manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Entes
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. Entes SSRC-04P User manual

Entes SSRC-04P User manual

Genel
Sıvı seviye kontrol röleleri endüstriyel tesislerde ve yerel kullanımlarda yer alan depolardaki iletken sıvıların boşaltılmasını kontrol etmede kullanılır.
Bağlantı Şeması
Kullanım ve Çalışma Prensibi
Çıkış rölesi, iletken sıvı üst seviye elektroduna (E1) ulaştığında çeker ve alt seviye elektrodunun (E2) Sıvı ile teması kesildiğinde bırakır (pompa motorunun boş
tank ile çalışmasını önlemek için). E3 terminali, taban seviyesini hassasiyetle belirleyebilmek için tankıngövdesine bağlanmalıdır. Eğer tank iletken olmayan bir
malzeme ile yapılmışsa, E3 terminaline bir elektrod bağlanmalıdır. R(kW) (elektrodlar arası empedans) değişik sıvılar için 5-100 kW değerlerine ön paneldeki bir
düğme yardımıyla ayarlanabilir. Röle çekili iken ön paneldeki Out LED’i yanar.
NOT : Bu röle yanıcı sıvılarda kullanılamaz.
Teknik Bilgi Sıvı Seviye Elektrodu
İşletme Aralığı (DU) : 190-260 V AC
İşletme Frekansı (f) : 50/60 Hz
Çıkış Kontakları : 1 C/O, 8A, 2000 VA, Cosj=1
Hassasiyet (R(kW)) : Ayarlanabilir 5-100 kW
İkaz Işığı : Out LED’i
Ortam Sıcaklığı : -5 °C ; + 50 °C
Bağlantı Şekli : Soket montaj
Boyutlar : 79x38,5 mm
Koruma Sınıfı : IP 20
Ağırlık : 0.2 kg
Klemens Kablo Kesitleri : 4 mm² (12AWG) stranded/örgülü rijit kablo
6 mm² (10AWG) solid/som iletken kablo
2x2.5 mm² (14AWG) solid/som iletken kablo
NOT : Kontak dayanımı omik yükte (Örn: Akkor emanlı ampul, Rezistanslı cihazlar)8A’ dir. Endüktif (Örn: AC motor, Florasan (Sargılı Balastlı) vb.) yada kapasitif
(Örn: Led sürücüler UPS, orasan ( Elektronik Balastlı ) , vb.) yük anahtarlanacaksa kontaktör kullanılması tavsiye edilir. Aksi takdirde cihazın röle kontaklarında
yapışma meydana gelebilir.
Güvenli Kullanım ve Kurulum İçin Uyarılar
Aşağıdaki talimatlara uyulmaması halinde yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek durumlar ortaya çıkabilir.
• Cihaz üzerindeki herhangi bir işlemden önce tüm besleme gerilimlerini kesiniz.
• Cihaz şebekeye bağlı iken ön paneli çıkarmayınız.
• Cihazı solvent veya benzeri maddelerle temizlemeyiniz. Cihazı temizlemek için sadece kuru bez kullanınız.
• Cihazı çalıştırmadan önce bağlantılarının doğru olduğunu kontrol ediniz.
• Cihazı panoya monte ediniz.
• Cihazınızdaki herhangi bir sorunda yetkili satıcınızla temas kurunuz
Yukarıdaki önlemlerin uygulanmaması sonucu doğabilecek istenmeyen durumlardan üretici rma hiç bir þekilde sorumlu tutulamaz.
Boyutlar
“Bu ürün, 30.05.2008 tarih ve 26891 sayılı resmi gazetede yayınlanan
EEE Yönetmeliğinin Madde 2 ve Ek-1A madde 9 kapsamındadır.”
General
Liquid level controllers are commonly used for the level and discharge control of conductive liquids in tanks located in industrial plants and domestic applications.
Connection Diagram
Operation Principles
See above connection diagram for SSRC-04P
The output contact switches ON when the liquid reaches the upper level electrode (E1). The output contact switches OFF when the lower level electrode (E2) is
no longer in contact with the liquid (in order to prevent the system to work with empty containers). E3 (Terminal 8) has to be connected to the container in order to
determine the bottomlevel accurately. If the container is made of a non conductive material, an additionalelectrode connected to E3 (Terminal 8) must be used.
R(kW) (i.e., impedance between electrodes) can be adjusted to 5-100 kW for di󰀨erent liquids by means of the knob on the front panel. The Out LED on the front
panel lights when the relay is ON position.
NOTE: This controller can not be used with ammable liquids.
Technical Data Liquid Level Electrode
Operating Range (DU) : 190-260 V AC
Rated Frequency (f) : 50/60 Hz
Output Contacts : 1 C/O, 8A, 2000 VA, Cosj=1
Sensitivity (R(kW)) : Adjustable 5-100 kW
Warning Light : Out LED on the front panel
Ambient Temperature : -5 °C ; + 50 °C
Installation : Socket mounting
Dimensions : 79x38,5 mm
Protection Class : IP 20
Weight : 0.2 kg
Terminal Cable Crosssections : 4mm²(12AWG) solid conductor
6mm² (10AWG) stranded rigid conductor
2x2.5 mm² (14AWG) solid conductor
NOTE : The contact resistance at ohmic load (e.g. incandescent bulb, resistance devices ) is 8A.It is recommended to use a contactor if the inductive load (e.g.
AC motor, uorescent, etc.) or capacitive load (e.g. led drivers,UPS, uorescent (electronic ballast), etc) switch. Otherwise adhesion may occur in relay contacts.
Precautions For Installation And Safe Use
Failure to follow those instructions will result in death or serious injury.
• Disconnect all power before working on equipment.
• When the device is connected to the network, do not remove the front panel.
• Do not try to clean the device with solvent or the like. Only clean the device with a dried cloth.
• Verify correct terminal connections when wiring.
• Electrical equipment should be serviced only by your compedent seller.
• Mount device to the panel.
No responsibility is assured by the manufacturer or any of its subsidiaries for any consequences arising out of the use of this material.
Dimensions
SIVI SEVİYE KONTROL RÖLELERİ
SSRC-04P
LIQUID LEVEL CONTROLLERS
SSRC-04P
Allgemein
Flüssigkeitsstand-Kontrollrelais werden zur Steuerung des Abusses leitfähiger Flüssigkeiten aus Tanks in Industrieanlagen und bei lokalen Anwendungen
eingesetzt.
Schaltplan
Verwendungs- und Funktionsprinzip
Das Ausgangsrelais zieht an, wenn die leitfähige Flüssigkeit die obere Niveauelektrode (E1) erreicht und fällt ab, wenn die untere Niveauelektrode (E2) von der
Flüssigkeit getrennt wird (um zu verhindern, dass der Pumpenmotor bei leerem Behälter arbeitet). Klemme E3 muss mit dem Tankkörper verbunden werden, um
die Bodenhöhe genau bestimmen zu können. Wenn der Tank aus nicht leitendem Material besteht, muss eine Elektrode an Klemme E3 angeschlossen werden. R
(kW) (Impedanz zwischen Elektroden) kann mit Hilfe einer Taste auf der Frontplatte auf 5 -100kW Werte für verschiedene Flüssigkeiten eingestellt werden. Wenn
das Relais eingeschaltet ist, leuchtet die Out-LED auf der Frontplatte.
Hinweis: Dieses Relais wird nicht in brennbaren Flüssigkeiten verwendet.
Technische Daten Füllstandselektrode
Betriebsbereich (DU) : 190-260 V AC
Betriebsfrequenz (f) : 50/60 Hz
Ausgangskontakt : 1 C/O, 8A, 2000 VA, Cosj=1
Sensibilität (R(kW)) : Einstellbar 5-100 kW
Warnlicht : Out LED’i
Umgebungstemperatur : -5 °C ; + 50 °C
Verbindungsstil : Steckdosenmontaje
Maße : 79x38,5 mm
Schutzklasse : IP 20
Gewicht : 0.2 kg
Anschlusskabelabschnitte : 4 mm² (12AWG) verseiltes/geochtenes starres Kabel
6 mm² (10AWG) Solid/Solid-Leiter Kablo
2x2.5 mm² (14 AWG) Solid/Solid-Leiter Kabel
HINWEIS: Der Durchgangswiderstand beträgt 8A bei ohmscher Last (Bsp.: Glühlampe, Widerstandsgeräte). Wenn eine induktive (Bsp.: AC-Motor, Leuchtsto󰀨
(Wrapped Ballast) etc.) oder kapazitive (Bsp.: LED-Treiber, USV, Leuchtsto󰀨-EVG etc.) Last geschaltet werden soll, wird der Einsatz von Schützen empfohlen.
Andernfalls kann es zu Verklebungen an den Relaiskontakten des Geräts kommen.
Warnungen zur sicheren Verwendung und Installation
Die Nichtbeachtung der nachstehenden Anweisungen kann zu Verletzungen oder zum Tod führen.
• Vor allen Arbeiten am Gerät alle Versorgungsspannungen abschalten.
• Entfernen Sie die Frontplatte nicht, während das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Lösungsmitteln oder ähnlichen Substanzen. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
• Prüfen Sie vor dem Betrieb des Gerätes, ob die Anschlüsse korrekt sind. -Montieren Sie das Gerät an der Platte.
• Wenden Sie sich bei Problemen mit Ihrem Gerät an Ihren autorisierten Händler.
Der Hersteller kann nicht für unerwünschte Situationen verantwortlich gemacht werden, die durch Nichtbeachtung der oben genannten
Vorsichtsmaßnahmen entstehen können.
Maße
Γενικά
Οι ηλεκτρονόμοι ελέγχου στάθμης υγρών χρησιμοποιούνται ευρέως για τον έλεγχο της στάθμης και της εκροής αγώγιμων υγρών σε δεξαμενές βιομηχανικών
μονάδων και γεωτρήσεις.
Διάγραμμα συνδεσμολογίας
Αρχές λειτουργίας
Ανατρέξτε στο παραπάνω διάγραμμα συνδεσμολογίας για το SSRC-04P. Η επαφή εξόδου ενεργοποιείται όταν τα υγρά προσεγγίζουν το ανώτερο επίπεδο του
ηλεκτροδίου μέτρησης στάθμης υγρών (E1). Η επαφή εξόδου απενεργοποιείται όταν το χαμηλότερο επίπεδο του ηλεκτροδίου μέτρησης στάθμης υγρών (E2) δεν
έρχεται πλέον σε επαφή με το υγρό(για να αποτρέπεται η λειτουργία του συστήματος με άδεια δοχεία). Το σημείο E3 (Ακροδέκτης 8) πρέπει να είναι συνδεδεμένο
με το δοχείο,για τον ακριβή προσδιορισμό του πυθμένα του δοχείου. Εάν το δοχείο είναι κατασκευασμένο από μη αγώγιμο υλικό, απαιτείται η χρήση επιπρόσθετου
ηλεκτροδίου που θα συνδέεται στο σημείο E3(Ακροδέκτης 8). R(kW) (δηλαδή η αντίσταση μεταξύ των ηλεκτροδίων) μπορεί να ρυθμιστεί από 5 έως 100 kW για
διαφορετικούς τύπους υγρών, με το κουμπί που υπάρχει στην πρόσοψη. Η λυχνία LED εξόδου στην πρόσοψη ανάβει όταν το ρελέ είναι απενεργοποιημένο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Απαγορεύεται η χρήση του συγκεκριμένου ηλεκτρονόμου ελέγχου όταν τα υγρά είναι εύφλεκτα.
Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ηλεκτρόδιο Μέτρησης στάθμης υγρών
Εύρος λειτουργίας (DU) : 190-260 V AC
Ονομαστική συχνότητα (f) : 50/60 Hz
Επαφές εξόδου : 1 C/O, 8A, 2000 VA, Cosj=1
Ευαισθησία (R(kW)) : Ρυθμιζόμενη από 5 έως 100 kW
Προειδοποιητική λυχνία : Λυχνία LED εξόδου στην πρόσοψη
Θερμοκρασία περιβάλλοντος : -5 °C ; + 50 °C
Εγκατάσταση : βυσματωτό
Διαστάσεις : 79x38,5 mm
Βαθμός προστασίας : IP 20
Βάρος : 0.2 kg
Διατομές σύρματος για ακροδέκτες : 4mm² (12AWG) στερεό αγώγιμο καλώδιο
6mm² (10AWG) πολύκλωνο άκαμπτο αγώγιμο
καλώδιο2x2.5mm² (14AWG) στερεό αγώγιμο καλώδιο
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η αντίσταση επαφής του ωμικού φορτίου (π.χ. λάμπα πυρακτώσεως, συσκευές αντίστασης) είναι 8Α. Συνιστάται να χρησιμοποιήσετε ένα ρελέ, εάν
το επαγωγικό φορτίο (π.χ. κινητήρας AC, φθορισμού, κλπ.) ή χωρητικό φορτίο (π.χ. τροφοδοτικά LED, UPS, φθορισμού(ηλεκτρονικό ballast), κλπ.) μεταβάλλεται.
Διαφορετικά μπορεί να δημιουργηθεί προσκόλληση μεταξύ των επαφών .
Προφυλάξεις εγκατάστασης και ασφαλούς χρήσης
Η αποτυχία συμμόρφωσης με τις συγκεκριμένες οδηγίες μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
• Πριν την ενασχόλησή σας με τον εξοπλισμό, αποσυνδέστε όλες τις παροχές τροφοδοσίας.
• Μη μετακινείτε το μπροστινό πλαίσιο όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στο δίκτυο.
• Μην επιχειρήσετε να καθαρίσετε τη συσκευή με διαλύτη ή παρόμοιο προϊόν. Καθαρίζετε μόνο με στεγνό πανί.
• Κατά τη σύνδεση των καλωδίων, επαληθεύστε ότι οι συνδέσεις των ακροδεκτών έχουνγίνει σωστά.
• Η συντήρηση του ηλεκτρικού εξοπλισμού θα πρέπει να γίνεται αποκλειστικά από τον προμηθευτή σας.
• Τοποθετήστε τη συσκευή στον πίνακα.
Η εταιρεία κατασκευής και οι θυγατρικές της δεν φέρουν καμία ευθύνη για οποιαδήποτε επίπτωση από τη χρήση των υλικών.
Διαστάσεις
RELAIS ZUR KONTROLLE DES FLÜSSIGKEITSSTANDS
SSRC-04P
ΗΛΕΚΤΡΟΝΟΜΟΙ ΕΛΕΓΧΟΥ
ΣΤΑΘΜΗΣ ΥΓΡΩΝ SSRC-04P
ENTES Elektronik Cihazlar Imalat ve Ticaret A.S.
Adr: Dudullu OSB; 1. Cadde; No:23 34776
Ümraniye - İSTANBUL / TÜRKİYE
Tel: +90 216 313 01 10 Fax: +90 216 314 16 15
E-mail: [email protected] - [email protected]
Web: www.entes.com.tr - www.entes.eu
Technical Support Call Center: +90 850 888 84 25 A7921/Rev.2

Other Entes Controllers manuals

Entes RG-6T User manual

Entes

Entes RG-6T User manual

Entes RG3-12C User manual

Entes

Entes RG3-12C User manual

Entes RG-T User manual

Entes

Entes RG-T User manual

Entes RGP-12SR User manual

Entes

Entes RGP-12SR User manual

Entes RG3-15C User manual

Entes

Entes RG3-15C User manual

Entes RGA Series Instruction manual

Entes

Entes RGA Series Instruction manual

Entes RG-B Series User manual

Entes

Entes RG-B Series User manual

Entes RGP Series User manual

Entes

Entes RGP Series User manual

Entes RGI Series User manual

Entes

Entes RGI Series User manual

Popular Controllers manuals by other brands

Datapath VSN450 quick start guide

Datapath

Datapath VSN450 quick start guide

Allen-Bradley PowerFlex 400 installation instructions

Allen-Bradley

Allen-Bradley PowerFlex 400 installation instructions

Woodward APECS DPG-2101-001 user manual

Woodward

Woodward APECS DPG-2101-001 user manual

Carbest 83179 instruction manual

Carbest

Carbest 83179 instruction manual

marposs E20N Operator's manual

marposs

marposs E20N Operator's manual

Covaris S220 Service note

Covaris

Covaris S220 Service note

Aurora Scientific 315D instruction manual

Aurora Scientific

Aurora Scientific 315D instruction manual

4IPNET WHG321 V3.30 Quick installation guide

4IPNET

4IPNET WHG321 V3.30 Quick installation guide

Xylem McDonnell & Miller 150S Series instruction manual

Xylem

Xylem McDonnell & Miller 150S Series instruction manual

IMO Precision Controls K7 Series user manual

IMO Precision Controls

IMO Precision Controls K7 Series user manual

YASKAWA FSDrive-MV1000 Series instructions

YASKAWA

YASKAWA FSDrive-MV1000 Series instructions

Siemens GEB-1E Series Mounting instructions

Siemens

Siemens GEB-1E Series Mounting instructions

Emerson Damcos KC 65 Quick installation guide

Emerson

Emerson Damcos KC 65 Quick installation guide

PUREGEAR PureSwitch 06158PG user manual

PUREGEAR

PUREGEAR PureSwitch 06158PG user manual

Honeywell V7335A 2000 Series instruction sheet

Honeywell

Honeywell V7335A 2000 Series instruction sheet

SMC Networks ITV1000 series manual

SMC Networks

SMC Networks ITV1000 series manual

THORLABS LDM9T user guide

THORLABS

THORLABS LDM9T user guide

EasyIO FG-32 user guide

EasyIO

EasyIO FG-32 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.