manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Epson
  6. •
  7. Printer
  8. •
  9. Epson Stylus Office BX625FWD Instruction Manual

Epson Stylus Office BX625FWD Instruction Manual

1
2
Copyright © 2010 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Connect and plug in.
Tilslut og sæt i kontakt.
Yhdistä ja kytke.
Koble til, og sett i stikkontakten.
Anslut kabeln till skrivaren och
eluttaget.
D
Select a language.
Vælg et sprog.
Valitse kieli.
Velg språk.
Välj ett språk.
E
Lift and turn on.
Løft og tænd.
Nosta ja kytke päälle.
Løft opp, og slå på.
Lyft och slå på.
C
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the
printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
Åbn ikke pakken med blækpatronen, før du er klar til at installere den i
printeren. Patronen er vakuumpakket for at bevare dens pålidelighed.
Älä avaa värikasettia, ennen kuin olet valmis asentamaan sen tulostimeen.
Kasetti on tyhjöpakattu sen luotettavuuden säilyttämiseksi.
Ikke åpne blekkpatronpakken før du er klar til å installere den i skriveren.
Patronen er vakuumpakket for å bevare funksjonsstabiliteten.
Öppna inte bläckpatronens förpackning förrän du är redo att montera den i
skrivaren. Patronen är vakuumförpackad för att bevara tillförlitligheten.
Contents may vary by location.
Indholdet kan variere afhængig af land.
Sisältö voi vaihdella paikan mukaan.
Innholdet kan variere fra sted til sted.
Innehållet kan variera beroende på
plats.
EN Start Here
DA
Start her
FI Aloita tästä
NO
Start her
SV Starta här
wWarnings must be followed carefully to avoid bodily injury.
Advarsler skal følges omhyggeligt, så tilskadekomst undgås.
Noudata varoituksia huolella, jotta vältytään vammoilta.
Advarsler må følges nøye for å unngå personskade.
Varningar måste följas noga för att undvika personskador.
Unpacking
Udpakning
Pakkauksen poisto
Pakke ut
Uppackning
Remove all protective materials.
Fjern alt beskyttende materiale.
Poista kaikki suojamateriaalit.
Fjern alt beskyttelsesmateriale.
Ta bort allt skyddsmaterial.
Peel o.
Træk af.
Irrota.
Trekk av.
Dra bort.
A
Stick.
Klæb på.
Kiinnitä.
Fest.
Sätt fast.
B
Turning On and
Setting Up
Tænd og opsætning
Päällekytkentä ja
asetusten teko
Slå på og installere
Slå på strömmen och
göra inställningar
Select.
Vælg.
Valitse.
Velg.
Välj.
F G
Select.
Vælg.
Valitse.
Velg.
Välj.
Select date format.
Vælg datoformat.
Valitse päiväyksen muoto.
Velg datoformat.
Välj datumformat.
H
Enter the date.
Indtast dato.
Anna pvm.
Skriv inn datoen.
Skriv datumet.
I
Select time format.
Vælg klokkeslætformat.
Valitse kellonajan muoto.
Velg klokkeslettformat.
Välj tidsformat.
J K
Enter the time.
Indtast klokkeslæt.
Anna kellonaika.
Skriv inn klokkeslettet.
Skriv tiden.
Go to the next section.
Gå til næste afsnit.
Mene seuraavaan kappaleeseen.
Gå til neste avsnitt.
Gå till nästa avsnitt.
L
Depending on the location, the
supplementary stickers may not be
available.
Afhængig af land medfølger
mærkaten muligvis ikke.
Täydennystarroja ei saata olla
käytössä kaikissa paikoissa.
Det er ikke sikkert at
tilleggsetikettene er tilgjengelige
alle steder.
Etiketter för kontrollpanelen kanske
inte medföljer på vissa platser.
To lower, pull lever on rear of control
panel, and then lower.
Sænkning: Træk i armen på
bagsiden af betjeningspanelet, og
sænk.
Kun haluat laskea alaspäin, vedä
ohjauspaneelin takana olevaa vipua
ja laske sitten.
Dra i hendelen bak på
kontrollpanelet før du senker det.
Dra i spaken på kontrollpanelens
baksida och sänk ned.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht fur die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Информация об изготовителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года
53
4
6
Insert.
Sæt i.
Aseta.
Sett inn.
Sätt in.
A
Click.
Klik.
Napsauta.
Klikk.
Klicka här.
B
Follow the instructions.
Følg vejledningen.
Noudata ohjeita.
Følg instruksjonene.
Följ instruktionerna.
C
Windows: No installation screen? &
Windows: Intet installationsskærmbillede? &
Windows: Ei asennusnäyttöä? &
Windows: Intet installeringsskjermbilde? &
Windows: Ingen installationsskärm? &
Click.
Klik.
Napsauta.
Klikk.
Klicka här.
D
Select and follow the instructions.
Vælg, og følg vejledníngen.
Valitse ja noudata ohjeita.
Velg, og følg instruksjonene.
Välj och följ instruktionerna.
E
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Tilslut ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det.
Älä kytke USB-kaapelia, ennen kuin saat kehotuksen tehdä niin.
Ikke koble til USB-kabelen før du blir bedt om å gjøre det.
Anslut inte USB-kabeln förrän du uppmanas att göra det.
Selecting the
Connection Type
Valg af tilslutningstype
Yhteystyypin
valitseminen
Velge tilkoblingstype
Välja anslutningstyp
Windows
Mac OS X
Wait.
Vent.
Odota.
Vent.
Vänta.
Open.
Åbn.
Avaa.
Åpne.
Öppna.
A
Shake.
Ryst.
Ravista.
Rist.
Skaka.
B
Remove yellow tape.
Fjern den gule tape.
Irrota keltainen teippi.
Fjern gul tape.
Ta bort den gula tejpen.
C
Install.
Installer.
Asenna.
Installer.
Sätt in.
D
Close.
Luk.
Sulje.
Lukk.
Stäng.
E
Press.
Tryk.
Paina.
Trykk.
Tryck.
F
G
The initial ink cartridges will be partly used to charge the print head. These
cartridges may print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
De første blækpatroner anvendes delvist til fyldning af skrivehovedet. Der udskrives
muligvis færre sider med disse patroner end med efterfølgende blækpatroner.
Tulostimen alkuperäisiä värikasetteja käytetään osittain tulostuspään lataukseen.
Näillä kaseteilla voi tulostaa ehkä vähemmän sivuja kuin seuraavilla värikaseteilla.
De første blekkpatronene vil delvis bli brukt til å fylle skriverhodet. Disse patronene
kan skrive ut færre sider sammenliknet med påfølgende blekkpatroner.
De första bläckpatronerna används delvis för att fylla på skrivhuvudet. Det gör att
patronerna kanske skriver ut färre sidor än efterföljande bläckpatroner.
Press (click).
Tryk (klik).
Paina (napsauta).
Trykk (klikk).
Tryck (tills det klickar).
Installing the Ink
Cartridges
Installation af
blækpatronerne
Värikasettien asennus
Installere
blekkpatronene
Montera
bläckpatronerna
If the Firewall alert appears, allow access for Epson applications.
Hvis rewall-alarmen vises, skal du tillade adgang for Epson-programmer.
Jos näyttöön ilmestyy palomuurin varoitusviesti, salli Epson-sovellusten
käyttö.
Hvis brannmuradvarselen vises, tillater du tilgang for Epson-programmer.
Bevilja Epson-program åtkomst om en brandväggsvarning visas.
Connecting the Phone
Cable
Tilslutning af
telefonledningen
Puhelinkaapelin
kytkeminen
Tilkoble
telefonkabelen
Ansluta
telefonsladden
See“Connecting to a Phone Line”in the Basic Operation Guide
for details on connecting a phone or answering machine.
Se“Tilslutning til en telefonlinje”i Grundlæggende
betjeningsvejledning for at få nærmere oplysninger om
tilslutning af en telefon eller telefonsvarer.
Katso lisätietoja puhelimen tai puhelinvastaajan kytkemisestä
Peruskäyttöopas kohdasta“Kytkentä puhelinlinjaan”.
Se“Koble til en telefonlinje”i Grunnleggende driftshåndbok for
å få vite hvordan du kobler til en telefon eller telefonsvarer.
Mer information om att ansluta en telefon eller telefonsvarare
nns i“Ansluta till en telefonlinje”i Handbok för grundläggande
användning.
USB Wired Connection
USB-kabelført
tilslutning
Kiinteä USB-yhteys
Tilkobling via USB-
kabel
Anslutning med USB-
kabel
For Wi-Fi and network connection, see the Wi-Fi/Network Setup Guide. For USB wired
connection, go to the next section.
Se Vejledning til Wi-Fi/netværksopsætning vedrørende Wi-Fi- og netværkstilslutning.
Gå til næste afsnit vedrørende kabelbaseret USB-tilslutning.
Kun haluat lisätietoja langattomasta verkosta ja verkkoyhteydestä, katso Wi-Fi/Verkon
asetusopas. Jos käytät kiinteää USB-yhteyttä, siirry seuraavaan osaan.
For Wi-Fi- og nettverkstilkobling kan du se Veiledning for Wi-Fi-/nettverksoppsett. For
tilkobling via USB-kabel går du til neste avsnitt.
Se Inställningsguide för Wi-Fi/nätverk angående Wi-Fi- och nätverksanslutning. Gå till
avsnittet som följer för anslutning med USB-kabel.
Connect, then turn on auto answer.
Tilslut og aktiver Autosvar.
Liitä ja kytke sitten automaattinen vastaus päälle.
Koble til, og slå på automatisk svar.
Anslut och starta autosvar.
Follow the instructions.
Følg vejledningen.
Noudata ohjeita.
Følg instruksjonene.
Följ instruktionerna.
F
Installation complete.
Installation gennemført.
Asennus valmis.
Installering fullført.
Installationen är klar.
G
1
2
Bağlayın ve takın.
Συνδέστε τον εκτυπωτή.
Povežite in priključite.
Spojite i ukopčajte kabel.
Поврзете и приклучете.
Povežite i uključite.
D
Bir dil seçin.
Επιλέξτε γλώσσα.
Izberite jezik.
Odaberite jezik.
Одберете јазик.
Izaberite jezik.
E
Kaldırın ve açın.
Ανασηκώστε και ενεργοποιήστε.
Dvignite in vklopite.
Podignite i uključite.
Кренете и вклучете.
Podignite i uključite.
C
Mürekkep kartuşunu yazıcıya takmaya hazır olana kadar ambalajından
çıkarmayın. Kartuş, güvenilirliğini koruması için vakumlanarak ambalajlanmıştır.
Μην ανοίγετε τη συσκευασία του δοχείου μελανιού, παρά μόνο όταν είστε
έτοιμοι να το τοποθετήσετε στον εκτυπωτή. Το δοχείο είναι σφραγισμένο
αεροστεγώς για να διατηρηθεί η αξιοπιστία του.
Embalaže s kartušo s črnilom ne odpirajte, dokler je ne boste namestili v
tiskalnik. Kartuša je vakuumsko pakirana, da ohrani svojo zanesljivost.
Nemojte otvarati pakiranje spremnika tinte dok ga ne budete spremni
instalirati u pisač. Spremnik je u vakumiranom pakiranju radi očuvanja njegove
pouzdanosti.
Не отворајте го пакувањето на касетата со мастило додека не сте
подготвени да ја наместите во печатачот. Касетата е спакувана вакуумски за
да се одржи нејзината исправност.
Ne otvarajte pakovanje kertridža dok ne budete spremni da ga stavite u
štampač. Kertridž je hermetički zapakovan da bi se očuvala njegova pouzdanost.
İçindekiler bölgeye göre değişiklik
gösterebilir.
Τα περιεχόμενα μπορεί να διαφέρουν
ανά περιοχή.
Vsebina je odvisna od lokacije.
Sadržaj pakiranja se može razlikovati
ovisno o lokaciji.
Содржината може да е различна,
зависно од земјата.
Sadržaj zavisi od lokacije.
TR Buradan Başlayın
EL Ξεκινήστε εδώ
SL Začnite tukaj
HR Počnite ovdje
MK
Почнете оттука
SR Počnite ovde
wYaralanmaları önlemek için uyarılara uyun.
Για να αποφύγετε το σωματικό τραυματισμό, πρέπει να ακολουθήσετε
τις προειδοποιήσεις με προσοχή.
Opozorila morate pazljivo upoštevati, da se izognete poškodbam.
Upozorenja se moraju poštivati kako bi se izbjegle povrede.
Предупредувањата мора да се следат внимателно за да се избегнат
телесни повреди.
Upozorenja se moraju pažljivo pratiti da bi se izbeglo povređivanje
.
Ambalajdan Çıkarma
Αποσυσκευασία
Odstranjevanje
embalaže
Otvaranje pakiranja
Распакување
Raspakivanje
Tüm koruyucu malzemeyi çıkarın.
Αφαιρέστε όλα τα προστατευτικά υλικά.
Odstranite vso zaščitno embalažo.
Uklonite sav zaštitni materijal.
Извадете ги сите заштитни материјали.
Uklonite sav zaštitni materijal.
Etiketi kaldırın.
Ξεκολλήστε.
Odlepite.
Odlijepite.
Одлепете.
Ogulite.
A
Yapıştırın.
Κολλήστε.
Prilepite.
Zalijepite.
Залепете.
Zalepite.
B
Açma ve Ayarlama
Ενεργοποίηση και
εγκατάσταση
Vklop in vzpostavitev
Uključivanje i
postavljanje
Вклучување и
поставување
Uključivanje i
podešavanje
Seçin.
Επιλέξτε.
Izberite.
Odaberite.
Одберете.
Odaberite.
F G
Seçin.
Επιλέξτε.
Izberite.
Odaberite.
Одберете.
Odaberite.
Tarih biçimini seçin.
Επιλέξτε τη μορφή της ημερομηνίας.
Izberite obliko datuma.
Odaberite format datuma.
Одберете формат за датумот.
Izaberite format datuma.
H
Tarihi girin.
Πληκτρολογήστε την ημερομηνία.
Vpišite datum.
Unesite datum.
Внесете го датумот.
Unesite datum.
I
Saat biçimini seçin.
Επιλέξτε τη μορφή της ώρας.
Izberite obliko časa.
Odaberite format sata.
Одберете формат за времето.
Izaberite format vremena.
J K
Saati girin.
Πληκτρολογήστε την ώρα.
Vpišite čas.
Unesite vrijeme.
Внесете го времето.
Unesite vreme.
Sonraki bölüme gidin.
Μεταβείτε στην επόμενη ενότητα.
Pojdite na naslednji odsek.
Prijeđite na idući odlomak.
Одете на следниот дел.
Pređite na naredni odeljak.
L
Bulunduğunuz ülkeye göre ilave
etiket bulunmayabilir.
Ανάλογα με τη θέση, ενδέχεται
να μην είναι διαθέσιμα τα
συμπληρωματικά αυτοκόλλητα.
Dodatne nalepke morda niso na
voljo, odvisno od vaše lokacije.
Ovisno o lokaciji, zamjenska
naljepnica za upravljačku ploču
možda neće biti dostupna.
Зависно од земјата, може да нема
етикети.
Zamenske nalepnice ne moraju biti
dostupne, što zavisi od lokacije.
İndirmek için kontrol panelinin
arkasındaki kolu çekin ve ardından
indirin.
Για να κατεβάσετε, τραβήξτε το
μοχλό στην πίσω πλευρά του πίνακα
ελέγχου και μετά κατεβάστε.
Za spust povlecite ročico na hrbtni
strani nadzorne plošče in nato spustite.
Za spuštanje, povucite polugicu na
stražnjoj strani upravljačke ploče, a
zatim spustite ploču.
За да ја спуштите контролната
табла, кренете ја рачката од
задниот дел, па спуштете ја.
Da biste spustili kontrolnu tablu,
povucite ručicu sa njene zadnje
strane, pa je spustite.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht fur die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Информация об изготовителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года
53
4
6
Takın.
Τοποθετήστε.
Vstavite.
Umetnite.
Ставете.
Ubacite.
A
Tıklayın.
Κάντε κλικ.
Kliknite.
Kliknite.
Кликнете.
Kliknite.
B
Talimatları takip edin.
Ακολουθήστε τις οδηγίες.
Upoštevajte navodila.
Slijedite upute.
Следете ги упатствата.
Pratite uputstva.
C
Windows:Yükleme ekranı görünmüyor mu? &
Windows: Δεν εμφανίζεται η οθόνη εγκατάστασης; &
Windows: Se namestitveni zaslon ne pojavi? &
Windows: Nema prozora za instalaciju? &
Windows: Нема екран за инсталација? &
Windows: Nema instalacionog ekrana? &
Tıklayın.
Κάντε κλικ.
Kliknite.
Kliknite.
Кликнете.
Kliknite.
D
Seçin ve talimatları izleyin.
Επιλέξτε και ακολουθήστε τις οδηγίες.
Izberite in sledite navodilom.
Odaberite i slijedite upute.
Изберете и следете ги упатствата.
Izaberite, pa pratite uputstva.
E
USB kablosunu, kabloyu takmanız istenene kadar takmayın.
Μην συνδέσετε το καλώδιο USB, μέχρι να σας ζητηθεί.
Kabla USB ne priključite, dokler se ne pojavi navodilo, da to storite.
Nemojte priključivati USB kabel dok ne dobijete uputu za to.
Не приклучувајте го кабелот за USB додека не ви се каже.
Ne priključujte USB kabl dok to ne bude zatraženo.
Bağlantı Tipinin
Seçilmesi
Επιλογή του τύπου
σύνδεσης
Izbira vrste povezave
Biranje tipa veze
Избирање вид
поврзување
Izbor načina
povezivanja
Windows
Mac OS X
Bekleyin.
Περιμένετε.
Počakajte.
Pričekajte.
Почекајте.
Sačekajte.
Açın.
Ανοίξτε.
Odprite.
Otvorite.
Отворете.
Otvorite.
A
Sallayın.
Ανακινήστε.
Pretresite.
Protresti.
Протресете.
Protresite.
B
Sarı bandı çıkarın.
Αφαιρέστε την κίτρινη ταινία.
Odstranite rumeni trak.
Uklonite žutu traku.
Извадете ја жолтата лента.
Uklonite žutu traku.
C
Takın.
Τοποθετήστε.
Namestite.
Instalirajte.
Наместете.
Postavite.
D
Kapatın.
Κλείστε.
Zaprite.
Zatvorite.
Затворете.
Zatvorite.
E
Basın.
Πιέστε.
Pritisnite.
Pritisnite.
Притиснете.
Pritisnite.
F
G
İlk kez takılan mürekkep kartuşlarının bir kısmı yazdırma kafasını doldurmak için
kullanılacaktır. Bu kartuşlar, sonraki mürekkep kartuşlarına göre daha az sayfa
basabilir.
Τα αρχικά δοχεία μελανιού θα χρησιμοποιηθούν εν μέρει για την πλήρωση της
κεφαλής εκτύπωσης. Αυτά τα δοχεία μελανιού ενδέχεται να εκτυπώσουν λιγότερες
σελίδες σε σύγκριση με τα επόμενα δοχεία που θα χρησιμοποιήσετε.
Kartuše s črnilom, ki jih boste namestili najprej, bodo delno uporabljene za polnjenje
tiskalne glave. Te kartuše natisnejo manj strani v primerjavi z naslednjimi kartušami
s črnilom.
Prvi spremnici s tintom bit će djelomično iskorišteni za punjenje ispisne glave. Ovim
spremnicima će se ispisati manje stranica u usporedbi sa slijedećim spremnicima s
tintom.
Првите касети за мастило ќе се искористат за полнење на главата за печатење.
Овие касети може да испечатат помалку страници во споредба со следните.
Prvi kertridži biće delimično upotrebljeni za punjenje glave za štampanje. Ti kertridži
mogu da odštampaju manje strana od kasnije stavljanih kertridža.
Bastırın (tık sesi gelmelidir).
Πιέστε (κλικ).
Pritisnite (klik).
Pritisnite (klik).
Притиснете (да кликне).
Pritisnite (uz škljocanje).
Mürekkep Kartuşlarını
Takma
Τοποθέτηση των
δοχείων μελανιού
Namestitev kartuš s
črnilom
Instaliranje spremnika
s tintom
Местење на касетите
со мастило
Postavljanje kertridža
Firewall uyarısı görünürse Epson uygulamalarına erişime izin verin.
Εάν εμφανιστεί ειδοποίηση τείχους προστασίας, επιτρέψτε την πρόσβαση
στις εφαρμογές Epson.
Če se pojavi alarm požarnega zidu, omogočite dostop za Epson programe.
Ako se pojavi upozorenje vatrozida (rewall), dozvolite pristup za Epson
aplikacije.
Ако се појави известување на заштитниот ѕид, дозволете пристап за
апликациите на Epson.
Ako se pojavi upozorenje zaštitnog zida, dozvolite pristup Epson aplikacijama.
Telefon Kablosunun
Bağlanması
Σύνδεση του
καλωδίου τηλεφώνου
Povezovanje
telefonskega kabla
Priključivanje
telefonskog kabela
Поврзување на
телефонскиот кабел
Priključivanje
telefonskog kabla
Telefona veya telesekretere bağlantı hakkında ayrıntılı bilgi
için, Temel Kullanım Kılavuzundaki “Telefon Hattına Bağlantı”
bölümüne bakın.
Ανατρέξτε στην ενότητα “Σύνδεση σε γραμμή τηλεφώνου”
στο Βασικός οδηγός λειτουργίας για λεπτομέρειες σχετικά με τη
Σύνδεση τηλεφώνου ή αυτόματου τηλεφωνητή.
Za podrobnejše informacije glede povezovanja telefona ali
odzivnika glejte “Priključitev na telefonsko linijo” v osnovnih
Navodila za uporabo-osnove.
Detalje o priključivanju telefona ili automatske sekretarice
potražite u odlomku“Priključivanje telefonske linije”u Osnovni
vodič za rad.
Видете“Поврзување со телефонска линија”во Упатство
за основни операции за детали како да поврзете телефон
или телефонска секретарка.
Za informacije o priključivanju telefona ili telefonske
sekretarice pogledajte odeljak“Povezivanje na telefonsku
liniju”u Osnovni vodič za rad.
USB Kablolu Bağlantı
Ενσύρματη σύνδεση
USB
USB ožičena povezava
USB kabelska veza
Поврзување со кабли
за USB
USB žičana veza
Wi-Fi ve ağ bağlantısı için, Wi-Fi/Ağ Kurulum Kılavuzu’na bakın. USB kablolu bağlantı
için, bir sonraki bölüme geçin.
Για σύνδεση Wi-Fi και σύνδεση δικτύου, ανατρέξτε στον Οδηγός εγκατάστασης Wi-
Fi/Δικτύου. Για ενσύρματη σύνδεση USB, μεταβείτε στην επόμενη ενότητα.
Za Wi-Fi ali omrežno povezavo glejte Vodič namestitve Wi-Fi/omrežje. Za USB žično
povezavo glejte naslednje poglavje.
Za Wi-Fi i mrežnu vezu, pogledajte Vodič za postavljanje Wi-Fi/mrežne veze. Za USB
kabelsku vezu, prijeđite na slijedeći odlomak.
За Wi-Fi и мрежно поврзување, видете во Упатство за поставување Wi-Fi/
мрежа. За поврзување со кабли за USB, одете на следниот дел.
U slučaju Wi-Fi i mrežne veze pogledajte Vodič za kongurisanje Wi-Fi/žičane mreže. U
slučaju USB žičane veze pređite na naredni odeljak.
Bağlanın ve ardından otomatik yanıtlamayı açın.
Συνδεθείτε και ενεργοποιήστε τη λειτουργία αυτόματης
απάντησης.
Povežite in nato vklopite samodejni odzivnik.
Priključite kabel i uključite automatski odgovor.
Поврзете, а потоа вклучете автоматско одговарање.
Priključite kabl, pa uključite automatsko odgovaranje.
Talimatları takip edin.
Ακολουθήστε τις οδηγίες.
Upoštevajte navodila.
Slijedite upute.
Следете ги упатствата.
Pratite uputstva.
F
Kurulum tamamlandı.
Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε.
Namestitev je končana.
Instalacija je završena.
Инсталирањето е завршено.
Instalacija je završena.
G

Other manuals for Stylus Office BX625FWD

3

This manual suits for next models

1

Other Epson Printer manuals

Epson Aculaser M1200 series User manual

Epson

Epson Aculaser M1200 series User manual

Epson WorkForce 325 Series User manual

Epson

Epson WorkForce 325 Series User manual

Epson U220B - TM Two-color Dot-matrix Printer Use and care manual

Epson

Epson U220B - TM Two-color Dot-matrix Printer Use and care manual

Epson 900N User manual

Epson

Epson 900N User manual

Epson SC-P8550D Series User manual

Epson

Epson SC-P8550D Series User manual

Epson tm-m30 User manual

Epson

Epson tm-m30 User manual

Epson Stylus Photo RX640 series Assembly instructions

Epson

Epson Stylus Photo RX640 series Assembly instructions

Epson TM-T81 User manual

Epson

Epson TM-T81 User manual

Epson SureColor F7170 Technical manual

Epson

Epson SureColor F7170 Technical manual

Epson Mobilink TM-P80II User manual

Epson

Epson Mobilink TM-P80II User manual

Epson SureColor F10070 User manual

Epson

Epson SureColor F10070 User manual

Epson Stylus Photo 1410 Series User manual

Epson

Epson Stylus Photo 1410 Series User manual

Epson WorkForce Pro WF-4830 Series User manual

Epson

Epson WorkForce Pro WF-4830 Series User manual

Epson WorkForce AL-M400DN User manual

Epson

Epson WorkForce AL-M400DN User manual

Epson Stylus Color 480SXU User manual

Epson

Epson Stylus Color 480SXU User manual

Epson Stylus C43 Series Operation and maintenance manual

Epson

Epson Stylus C43 Series Operation and maintenance manual

Epson Stylus Photo 900 Manual

Epson

Epson Stylus Photo 900 Manual

Epson Stylus Photo R3000 Series Installation and maintenance instructions

Epson

Epson Stylus Photo R3000 Series Installation and maintenance instructions

Epson Stylus Pro 10000 Series Dimensions

Epson

Epson Stylus Pro 10000 Series Dimensions

Epson DFX-9000 Assembly instructions

Epson

Epson DFX-9000 Assembly instructions

Epson DFX 8000 User manual

Epson

Epson DFX 8000 User manual

Epson SC-F9400H Series User manual

Epson

Epson SC-F9400H Series User manual

Epson Stylus Color 800 User manual

Epson

Epson Stylus Color 800 User manual

Epson WF-8090 User manual

Epson

Epson WF-8090 User manual

Popular Printer manuals by other brands

Sony UP-DR80MD Instructions for use

Sony

Sony UP-DR80MD Instructions for use

Kyocera Mita Ecosys FS-6020 Operation guide

Kyocera Mita

Kyocera Mita Ecosys FS-6020 Operation guide

Reiner speed-i-Marker 940 Short Instruction

Reiner

Reiner speed-i-Marker 940 Short Instruction

FutureLogic GEN2 Guide

FutureLogic

FutureLogic GEN2 Guide

Panasonic KX-P7100 Specifications

Panasonic

Panasonic KX-P7100 Specifications

Star Micronics futurePRNT TSP100 Hardware manual

Star Micronics

Star Micronics futurePRNT TSP100 Hardware manual

Panasonic Network Printing DP2000/2500 Setup guide

Panasonic

Panasonic Network Printing DP2000/2500 Setup guide

Canon PIXMA E3300 Series Online manual

Canon

Canon PIXMA E3300 Series Online manual

Reiner jetStamp 1025 operating manual

Reiner

Reiner jetStamp 1025 operating manual

Microcom 428LT Operator's manual

Microcom

Microcom 428LT Operator's manual

Xerox Phaser 7750 Quick reference guide

Xerox

Xerox Phaser 7750 Quick reference guide

FARGO electronics PERSONA C30 user manual

FARGO electronics

FARGO electronics PERSONA C30 user manual

MUTOH VJ-628 ValueJet Activation guide

MUTOH

MUTOH VJ-628 ValueJet Activation guide

Printronix T8000 Administrator's manual

Printronix

Printronix T8000 Administrator's manual

Star Micronics TSP100ECO Specifications

Star Micronics

Star Micronics TSP100ECO Specifications

Wincor Nixdorf TH320 user guide

Wincor Nixdorf

Wincor Nixdorf TH320 user guide

Craind Impianti FT190S user manual

Craind Impianti

Craind Impianti FT190S user manual

Lexmark T650dtn quick reference

Lexmark

Lexmark T650dtn quick reference

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.