Eneo MPD-74A0003M0A User manual

EN
DE
FR
IT
Quick Installation Guide
1/2,9”HDDome,Fixed2560x1440,
Day&Night, AF Zoom, WDR, 3,2-
9mm, Infrared, IP67
MPD-74A0003M0A

2
Table of content
Parts supplied ...............................................................................................................5
Part names .....................................................................................................................6
Installation instructions ...............................................................................................7
Pan & Tilt adjustments.....................................................................................................................................................8
Power supply connections.............................................................................................................................................9
Operating instructions ...............................................................................................10
Using OSD controller..................................................................................................................................................... 10
Description of the joystick operation ....................................................................................................... 10
Description of the Motorized ZOOM&FOCUS adjustment ............................................................. 10
OSD menu startup ......................................................................................................................................................... 11
OSD menu table ............................................................................................................................................................. 11
Further information ....................................................................................................12

3
EN
Safety instructions
General safety instructions
• Before switching on and operating the system, rst read this safety advice and the operating instructions.
• Keep the operating instructions in a safe place for later use.
• Installation, commissioning and maintenance of the system may only be carried out by authorised
individuals and in accordance with the installation instructions - ensuring that all applicable standards and
guidelines are followed.
• Protect the devices from water penetration and humidity, since these can cause lasting damage.
• Should moisture nevertheless enter the system, under no circumstance switch on the devices under these
conditions, instead send them for examination to an authorised specialist workshop.
• The system must never be used outside of the technical specications, since this can destroy it.
• The device must be protected from excesses of heat, dust, humidity and vibration.
• When separating the system from the voltage supply, only ever use the plug to pull out the cable. Never
pull directly on the cable itself.
• Lay the connecting cables carefully and check that they are not mechanically stressed, kinked or damaged
and that no humidity can penetrate into them.
• In the event of a malfunction, please inform your supplier.
• Maintenance and repairs may only be carried out by authorised specialist personnel.
• The system must be isolated from the power supply before opening the housing.
• The device may only be opened by qualied service personnel. Unauthorised access invalidates any
warranty claim.
• Connection cables should always be exchanged through Videor E. Hartig GmbH.
• Use only original spare parts and accessories from Videor E. Hartig GmbH.
• The housing should only be cleaned using a mild domestic cleaning agent. Never use solvents or petrol as
these can permanently damage the surface.
• During installation, it is essential to ensure that the seals provided are correctly installed and that they are
not displaced during installation. Damaged seals must not be installed and will invalidate any warranty.
• The installer is responsible for the maintenance of the enclosure as per the technical data, e.g. by sealing
the cable outlets with silicone.
• Wire end ferrules should be used when shortening the exible connection cables.
• The devices may only be operated in the temperature range indicated in the data sheet and within the
dened air humidity range.
Product - Specic Safety Instructions
• The camera may never be pointed directly at the Sun with the aperture open (this will destroy the sensor).
• It is unavoidable that during manufacture and to a certain extent during later use, humidity will be present
in the ambient air within the device’s housing. In the event of large temperature uctuations, this humidity
may condense inside the housing.
• To avoid this condensation inside the very tightly sealed housing, the manufacturer has inserted silica gel
sachets in the housing of the various camera types.
• It is however a physical given, that these silica gel bags will reach saturation after a certain amount of time.
They should therefore be replaced with new silica gel sachets.
• During installation, it is essential to ensure that the seals provided are correctly installed and that they are
not displaced during installation. Damaged seals must not be installed and will invalidate any warranty.
• A multipolar, easily accessible isolation device should be installed in the proximity of the IR Spotlight, in
order to disconnect the device from the power supply for service work.
• The earth connection must be made according to the low impedance requirement of DIN VDE 0100.
• Subsequent painting of the equipment surface can impair the function.
• Any warranty claim is invalidated by subsequent painting.
• A safety margin of > 1m from the spotlight must be maintained when viewing directly into the IR Spotlight
in a darkened environment.
• Do not look directly at invisible LED radiation using optical instruments (e.g. a reading glass, magnifying
glass or microscope), since this can endanger the eyes, LED Class 1M.
• Operation of the IR spotlight with a defective cover or during repair is prohibited.

4
Class A device note
This is a Class A device. This device can cause malfunctions in the living area; in such an event, the operator may
need to take appropriate measures to compensate for these.
WEEE (Waste Electronical & Electronic Equipment)
Correct Disposal of This Product (Applicable in the European Union and other European countries with separate
collection systems).
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with
other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes
and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users
should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government
oce, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Graphical symbols
Please pay attention to the safety instructions, and carefully read through this instruction guide before initial
operation.
Important points of warning are marked with a caution symbol.
iImportant points of advice are marked with a notice symbol.

5
EN
Parts supplied
• Dome Camera
• Operating Instruction
• Mounting Template
• Plastic Anchor: 6 x 30mm (3pcs)
• Mounting Screw: 4 x 30mm (3pcs)
• Torque Wrench: 3mm (1pc)
• Video Sub-out Cable (1pc)

6
Part names
Flush mount
Power cable
OSD Menu control board
3-Axis gimbal
Lens
Safty wire
Dome cover
Bubble dome
Power cable
Video output
Power supply connector

7
EN
Installation instructions
CAUTION: The camera’s base should be attached to a structural
object, such as concrete, hard wood, wall stud or ceiling rafter
that supports the weight of the camera. If necessary use appro-
priate mounting material (e.g. anchors) instead of the material
enclosed with the camera.
1. Locate the mounting template at the installation position and drill the ceiling or
wall if needed.
2. Open the dome cover by loosening screws (4x12mm). Use the torque wrench
supplied.
• Place the dome base unit on pre-drilled position and x it through using mounting
screws (4x30mm).
• Route the Power cable to the connecting place.
• In the case of installation with optional mounting accessories (Surface mount or
Tilted mount), the power cable should be xed to the ush mount by using the
xing screw and cable holder.
3. Connect the dome cable with the power source cable.
4. Set the camera’s viewing angle.
5. Put the dome cover to the dome base unit and tighten the assembly screws.
Assembly Screw (4x12mm)
TorqueWrench
Mounting Screw (4x30mm)

8
Optional mounting accessories
For information on optional mounting accessories please visit the eneo website at www.
eneo-security.com.
CAUTION: In the case of installation with Flush/ Surface/ Tilted
mount, IP protection rating is not guaranteed.
If power/video connectors are exposed to water or rain, separate
protection shield is essential.
Pan & Tilt adjustments
1. Pan limit: Pan is limited to +/- 173°. Do NOT force to rotate the gimbal over the
limit to prevent from the internal damage.
2. Tilt limit: Tilt is limited to 25° min ~ 90° max. with reference to the ceiling when
the inclination of camera module is 0°, that is, the image is aligned horizontally.
CAUTION: In the case of installation with Flush/ Surface/ Tilted
mount, IP protection rating is not guaranteed.
If power/video connectors are exposed to water or rain, separate
protection shield is essential.
3. Rotation limit (Horizontal image alignment): Rotation is limited to +/- 95° max.
25º
90º
`

9
EN
CAUTION:
Extreme care should be taken NOT to scratch the bubble dome
surface while the camera installing or adjusting.
Care should be taken the cable is NOT to be damaged, kinked or
exposed in the hazardous area.
Tighten enough the dome cover xing screws so that there
should be NO gap between Lens hood and clear bubble to avoid
the light inow from IR LEDs.
Power supply connections
Make sure the power is removed before the installation. Camera can work with either
24VAC or 12VDC, dual voltage power. Primary and secondary grounds are completely
isolated to avoid the possible ground-loop problems.
iPlease use the cable as provided with camera. If camera cable is cut and re-wired,
the transmission distance of video can be reduced. Especially SDI cable should not be cut
because it requires detailed wiring job and aects the transmission distance.
AC(+): 24VAC/12VDC
AC(-): 24VAC/GND
AC
(+)
AC
(-)
SDI output (Yellow)
Analog output (Black)
Power ( 24VAC/12VDC)

10
Operating instructions
Using OSD controller
Setup menu can be accessed and controlled by OSD control joy stick inside of the camera
unit. Five commands are available with the joy stick.
iHD-SDI or EX-SDI is selectable by Video format switch only. TVI mode or AHD mode is
selectable in the menu only. (SYSTEM> ANALOG MODE)
Description of the joystick operation
1. SET Key (●) : Access to the menu or enter the setting. To enter the main menu,
press the Set Key down.
2. UP/DOWN Key (▲/▼) : Choose the desired sub-menu and to move the cursor up or
down.
3. LEFT/RIGHT Key (◄/►) : Set up the value of the selected menu. Used to adjust the
desired menu selection and to move the cursor left or right.
4. ‘☟’denotes the long press down straightly for about 2 seconds
Description of the Motorized ZOOM&FOCUS adjustment
iWorks only when OSD Menu is inactive.
1. ▲: Zoom In
2. ▼: Zoom Out
3. ◄: Focus Near
4. ►: Focus Far
OSD control Joy Stick
Video Sub-out Connector
Video Format DIP Switch
EX-SDI <-> HD-SDI

11
EN
Operating instructions
Using OSD controller
Setup menu can be accessed and controlled by OSD control joy stick inside of the camera
unit. Five commands are available with the joy stick.
i
HD-SDI or EX-SDI is selectable by Video format switch only. TVI mode or AHD mode is
selectable in the menu only. (SYSTEM> ANALOG MODE)
Description of the joystick operation
1. SET Key (●) : Access to the menu or enter the setting. To enter the main menu,
press the Set Key down.
2. UP/DOWN Key (▲/▼) : Choose the desired sub-menu and to move the cursor up or
down.
3. LEFT/RIGHT Key (◄/►) : Set up the value of the selected menu. Used to adjust the
desired menu selection and to move the cursor left or right.
4. ‘☟’denotes the long press down straightly for about 2 seconds
Description of the Motorized ZOOM&FOCUS adjustment
i
Works only when OSD Menu is inactive.
1. ▲: Zoom In
2. ▼: Zoom Out
3. ◄: Focus Near
4. ►: Focus Far
OSD control Joy Stick
Video Sub-out Connector
Video Format DIP Switch
EX-SDI <-> HD-SDI
OSD menu startup
Press the‘OSD menu SET key’down to access the setup menu mode.
• EXIT : Enters‘EXIT’ menu with save current setting or without save.
• RETURN : Returns to the previous menu.
OSD menu table
MENU SUB MENU CONFIGURATION
ZOOM/FOCUS
ZOOM
ZOOM SPEED SLOW, MID, FAST
POI ZOOM H/V-POINTER
PRESET ZOOM ZONE NUM, ZONE VIEW, H/V POS, ZOOM RATIO
SMART MOTION ZOOM ZONE NUM,WINDOW USE, MOTIONWIN SET, H/V
POINTER, ZOOM RATIO, DURATION, SENSITIVITY
HOME POSITION O-ZOOM RATIO, DURATION
RATIO DISP OFF, ON
FOCUS FOCUS MODE ZOOM PUSH, AUTO, MANUAL
LENS INIT. ON
EXPOSURE
MODE AUTO, IRIS PRIOR, SHUT PRIOR, MANUAL, FLICKERLESS
BRIGHTNESS DAY 0~20
BRIGHTNESS NIGHT 0~20
SENS-UP OFF, x2, x4, x8, x16, x32
AGC 0~10
SCENE ENHANCE
WDR
MODE MODE DOL, FRAME
ROI MODE WINDOW ZONE/USE, H/V-POS, H/V-SIZE
WEIGHT LOW, MIDDLE, HIGH
NORMAL
HLC LEVEL, COLOR
BLC H/V-POS, H/V-SIZE
3D-NR OFF, LOW, MIDDLE, HIGH
DAY & NIGHT
EXTERN SMART IR, ANTI-SAT., DELAY, IR LED CTL
AUTO SMART IR, ANTI-SAT., AGCTHRES, AGC MARGIN, DELAY
COLOR
COLOR DN
B&W SMART IR, ANTI-SAT.
PICT. ADJUST
WHITE BAL. AUTO, AUTOext, PRESET, MANUAL (C-TEMP, R/B-GAIN)
SHARPNESS 0~10
COLOR GAIN DAY 0~20
COLOR GAIN NIGHT 0~20
GAMMA 0.45, 0.55, 0.65, 0.75
D-WDR OFF, LOW, MIDDLE, HIGH
DEFOG OFF, ON MODE, LEVEL
SHADING OFF, ON

12
MENU SUB MENU CONFIGURATION
SPECIAL
MIRROR / FLIP OFF, HV, Hor., Ver.
PRIVACY
BOX ZONE NUM, ZONE DISP, H/V-POS, H/V-SIZE, MASK COLOR,
TRANSPARENCY
POLYGON ZONE NUM, ZONE DISP, POS 0-X/Y, POS 1-X/Y, POS 2-X/Y,
POS 3-X/Y, MASK COLOR, TRANSPARENCY
DIS OFF, ON
RANGE 10% ~ 30%
FILTER LOW, MIDDLE, HIGH
AUTO-C OFF, HALF, FULL
CAMTITLE OFF, RIGHT UP, LEFT DOWN
SYSTEM
TV SYSTEM EU(PAL), US(NTSC)
RESOLUTION 1440 30P/25P, 1080 30P/25P, 720 30P/25P
SDI MODE HD-SDI, EX-SDI 1.0, EX-SDI 2.0, OFF
ANALOG MODE TVI MODE UTC TYPE (PELCO-C, HIK-C)
AHD MODE
LANGUAGE ENG, CHN(S), CHN, JPN, KOR, GER
COMM. CAM ID, BAUDRATE
RESET ON
EXIT SAVE, CANCEL
iSupported resolution according to Video format.
1440P (30/25P) 1080P (30/25P) 720P (30/25P)
EX-SDI * * *
HD-SDI * *
AHD mode * *
TVI mode * * *
Further information
The manual is also available from the eneo web site at www.eneo-security.com.

13
DE
Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang ...............................................................................................................16
Bezeichnungen von Gerätekomponenten ...............................................................17
Installationsanweisungen ..........................................................................................18
Einstellung von Schwenkung und Neigung......................................................................................................... 19
Stromversorgungsanschlüsse.................................................................................................................................... 20
Betriebsanleitung .......................................................................................................21
Bildschirmmenü-Steuerung verwenden ............................................................................................................... 21
Beschreibung der Joystick-Bedienung..................................................................................................... 21
Beschreibung der Einstellung für das motorisierte Zoom und Fokus ......................................... 21
Bildschirmmenü starten .............................................................................................................................................. 22
Bildschirmmenü-Übersicht ........................................................................................................................................ 22
Weitere Informationen ...............................................................................................24

14
Sicherheitsanweisungen
Sicherheitshinweise allgemein
• Bevor Sie das System anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie zuerst diese Sicherheitshinweise und
die Betriebsanleitung.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung sorgfältig zur späteren Verwendung auf.
• Montage, Inbetriebnahme und Wartung des Systems darf nur durch dafür autorisierte Personen vorgenom-
men und entsprechend den Installationsanweisungen - unter Beachtung aller mitgeltenden Normen und
Richtlinien - durchgeführt werden.
• Die Geräte gegen Eindringen von Wasser und Feuchtigkeit schützen, dies kann zu dauerhaften Schäden
führen.
• Sollte dennoch Feuchtigkeit eingedrungen sein, die Geräte nie unter diesen Bedingungen einschalten,
sondern zur Überprüfung an eine autorisierte Fachwerkstatt geben.
• Das System darf nie außerhalb der technischen Daten benutzt werden, da es zerstört werden kann.
• Das Gerät ist vor großer Hitze, Staub, Feuchtigkeit und Vibrationseinwirkung zu schützen.
• Um das System von der Versorgungsspannung zu trennen, ziehen Sie das Kabel nur am Stecker heraus.
Ziehen Sie nie direkt am Kabel.
• Verlegen Sie die Verbindungskabel sorgfältig und stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht mechanisch
beansprucht, geknickt oder beschädigt werden und keine Feuchtigkeit eindringen kann.
• Falls Funktionsstörungen auftreten, benachrichtigen Sie bitte Ihren Lieferanten.
• Wartung und Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden.
• Vor Önen des Gehäuses ist eine Netztrennung erforderlich.
• Das Gerät darf nur von qualiziertem Servicepersonal geönet werden. Fremdeingrie beenden jeden
Garantieanspruch.
• Anschlusskabel sollten immer nur durch VIDEOR E. Hartig GmbH ausgetauscht werden.
• Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Original-Zubehör von Videor E. Hartig GmbH.
• Zur Reinigung der Gehäuse immer nur ein mildes Haushaltsmittel verwenden. Niemals Verdünner oder
Benzin benutzen, dies kann die Oberäche dauerhaft schädigen.
• Bei der Montage muss grundsätzlich darauf geachtet werden, dass vorhandene Dichtungen ordnungs-
gemäß eingesetzt und bei der Montage nicht verschoben werden. Beschädigte Dichtungen dürfen nicht
mehr verbaut werden und führen zum Erlöschen des Garantieanspruchs.
• Der Errichter ist für die Aufrechterhaltung der Schutzart laut technischer Daten verantwortlich, z.B. durch
Abdichtung des Kabelaustritts mit Silikon.
• Bei Kürzung von exiblen Anschlussleitung sind Adernendhülsen zu verwenden.
• Die Geräte dürfen nur in den im Datenblatt angegebenen Temperaturbereiche und der denierten Umge-
bungsluftfeuchte betrieben werden.
Sicherheitshinweise produktbezogen:
• Die Kamera darf nie mit geöneter Blende direkt gegen die Sonne gerichtet werden (dies zerstört den
Sensor).
• Es lässt sich nicht vermeiden, dass im Rahmen der Fertigung und auch beim späteren Gebrauch in
gewissem Umfang Feuchtigkeit der Umgebungsluft im Gehäuse vorhanden ist. Bei starken Temperatur-
schwankungen kann sich die Feuchtigkeit im Gehäuse niederschlagen.
• Um dies in dem sehr dicht abschließenden Gehäuse zu vermeiden, hat der Hersteller bei verschiedenen
Kameratypen Silicagel-Beutel in das Kameragehäuse eingelegt.
• Es ist eine physikalische Gegebenheit, dass diese Silicagel-Beutel nach einer gewissen Zeit eine Sättigung
erreichen. Sie sollten deshalb gegen neue Silicagel-Beutel ausgetauscht werden.
• Bei der Montage muss grundsätzlich darauf geachtet werden, dass vorhandene Dichtungen ordnungs-
gemäß eingesetzt und bei der Montage nicht verschoben werden. Beschädigte Dichtungen dürfen nicht
mehr verbaut werden und führen zum Erlöschen des Garantieanspruchs.
• In der Nähe des IR-Scheinwerfers ist eine vielpolige, leicht zugängliche Trennvorrichtung zu installieren, um
das Gerät bei Servicearbeiten frei schalten zu können.
• Die Schutzleiterverbindung muss nach DIN VDE 0100 entsprechend niederohmig ausgeführt werden.
• Nachträgliches Lackieren der Geräteoberäche kann die Funktion beeinträchtigen.
• Durch das Nachlackieren erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch.

15
DE
• Bei abgedunkelter Umgebung und direktem Blick in den IR-Scheinwerfer ist ein Sicherheitsabstand von > 1
m zum Scheinwerfer einzuhalten.
• Unsichtbare LED Strahlung nicht direkt mit optischen Instrumenten (z.B. Lupe, Vergrößerungsglas oder
Mikroskop) betrachten, da sie eine Augengefährdung verursachen kann, LED Klasse 1M.
• Der Betrieb des IR-Scheinwerfers bei defekter Abdeckung oder bei Reparatur ist untersagt.
Hinweis für Geräte der Klasse A
Dies ist ein Gerät der Klasse A. Dieses Gerät kann im Wohnbereich Funktionsstörungen verursachen; in diesem Fall
kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen.
WEEE-Richtlinie (Elektro- und Elektronik-Altgeräte)
Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts (Gilt für die Europäische Union und anderen Europäischen Länder
mit getrennten Sammelsystemen)
Dieses am Produkt oder in seiner Dokumentation gezeigte Symbol bedeutet, dass es am Ende
seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Um eventuelle Umwelt- oder
Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallbeseitigung zu verhindern, dieses Gerät von
anderen Abfallarten trennen und ordnungsgemäß recyceln, um die nachhaltige Wiederverwend-
ung materieller Ressourcen zu fördern. Haushaltsanwender sollten entweder den Händler, bei dem
sie dieses Produkt gekauft haben, oder ihr örtliches Regierungsbüro kontaktieren, um Einzelheiten
darüber zu erfahren, wo und wie sie dieses Gerät umweltgerecht recyceln können. Geschäftliche
Anwender sollten sich an ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Kaufvertrags
überprüfen. Dieses Produkt darf zur Entsorgung nicht mit anderen Unternehmensabfällen vermischt werden.
Grasche Symbole
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise und lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Wichtige Warnhinweise sind mit einem Achtung-Symbol gekennzeichnet.
iWichtige Hinweise sind mit einem Hinweis-Symbol gekennzeichnet.

16
Lieferumfang
• Dome-Kamera
• Betriebsanleitung
• Bohrschablone
• Kunststodübel: 6 x 30mm (3 St.)
• Befestigungsschraube: 4 x 30mm (3 St.)
• Inbusschlüssel: 3mm (1 St.)
• Video Sub-out Kabel (1 St.)

17
DE
Bezeichnungen von Gerätekomponenten
Einbau
Netzkabel
Steuerung des OSD-Menüs
3-Achsen-Aufhängering
Objektiv
Sicherheitsdraht
Dome-Abdeckung
Dome-Kuppel
Netzkabel
Video-Ausgang
Stromversorgungsanschluss

18
Installationsanweisungen
ACHTUNG: Die Kamerahalterung sollte an einem Bauelement
wie etwa Beton, Hartholz, einem Wandständer oder Decken-
balken befestigt werden, welches das Gewicht der Kamera trägt.
Verwenden Sie, falls erforderlich, geeignetes Befestigungsmateri-
al (z.B. Dübel) anstelle des mitgelieferten Materials.
1. Halten Sie die Bohrschablone an die Installationsstelle und bohren Sie die Löcher
in Decke oder Wand, falls erforderlich.
2. Önen Sie die Dome-Abdeckung durch Lösen der Schrauben (4 x 12mm). Ver-
wenden Sie den mitgelieferten Inbusschlüssel.
• Setzen Sie die Dome-Basis an die Stelle mit den vorgebohrten Löchern und befesti-
gen Sie sie mit den Befestigungsschrauben (4 x 30 mm).
• Verlegen Sie das Netzkabel an die Anschlussstelle.
• Bei der Montage mit optionalen Montagezubehör (Aufbau- oder Kippmontage) ist
das Netzkabel mit der Befestigungsschraube und dem Kabelhalter an der Ein-
bau-Montageäche zu befestigen.
3. Verbinden Sie das Dome-Kabel mit dem Spannungsversorgungskabel.
4. Stellen Sie den Betrachtungswinkel der Kamera ein.
5. Setzen Sie die Dome-Abdeckung auf die Dome-Basis und ziehen Sie die Montag-
eschrauben fest.
Montageschraube: 4 x 12mm
Inbusschlüssel Befestigungsschraube (4 x 30 mm)

19
DE
Optionales Montagezubehör
Für weitere Informationen zu optionalem Montagezubehör besuchen Sie bitte die eneo
Webseite unter www.eneo-security.com.
ACHTUNG: Im Falle einer Aufbau-, Einbau- oder Winkel-Montage
ist die IP-Schutzart nicht garantiert.
Wenn die Video- oder Stromanschlüsse dem Wasser oder Regen
ausgesetzt sind, ist es notwendig, eine zusätzliche Schutzvorrich-
tung zu verwenden.
Einstellung von Schwenkung und Neigung
1. Schwenkwinkel: Der Schwenkwinkel ist auf +/- 173° begrenzt. Den Auf-
hängebügel nicht über den Anschlag hinausdrücken, da sonst interne Beschädi-
gungen auftreten können.
2. Neigungswinkel: Die Neigung ist auf min. 25° bis max. 90° begrenzt, wobei
vorausgesetzt wird, dass die Neigung des Kameramoduls in Bezug auf die Decke
0° ist, d.h., dass das Bild horizontal ausgerichtet ist.
ACHTUNG: Die Neigung darf den Mindestwinkel von 25° nicht
erreichen, da IR-Licht zum Objektiv reektiert wird, wenn die Nei-
gung NICHT 0° ist. Wenn die Neigung nahe des Mindestwinkels
eingestellt ist, prüfen und sicherstellen, dass KEINE IR-Reexion
auftritt.
3. Drehbereich (horizontale Bildausrichtung): Die Drehung ist begrenzt auf max.
+/- 95°.
25º
90º
`
Installationsanweisungen
ACHTUNG: Die Kamerahalterung sollte an einem Bauelement
wie etwa Beton, Hartholz, einem Wandständer oder Decken-
balken befestigt werden, welches das Gewicht der Kamera trägt.
Verwenden Sie, falls erforderlich, geeignetes Befestigungsmateri-
al (z.B. Dübel) anstelle des mitgelieferten Materials.
1. Halten Sie die Bohrschablone an die Installationsstelle und bohren Sie die Löcher
in Decke oder Wand, falls erforderlich.
2. Önen Sie die Dome-Abdeckung durch Lösen der Schrauben (4 x 12mm). Ver-
wenden Sie den mitgelieferten Inbusschlüssel.
• Setzen Sie die Dome-Basis an die Stelle mit den vorgebohrten Löchern und befesti-
gen Sie sie mit den Befestigungsschrauben (4 x 30 mm).
• Verlegen Sie das Netzkabel an die Anschlussstelle.
• Bei der Montage mit optionalen Montagezubehör (Aufbau- oder Kippmontage) ist
das Netzkabel mit der Befestigungsschraube und dem Kabelhalter an der Ein-
bau-Montageäche zu befestigen.
3. Verbinden Sie das Dome-Kabel mit dem Spannungsversorgungskabel.
4. Stellen Sie den Betrachtungswinkel der Kamera ein.
5. Setzen Sie die Dome-Abdeckung auf die Dome-Basis und ziehen Sie die Montag-
eschrauben fest.
Montageschraube: 4 x 12mm
Inbusschlüssel Befestigungsschraube (4 x 30 mm)

20
ACHTUNG:
Achten Sie besonders darauf, die Abdeckkuppel der Dome-Kam-
era während der Installation oder der Einstellung NICHT zu
verkratzen.
Es muss sorgfältig darauf geachtet werden, das Kabel NICHT zu
beschädigen, zu knicken oder Gefahrenbereichen auszusetzen.
Ziehen sie die Befestigungsschrauben der Dome-Abdeckung
so fest, dass KEIN Spalt zwischen der Streulichtblende und der
transparenten Kuppel bleibt, um eine Lichteinstrahlung der IR-
LEDs in das Objektiv zu vermeiden.
Stromversorgungsanschlüsse
Stellen Sie vor der Installation sicher, dass die Spannungszufuhr unterbrochen ist. Die
Kamera kann entweder mit 12VDC oder 24VAC betrieben werden (doppelte Strom-
versorgung). Primäre und sekundäre Masse sind vollständig voneinander isoliert, um
mögliche Probleme durch Erdungsschleifen zu vermeiden.
iBitte benutzen Sie das mitgelieferte Kabel. Wenn das Kamerakabel durchgeschnitten
und neu verdrahtet wird, kann die Übertragungsstrecke des Videos verkürzt werden. Ins-
besondere sollte das SDI-Kabel nicht geschnitten werden, da es eine genaue Verdrahtung
erfordert und die Übertragungsstrecke beeinusst.
AC(+): 24VAC/12 VDC
AC(-): 24VAC/GND
AC
(+)
AC
(-)
SDI-AUSGANG (Gelb)
Analogausgang (Schwarz)
Stromversorgung (24VAC/12VDC)
Table of contents
Languages:
Other Eneo Security Camera manuals

Eneo
Eneo VKC-1362 User manual

Eneo
Eneo FASTRAX III User manual

Eneo
Eneo Fastrax III EDC-3362 User manual

Eneo
Eneo PXD-2080MIR C User manual

Eneo
Eneo HDC-2080CS User manual

Eneo
Eneo MEB-62V2812M0A User manual

Eneo
Eneo IPB-73M2812M0A User manual

Eneo
Eneo IPC-53M2812M0A User manual

Eneo
Eneo VKC-13100/IR-2810 User manual

Eneo
Eneo ENC-1001L User manual

Eneo
Eneo VKCD-13100F2810 User manual

Eneo
Eneo VKC-13130F2810IR User manual

Eneo
Eneo CANDID C-05 User manual

Eneo
Eneo VKC-13140F2810IR User manual

Eneo
Eneo VKCD-12140F2812IR User manual

Eneo
Eneo EDMC-142 User manual

Eneo
Eneo IPP-88A0030MIA User manual

Eneo
Eneo ISD-59P0010P0A User manual

Eneo
Eneo HDB-2180Z03IR User manual

Eneo
Eneo NTC-4151/PP User manual