ensto SMJ1.27 User manual

INSTALLATION INSTRUCTION
PEM1421
2021-04
SMJ1.27, SMJ2.47 & SMJ3.47
SML1.17, SML1.172, SML2.27 & SML2.272
Read working instructions before installation.
Before installation, check the materials for completeness.
Install very carefully, be sure that the materials are clean during the installation and clean the working place after installation.
Manufacturer accepts no liability for breakdowns resulting from incorrect installation.
ENG
Před montáží pozorně prostudujte instrukce.
Pečlivě zkontrolujte úplnost balení.
Montáž provádějte velmi opatrně, ujistěte se zda jsou všechny komponenty během montáže čisté, rovněž ukliďte
pracovní místo po skončení montáže.
Výrobce nezodpovídá za žádné škody a poruchy způsobené chybnou nebo nedbalou montáží.
CZE
Enne tööle asumist loe läbi paigaldusjuhend.
Enne tööle asumist veendu kõigi tarvikute olemasolus.
Paigalda ettevaatlikult; jälgi, et tarvikud oleks puhtad kogu paigalduse kestel; puhasta töökoht pärast paigalduse lõppu.
Tootja ei vastuta toote valest paigaldusest põhjustatud kahjude eest.
EST
Lue asennusohjeet tarkasti ennen asennusta.
Ennen asennusta,tarkista että pakkauksessa on kaikki tarvittavat tarvikkeet.
Suorita asennus erittäin huolellisesti,varmista että asennustarvikkeet ovat puhtaat ja siivoa asennuspaikka
asennuksen jälkeen.
Valmistaja ei vastaa väärästä asennustavasta johtuvista vioista.
FIN
Lire attentivement les instructions de montage avant l’installation.
Avant l’installation, vérifier que le produit convient à l’application, ainsi que la présence de toutes les pièces.
Installer très attentivement, s’assurer que le matériel reste propre lors de l’installation et nettoyer le lieu de travail après
l’installation.
Le fabricant décline toute responsabilité quant à des dégradations résultant d’une installation incorrecte.
FRA
Olvassa el a szerlési utasítást a szerelés megkezdése előtt.
Szerelés előtt ellenőrizze, hogy az anyagok hiánytalanul meg vannak-e.
Végezze a szerelést nagyon körültekintően, tartsa tisztán az anyagokat, a szerelvényt és a környezetét.
A gyártó nem vállalhatja a felelősséget, ha helytelen szerelés miatt a szerelvény meghibásodik.
HUN
Pirms montāžas rūpīgi izlasiet montāžas instrukciju.
Pirms montāžas pārbaudiet vai montāžas komplekts satur visas detaļas.
Montāžu ir jāveic rūpīgi, nodrošinot, lai visi materiāli būtu tīri.
Ražotājs neuzņemas atbildību par izstrādājumu, to nepareizas montāžas gadījumā.
LVA
Prieš montavimą perskaitykite montavimo instrukciją.
Prieš montavimą įsitikinkite, kad komplektas yra pilnas.
Montuokite labai atidžiai, įsitikinkite, kad visos medžiagos yra švarios ir po montavimo sutvarkykite darbo vietą.
Gamintojas neatsako už neteisingo montavimo pasekmes.
LT U
Les hele montasjebeskrivelsen før man begynner montasjen.
Kontroller innholdet før man begynner montasjen.
Vær nøye med montasjen. Sørg for at alt materiell som inngår i montasjen holdes rent. Alt avfall skal håndteres iht gjeldende
miljøbestemmelser.
Produsenten påtar seg ikke ansvaret for feil som oppstått på grunn av feil montasje.
NOR
Przed montażem przeczytać instrukcję.
Sprawdzić kompletność zestawu.
Montować starannie. Podczas montażu upewnić się, że materiały są czyste. Po instalacji oczyścić miejsce montażu.
W przypadku niewłaściwego montażu producent nie ponosi odpowiedzialności za awarie.
POL
Ознакомьтесь с инструкцией до проведения работ.
Перед установкой убедитесь в правильном выборе материалов.
При проведении работ будьте внимательны, соблюдайте чистоту деталей до и вовремя проведения работ.
Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные некорректным монтажом.
RUS
Läs igenom monteringsanvisningen noggrannt, innan montering påbörjas.
Kontrollera att allt material finns med.
Var noggrann med montaget, säkerställ att materialet är rent under monteringen och städa upp arbetsplatsen efter färdiggjord
installation.
Producenten accepterar inga ersättningskrav för fel, som kan hänföras till felaktig installation.
SWE
Leia atentamente as instruções de montagem antes da instalação.
Antes da instalação, verifique se o kit é o que se destina à aplicação e se tem todos os componentes.
Instalar com muito cuidado, certificandose que os materiais estão limpos durante a instalação e deixe o local de trabalho limpo.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por avarias resultantes da instalação incorreta.
POR

INSTALLATION INSTRUCTION
PEM1421
2021-04
mm²
mm²
L
L mm
SMJ1.27
10-95 mm²
10-50 25-35 35 X-
70-95 50-70 33 X-
SMJ2.47
70-240 mm²
50 - 65 XSMJT2
70-95 - 65 X-
120-150 70-95 63 X X -
185-240 120-150 59 X-
SMJ3.47
120-300 mm²
70-95 - 72 XSMJT3
120 - 72 X-
150-185 120 69 X X -
240-300 150-240 65 X-
mm²
mm²
L
L mm
SML1.17
SML1.172
10-95 mm²
10-50 25-35 35 X-
70-95 50-70 33 X-
SML2.27
SML2.272
70-240 mm²
50 - 65 XSMJT2
70-95 - 65 X-
120-150 70-95 61 X X -
185-240 120-150 58 X-
SML3.27
SML3.272
120-300 mm²
70-95 - 72 XSMJT3
120 - 72 X-
150-185 120 69 X X -
240-300 150-240 65 X-
SML1.17 13 mm
SML1.172 17 mm
SML2.27 13 mm
SML2.272 17 mm
SML3.27 13 mm
SML3.272 17 mm

INSTALLATION INSTRUCTION
PEM1421
2021-04
1. (ENG) For aluminium conductors. (CZE) Pro Al vodiče a kabely. (EST) Alumiiniumjuhtidele. (FIN) Alumiinijohtimille.
(FRA) Pour conducteurs en aluminium. (HUN) Aluminium vezetőkhöz. (LVA) Alumīnija dzīslām. (LTU) Aliuminio
laidininkams. (NOR) For aluminiums leder. (POL) W przypadku żył aluminiowych. (RUS) Для алюминиевых
проводников. (SWE) För aluminium ledare. (POR) Para condutores em alumínio.
4. (ENG)Roundsharpedges.(CZE)Zakulaťteostréhrany.(EST)Tasandateravadväljaulatuvadosad.(FIN)Pyöristäterävättai
ulkonevatosat(kulmat).(FRA)Arrondirlesarêtesvives. (HUN)Távolitsaelakeletkezettéleket.(LVA) Noapaļojietasāsmalas.
(LTU) Užapvalinkite aštrius kampus. (NOR) Avrund skarpe kanter. (POL) Stępić ostre krawędzie. (RUS) Скруглите
все острые грани. (SWE) Knacka ner skarpa kanter. (POR) Arredondar arestas vivas.
1.
3. 4.
2.
SMJ1.27 / SML1.17 / SML1.172 SW17
SMJ2.47 / SML2.27 / SML2.272 SW24
SMJ3.47 / SML3.27 / SML3.272 SW28

INSTALLATION INSTRUCTION
PEM1421
2021-04
SMJ1.27
SMJ2.47
SMJ3.47
SML1.17
SML1.172
SML2.27
SML2.272
SML3.27
SML3.272
X 1
X 1
X 1
X 1
X 2
X 1
X 1
X 2
X 1
X 1
X 1
X 1
ENSTO FINLAND OY
ENSIO MIETTISEN KATU 2, P.O.BOX 77 06101 PORVOO, FINLAND UTILITY.NETWORKS@ENSTO.COM
TEL. +358 204 76 21 FAX +358 204 762 770
WWW.ENSTO.COM
This manual suits for next models
6
Table of contents
Other ensto Cables And Connectors manuals