Enduro Elite SM1000-2P User manual

TM
www.endurosaves.com
SM1000-2P & SM1000-2PF
SERVO MOTOR WITH POSITIONER USER INSTRUCTIONS & PARTS LISTING
INSTRUCTION ET LISTE DES PIÈCES DE L’UTILISATEUR DU MOTEUR SERVO
DE POSITIONNEUR
SERVO MOTOR WITH POSITIONER USER INSTRUCTIONS & PARTS LISTING
ENGLISH INSTRUCTIONS - PAGE 2 >
ENGLISH PARTS LISTING - PAGE 9 >
INSTRUCTIONS DU FRANCAIS - PAGE 10 >
LISTE DES PIECES DU FRANCAIS - PAGE 17 >
INSTRUCCIÓN EN ESPAÑOL - PÁGINA 18 >
LISTA DE PARTES EN ESPAÑOL - PÁGINA 25 >
E
nduro
ELITE
SM1000-2P ENDURO™ ELITE SM1000-2PF ENDURO™ ELITE
TM
SM1000
Model
SM1000-2P
Voltage: 220
Phase: 1
Cycles: 50/60
Variable Speed
to 3800 RPM
TM
SM1000
Model
SM1000-2PF
Voltage: 220
Phase: 1
Cycles: 50/60
Variable Speed
to 3800 RPM
Copyright © 2011 Enduro™ Servo Motor
Tous Droits Réservé © 2011 Moteur Servo Enduro™
Derecho de autor© 2011 Enduro™ Servo Motor

SM1000-2P & SM1000-2PF ENDURO™ ELITE SERVO MOTOR
WITH POSITIONER USER INSTRUCTIONS
Congratulations!
You have purchased the Enduro™ Elite SM1000 motor that pays for itself with 60% to 80% energy
savings compared to clutch motors. With the high and rising cost of electricity, you just can’t afford to
run a clutch motor any longer. The power and dependability of the brushless Enduro™ Elite SM1000 is
exceptional. This workhorse just won’t quit.
Please read these instructions carefully before installation, operation or maintenance.
General Introduction
The Enduro™ Elite SM1000 Servo Motor is designed to meet almost all basic heavy duty and
continuous use requirements of various industrial sewing machines. It utilizes extremely powerful
rare-earth Neodymium permanent magnets. The motor produces almost no noise, saves energy and
is brushless, speed adjustable and durable. It provides a high starting torque even at low speed or
from a complete stop.
By using a modern technologically advanced microprocessor, Hall sensor and Pulse-Width Modulation
technology, the Enduro™ Elite SM1000 can be set to rotate at different maximum speeds, in either normal
or reverse directions, and can start with different accelerating speeds. It will stop automatically with any
interruption such as in-line voltage, electrical surge, radio frequency interference or overloading. It is
fully protected by the software and will give error messages indicating which problem is encountered. It
even works well in environments with an unstable electrical power supply.
The positioner motor comes with a positioner sensor kit included. With correct installation and settings,
Enduro™ Elite SM1000-2P can provide accurate Needle Positioning of either the UP or DOWN position
every time. In addition to Needle Positioning, Enduro™ Elite SM1000-2PF provides Foot Lift output which
sends a 24VDC signal for activating a solenoid for lifting the presser foot on the sewing machine.
CAUTION
1. Remove your foot from the pedal when turning the power ON.
2. Turn the power switch OFF before replacing or threading the needle.
3. Turn the power OFF when leaving the machine.
4. When performing maintenance on the sewing machine, turn the motor power switch to
the OFF position. Remove the power cord from the back of the motor to completely
disable all power to the sewing machine.
5. Always ground the grounding wire.
6. Always turn off the power switch before connecting or disconnecting each connector.
7. To avoid an accident, do not alter this motor and control box.
Warranty
This product is covered with a 1 year limited warranty. If the motor fails to perform its designed function
due to manufacturer’s defects, contact the place you purchased it from for repair or replacement.
This warranty does not cover defects due to dropping, power surge, spikes or misuse.
www.endurosaves.com
2 - ENGLISH

Installation
Put the mounting bracket of the motor upwards to the bottom of the tabletop and x the motor to the
tabletop with the bolts provided. Connect the treadle rod with the connecting rod joint. Install the female
plug of the cable from the switch box into the power inlet socket in the back of the motor box.
Wiring
For 220 volt single phase motor follow the diagram below:
Note: When wiring the motor to the power source, connect both the black and white wires to
achieve 220 Volts (green to ground). If you are in an area (China / Europe) that supplies 220 Volts
from a single lead, then connect the power source to the black wire. The white wire will then be the
neutral and the green wire will be the ground.
Error Message and Trouble Shooting
E2: Motor Phase signal error.
E3: Motor protected against over-current.
E4: Circuit board error.
E5: Display module and control module communication error.
E6: Pedal position sensor error.
E8. Can not nd position DOWN.
E9. Can not nd position UP.
Setting Up
Turn on the switch located on the switchbox. The display will
show "POS.d" which means "needle position down", this means
the motor is now in "ready" status, ready to work or be set.
default "ready" status
ENGLISH - 3
www.endurosaves.com

Ready Status
"POS.d" is the factory default "ready" status setting and
means the needle position setting is POSITION DOWN.
"POS.d" is "ready" status while default setting is not changed.
Once the needle position setting is changed to "POS.u" (which
means the needle position setting is POSITION UP), then
"POS.u" becomes the "ready" status.
Motor Rotating Direction Setting
Setting up Number 2
a. Keep "▼" button pressed for several seconds, until LED
display indicates "SET.0".
b. Press "▲" button 2 times. It will now indicate "SET.2", which
means "Setting up No. 2".
c. Press "▼" button until the LED indicates "roT.E" or "roT.P".
Press "▼/▲ " to switch between E and P, to meet the desired
requirement.
"E" means the motor will run in reversed direction.
"P" means the motor will run in normal direction.
d. Setting will be automatically saved 5 seconds after no buttons
are pressed. The motor returns to "ready" status.
default "ready" status
4 - ENGLISH
www.endurosaves.com
alternate "ready" status
Either "POS.d" or "POS.u" will indi-
cate "ready" status, depending on
how the needle position is set.
default "ready" status
alternate "ready" status
Either "POS.d" or "POS.u" will indi-
cate "ready" status, depending on
how the needle position is set.

Slow Starting Speed
Setting up Number 1
1. The "slow period time" = 128milliseconds * X, (slow starting setting), X = 0~9 (as setting up in
the motor).
2. Example: The treadle is depressed approximately half way down producing a motor speed
of about 2,000 RPM and if the Slow Starting is set at 9, then the time from 0 to 2000RPM is
theoretically 128 milliseconds X 9 = 1152 milliseconds, plus the electrical-mechanical delay
which is about 0.8 seconds.
3. If the Slow Starting is set at 0, the "real starting time" and time from 0-2000RPM is about 0.8
seconds, which is due to the unavoidable electrical-mechanical delay only.
a. Keep "▼" button pressed for several seconds, until LED
display indicates "SET.0".
b. Press "▲" button 1 time to indicate "SET.1", which means
"Setting up No. 1".
c. Press "▼" button and LED indicates "SOT.X" (X is 0-9).
Press "▼/▲" to adjust from 0 to 9 according to your own
application. 0 means the quickest. 9 means the slowest. The
manufacturer’s default setting is 0.
d. Setting will be automatically saved 5 seconds after no buttons
are pressed. The motor returns to "ready" status.
default "ready" status
ENGLISH - 5
alternate "ready" status
Either "POS.d" or "POS.u" will indi-
cate "ready" status, depending on
how the needle position is set.
www.endurosaves.com

Maximum Speed Setting
Setting up Number 3
a. Keep "▼" button pressed for several seconds, until LED
display indicates "SET.0".
b. Press "▲" button 3 times to indicate "SET.3", which means
"Setting up No. 3".
c. Then press "▼" button and LED shows 100-3800, which
means the highest motor speed in RPM.
Press "▼/ ▲" to adjust the Maximum Speed from 100rpm to
3800rpm. The manufacturer’s default setting is 3800rpm.
d. Setting will be automatically saved 5 seconds after no buttons
are pressed. The motor returns to "ready" status.
STITCHES PER MINUTE AT 3800 RPM MOTOR SPEED
MOTOR PULLEY
DIAMETER SEWING MACHINE HANDWHEEL PULLEY SIZE
MM / INCHES 50 = 2 60 = 2-3/8 70 = 2-3/4 85 = 3-3/8 115 = 4-5/8 150 = 6
50 = 2 3800 3200 2800 2200 1700 1300
60 = 2-3/8 4500 3800 3300 2700 2000 1500
75 = 3 5700 4800 4200 3400 2500 1900
80 = 3-1/4 6200 5200 4500 3700 2700 2100
90 = 3-5/8 7000 5800 5000 4100 3000 2300
100 = 4 7600 6400 5500 4500 3300 2500
Changing the Pulley
Remove pulley cover and pulley.
Securely tighten the new chosen pulley.
Caution – Incomplete tightening may cause malfunctions. Also, be sure the pulley cover is correctly
positioned to avoid rubbing against the pulley or the V-belt.
Motor pulley outer
diameter (mm) =Normal sewing machine speed XSewing machine pulley
diameter + 5 mm
(*) Motor Speed
6 - ENGLISH
www.endurosaves.com
default "ready" status
alternate "ready" status
Either "POS.d" or "POS.u" will indi-
cate "ready" status, depending on
how the needle position is set.

ENGLISH - 7
www.endurosaves.com
Installation of Positioner on SM1000-2P and SM1000-2PF
1. Be sure the female power cord is disconnected from the power inlet socket.
2. Remove the screw on the machine pulley. Install the sensor adapter (supplied) onto the pulley
with the adapter screw (supplied).
3. Install the positioner sensor onto the sensor adapter and fasten with the two set screws. Install
the positioner sensor rod into the groove on the sensor and lock the rod onto the machine with
the nut (supplied).
4. Connect the sensor signal wire plug to the socket on the rear panel of the motor box.
5. Plug the power cord from the switch box into the power input socket on the rear panel of the
motor.
6. Power ON the motor.
7. Check the position of the needle with the motor working.
8. If the needle is incorrect, loosen the set screws on the sensor and move the belt pulley until the
sensor light shows for correct needle position by illuminating.
9. WARNING: DO NOT MAKE THE SENSOR RUN DURING THIS POSITIONER SETUP
PROCESS.
10. Make sure positioner is correct. Then tighten the two (2) set of screws on the sensor.

ready status
Needle Position Setting
Setting up Number 4
a. At any time when the motor is on but not running, press the
up button "▲".
If the LED indicates: "POS.u" it means the needle position
setting is POSITION UP.
If the LED indicates: "POS.d" It means the needle position
setting is POSITION DOWN. This is the default factory
setting.
b. Press "▼/ ▲" to switch the setting of the needle position
between either UP or DOWN.
When positioner sensor is set correctly to the UP position and you stop sewing, the needle will stop
at the UP position. If you then heel the treadle, the motor will rotate to put the needle in the DOWN
position.
When the position sensor is set to the DOWN position and you stop sewing, the needle will stop at the
DOWN position. If you then heel the treadle, the motor will rotate to put the needle in the UP position.
Foot Lift 24 Volt DC Output
The foot lift shares the treadle for motor control. Pressing the pedal forward starts the motor. If you
then heel the treadle it triggers a sensor inside the motor and outputs 24 volt to operate the foot lift
solenoid (not supplied).
There are various types of electro mechanical and electro magnetic foot lifts available which either
come with the sewing machine or can be retro tted to the machine. Consult the dealer where you
purchased your Enduro™ 1000-2PF Motor for additional information.
8 - ENGLISH
default "ready" status
alternate "ready" status
Either "POS.d" or "POS.u" will indi-
cate "ready" status, depending on
how the needle position is set.
www.endurosaves.com

ENGLISH - 9
www.endurosaves.com
SM1000-2P & SM1000-2PF PARTS LISTING
No. Fig. Description
SM76 A Sensor only with screws (dual channel for motors with positioner)
SM104 B Treadle sensor plate assembly complete with 4 screws (dual channel for motors with positioner) (877C)
SM77 C Replacement positioner sensor kit complete
SM78 D Complete horizontal wire harness for 220 volt models (431C)
SM106 E SM1000-2P label
SM107 E SM1000-2PF label
SM108 F SM1000 Elite control box cover with 4 screws (431C Matte)
SM109 G 4 Digit LED display with screws
SM111 H SM1000-2P circuit board with 6 Screws
SM112 H SM1000-2PF circuit board with 6 Screws
SM113 I Motor mounting bracket complete with 4 screws (877C)
SM50 J 50mm pulley with mounting hardware
SM60 J 60mm pulley with mounting hardware
SM75 J 75mm pulley with mounting hardware
SM80 J 80mm pulley with mounting hardware
SM90 J 90mm pulley with mounting hardware
SM100 J 100mm pulley with mounting hardware
SM79 K Pulley cover bracket with screws and washers
SM86 L Pulley cover with screw and washer (431C Matte)
SM116 M Rear motor cover panel SM1000-2P with 6 screws (877C)
SM117 N Rear motor cover panel SM1000-2PF with 6 screws (877C)
SM81 O Power inlet receptacle with wires, terminals and screws complete
SM82 P White positioner socket
SM83 Q White foot lift socket
SM84 R Male foot lift plug with wires
SM1000-2P&2PF 2011-2

10 - FRANCAIS
SM1000-2P & SM1000-2PF MOTEUR SERVO ENDURO™ ELITE
AVEC INSTRUCTIONS D’UTILISATEUR DE POSITIONNEUR
Félicitations!
Vous avez acheté le moteur de SM1000-2 ENDURO™ ELITE qui est payée pour sa capacité de l’économie
d’énergie de 60% à 80% comparé auxquels d’embrayage. Avec l’augmentation du prix d’électricité, vous
ne peut plus acheter des moteurs d’embrayage. La puissance et capacité de dépense de SM1000 de non-
brosse Enduro™ Elite est exceptionnel. Son moteur n’éteindra pas.
Avant l’installation, l’opération et le maintien, lisez cette instruction.
Instruction générale
Le moteur Servo de SM1000 Enduro™ Elite est désigné spécialement pour le travail pénible fondamental
et demandes continues d’utilisation de différents genres de machine industrielle textile. Il utilise l’aimant
permanent de Neodymium de rare-sol avec l’énergie extrême. Le moteur ne produit presque pas de
bruit, économise l’énergie. Il est non- brosse, ajustable et durable en vitesse. Il offre une torque haute de
commence même si la vitesse est basse ou il y a une arrête complète.
Avec le micro-processeur avancé de technologie moderne, le capteur de grande salle et la technologie de
ModulationPulse-Ampleur, SM1000 Enduro™Elite peut s’ajuster àrotation de vitesses de maximumdifférentes
dans la direction normale et inverse. Il peut aussi mettre en fonction à vitesses accélérées différentes. Il peut
s’arrêter automatiquement avec toute interruption, par exemple, voltage de ligne, condensateur électrique,
interférence ou surcharge de la fréquence de radio. Il est entièrement protégé par logiciel. Quand il rencontre
des problèmes, il émettra les messages d’indication. Il travail aussi bien dans l’environnement de fourniture
branlante de force électrique.
Le moteur de positionneur est servi avec le capteur de positionneur de la caisse à outils. Avec l’installation et
disposition correcte, Enduro™ Elite SM1000-2P peut offrir la localisation de vis précis UP même que DOWN
chaque fois. En plus de la localisation de vis, Enduro™ Elite SM1000-2PF offre la sortie d’élevé De pied qui
émet le signal de 24VDC pour activer solénoïdal d’élevé le pied pressé dans la machine textile.
CAUTION
1. En allumant le moteur, enlevez vos pieds.
2. Si vous voulez remplacer ou connecter le lament, éteindrez le moteur.
3. Eteindrez le moteur en quittant.
4. Eteindrez le moteur s’il y a une maintenance de la machine textile Enlevez le cordage d’électricité
derrière le moteur pour cesser complètement l’électricité de la machine textile.
5. Toujours connecter la mise à la terre.
6. Toujours éteindrez le moteur avant de connecter ou déconnecter chaque connecteur.
7. Pour éviter des accidents, n’ajustez pas le moteur ou la boîte de contrôle.
Garantie
Ce produit est fourni avec une garantie de 1 an. Si le moteur ne travail pas comme les fonctions désignés car
des fautes de manufacture, contactez le vendeur pour réparation ou remplacement.
Cette garantie n’inclut pas les situations comme tombe, élévation brutale de force, spike ou abus.
www.endurosaves.com

FRANCAIS - 11
Connectez
au moteur
Change du bouton poussé (Éteint / Allumé)
Vert- connectez au
terminal de terre
Noir
Blanc
Connectez les
ls à l’électricité
Installation
Mettez le support d’installation du moteur en haut sur le fond de table et le xez dans la tableau avec
les culasses offertes. Connectez la perche de pédale avec le poteau joint de connection Installez la
prise femelle du câble de la boîte de transforme à la prise d’entrée d’électricité derrière le moteur.
Circuit
Pour le moteur monophase de 220 V, opérez selon le tableau suivant:
Note: En connectant le moteur à la source d’électricité, connectez le l blanc et noir pour acquérir
220 V (vert au terre). Si vous êtes dans les régions (Chine/Europe) ou l’électricité est 220 V du
cliché en plomb monophase et puis connectez la source d’électricité au lil noir. Le l blanc sera
neutre et lequel vert au terre.
Message de faute et envoyeur de peine
E2: Peine de signal du moteur de phase.
E3: Moteur protégé contre sur-courant.
E4: Peine du circuit de planche.
E5: Peine de module d’afchage et de la communication du module de contrôle.
E6: Peine du capteur de la position de pédale.
E8. Ne peut pas trouver position DOWN.
E9. Ne peut pas trouver position UP.
Établissement
Allumez le bouton d’ajustement dans la boîte d’ajustement.
L’assemblage montra « POS.d » représentant « position de
vis en bas » qui signifie que le moteur est maintenant au statut
préparé à travailler. Statut original « préparé »
www.endurosaves.com

12 - FRANCAIS
Statut préparé
« POS.d » est le statut préparé original d’usine qui signie
que la position de vis est POSITION EN HAUTE. « POS.d »
représente statut « préparé » et la disposition originale n’est
pas changée.
« POS.u » devient statut « préparé » quand la disposition de
position de vis est changée à « POS.u » (qui signiant que la
disposition de position de vis est POSITION UP).
Disposition de la direction de rotation du moteur
Établissement numéro 2
a. Pressez le bouton « ▼» pour quelques minutes jusqu’à ce
que le LED montre « SET.0 ».
b. Pressez le bouton « ▼» pour 2 fois Il montra maintenant
« SET.2 » qui signie « disposition numéro 2 ».
c. Pressez le bouton « ▼» jusqu’à ce que le LED montre « roT.E »
ou « roT.P ». Pour atteindre aux demandes désirées, pressez
le bouton « ▼/▲ » pour ajuster entre E et P.
« E» signie que le moteur travaillera dans la direction inverse.
« P» signie que le moteur travaillera dans la direction normale.
d. Disposition se souviendra automatiquement 5 secondes
après la condition si aucun bouton n’est pressé. Le moteur
montre « préparé ».
www.endurosaves.com
Statut original « préparé »
Alterner statut « préparé »
Il dépend à la manière que la position
de vis est disposée si « POS.d » et
« POS.u » représente statut « préparé ».
Statut original « préparé »
Alterner statut « préparé »
Il dépend à la manière que la position
de vis est disposée si « POS.d » et
« POS.u » représente statut « préparé ».

FRANCAIS - 13
Vitesse lente de commencement
Établissement numéro 1
1. Le période lent de temps = 128 milliseconds * X, (disposition du commencement lent), X = 0~9
(xé dans le moteur).
2. Exemple : La perche est approximativement pressée en demi route produisant la vitesse de
moteur à presque 2,000 RPM et si le commencement lent est 9, le temps de 0 à 2,000 RPM
sera théorétiquement 128 milliseconds X 9 = 1152 milliseconds. En plus, le retard électorale-
mécanique sera environ 0.8 secondes.
3. Si le commencement lent est 0, le temps du commencement réel de 0 à 2,000 RPM sera
environ 0.8 secondes, qui est du au retard électorale-mécanique inévitable.
a. Pressez le bouton « ▼» pour quelques minutes jusqu’à ce
que le LED montre « SET.0 ».
b. Pressez le bouton « ▼» pour une fois pour faire montrer
« SET.1 » qui signie « disposition numéro 1 ».
c. Pressez le bouton « ▼» et le LED montre « SOT.X » (X est
0-9) Pressez le bouton « ▼/▲ » pour ajuster de 0 à 9 d’après
votre même application. 0 signie le plus rapide. 9 signie le
plus lent. La disposition originale de manufacture est 0.
d. Disposition se souviendra automatiquement 5 secondes
après la condition si aucun bouton n’est pressé. Le moteur
montre « préparé ».
www.endurosaves.com
Statut original « préparé »
Alterner statut « préparé »
Il dépend à la manière que la position
de vis est disposée si « POS.d » et
« POS.u » représente statut « préparé ».

14 - FRANCAIS
Disposition de vitesse maximum
Établissement numéro 3
a. Pressez le bouton « ▼» pour quelques minutes jusqu’à ce
que le LED montre « SET.0 ».
b. Pressez le bouton « ▲» pour 3 fois pour faire montrer
« SET.3 » qui signie « disposition numéro 3 ».
c. Pressez le bouton « ▼» et le LED montre 100-3800 qui
signie la vitesse du moteur le plus haut dans RPM.
Pressez le bouton « ▼/▲ » pour ajuster la vitesse maximum
de 100rpm à 3800rpm. La disposition originale de manufacture
est 3800rpm.
d. Disposition se souviendra automatiquement 5 secondes
après la condition si aucun bouton n’est pressé. Le moteur
montre « préparé ».
AIGUILLLE CHAQUE MINUTE À LA VITESSE DU MOTEUR 3800 RPM
LE DIAMÈTRE
DE POULIE DU
MOTERUR
DIMENSION DE POULIE DU VOLANT DE LA MACHINE TEXTILE
MM / pied 50 = 2 60 = 2-3/8 70 = 2-3/4 85 = 3-3/8 115 = 4-5/8 150 = 6
50 = 2 3800 3200 2800 2200 1700 1300
60 = 2-3/8 4500 3800 3300 2700 2000 1500
75 = 3 5700 4800 4200 3400 2500 1900
80 = 3-1/4 6200 5200 4500 3700 2700 2100
90 = 3-5/8 7000 5800 5000 4100 3000 2300
100 = 4 7600 6400 5500 4500 3300 2500
En changeant la poulie
Enlevez la couverture de poulie et la poulie.
Resserrez fortement la nouvelle poulie choisie.
Caution – le resserrement incomplet peut-être causera des malfonctions Assurez que la couverture de
poulie est correctement mise pour éviter le rodage contre la poulie ou V-belt.
Diamètre de la poulie
extérieure du moteur
(mm) =Vitesse normale de machine textile XDiamètre de la poulie de machine
textile + 5 mm
(*) vitesse de moteur
www.endurosaves.com
Statut original « préparé »
Alterner statut « préparé »
Il dépend à la manière que la position
de vis est disposée si « POS.d » et
« POS.u » représente statut « préparé ».

FRANCAIS - 15
www.endurosaves.com
Installation de Positionneur SM1000-2P et SM1000-2PF
1. Assurez que le cordage de prise femelle est déconnecté à la prise d’entrée d’électricité.
2. Enlevez la vis dans la poulie de machine. Installez l’adaptateur de capteur (offert) à la poulie
avec la vis d’adaptateur (offert).
3. Installez le capteur de localisation à l’adaptateur de capteur et serrez avec 2 ensembles de vis.
Installez le rodage du capteur de localisation à la rainure en capteur et serrez le rodage à la
machine avec l’écrou (offert).
4. Connectez la prise de l du signal de capteur à la prise de moteur au palier derrière.
5. Connectez le cordage d’électricité de la boîte d’ajustement à la prise d’entrée d’électricité au
palier derrière du moteur.
6. Allumez le moteur.
7. Examinez la position de vis avec le moteur en opération.
8. Si la vis est incorrecte, larguez les vis xé dans l’adaptateur et déplacez la poulie de belt jusqu’à
ce que la lumière de capteur représente la position correcte de vis .
9. Avertissement : N’allumez pas le capteur pendant le processus de la disposition de
positionneur.
10. Assurez que le positionneur soit correct. Puis, serrez les 2 ensembles de vis dans le capteur.
Lumière de
capteur
Le capteur de
positionneur Vis xée
Capteur
d’adaptateur
L’adaptateur
de capteur
Poulie de
machine
Ecrou
Rodage du
capteur de
localisation
Prise d’entrée
du capteur de
positionneur
Prise d’entrée
de l’électricité
Vert
Ajustement du
bouton poussé
Noir
Blanc
Connectez au
terminal de terre
Connectez les
ls à l’électricité

16 - FRANCAIS
ready status
Disposition de la position de vis
Établissement numéro 4
a. Pressez le bouton « ▲» si le moteur est allumé mais pas
en travail .
Si LED moteur : « POS.u » signie que la disposition de la
position de vis est POSITION UP.
Si LED moteur : « POS.d » signie que la disposition de la
position de vis est POSITION DOWN. C’est la disposition
originale de l’usine.
b. Pressez le bouton « ▼/▲ » pour ajuster la position de vis
entre UP ou DOWN.
La vis s’arrête à la position UP si le capteur de positionneur est disposé correctement à UP et vous
vous arrêtez de travailler. Le moteur s’ajustera la vis à la position DOWN si vous foulez du pied sur le
palier.
La vis s’arrête à la position DOWN si le capteur de positionneur est disposé correctement à DOWN et vous
vous arrêtez de travailler. Le moteur s’ajustera la vis à la position UP si vous foulez du pied sur le palier.
Sortie DC de 24 V d’élevé de pied
L’élevé de pied partage le palier pour le contrôle de moteur. Pressez le pédale en avant pour commercer
le moteur. Si vous foulez du pied sur le palier, il commence un capteur à l’intérieur du moteur et émet
24 V pour opérer le solénoïdal d’élevé de pied (fourni pas).
Il y a différents genres d’élevé de pied disponible d’electro-mechanical et d’electro-magnetique qui est
dans la machine textile ou équipé avec la machine. Si vous demandez les informations additionnelles,
consultez le vendeur d’ou vous avez acheté moteur Enduro™ 1000-2PF.
www.endurosaves.com
Statut original « préparé »
Alterner statut « préparé »
Il dépend à la manière que la position
de vis est disposée si « POS.d » et
« POS.u » représente statut « préparé ».

FRANCAIS - 17
www.endurosaves.com
Liste de pièce de SM1000-2P et de SM1000-2PF PARTS
Numéro Fig. Description
SM76 A Capteur avec vis seulement (canal dual pour le moteur avec positionneur)
SM104 B L’assemblage complet du palier de perche avec 4 vis (canal dual pour le moteur avec positionneur) (877C)
SM77 C Replacement complet de la caisse à outils du capteur de positionneur
SM78 D Le semple complet de l horizontal pour modèle de 220 V (431C)
SM106 E label SM1000-2P
SM107 E label SM1000-2PF
SM108 F La couverture de la boîte de contrôle SM1000 Elite avec 4 vis (431C Matte)
SM109 G 4 LED digital montrent avec vis
SM111 H Le circuit de planche SM1000-2P avec 6 vis
SM112 H Le circuit de planche SM1000-2PF avec 6 vis
SM113 I Le support d’installation complet du moteur avec 4 vis (877C)
SM50 J Poulie de 50mm avec matériel d’élevé
SM60 J Poulie de 60mm avec matériel d’élevé
SM75 J Poulie de 75mm avec matériel d’élevé
SM80 J Poulie de 80mm avec matériel d’élevé
SM90 J Poulie de 90mm avec matériel d’élevé
SM100 J Poulie de 100mm avec matériel d’élevé
SM79 K Le support de la couverture de poulie avec vis et rondelle
SM86 L La couverture de poulie avec vis et rondelle (431C Matte)
SM116 M Planche de la couverture de poulie du moteur derrière SM1000-2P avec 6 vis (877C)
SM117 N Planche de la couverture de poulie du moteur derrière SM1000-2PF avec 6 vis (877C)
SM81 O La douille d’entrée d’électricité avec ls, terminaux et vis complets
SM82 P Prise blanche de positionneur
SM83 Q Prise blanche d’élevé de pied
SM84 R Prise masculine d’élevé de pied avec ls
SM1000-2P&2PF 2011-2
Change du bouton poussé
(Éteint / Allumé)
Connectez
au moteur
Vert - connectez au
terminal de terre
Noir
Blanc
Connectez les
ls à l’électricité

18 - ESPAÑOL
MOTOR SERVO DE SM1000-2P & SM1000-2PF ENDURO™
ELITE CON INSTRUCCIÓN DE USO DE POSICIONADOR
Felicidades!
Has comprado el motor Enduro™ Elite SM1000 que compensa por sí mismo con el ahorro de energía entre 60%
y 80% en comparacióncon motores de embrague. Con el costo de electricidad alto y en aumento, no puedes
soportar utilizar un motor de embrague más. El poder y la conabilidad de Enduro™ Elite SM1000 sin escobilla es
excepcional. Esta máquina de labor no se va a dejar funcionar.
Por favor, léa esta instrucción con cuidado antes de la instalación, la operación y el mantenimiento.
Introducción general
Se diseña el Enduro™ Elite SM1000 Servo Motor para satisfacer casi todos los deberes pesados y los requisitos
de uso continuo de varias máquinas de coser industrial. Se utiliza magnetos permanentes con neodimio de las
tierras raras muy potentes. El motor apenas produce ruido. Ahorra la energía y es sin escobilla. La velocidad es
variable y durable. Proporciona una alta fuerza de torsión, incluso a velocidad baja o desde una parada completa.
Mediante el uso de un microprocesador moderno tecnológicamente avanzados, el censor Hall y la tecnología de
modulación "Pulse - Width", el Enduro SM1000™ Elite se puede congurar para girar a velocidades máximas
diferentes, en ambos sentidos normal o invertida, y puede comenzar con diferentes velocidades de aceleración. Se
detendrá automáticamente con cualquier interrupción como en el voltaje de línea, subida de tensión, interferencias
de radiofrecuencia o sobrecargas. Se protege totalmente por el software y da mensajes de error que indica cuál
es el problema que se encuentre. También funciona bien en ambientes con un suministro de energía eléctrica
inestable.
El motor posicionador viene con un kit de sensores de posición incluidos. Con una correcta instalación y conguración,
Enduro ™ Elite SM1000-2P puede proporcionar información precisa de posicionamiento de la aguja hacia arriba o
abajo. Además del posicionamiento de aguja, Enduro ™ Elite SM1000-2PF proporciona Foot Lift output que envía
una señal de 24 VCC para activar un solenoide para levantar el pie en la máquina de coser.
ATENCIÓN
1. Quite el pie del pedal cuando se enciende.
2. Apague el interruptor de alimentación antes de sustituir o enhebrar la aguja.
3. Apague la alimentación al dejar la máquina.
4. Al realizar el mantenimiento en la máquina de coser, ajuste el interruptor de potencia del motor a
la posición OFF. Retire el cable de alimentación de la parte posterior del motor para impedir por
completo toda la energía a la máquina de coser.
5. Siempre dejan la cable a tierra en el suelo.
6. Siempre apague el interruptor de alimentación antes de conectar o desconectar todos los
conectores.
7. Para evitar un accidente, no altere este motor y la caja de control.
Garantía
Este producto tiene una garantía limitada de 1 año. Si el motor no cumple con su función diseñada por defectos de
fabricación, contacte con el lugar donde lo compró para la reparación o el reemplazo.
Esta garantía no cubre los defectos causados por caídas, subidas de tensión, púas o mal uso.
www.endurosaves.com

ESPAÑOL - 19
Conecte al
motor
Verde - Conectar a la
terminal de tierra
Negro
Blanco
Conecte estos
cables a la
potencia
Interruptor de botón
Instalación
Coloque el soporte de montaje del motor hacia arriba de la parte inferior de la mesa y jar el motor con
la mesa con los tornillos suministrados. Conecte la varilla de pedal con la articulación de biela. Instale
el enchufe hembra del cable de la caja del interruptor en enchufe de acceso de corriente en la parte
posterior de la caja del motor.
Wiring
Para motor monofásico de 220 voltios siga el diagrama siguiente:
Nota: Al conectar el motor a la fuente de alimentación, conecte ambos los cables negros y blancos
para obtener 220 voltios (verde al suelo). Si usted está en una área (China / Europa) que suministra
220 voltios desde un cable simple, a continuación, conecte la fuente de alimentación al cable
negro. El cable blanco será el neutro y el cable verde será el cable a tierra.
Mensaje de error y Solución de Problemas
E2: Error de señal de fase del motor.
E3: Motor protegido contra sobrecargas de corriente.
E4: Error de tablero de circuito.
E5: Visualizar módulo y control el error de la comunicación de módulo.
E6: Error del sensor de la posición del pedal.
E8. No se puede encontrar la posición DOWN.
E9. No se puede encontrar la posición UP.
Conguración
Encienda el interruptor en la caja de distribución. La pantalla
mostrará "POS.d", que significa "posición de la aguja hacia abajo".
Esto significa que el motor se encuentra ahora en el estado
"preparado", listo para trabajar o configurar. Incumplimiento del estado "preparado"
www.endurosaves.com

20 - ESPAÑOL
Estado "preparado"
"POS.d" es el valor predeterminado de fábrica del estado
"preparado" y signica quela conguración de la posición
de la aguja es posición DOWN. "POS.d" es el estado
"preparado"cuando la conguración por defecto no se cambia.
Una vez que la conguración de la posición de la aguja se
cambia a "POS.u" (que signica el ajuste de posición de la
aguja es la posición UP), a continuación, "POS.u" se convierte
en el "preparado".
Conguración de la dirección de rotación del motor
Conguración Número 2
a. Mantenga "▼" apretado el botón por unos segundos, hasta
que la pantalla LED indique "SET.0".
b. Apriete el botón "▲ " 2 veces. Ahora aparece "SET.2", que
signica "Conguración Nº 2".
c. Apriete el botón "▼ " hasta que el LED indique "roT.E" o
"roT.P". Apriete el botón "▼/▲"para alternar entre E y P, para
cumplir el requisito deseado.
"E" signica que el motor funcionará en la dirección inversa.
"P" signica que el motor funciona enla dirección normal.
d. La conguración se guardarán automáticamente en 5
segundos sin pulsar ningún botón. El motor vuelve al estado
"preparado".
www.endurosaves.com
Incumplimiento del estado "preparado"
Alternar el estado ¨preparado¨
"POS.d" o "POS.u" indicará el estado
"preparado", dependiendo de cómo
la posición de la aguja se establece.
Incumplimiento del estado "preparado"
Alternar el estado ¨preparado¨
"POS.d" o "POS.u" indicará el estado
"preparado", dependiendo de cómo
la posición de la aguja se establece.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Enduro Engine manuals
Popular Engine manuals by other brands

3T-Components
3T-Components 3T-MOTORS 3T45-RB Installation & operating instructions

Siemens
Siemens 1LA8 operating instructions

Bristol Cars
Bristol Cars 100B Workshop manual

Grizzly
Grizzly Electric Motor G2536 instruction sheet

Northern Lights
Northern Lights NL773LW4 Operator's manual

MTU
MTU 20V4000G44F operating instructions