ENKHO MD 17512 User manual

G
A
R
A
N
Z
A
E
S
T
E
S
A
A
N
N
I
I
gelatiera autorefrigerante
self-refrigerating ice cream maker
samohladilni aparat za sladoled
samohladeći aparat za sladoled
MANUALE D’USO
USER MANUAL
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNIČKI PRIRUČNIK
CODE ART. / ARTICLE NUMBER: 154877.01
100-240V~
50/60Hz

IT EN SLO HR
3
La sicurezza di prodotti
testati e certificati
per te.
su www.eurospin.it trovi
la versione digitale del manuale d‘uso
gelatiera
autorefrigerante
Safety
Functionality
Quality
ID 1419077222
La società TÜV Rheinland con il logo TÜV Rheinland certified
attesta la conformità di questo prodotto a quanto
dichiarato sulla confezione, secondo requisiti di
sostenibilità, sicurezza e qualità.
Dal lunedì al venerdì 8.30 - 12.30 / 15.39 - 19.30 · il sabato 8.30 - 12.30
Esclusi giorni festivi

4

IT EN SLO HR
5
INDICE
INFORMAZIONI RELATIVE ALLE PRESENTI ISTRUZIONI PER L’USO.............................6
Spiegazione dei simboli............................................................................................... 6
UTILIZZO CONFORME..........................................................................................................8
INDICAZIONI DI SICUREZZA...............................................................................................9
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE..................................................................................16
PANORAMICA DELL’APPARECCHIO ................................................................................17
Comandi........................................................................................................................18
MONTAGGIO E MESSA IN FUNZIONE.............................................................................18
Utilizzo della gelatiera................................................................................................19
RICETTE................................................................................................................................22
PULIZIA DELL’APPARECCHIO............................................................................................23
MESSA FUORI SERVIZIO DELL’APPARECCHIO ...............................................................25
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...........................................................................................25
SMALTIMENTO...................................................................................................................25
DATI TECNICI.......................................................................................................................26
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ UE .....................................................................27
NOTE LEGALI.......................................................................................................................28
CONDIZIONI DI GARANZIA ..............................................................................................28

6
INFORMAZIONI RELATIVE ALLE PRESENTI ISTRUZIONI
PER L’USO
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Ci auguriamo che sia soddi-
sfatto dell’apparecchio.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e interamente le indica-
zioni di sicurezza e le presenti istruzioni per l’uso. Osservare le avvertenze ri-
portate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso.
Tenere le istruzioni per l’uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante del
prodotto e, in caso di vendita o cessione dell’apparecchio, devono essere consegnate al
nuovo proprietario.
Spiegazione dei simboli
Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avvertenza è ne-
cessario evitare il pericolo indicato per prevenire le possibili conseguenze descritte.
PERICOLO!
Pericolo letale immediato!
Pericolo di scosse elettriche!
Pericolo a causa di materiali infiammabili e/o facilmente infiammabili!
AVVERTENZA!
Possibile pericolo letale e/o pericolo di lesioni gravi irreversibili!
ATTENZIONE!
Possibili lesioni di moderata o lieve entità!
AVVISO!
Seguire le indicazioni al fine di evitare danni materiali!

IT EN SLO HR
7
Indicazioni di montaggio o di funzionamento
Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l’uso!
Simbolo della corrente continua
Classe di protezioneII
Gli apparecchi elettrici della classe di protezioneII possiedono un isola-
mento doppio e/o rinforzato permanente e non hanno possibilità di al-
lacciamento per un conduttore di terra. L’involucro di un apparecchio
elettrico rivestito di materiale isolante della classe di protezioneII può
fungere parzialmente o interamente da isolamento supplementare o
rinforzato.
Utilizzo in ambienti chiusi
Gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo possono essere utilizza-
ti solo in ambienti chiusi.
Polarità dell’allacciamento alla rete elettrica
Smaltire l’apparecchio nel rispetto dell’ambiente (vedere “Smaltimento”
a pagina 25)
• Punto elenco/informazioni relative a eventi che si possono verificare du-
rante l’utilizzo
Istruzioni operative da seguire
Indicazioni di sicurezza da seguire
I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti delle
direttive UE (vedere il capitolo “Informazioni sulla conformità”).
Simbolo usato nell‘UE per indicare materiali a contatto con gli alimenti
quali ad esempio imballaggi o superfici di apparecchi.

8
UTILIZZO CONFORME
La gelatiera è destinata alla preparazione di gelato in
quantità consone all’uso domestico.
L’apparecchio è destinato all’utilizzo domestico o simila-
re, come ad esempio:
–in cucine per il personale di negozi, uffici e altri am-
bienti lavorativi;
–nell’agricoltura o per i clienti di hotel, motel e altri
ambienti residenziali;
–in bed & breakfast;
–per servizi di catering e altri usi diversi dalla vendita
al dettaglio.
L’apparecchio è destinato esclusivamente all’utilizzo pri-
vato e non a quello industriale/commerciale.
L’utilizzo non conforme comporta il decadimento della
garanzia:
• Non modificare l’apparecchio senza la nostra approva-
zione e non utilizzare alcun altro apparecchio non ap-
provato o fornito da noi.
• Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori
forniti o approvati da noi.
• Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presenti
istruzioni per l’uso, in particolare alle indicazioni di si-
curezza. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non con-
forme e può provocare danni a persone o cose.

IT EN SLO HR
9
INDICAZIONI DI SICUREZZA
INDICAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
DA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER OGNI
FUTURA CONSULTAZIONE!
AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Pericolo di lesioni per bambini e persone con ri-
dotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive (ad esem-
pio persone parzialmente disabili, anziani con capacità fi-
siche o intellettive ridotte) o con carenza di esperienza e
di conoscenze (ad esempio bambini grandi).
Tenere l’apparecchio e gli accessori fuori dalla portata
dei bambini.
Il presente apparecchio può essere utilizzato a partire
da un’età di 8anni e anche da persone con capacità fi-
siche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di
esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano
sorvegliate o istruite circa l’utilizzo sicuro dell’apparec-
chio e che abbiano compreso i pericoli che ne derivano.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
I bambini non possono eseguire la pulizia e la manu-
tenzione a cura dell’utilizzatore senza essere sorveglia-
ti.
Ai bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni è consen-
tito caricare e scaricare apparecchi refrigeranti.
Tenere il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei
bambini di età inferiore a 8anni.
Informazioni sulla pulizia dell’apparecchio e delle su-
perfici a contatto con gli alimenti sono disponibili al ca-
pitolo “Pulizia dell’apparecchio”.

10
PERICOLO!
Pericolo di lesioni!
Pericolo di soffocamento in caso di ingestio-
ne o inalazione di componenti piccoli o pellicole
dell’imballaggio.
Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sac-
chetti, pezzi di polistirolo ecc.) fuori dalla portata dei
bambini.
Non permettere ai bambini di giocare con il materiale
d’imballaggio.
AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica/cortocircuito!
Pericolo di scossa elettrica/cortocircuito dovuto
alla presenza di componenti sotto tensione.
Collegare la spina solo a prese con messa a terra fa-
cilmente raggiungibili, installate a regola d’arte e vici-
ne al punto d’installazione. Assicurarsi che la presa sia
sempre facilmente accessibile, cosicché la spina possa
essere staccata senza difficoltà in caso di pericolo.
Prima di mettere in funzione l’apparecchio verificare
che il valore di tensione indicato sulla targhetta corri-
sponda alla tensione di rete locale.
Staccare la spina dalla presa afferrando la spina stessa
e non tirando il cavo.
AVVERTENZA! Durante il posizionamento il cavo di ali-
mentazione non deve essere schiacciato o danneggia-
to.
AVVERTENZA! Non posizionare prese multiple portatili
o alimentatori nella parte posteriore dell’apparecchio.
Durante il funzionamento distendere il cavo completa-
mente.

IT EN SLO HR
11
Dopo ogni utilizzo, prima di ogni pulizia e nel caso in
cui l’apparecchio non sia sorvegliato, scollegarlo com-
pletamente dalla rete elettrica staccando la spina
dell’apparecchio dalla presa.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non entri in
contatto con oggetti o superfici calde (ad es. fornelli).
Non mettere in funzione l’apparecchio se l’apparec-
chio stesso o il cavo di alimentazione presentano danni
visibili o in caso di caduta dell’apparecchio.
In caso di temporale, gli apparecchi collegati alla rete
elettrica potrebbero subire danni. Pertanto, estrarre la
spina dalla presa elettrica in caso di temporale.
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, e in
seguito dopo ogni uso, verificare che l’apparecchio e il
cavo di alimentazione non siano danneggiati.
Non mettere in funzione l’apparecchio se lo stesso o il
cavo di alimentazione presentano danni visibili.
Nel caso si riscontrino danni dovuti al trasporto, rivol-
gersi immediatamente al servizio di assistenza.
Non apportare in nessun caso modifiche all’apparec-
chio e non tentare di aprire e/o riparare autonoma-
mente un componente dell’apparecchio.
Al fine di escludere eventuali pericoli, affidare le ripa-
razioni del cavo di alimentazione esclusivamente a un
centro specializzato oppure rivolgersi al servizio di assi-
stenza.

12
Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi, non
tenerlo sotto acqua corrente e non collocarlo in ambienti
umidi. Ciò può provocare scosse elettriche.
Estrarre la spina dell’apparecchio dalla presa elettrica
–quando si pulisce l’apparecchio,
–quando l’apparecchio è umido o bagnato,
–quando non si utilizza più l’apparecchio,
–nel caso non sia sorvegliato.
Evitare il contatto con acqua o altri liquidi. Tenere l’ap-
parecchio e il cavo di alimentazione lontani da lavandi-
ni, lavaggi o simili.
Non collocare oggetti contenenti liquidi (per es. vasi o
bevande) sopra l’apparecchio o l’adattatore di rete o in
loro prossimità.
Non toccare mai l’apparecchio o il cavo di alimentazio-
ne con le mani bagnate.
Utilizzare l’apparecchio solo in ambienti chiusi.
AVVERTENZA!
Pericolo d’incendio!
Pericolo d’incendio in caso di utilizzo improprio
dell’apparecchio.
Posizionare l’apparecchio a una distanza sufficiente da
eventuali altri apparecchi e dalla parete.
Non coprire l’apparecchio.
Non utilizzare l’apparecchio con un timer esterno né
con un sistema di telecontrollo separato, ad es. una
presa radio.

IT EN SLO HR
13
AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
L’utilizzo improprio può causare danni all’appa-
recchio e alla salute. Osservare scrupolosamente
le seguenti istruzioni:
Non infilare le mani nella gelatiera in funzione.
Tenere a distanza anche capelli, indumenti e altri og-
getti.
Non chiudere le aperture di ventilazione dell’involucro
dell’apparecchio o dell’alloggiamento di montaggio.
Non afferrare il contenitore di alluminio congelato con
le mani umide.
Non conservare sostanze esplosive, come per esempio
contenitori per aerosol con gas propellente infiamma-
bile all’interno o in prossimità dell’apparecchio.
AVVERTENZA! Assicurarsi che non vi sia il rischio di in-
ciampare nel cavo di alimentazione. Non utilizzare pro-
lunghe.
AVVERTENZA! All’interno del vano frigorifero non uti-
lizzare apparecchi elettrici non approvati dal produtto-
re.
AVVERTENZA! Per velocizzare la procedura di sbrina-
mento non utilizzare dispositivi meccanici o mezzi di-
versi da quelli consigliati dal produttore.
AVVISO
Pericolo di danni!
Un posizionamento/utilizzo scorretto può causa-
re danni all’apparecchio.
Non posizionare l’apparecchio sul bordo di un tavolo,
in quanto potrebbe rovesciarsi e cadere.

14
Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e sta-
bile.
Non riempire l’apparecchio oltre la quantità di riem-
pimento di 400ml. Prestare attenzione all’indicazione
MAX all’interno del contenitore di alluminio.
Informazioni su ingredienti e quantità massime sono
disponibili al capitolo “Ricette”.
Gli oggetti duri e appuntiti (come per es. i cucchiai me-
tallici) possono danneggiare la superficie del conte-
nitore di alluminio. Per prelevare il gelato preparato
utilizzare la spatola in silicone fornita in dotazione o
posate in legno.
Azionare l’apparecchio solo con l’alimentatore fornito
in dotazione.
Assicurarsi che durante il funzionamento non vi sia-
no oggetti estranei (cucchiaio, spatola o simili) nel reci-
piente di congelamento.
Gli additivi chimici dei rivestimenti dei mobili possono
intaccare il materiale dei piedini dell’apparecchio, che
quindi possono lasciare residui sul mobile.
Eventualmente posizionare l’apparecchio su una base
adeguata.
Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.
Non esporre l’apparecchio a condizioni estreme. Oc-
corre evitare:
–elevata umidità dell’aria o umidità in generale,
–temperature estremamente alte o basse,
–raggi diretti del sole,
–fiamme libere.

IT EN SLO HR
15
ATTENZIONE!
Pericolo per la salute!
Pericolo per la salute in caso di scarsa igiene.
Mantenere puliti tutti gli attrezzi di lavoro utilizzati du-
rante la preparazione del gelato.
Conservare il gelato preparato in frigorifero per un pe-
riodo non superiore a 24ore.
Il gelato fresco dovrebbe essere consumato immedia-
tamente. Conservarlo in congelatore a -18°C per max.
1settimana.
Il gelato parzialmente o completamente sciolto non
deve essere congelato nuovamente.
Al termine della preparazione del gelato pulire accura-
tamente la gelatiera e tutti gli attrezzi di lavoro.
PERICOLO!
PERICOLO DI ESPLOSIONE e DI INCENDIO!
L’isolamento contiene ciclopentano. L’eventuale
danneggiamento dell’isolamento può sprigiona-
re una miscela infiammabile di gas e aria e causa-
re esplosioni.
Evitare le fiamme libere e le fonti di accensione.
Informazioni sullo smaltimento sono disponibili al ca-
pitolo “Smaltimento”.

16
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
PERICOLO!
Pericolo di soffocamento!
Pericolo di soffocamento in caso di ingestio-
ne o inalazione di componenti piccoli o pellicole
dell’imballaggio.
Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla
portata dei bambini.
Non permettere ai bambini di giocare con il
materiale d’imballaggio.
Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale d’imballaggio.
Verificare la completezza e l’integrità della confezione e comunicare l’eventuale in-
completezza o danneggiamento della fornitura entro 14giorni dall’acquisto.
La confezione acquistata include:
• Gelatiera incl.
–Blocco motore
–Coperchio
–Pala
–Cavo di alimentazione con adattatore e spina
–5 cucchiai dosatori (set di cucchiai per il dosaggio degli ingredienti)
–Porzionatore per gelato
–Spatola di silicone
–Misurino
• Istruzioni per l’uso con informazioni sulla garanzia.

IT EN SLO HR
17
PANORAMICA DELL’APPARECCHIO
1
3
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
14
13
1. Tasto di sblocco
2. Sporgenza di arresto sul coperchio
3. Contatti sul coperchio (non raffigurati)
4. Paraspruzzi
5. Sporgenza di arresto sull’involucro
6. Comandi (per i dettagli vedi figura successiva)
7. Contatti sull’involucro
8. Fessure di aerazione
9. Collegamento alla rete elettrica
10. Adattatore di rete, cavo di alimentazione con spina
11. Involucro
12. Contenitore di alluminio
13. Pala
14. Coperchio
15. Blocco motore con albero di trasmissione

18
Comandi
16 17 18
16. Tasto , gelato, consistenza più solida
17. Tasto , gelato, consistenza più morbida
18. Tasto , interruzione del funzionamento
MONTAGGIO E MESSA IN FUNZIONE
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio.
Prima e dopo ogni utilizzo pulire tutti i componenti sfu-
si (coperchio (14) con paraspruzzi (4), pala (13) e acces-
sori) e il contenitore di alluminio (12) dell’apparecchio
con un panno morbido e un detersivo per stoviglie nor-
malmente reperibile in commercio. Per agevolare la pu-
lizia del contenitore di alluminio (12) inclinare l’appa-
recchio di 45° (vedi immagine a lato).
Lasciare asciugare completamente tutti i componenti.
Posizionare la gelatiera su una superficie piana, antiscivolo e resistente al calore.
Posizionare il coperchio (14) sul blocco motore (15) e
farlo scorrere in avanti fino a che non scatta in posizio-
ne (vedi immagine a lato).
LOCKING
Infilare la pala sull’albero di trasmissione del blocco
motore (15) (vedi immagine a lato).

IT EN SLO HR
19
Utilizzo della gelatiera
AVVISO!
Possibili danni all’apparecchio!
Pericolo di danni all’apparecchio in caso di utiliz-
zo improprio dello stesso.
Non conservare il gelato preparato nel conte-
nitore di alluminio (12), ma utilizzare stoviglie
idonee al congelamento.
L’apparecchio è azionato da un motore elettrico. Questo può causare l’emis-
sione di odori al primo utilizzo. Quest’emissione di odori è del tutto normale
e non sta a indicare un eventuale difetto dell’apparecchio.
Assicurarsi che l’ambiente sia sufficientemente aerato.
Riempire il contenitore di alluminio (12) della gelatiera con gli ingredienti.
Per dosare gli ingredienti utilizzare il misurino o i cucchiai dosatori forniti in dotazio-
ne. Non riempire l’apparecchio oltre la quantità di riempimento di 400ml.
Appoggiare il coperchio completamente montato con i contatti (3) a destra accan-
to alla sporgenza di arresto (5) sull’involucro (11) in modo tale che la pala (13) si trovi
all’interno del contenitore di alluminio (12).
Ruotare il coperchio in senso orario esercitando una leg-
gera pressione verso il basso fino a che non scatta in po-
sizione e i contatti (3) sul coperchio non si trovano sui i
contatti (7) della gelatiera (vedi immagine a lato).
Collegare l’apparecchio a una presa di corrente installata a regola d’arte. La tensione
di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell’apparecchio.
Utilizzare esclusivamente l’alimentatore in dotazione.
Dopo aver collegato la spina alla presa viene emesso un segnale acustico e il tasto
(18) si accende di colore rosso.
Selezionare il tipo di preparazione desiderato premendo il tasto (16) o (17).
Alla pressione, il tasto selezionato si accende di colore verde.
Se il coperchio non è montato correttamente il gelato non può essere prepa-
rato. I tasti rimangono accesi ma il motore si blocca impedendo la rotazione
della pala.
Ora la gelatiera inizia la preparazione.

20
Per aggiungere ulteriori ingredienti, come per es. noci, aprire il coperchio ruotandolo in
senso antiorario, quindi toglierlo. Il raffreddamento prosegue, ma la pala smette di ruo-
tare.
Dopo aver aggiunto gli ingredienti e richiuso il coperchio la pala riprende a ruotare e
il processo di preparazione continua.
Dopo l’avvio la temperatura all’interno del contenitore di alluminio viene ab-
bassata automaticamente dall’apparecchio. Il tempo di preparazione dipen-
de dalla ricetta e dalla consistenza selezionata con il tasto (16) o (17).
Al raggiungimento della consistenza desiderata è possibile interrompere il
processo anzitempo e prelevare il gelato.
Per arrestare la gelatiera prima dello scadere del tempo premere il tasto (18). Alla
pressione del tasto il tempo di preparazione ricomincia da zero.
Se la consistenza del gelato diventa troppo solida e il motore si blocca impe-
dendo alla pala di ruotare ulteriormente, vengono emessi 15segnali acustici
in successione e il tasto corrispondente lampeggia di colore giallo. Il gelato
continua a essere raffreddato fino alla consistenza desiderata.
A seconda della ricetta, per la preparazione di gelato con consistenza più
morbida tramite il tasto (17) la durata di funzionamento massima è pari
a circa 90minuti, mentre per la preparazione di gelato con consistenza più
solida tramite il tasto (16) è di circa 120minuti.
Allo scadere del tempo o allo spegnimento manuale dell’apparecchio, estrarre la spi-
na dalla presa.
Togliere il coperchio (14) con il blocco motore (15) e la
pala (13).

IT EN SLO HR
21
Premere il tasto di sblocco (1) per rimuovere la pala.
Per prelevare il gelato dal contenitore di alluminio uti-
lizzare la spatola di silicone fornita in dotazione e incli-
nare l’involucro di 45°.
Prima di rimettere in funzione la gelatiera attendere che abbia raggiunto la temperatu-
ra ambiente.
Terminata la preparazione del gelato, per prima cosa lasciare che il contenitore di al-
luminio raggiunga nuovamente la temperatura ambiente. Pulire accuratamente i
componenti dell’apparecchio (contenitore di alluminio, coperchio con paraspruzzi e
pala) come descritto a Pagina 23.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: