 / 60Hz Ausgang: DC 24V
W053gnutsieltmaseG
Heißbett Temperatur ≤ 100 °C
Düsen Temperatur ≤250 °C
Speicherfunktion beim Stromausfall Ja
Durchbrucherkennung Nicht unterstützt
Doppelte Z-Achsenschraube Nicht unterstützt
Englisch/ChinesischleshcewhcarpS
Computer-Betriebssystem Windows XP / Vista / 7/10 / M AC / Linux
Druckgeschwindigkeit ≤ 180 mm/s, normalerweise 30-60 mm/s
10

Wichtigste Bauteile
Sockel Baugruppe*1 Z-AchseBildschirm Bauteile*1 Extruder Bauteile*1
Passiver Block*1
X-Achse
Spanner*1
Z-Achse Motor
Baugruppe*1
Z-Achse Endschalter
Baugruppe*1 XE-Achse
Baugruppe*1
Z-Achse Profil
(links)*1
Z-Achse Profil
(rechts)*1
Portalprofil*1 Spindel*1
X-Achse Profil*1 T-förmige
11

Zubehör
Filamentträger *1
Zubehör-Werkzeugliste
Filamentspule und
Mutter*1
2020
Profilabdeckung*2Steuerkette *1
Spachtel Metall*1 Schneidzange*1 Kabelbinder*1 Nadel*1
Speicherkarte
und
Kartenleser*1
Pneumatischer
Stecker*2
Netzkabel*1 Schraubenschlüssel
und Schraubendreher
*1
Blaue
Drahtklammer *2
Innensechskant
Rundkopfschraube
M5X8*2
Innensechskant
Senkkopfschrau
ben M4X18*2
Innensechskant
Zylinderschraube
M5X25 (schwarz)*2
M5 T-Mutter*2 nnensechskant
Zylinderschraube
M5X25 (schwarz)*5
nnensechskant
Zylinderschraube
M5X25 (schwarz)*5
Filament *1
Anzeigeknopf *1 Bullone Testa
Piatta Esagonale
(Nero)M4*14*1
Ugello di
Scarico*1
12 *Hinweis: Das oben genannte Zubehör dient nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich auf die tatsächlichen Artikel!

Note
Introduzione Parti
Elenco delle Parti
Montare la stampate 3D
Usare la stampante 3D
Prima stampa
Cablaggio del circuito
Risoluzione deiproblemi
Indice
Gentili utenti di Creality:
Grazie per aver scelto e utilizzato i nostri prodotti Creality. Per una migliore
prestazione d’uso, per favore leggere attentamente il manuale d’uso prima di
utilizzare la stampate.
Il team Creality è sempre pronto a offrirvi il miglior servizio. Indipendente-
mente dai problemi riscontrato durante l’utilizzo della stampante, potete
contattarci via telefono o all’ email agli indirizzi forniti alla fine di questo
manuale.
Se volete una migliore esperienza d’uso dei nostri prodotti, e sperimentare e
conoscere, i nostri macchinari, potete farlo nei seguenti modi:
Guardare le istruzioni e i video presenti nell’scheda di memoria.
Visitare il nostro sito web ufficiale: www.creality.com per per scoprire
informazioni rilevanti su software e hardware, dettagli su contatti, istruzioni di
funzionamento e manutenzione dei macchinari.
13

NOTE
1. Non usare la stampate in alcuno modo diverso rispetto a quelli qui descritti, in modo da evitare lesioni personali o danni alla proprietà.
2. Non mettere la stampante vicino a fonti di calore o materiali infiammabili o esplosivi. Consigliamo di posizionarlo in un ambiente ben ventilato e
con poca polvere.
3. Non esporre la stampante a vibrazioni violente o a qualsiasi ambiente instabile, poiché ciò potrebbe causare una scarsa qualità di stampa.
4. Consigliamo l’utilizzo di filamenti raccomandati per evitare danni alla macchina.
5. Non usare nessun altro cavo di alimentazione diverso da quello fornito. Usa sempre una presa messa a terra a tre fori.
6. Non toccare l'ugello e il letto caldo quando la stampante è in funzione, per evitare ustioni da alte temperature e lesioni personali.
7. Non indossare guanti di cotone durante l’uso della stampante. Tali indumenti potrebbero incastrarsi nelle parti mobili delle stampanti causando
scottature, possibili lesioni personali o danni alla stampante.
8. Dopo la stampa, utilizzare la temperatura residua dell'ugello per pulire i materiali di consumo sull'ugello con strumenti. Durante la pulizia, non
toccare la testina di spruzzatura direttamente con la mano per evitare ustioni.
9. Pulire frequentemente la stampante. Scollegare sempre l’alimentazione durante la pulizia e spolverare con un panno asciutto per rimuovere la
polvere, plastiche di stampa attaccate o qualsiasi altro materiale dalla cornice o dal piatto di stampa. Usare un detergente per vetri o alcool
isopropilico per pulire la superficie di stampa prima di ogni stampa.
10. I bambini sotto i 10 anni non devono usare la stampante senza supervisione.
11. Questo dispositivo è dotato di un meccanismo di protezione di sicurezza. Non spostare manualmente l'ugello e il meccanismo della piattaforma
di stampa rapidamente quando è acceso, altrimenti il dispositivo si spegne e si spegne automaticamente per proteggere.
12. L’utente deve rispettare le leggi e le normative del paese e della regione in cui si trova (dove viene utilizzata) l'apparecchiatura, e
aderire all'etica professionale e prestare attenzione agli obblighi di sicurezza. È severamente vietato utilizzare i nostri prodotti o
apparecchiature per qualsiasi scopo illegale. La nostra azienda non è responsabile per le responsabilità legali relativi che dovrebbe
assumere la parte del violatore.
14

Introduzione Parti
1Gruppo asse XE
2Finecorsa asse X
3Piattaforma di stampa
4Tenditore asse Y
5Cassetta degli attrezzi
6Componenti Estrusione
7Cremagliera e tubo di
alimentazione
8Blocco passivo asse Z
9Tenditore dell'asse X
10 Display
11 Interruttore rotante
12 Base della macchina
13 Alimentazione
14 Regolazione della tensione
15 Finecorsa
16 Motore asse Y
17 Manopola dell'indicatore
18 Motore asse E
19 Motore dell'asse X
20 Accoppiatore
21 Finecorsa asse Z
22 Motore asse Z
23 Interruttore e presa di
corrente
15

Parametri dell’attrezzatura
Paramentri Base
2V3-rednEolledoM
Dimensioni di stampaggio 220*220*250mm
Tecnologia di stampaggio FDM
1ollegu'lledoremuN
Spessore strato di stampa 0,1mm-0,4mm
mm4,0dradnatSollegu'lledortemaiD
mm1,0±enoisicerP
Materiali di stampa φ1,75mm PLA
FMA/JBO/LTS
Stampa offline della scheda di memoria
otroppusidotamroF
apmatsidodoteM
Software di slicing compatibile Software Slicing Creality 3D, Repetier-Host, Cura, Sirnplify3D
Specifiche di alimentazione Ingresso: CA 115-230 V 50/60Hz; Uscita: DC 24 V.
W053elatoteretoP
Temperatura del letto caldo ≤100°C
Temperatura dell'ugello ≤250°C
Stampa dopo lo spegnimento Sì
Rilevazione di rotture del
materiale Non supporta
Doppia vite dell'asse Z Non supporta
Cambio lingua Inglese/cinese
Sistema operativo del computer Windows XP/Vista/7/10/M AC/Linux
Velocità di stampa ≤ 180mm/s, normalmente 30-60mm/s
16

Elenco delle Parti Principali
Gruppo della
base*1
Modulo display*1 Componenti Estrusione*1 Blocco
passivo
asse Z*1
Tenditore
dell'asse X*1
Gruppo del
motore
dell'asse Z*1
Gruppo finecorsa
asse Z*1
Gruppo
dell'asse
XE*1
Profilo
dell'asse Z (a
sinistra)*1
Profilo
dell'asse Z (a
destra)*1
Profilo a
cavalletto*1
Profilo
dell'asse X*1
Vite a forma
di T*1
17

Tubo di
alimentazione e
dado*1
Morsetto blu *2 Vite a testa piatta
con esagono
incassatoM5X8*2
Vite a testa
svasata con
esagono
incassato M4X18*2
Bullone a Testa
Esagonale e
Rondella M5X25 *5
Bullone a Testa
Esagonale e
Rondella M5X45 *5
Dado a forma T
M5*2
Bullone a Testa
Rotonda e Rondella
M4X16*5
Materiali di
consumo*1
Manopola
indicatore*1
Elenco delle Parti
Elenco Accessori & Attrezzi
Cremagliera*1 Coperchio del
profilo 2020*2
Cinghia
sincrona*1
Lama di metallo*1 Pinze da taglio*1 Fascetta*1 Ago*1
Scheda di
memoria e
lettore di
schede*1
Connettore
pneumatico*2
Cavo di
alimentazione*1
Chiave inglese e
cacciavite*1
Bullone Testa
Piatta Esagonale
(Nero)M4*14*1
Ugello di
Scarico*1
18 *Attenzione: gli accessori di cui sopra sono solo per riferimento. Fare riferimento al prodotto reale!

Notas
Introducción
Lista de piezas
Pasos de montaje
Uso de la impresora 3D
Empiece a imprimir
Conexión de cable
Resolución de problemas
Contenido
Estimados clientes de Greality:
Muchas gracias por elegir y usar los productos de Greality. Por favor lea
detenidamente este manual de usuario antes de utilizar el producto para
facilitar el uso. Debe operar el producto observando estrictamente lo que
dice el manual.
El equipo de Greality está listo de brindarte mejor servicio en cualquier
momento. En el proceso de uso conéctanos por el teléfono y el correo
electrónico escritos al final del manual si tenga cualquier problema.
Para que experimentes mejor nuestro producto, podrías obtener
conocimientos de operación del producto a través de las siguientes
maneras:
Instrucción aleatoria: puede encontrar las instrucciones y videos
relevantes en la tarjeta de memoria.
Sitio web oficial de Greality: www.creality.com Puedes iniciar sesión en
el sitio web oficial de Grealty para encontrar software y hardware,
información de contacto, operación de equipos, mantenimiento de
equipos, etc.
19
Table of contents
Other Ender 3D Printer manuals

Ender
Ender Ender-3 Assembly instructions

Ender
Ender 3 S1 User manual

Ender
Ender 3 S1 Installation guide

Ender
Ender 3 Neo User manual

Ender
Ender Ender-3 Pro User manual

Ender
Ender Ender-3 Pro Assembly instructions

Ender
Ender Ender-3 Max Neo User manual

Ender
Ender 3 S1 User manual

Ender
Ender Ender-3 S1 Pro User manual

Ender
Ender Ender-3 Assembly instructions