EPTA COSTAN BATIK User manual

N°DOC. UM000483
REV. "C" - 03/01/22
INSTRUCTIONS POUR
L’UTILISATEUR
LIRE AVEC ATTENTION CE MANUEL ET LE CONSERVER
PRÈS DU MEUBLE AVEC SOIN
(traduction de la notice originale)
INSTRUCCIONES DE USO
PARA EL USUARIO
LEER ATENTAMENTE Y CONSERVARCON ESMERO JUNTO
AL MUEBLE
(traducción de las instrucciones originales)
INSTRUÇOES PARA O USO
LER COM ATENÇAO E GUARDAR COM CUIDADO JUNTO AO MÓVEL
(tradução das instruções originais)
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
BETREIBER
SORGFÄLTING LESEN UND MIT DEM MÖBEL AUFBEWAHREN
(Übersetzung der Originalanweisungen)
USER INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP WITH THE CABINET
(translation of the original instructions)
UM000483 C
BATIK
ISTRUZIONI D'USO
PER L'UTENTE
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE CON
CURA ASSIEME AL MOBILE
(istruzioni originali)

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo BATIK
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante
Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 1/25
IT
FR
EN
DE
ES
PT
N°DOC. UM000483 REV. "C" - 03/01/22
IT
INDICE
SIMBOLOGIA UTILIZZATA
ASimbolo divieto: vieta di effettuare
determinate operazioni.
FSimbolo attenzione: norme
antinfortunistiche per l’operatore.
BSimbolo avvertenze: esiste la
possibilità di arrecare danno al banco
e/o ai suoi componenti.
LSimbolo nota: fornisce informazioni
utili.
UM000483 C
1. Introduzione 2
2. Avvertenze di sicurezza 3
2.1 Avvertenze generali 3
2.2 Avvertenze per la Manutenzione del banco 4
2.3 Avvertenze elettriche 5
2.4 Divieti 5
3. Descrizione generale 6
3.1 Estetiche 6
3.2 Sezioni 7
4. Trasporto del banco 11
5. Condizioni ambientali 13
6. Caratteristiche tecniche 14
7. Uso del banco 15
8. Manutenzione ordinaria 17
9. Definizione configurazioni ripiani 18
10. Indicazioni utente 19
10.1 Descrizione del banco 19
10.2 Trasporto e movimentazione 19
10.3 Ricezione ed immagazzinamento 19
10.4 Installazione e condizioni ambientali 20
10.5 Collegamento elettrico 20
10.6 Caratteristiche tecniche 20
10.7 Caricamento del prodotto 20
10.8 Uso del banco 21
10.9 Pulizia e manutenzione ordinaria 21
10.10 Situazioni di emergenza 22
10.11 Assistenza tecnica 23
10.12 Smantellamento ed eliminazione 23
11. Avvertenze generali integrative 24

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo BATIK
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante
Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 2/25
N°DOC. UM000483 REV. "C" - 03/01/22
IT
FR
EN
DE
ES
PT
IT 1. INTRODUZIONE
Si raccomanda di leggere attentamente il
contenuto del presente Manuale e conservarlo
unitamente al banco stesso.
Il costruttore declina ogni responsabilità per
danni causati a persone o cose dovuti alla
mancata osservanza delle avvertenze
contenute in questo Manuale.
Fig. 1
Il presente Manuale contiene informazioni
ritenute necessarie per il buon uso e
funzionamento del banco.
Al suo interno si trovano le seguenti descrizioni
e informazioni:
• una descrizione funzionale del banco e di
ogni sua parte
• informazioni sulla sicurezza del banco e le
regole antinfortunistiche da seguire
• un corretto utilizzo del banco
• una corretta manutenzione ordinaria e
programmata, comprese le operazioni di
pulizia
Informazioni non contenute nel presente
Manuale:
• Istruzioni di installazione
Per la corretta installazione del banco si faccia
riferimento ai seguenti documenti:
• Technical Manual
• Quick Reference Instructions
Il presente Manuale è rivolto alle seguenti figure
professionali:
• OPERATORE QUALIFICATO persona
qualificata, istruita per il funzionamento,
la regolazione, la pulizia e la manutenzione
ordinaria del mobile
• TECNICO SPECIALIZZATO tecnico
addestrato e autorizzato dall’ente indicato
nel contratto (costruttore/concessionario/
distributore) a eseguire: installazione,
manutenzione straordinaria, riparazione,
sostituzione e revisione del banco
Le istruzioni d'uso sono disponibili anche su:
www.eptarefrigeration.com.
Fare riferimento alla dichiarazione di
conformità per le normative e le
certificazioni del banco.
Conservare sempre il libretto d’istruzione
e in caso di vendita dell’apparecchio
consegnarlo al nuovo propetario.

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo BATIK
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante
Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 3/25
IT
FR
EN
DE
ES
PT
N°DOC. UM000483 REV. "C" - 03/01/22
IT
2. AVVERTENZE DI SICUREZZA
2.1 Avvertenze generali
FIl costruttore declina ogni responsabilità
per danni causati a persone o cose
dovuti alla mancata osservanza delle
avvertenze contenute in questo
manuale. Qualsiasi persona utilizzi
questo banco dovrà leggere il presente
manuale d’uso.
FIl datore di lavoro deve istruire il
personale sui rischi da infortuni, sui
dispositivi predisposti per la sicurezza
del personale, sui rischi di emissione di
rumore e sulle regole antinfortunistiche
generali previste dalle norme in vigore.
FIl banco deve essere utilizzato da
persone adulte in possesso della
conoscenza necessaria e le cui capacità
fisiche, sensoriali o mentali non siano
ridotte; il banco non è concepito per
l'utilizzo da parte di minori (in
particolare da 0 a 3 anni). I bambini,
comunque sotto la sorveglianza e la
responsabilità di adulti, non devono
giocare con il banco.
FOgni altro uso non esplicitamente
indicato in questo manuale è da
considerarsi pericoloso ed il costruttore
non può essere ritenuto responsabile
per eventuali danni derivanti da uso
improprio, erroneo ed irragionevole.
FIl banco deve essere utilizzato da
personale dotato degli opportuni
dispositivi di protezione individuali.
FÈ obbligatorio l’uso di guanti da lavoro.
FNon lasciare esposto il banco agli agenti
atmosferici.
FNon utilizzare getti d’acqua diretti o
indiretti sul banco.
FNon toccare il banco con mani e piedi
bagnati o umidi, non usare il banco a
piedi nudi.
FLa rimozione di protezioni o pannellature
che richiedono l’uso di utensili per
essere rimosse è riservata
esclusivamente al personale qualificato.
FPer il montaggio di accessori opzionali
dedicati, rivolgersi al più vicino centro
di assistenza autorizzato.
FOgni intervento deve essere eseguito
esclusivamente da personale qualificato
e, in ogni caso, prima di ogni intervento
si deve scollegare l’alimentazione
elettrica del banco.

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo BATIK
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante
Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 4/25
N°DOC. UM000483 REV. "C" - 03/01/22
IT
FR
EN
DE
ES
PT
IT FIstruire chiunque usi il banco sulla
posizione dell'interruttore sezionatore.
FGli interventi sul termostato sono
riservati esclusivamente al personale
tecnico di assistenza.
FPrestare attenzione alle parti calde o in
movimento contrassegnate con
l’apposito simbolo.
FIn caso di incendio, non usare acqua per
spegnere le fiamme ma solo estintori a
secco.
FNon danneggiare il circuito refrigerante.
FEvitare fuochi o scintille all'interno
dell'apparecchio.
FMantenere libere da ostruzioni le
aperture di ventilazione nell’involucro
dell'apparecchio.
FNon utilizzare apparecchi elettrici
all’interno degli scomparti
dell’apparecchio per la conservazione
dei cibi congelati se questi non sono del
tipo raccomandato dal costruttore.
FNon conservare sostanze esplosive o
pericolose, quali contenitori sotto
pressione con propellente infiammabile,
in questo apparecchio.
FNon lasciare pesi sopra il tetto del
banco; è opportuno evitare di poggiare
le derrate non imballate direttamente
sui ripiani, ma utilizzare idonei
contenitori per alimenti.
FNon posizionare contenitori di liquido e
non versare liquidi sul banco.
2.2 Avvertenze per la Manuten-
zione del banco
FL'accesso a parti elettriche e/o parti che
richiedono l'utilizzo di utensili è
riservato a tecnici specializzati.
FPrima di qualsiasi operazione di
manutenzione e pulizia riservate
all’utente, togliere tensione al banco
tramite l’interruttore sezionatore
generale a parete.
FPrestare attenzione alle parti calde o in
movimento contrassegnate con
l’apposito simbolo.
FÈ obbligatorio l’uso di guanti da lavoro.

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo BATIK
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante
Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 5/25
IT
FR
EN
DE
ES
PT
N°DOC. UM000483 REV. "C" - 03/01/22
IT
2.3 Avvertenze elettriche
FAccertarsi che la tensione di
alimentazione corrisponda ai dati di
targa del banco.
FL’installazione elettrica deve essere
eseguita a regola d’arte da tecnici
specializzati.
FLa rimozione della copertura del quadro
elettrico è riservata a tecnici
specializzati.
FConformemente alle regole di
installazione, la rete di alimentazione
deve includere un dispositivo per la
disconnessione omnipolare, che assicuri
la disconnessione completa dalla rete
nelle condizioni della categoria di
sovratensione III.
FL’installazione del banco deve essere
effettuata secondo le istruzioni del
costruttore, da personale
professionalmente qualificato e
conformemente alle norme sugli
impianti elettrici vigenti nei singoli
Paesi.
FUn’errata installazione del banco può
causare danni a persone, animali o cose,
nei confronti dei quali il costruttore non
può essere considerato responsabile.
FSe il cavo di alimentazione è
danneggiato, deve essere sostituito da
personale tecnico di assistenza
autorizzato. Non tentare la riparazione
del cavo.
FNon alimentare il banco se è
danneggiato. In caso di dubbi,
contattare il servizio di assistenza o il
rivenditore.
2.4 Divieti
AÈ fatto divieto di utilizzare dispositivi
oltre a quelli forniti nel banco dal
produttore, per accelerare il processo di
sbrinamento.
AÈ fatto divieto, da parte di personale
non specializzato, di rimuovere la
copertura del quadro elettrico o aprire
pannellature che richiedano l'utilizzo di
utensili.
AÈ fatto divieto di utilizzare il banco per la
conservazione e/o l’esposizione di
sostanze esplosive, infiammabili o
corrosive, come ad esempio bombolette
spray con un propellente infiammabile.
AÈ fatto divieto di utilizzare il banco per la
conservazione e/o l’esposizione di
prodotti farmaceutici.
AÈ fatto divieto, in caso di PRODOTTI
NON CONFEZIONATI O CONSERVATI A
BASSA TEMPERATURA, di utilizzare il
banco per la conservazione e/o
l’esposizione di bottiglie ed imballi in
vetro.
AÈ fatto divieto di collocare il banco in
ambienti in cui sono presenti sostanze
gassose esplosive.
AÈ fatto divieto di rimuovere la targa
matricolare del banco.
AÈ fatto divieto di salire sul banco o sul
batticarrello del banco.

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo BATIK
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante
Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 6/25
N°DOC. UM000483 REV. "C" - 03/01/22
IT
FR
EN
DE
ES
PT
IT 3. DESCRIZIONE GENERALE
1
5
24
67
8
3
Fig. 2
1. Targa dati
2. Illuminazione
3. Tende notte (opzionale)
4. Illuminazione ripiani
5. Termometro
6. Batticarrello (opzionale)
7. Interruttore luci
8. Teletermostato
3.1 Estetiche
Design
Fig. 3
Studio
Fig. 4
Style
Fig. 5

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo BATIK
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante
Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 7/25
IT
FR
EN
DE
ES
PT
N°DOC. UM000483 REV. "C" - 03/01/22
IT
3.2 Sezioni
H12 SLIM Design
Fig. 6
H12 COMPACT Design
Fig. 7
H12 COMPACT Studio
Fig. 8
H12 COMPACT Style
Fig. 9

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo BATIK
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante
Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 8/25
N°DOC. UM000483 REV. "C" - 03/01/22
IT
FR
EN
DE
ES
PT
IT H12 NARROW Design
Fig. 10
H12 NARROW Studio
Fig. 11
H12 NARROW Style
Fig. 12

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo BATIK
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante
Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 9/25
IT
FR
EN
DE
ES
PT
N°DOC. UM000483 REV. "C" - 03/01/22
IT
H14 SLIM Design
Fig. 13
H14 COMPACT Design
Fig. 14
H14 COMPACT Studio
Fig. 15
H14 COMPACT Style
Fig. 16

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo BATIK
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante
Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 10/25
N°DOC. UM000483 REV. "C" - 03/01/22
IT
FR
EN
DE
ES
PT
IT H16 SLIM Design
Fig. 17
H16 NARROW Design
Fig. 18
H16 NARROW Studio
Fig. 19
H16 NARROW Style
Fig. 20

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo BATIK
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante
Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 11/25
IT
FR
EN
DE
ES
PT
N°DOC. UM000483 REV. "C" - 03/01/22
IT
4. TRASPORTO DEL BANCO
1
1
>70 cm
Fig. 21
1. Punti di sollevamento
Fig. 22

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo BATIK
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante
Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 12/25
N°DOC. UM000483 REV. "C" - 03/01/22
IT
FR
EN
DE
ES
PT
IT Tab. I
Altezza Lunghezza Profondità Peso (kg) Peso con imballo
(kg)
1200
1250
SLIM
135 140
1875 205 215
2500 270 285
3750 405 425
1400
1250 145 150
1875 215 225
2500 285 300
3750 430 450
1600
1250 150 160
1875 225 235
2500 300 315
3750 450 470
1200
EOL 182 150 160
1250
COMPACT
145 150
1875 215 225
2500 285 300
3750 430 450
1400
1250 150 160
1875 225 235
2500 300 315
3750 450 470
1200 EOL 201 215 225
1400
245 260
MAA-45 195 225
MAC-45 250 290
MAA-90 440 500
1200
1250
NARROW
150 160
1875 225 235
2500 300 315
3750 450 470
1600
1250 165 175
1875 250 260
2500 330 345
3750 495 520
1200 EOL 222 245 260
1400 MAA-45 140 150
1600 MAC-45 200 210

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo BATIK
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante
Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 13/25
IT
FR
EN
DE
ES
PT
N°DOC. UM000483 REV. "C" - 03/01/22
IT
5. CONDIZIONI AMBIENTALI
Fig. 23
Fig. 24
Fig. 25
Tab. II
Caratteristiche
Tipo di locale Chiuso
Temperatura 25°C
Umidità relativa 60 %
Illuminazione 600 lx

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo BATIK
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante
Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 14/25
N°DOC. UM000483 REV. "C" - 03/01/22
IT
FR
EN
DE
ES
PT
IT 6. CARATTERISTICHE TECNICHE
REFRIGERANT
KÄLTEMITTEL
RÉFRIGÉRANT
REFRIGERANTE
REFRIGERANTE
CLIMATIC CLASS
KLIMAKLASSE
CLASSE CLIMATIQUE
CLASSE CLIMATICA
CLASE CLIMÁTICA
INSULATION BLOWING GAS
ISOLATIONSGAS (BLÄHGAS)
AGENT MOUSSANT D' ISOLATION
GAS ESPANDENTE ISOLAMENTO
AGENTE ESPUMANTE
HEATING SYSTEMS
HEIZUNGSSYSTEME
SYSTEMES CHAUFFANTS
SISTEMI DI RISCALDAMENTO
RATED
BEMESSUNG
ASSIGNÉ
NOMINALE
NOMINAL
DEFROSTING
ABTAUUNG
DÉGIVRAGE
SBRINAMENTO
DESCONGELAMIENTO
PROTECTION INDEX
SCHUTZART
INDEX DE LA PROTECTION
INDICE DI PROTEZIONE
Read Operator’s Manual
available at
www.eptarefrigera�on.com
or calling +39 0437 968379
SISTEMA DE CALEFACCIÓN
ÍNDICE DE PROTECCIÓN
EPTA S.p.A.
Via Mecenate, 86
20138 Milano - Italy
1
3
5
4
6
7
8
9
10
11
13
15
17
19
18
20
21
22
23
24 25
14
12
16
2
Fig. 26
1. Origine del prodotto
2. Prodotto in "Paese di origine"
3. Tensione nominale
4. Potenza nominale
5. Frequenza nominale
6. Corrente Nominale
7. Potenza di sbrinamento
8. Corrente di sbrinamento
9. Sistema di riscaldamento
10. Sistema di illuminazione
11. Manuale dell'operatore
12. Codice a barre
13. Numero di serie
14. Classe climatica
15. Data di produzione
16. Hat Code
17. Modello
18. Tipo di refrigerante 1
19. Massa refrigerante 1
20. Tipo di refrigerante 2
21. Massa refrigerante 2
22. Classe climatica
23. Isolamento gas
24. Indice di protezione
25. Marchi di certificazione
26. Marchio RAEE

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo BATIK
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante
Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 15/25
IT
FR
EN
DE
ES
PT
N°DOC. UM000483 REV. "C" - 03/01/22
IT
7. USO DEL BANCO
Fig. 27
FNon coprire
Fig. 28
Fig. 29

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo BATIK
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante
Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 16/25
N°DOC. UM000483 REV. "C" - 03/01/22
IT
FR
EN
DE
ES
PT
IT
Fig. 30
Fig. 31
Fig. 32

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo BATIK
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante
Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 17/25
IT
FR
EN
DE
ES
PT
N°DOC. UM000483 REV. "C" - 03/01/22
IT
8. MANUTENZIONE ORDINARIA
Fig. 33
Fig. 34
Per facilitare la pulizia della vasca è possibile
ruotare il portaventole verso l’alto. Attraverso
l’inserto di ispezione è possibile verificare che lo
scarico non sia ostruito.
Fig. 35

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo BATIK
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante
Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 18/25
N°DOC. UM000483 REV. "C" - 03/01/22
IT
FR
EN
DE
ES
PT
IT 9. DEFINIZIONE CONFIGURAZIONI RIPIANI
Tab. III
Configurazione ripiani singola profondità H12
SLIM
1250
Livello 1:
310-410-510 -
1880
2500
3750
EOL 182
COMPACT
1250
Livello 1:
310-410
Livello 2:
310-410-510
1880
2500
3750
EOL 201
NARROW
1250
Livello 1:
310-410
Livello 2:
310-410-510
1880
2500
3750
EOL 222
Configurazione ripiani singola profondità H14
SLIM
1250
Livello 1:
310-410-510
Livello 2:
310-410-510 -
1880
2500
3750
COMPACT
1250
Livello 1:
310-410
Livello 2:
310-410-510
Livello 3:
310-410-510
1880
2500
3750
EOL 201
MAA45°
Livello 1:
310-410
Livello 2:
310-410-510
Livello 3:
510
MAC45° Livello 3:
510-610
MAA90° Livello 3:
510
Configurazione ripiani singola profondità H16
SLIM
1250
Livello 1:
310-410
Livello 2:
310-410-510
Livello 3:
310-410-511 -
1880
2500
3750
NARROW
1250
Livello 1:
310-410
Livello 2:
310-410-510
Livello 3:
310-410-510-
610
Livello 4:
310-410-510-
610
1880
2500
3750
MAA45° Livello 1:
310-410
Livello 2:
310-410-510
Livello 3:
510-610
Livello 4:
610
MAC45°

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo BATIK
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante
Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 19/25
IT
FR
EN
DE
ES
PT
N°DOC. UM000483 REV. "C" - 03/01/22
IT
10. INDICAZIONI UTENTE
10.1 Descrizione del banco
Questa linea di banchi è adatta alla
conservazione ed esposizione di derrate
alimentari fresche, preconfezionate, bibite e
latticini.
CLASSE DI TEMPERATURA (secondo EN ISO
23953-2): 3M1, 3M2, 3H.
Le caratteristiche generali e le dimensioni sono
illustrate nelle figure e nelle sezioni contenute in
"Descrizione generale" (da pag. "7" a pag. "11").
Durante le fasi di trasporto e movimentazione,
ricezione e immagazzinamento, installazione,
caricamento, uso, pulizia e manutenzione,
smantellamento, prestare attenzione al rischio
di ribaltamento del banco ("Fig. 36").
Fig. 36
10.2 Trasporto e movimentazione
Il banco è contenuto in uno specifico imballo
provvisto di pedana per la movimentazione con
carrelli a forca.
Per il trasporto e la movimentazione del banco
utilizzare:
• Esclusivamente una pedana apposita o
equivalente
• Un carrello elevatore a mano o elettrico
adatto al sollevamento del banco, con
caratteristiche idonee nel rispetto delle
Norme vigenti
I pesi del banco (vuoto e con imballo) e le
dimensioni dell'imballo sono riportati in
"Trasporto del banco" (tabella "Tab. I" e figure a
pag. "13").
Le operazioni di movimentazione devono essere
svolte da personale qualificato, in grado di
valutare pesi, punti di sollevamento e mezzi più
idonei sia per sicurezza che per portata.
10.3 Ricezione ed immagazzina-
mento
Controllare le condizioni dell'imballo prima di
prendere in consegna il banco dal trasportatore.
Se ci sono danni evidenti nell'imballo:
• Rimuovere l'imballo del banco in presenza
del trasportatore.
• Firmare con riserva il documento di
consegna.
Il costruttore non risponde di eventuali danni
dovuti al trasporto o ad un errato stoccaggio del
banco.
Il banco deve essere conservato in un luogo
riparato da sole ed intemperie, con una
temperatura compresa tra -25°C e +55°C e
un'umidità relativa dell'aria compresa tra 30%
e 95%.
Table of contents
Other EPTA Commercial Food Equipment manuals

EPTA
EPTA TANGO KW Series User manual

EPTA
EPTA GLEE 55 LITE KW User manual

EPTA
EPTA MELO HOT Series User manual

EPTA
EPTA MELO SV Series User manual

EPTA
EPTA Bonnet Neve DUALIO STANDARD User manual

EPTA
EPTA Costan GranVista Next Open Compact 20 User manual

EPTA
EPTA VALZER KW User manual

EPTA
EPTA GLEE X-SLIM NV User manual

EPTA
EPTA Bonnet Neve KALEIDO H12 SLIM Design User manual

EPTA
EPTA COSTAN TWIST NEXT User manual