EQ3 HmIP-SWO-B User manual

1
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Anleitung ..............................................................................2
2 Gefahrenhinweise .......................................................................................2
3 Funktion und Geräteübersicht..................................................................4
4 Allgemeine Systeminformationen ...........................................................5
5 Montage ........................................................................................................6
6 Anlernen........................................................................................................8
7 Batterien wechseln ...................................................................................10
8 Fehlerbehebung ........................................................................................ 11
8.1 Schwache Batterien..........................................................................11
8.2 Befehl nicht bestätigt .......................................................................11
8.3 Duty Cycle .........................................................................................12
8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen..........................................................13
9 Wiederherstellung der Werkseinstellungen.........................................14
10 Wartung und Reinigung...........................................................................14
11 Informationen zum Helligkeitssensor...................................................16
12 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb................................................16
13 Technische Daten...................................................................................... 17

2
Hinweise zur Anleitung
1 Hinweise zur Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Homematic IP Gerät in
Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschla-
gen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, überge-
ben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis.
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen!
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät (mit Ausnahme der Abdeckung) nicht. Es
enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Lassen Sie
das Gerät im Fehlerfall von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmäch-
tige Umbauen und/oder Verändern des Geräts nicht gestattet.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu
spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen.
Plastikfolien/-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu ei-
nem gefährlichen Spielzeug werden.

3
Gefahrenhinweise
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten der Gefahrenhinweise verur-
sacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen
erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von außen erkennbare
Schäden, z. B. am Gehäuse oder an den Bedienelementen bzw.
eine Funktionsstörung aufweist. Lassen Sie das Gerät im Zwei-
felsfall von einer Fachkraft prüfen.
Betreiben Sie das Gerät nur im geschlossenen Zustand.
Montieren Sie das Gerät so, dass es nicht umstürzen, herabfallen
und Schäden herbeiführen kann.
Der mitgelieferte Edelstahlmast darf nur zur Montage der Wetter-
sensors genutzt werden. Keinesfalls dürfen daran andere Gegen-
stände (z.B. Antennen, Fahnen etc.) montiert werden.
Installieren Sie das Gerät nicht als höchsten Punkt im freien Ge-
lände (z. B. auf Gebäuden, Bäumen oder Masten). Es besteht
Blitzschlaggefahr! Bei Montage an Gebäuden sind die Vorschrif-
ten des Blitzschutzes einzuhalten.
Wählen Sie den Montageort so, dass das Gerät zu Wartungszwe-
cken erreichbar ist.

4
Funktion und Geräteübersicht
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungsanleitung be-
schriebene, ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Gewähr-
leistungs- und Haftungsausschluss.
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Wettersensor ist für den vielseitigen Einsatz im Au-
ßenbereich zur Erfassung von Wetterdaten geeignet. Der multifunktiona-
le Wettersensor bietet zahlreiche Anwendungsmöglichkeiten durch die
Erfassung vieler relevanter Wetter- und Klimadaten wie:
• Temperatur,
• Luftfeuchtigkeit,
• Windgeschwindigkeit,
• Helligkeit (relativ) und
• Sonnenscheindauer.
Diese Daten sendet der Wettersensor zyklisch per Funk an die Homema-
tic IP App. So haben Sie stets alle aktuellen Werte im Blick oder können
die gemessenen Daten für die Steuerung anderer Homematic IP Geräte
nutzen (z. B. für das Hochfahren von Rollläden bei starkem Wind oder das
Ausfahren der Markise bei Sonnenschein).
Dank der Funk-Kommunikation und des Batteriebetriebs ist der Wetter-
sensor frei platzierbar und leicht zu montieren.

5
Allgemeine Systeminformationen
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
(A) Anemometer (Windgeschwindigkeitssensor)
(B) Hauptsensor (Temperatur, Luftfeuchtigkeit, Helligkeit)
(C) System LED
(D) System Button
(E) Batteriefach
(F) Rohr/Edelstahlmast
Übersicht Zubehör (s. Abbildung 2):
(G) Rohrverbinder (für den Edelstahlmast)
(H) Rohrverbinderprofil (X-Profil)
(I) Schlauchschelle 40/64 mm
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Systems und kom-
muniziert über das HomematicIP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems
können komfortabel und individuell per Smartphone über die Home-
maticIP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Möglichkeit,
HomematicIP Geräte über die Homematic Zentrale CCU2 oder in Verbin-
dung mit vielen Partnerlösungen zu betreiben. Welcher Funktionsumfang
sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit weiteren Komponen-
ten ergibt, entnehmen Sie bitte dem HomematicIP Anwenderhandbuch.
Alle technischen Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter
www.eQ-3.de.

6
Montage
5 Montage
Bevor Sie mit der Inbetriebnahme beginnen, müssen Sie die einzeln ge-
lieferten Komponenten des Wettersensors miteinander verbinden. Gehen
Sie dazu wie folgt vor:
Schritt 1:
• Nehmen Sie den noch nicht vollständig montierten Wettersensor
und das Anemometer (A) aus der Verpackung.
• Setzen Sie das Anemometer auf das Rohr (F) über den Hauptsen-
sor (B).
• Achten Sie dabei darauf, dass die Einkerbung an der Dreh-Achse
mit dem Schraubloch übereinstimmt (s. Abbildung 4).
• Schrauben Sie das Anemometer fest (s. Abbildung 5).
Schritt 2:
Sie haben die Möglichkeit, den Wettersensor mit dem dreiteiligen Edel-
stahlmast (F) aufzustellen oder mit der Schlauchschelle (I) und dem Rohr-
verbinderprofil (H) an anderen Rohren oder Halterungen zu befestigen.
Variante A: Montage auf Edelstahlmast
• Nehmen Sie die Rohre des Edelstahlmasts (F) aus der Verpackung.
• Setzen Sie die Rohre zusammen.
• Stecken Sie den zuvor zusammengesetzten Wettersensor auf das
schmale Ende des Rohrverbinders (G) (s. Abbildung 3).
• Stecken Sie das andere Ende des Rohrverbinders auf das mit ei-
nem Aufkleber markierten Rohrende des dreiteiligen Edelstahl-
masts (s. Abbildung 3).
• Stellen Sie den komplett montierten Sensor innerhalb des mög-

7
Montage
lichen Senderadius (bis zu 400 m (typ.) im Freifeld, Dämpfung
durch Gebäudewände usw. berücksichtigen) auf. Achten Sie dar-
auf, dass er frei steht, damit die Windmessung nicht durch nahe-
stehende Gebäude, Bäume usw. verfälscht wird.
Ein sonniger Standort ist möglich, da der Temperatursensor in
einem abgeschatteten und belüfteten Bereich des Gehäuses
liegt.
• Stecken Sie den zusammengesteckten Edelstahlmast (F) so tief in
den Boden, dass ein sicherer Stand gewährleistet ist.
Durch ein Umstürzen des Wettersensors besteht Verletzungsge-
fahr bzw. die Gefahr der Beschädigung von Fahrzeugen und Ge-
genständen.
Variante B: Montage mit Schellenhalterung
Mit der Schlauchschelle (I) und dem Rohrverbinderprofil (H) kön-
nen Sie den Wettersensor an Rohren mit einem Durchmesser
von ca. 25 bis 45 mm befestigen (z. B. an Halterungen für Satelli-
tenschüsseln oder Balkongeländern).
• Legen Sie das Rohrverbinderprofil (H) zwischen die zu verbin-
denden Rohre, um eine stabile Verbindung der runden Auflage-
flächen zu gewährleisten.
• Lösen Sie ggf. die Schlauchschelle (I), um diese um die zu verbin-
denden Rohre zu legen.

8
Anlernen
Sollten beide Rohrenden oen liegen, müssen Sie die Schlauch-
schelle nicht önen. Sie können die Schlauchschelle einfach
über die Rohre legen und sie zusammen mit dem Rohrverbinder-
profil verbinden.
• Ziehen Sie die Schlauchschelle mit einem geeigneten Schrau-
bendreher fest (s. Abbildung 3).
6 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit
dem Anlernen beginnen.
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die
Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im Sys-
tem nutzen zu können. Ausführliche Informationen dazu finden
Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Sie können das Gerät sowohl an den Access Point als auch an die
Homematic Zentrale CCU2 anlernen. Weitere Informationen dazu
entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch (zu
finden im Downloadbereich unter www.eQ-3.de).
Zum Anlernen des Wettersensors an den Access Point gehen Sie wie folgt
vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
• Lösen Sie die Abdeckung des Hauptsensors (B), indem Sie den

9
Anlernen
Zylinder im Uhrzeigersinn drehen und nach unten abziehen.
• Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batteriefach (E) heraus, um
den Anlernmodus zu aktivieren. Die System LED (C) beginnt zu
blinken. Der Anlernmodus ist für 3 Minuten aktiv.
Sie können den Anlernmodus für weitere 3 Minuten starten, in-
dem Sie den System Button (D) mit einem spitzen Gegenstand
kurz drücken (s. Abbildung 6).
• Das Gerät erscheint automatisch in der Homematic IP App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziern der
Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code. Die
Gerätenummer finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang
oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvorgangs leuchtet die
System LED grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit.
• Leuchtet die System LED rot, versuchen Sie es erneut.
• Vergeben Sie in der App einen Namen für das Gerät und ordnen
Sie es einem Raum zu.
• Schieben Sie die Abdeckung von unten wieder auf den Haupt-
sensor auf und rasten Sie sie durch Drehen gegen den Uhrzei-
gersinn ein.

10
Batterien wechseln
7 Batterien wechseln
Wird eine leere Batterie in der App bzw. am Gerät angezeigt (s. „8.4 Feh-
lercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 13), tauschen Sie die verbrauchten
Batterien gegen drei neue Batterien des Typs LR6/Mignon/AA aus. Be-
achten Sie dabei die richtige Polung der Batterien.
Um die Batterien des Wettersensors zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor:
• Lösen Sie die Abdeckung des Hauptsensors (B), indem Sie den
Zylinder im Uhrzeigersinn drehen und nach unten abziehen.
• Entnehmen Sie die leeren Batterien aus dem Batteriefach (E).
• Legen Sie drei 1,5 V LR6/Mignon/AA Batterien entsprechend der
Markierung im Batteriefach polungsrichtig in das Batteriefach ein
(s. Abbildung 7).
• Schließen Sie das Gehäuse wieder durch Hochschieben und Dre-
hen des Zylinders gegen den Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
Nach dem Einlegen der Batterien führt der Wettersensor zunächst für
ca. 2 Sekunden einen Selbsttest durch. Danach erfolgt die Initialisierung.
Den Abschluss bildet die Test-Anzeige (oranges und grünes Leuchten)
der System LED (C).
Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der
Batterien. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen
Typ. Batterien dürfen niemals aufgeladen werden. Batterien nicht
ins Feuer werfen. Batterien nicht übermäßiger Wärme aussetzen.
Batterien nicht kurzschließen. Es besteht Explosionsgefahr!

11
Fehlerbehebung
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen
Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle!
8 Fehlerbehebung
8.1 Schwache Batterien
Wenn es der Spannungswert zulässt, ist der Wettersensor auch bei nied-
riger Batteriespannung betriebsbereit. Je nach Beanspruchung kann evtl.
nach kurzer Erholungszeit der Batterien wieder mehrfach gesendet wer-
den.
Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen, wird dies in der
Homematic IP App und am Gerät angezeigt (s. „8.4 Fehlercodes und Blink-
folgen“ auf Seite 13). Tauschen Sie in diesem Fall die leeren Batterien
gegen zwei neue aus (s. „7 Batterien wechseln“ auf Seite 10).
8.2 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht, leuchtet zum Ab-
schluss der fehlerhaften Übertragung die System LED (C) rot auf. Grund
für die fehlerhafte Übertragung kann eine Funkstörung sein (s. „12 Allge-
meine Hinweise zum Funkbetrieb“ auf Seite 16). Die fehlerhafte Über-
tragung kann folgende Ursachen haben:
• Empfänger nicht erreichbar,
• Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastausfall, mechani-
sche Blockade etc.) oder
• Empfänger defekt.

12
Fehlerbehebung
8.3 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der
Sendezeit von Geräten im 868 MHz-Bereich. Das Ziel dieser Regelung
ist es, die Funktion aller im 868 MHz-Bereich arbeitenden Geräte zu ge-
währleisten.
In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz beträgt die maxi-
male Sendezeit eines jeden Geräts 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in
einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr
senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richt-
linie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % normenkonform entwickelt
und produziert.
Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht. Dies
kann jedoch in Einzelfällen bei der Inbetriebnahme oder Erstinstalla-
tion eines Systems durch vermehrte und funkintensive Anlernprozesse
der Fall sein. Eine Überschreitung des Duty Cycle-Limits wird durch ein
langes rotes Blinken der System LED (C) angezeigt und kann sich durch
temporär fehlende Funktion des Geräts äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1
Stunde) ist die Funktion des Geräts wiederhergestellt.

13
Fehlerbehebung
8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen
Blinkcode Bedeutung Lösung
Kurzes oranges
Blinken
Funkübertragung/
Sendeversuch/Daten-
übertragung
Warten Sie, bis die Übertra-
gung beendet ist.
1x langes grünes
Leuchten
Vorgang bestätigt Sie können mit der Bedie-
nung fortfahren.
1x langes rotes
Leuchten
Vorgang fehlgeschla-
gen oder Duty Cycle-
Limit erreicht
Versuchen Sie es erneut
(„8.2 Befehl nicht bestätigt“
auf Seite 11 oder „8.3
Duty Cycle“ auf Seite 12).
Kurzes oranges
Blinken (alle 10 s)
Anlernmodus aktiv Geben Sie die letzten vier
Ziern der Geräte-Serien-
nummer zur Bestätigung
ein (s. „6 Anlernen“ auf Seite
8).
Kurzes oranges
Leuchten (nach
grüner oder roter
Empfangsmel-
dung)
Batterien leer Tauschen Sie die Batterien
des Gerätes aus (s. „7 Bat-
terien wechseln“ auf Seite
10).
6x langes rotes
Blinken
Gerät defekt Achten Sie auf die Anzeige
in Ihrer App oder wenden
Sie sich an Ihren Fachhänd-
ler.
1x oranges und
1x grünes
Leuchten
Testanzeige/
Systemstart
Nachdem die Testanzeige
erloschen ist, können Sie
fortfahren.

14
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
9 Wiederherstellung der Werkseinstellungen
Die Werkseinstellungen des Geräts können wiederhergestellt
werden. Dabei gehen alle Einstellungen verloren.
Um die Werkseinstellungen des Wettersensors wiederherzustellen, ge-
hen Sie wie folgt vor:
• Lösen Sie die Abdeckung des Hauptsensors (B), indem Sie den
Zylinder im Uhrzeigersinn drehen und nach unten abziehen.
• Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand (z. B. mit einem Stift)
auf den System Button (D) (s. Abbildung 6) bis die System LED (C)
langsam orange zu blinken beginnt.
• Halten Sie den System Button erneut solange gedrückt, bis die
System LED schneller orange zu blinken beginnt.
• Loslassen des System Buttons schließt das Wiederherstellen der
Werkseinstellungen ab.
Die System LED hört auf zu blinken und das Gerät führt einen Neustart
durch. Nach dem Neustart können Sie das Gerät wieder in Ihr Homema-
tic IP System integrieren.
10 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist bis auf einen eventuell erforderlichen Batteriewech-
sel und die Reinigung wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung
oder Reparatur einer Fachkraft.
Sie sollten den Wettersensor von Zeit zu Zeit von anhaftendem Schmutz
reinigen. Dabei ist die Leichtgängigkeit des Windsensors sowie der feste

15
Wartung und Reinigung
Sitz der Sensoren auf dem Träger zu überprüfen.
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen, sauberen, trockenen
und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von stärkeren Verschmutzun-
gen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden.
Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Geräteinnere gelangt.
Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststo-
gehäuse und die Beschriftung kann dadurch angegrien werden.
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Pro-
dukts, z. B. auf Beschädigung des Gehäuses. Wenn anzunehmen
ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, setzen Sie
das Gerät außer Betrieb. Um das Gerät gegen unbeabsichtigten
Betrieb zu sichern, entnehmen Sie die Batterien.
Ein gefahrloser Betrieb ist unter Umständen nicht mehr möglich, wenn
das Gerät
• sichtbare Beschädigungen aufweist,
• nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
• unter ungünstigen Verhältnissen länger gelagert wurde oder
• während des Transports hohen Belastungen ausgesetzt wurde.
Bei längerem Nichtgebrauch (z. B. bei Lagerung) entnehmen Sie
die eingelegten Batterien, um Schäden durch auslaufende Batte-
rien zu vermeiden.

16
Informationen zum Helligkeitssensor
11 Informationen zum Helligkeitssensor
Sie können die gemessenen Werte des Helligkeitssensors zur Steuerung von
anderen Homematic IP Geräten nutzen. Bspw. können Ihre Rollläden bei
starkem Sonnenlicht in Verbindung mit einem Homematic IP Rollladenaktor
heruntergefahren werden. Oder Sie können Ihre Markise bei Sonnenschein
ausfahren lassen, um sich auf der Terrasse vor der Sonne zu schützen.
Die gemessene Helligkeit des Helligkeitssensors wird in der Homema-
ticIP App in einer Skala von 0-100.000 angezeigt. Je höher der Wert,
desto heller ist es. Dieser Wert dient jedoch nur zur Orientierung und ist
nicht mit der Helligkeit in Lux gleichzusetzen.
12 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg
realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Wei-
tere Störeinflüsse können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge,
Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abwei-
chen. Außer der Sendeleistung und den Empfangseigenschaften
der Empfänger spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit ne-
ben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle.
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland,
dass der Funkanlagentyp Homematic IP HmIP-SWO-B der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä-
rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.eq-3.de

17
Technische Daten
13 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-SWO-B
Versorgungsspannung: 3x 1,5 V LR6/Mignon/AA
Stromaufnahme: 50 mA max.
Batterielebensdauer: 2 Jahre (typ.)
Schutzart: IP22
Umgebungstemperatur: -20 bis +55 °C
Abmessungen (B x H x T): 15 x 42 x 15 cm
(ohne Edelstahlmast)
Abmessungen Edelstahlmast (H x ø): 1,58 m x 25 mm
Gewicht: 463 g (inkl. Batterien)
Funk-Frequenzband: 868,0-868,6 MHz
869,4-869,65 MHz
Max. Funk-Sendeleistung 10 dBm
Empfängerkategorie: SRD category 2
Typ. Funk-Freifeldreichweite: 400 m
Duty Cycle: < 1% pro h/< 10% pro h
Wirkungsweise: Typ 1
Verschmutzungsgrad: 2
Messintervall: zwischen 120 und 184 s

18
Technische Daten
Parameter Bereich Auflösung Toleranz
Temperatur -20 bis +55 °C 0,1 °C Typ.: ±0,3 °C
Max.: ±0,4 °C
(bei 0 bis 55 °C)
Luftfeuchtigkeit
(relativ)
1 bis 99 % 1 % Typ.: ±3 %
Max.: ±4,5 %
(bei 20 bis 80 %)
Helligkeit (relativ) 0 bis 100.000 0,1 /
Windgeschwindigkeit 0 bis 200
km/h
1 km/h /
Technische Änderungen vorbehalten.
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind
entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altge-
räte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu
entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließ-
lich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigen-
schaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler.

19
Package contents
Quantity Description
1 Homematic IP Weather Sensor – basic
1 Stainless steel mast
1 Tube connector (for stainless steel mast)
1 Hose clamp 40/64 mm
1 Tube connector profile
2 Screws
1 Torx key
3 1.5 V LR6/mignon/AA batteries
1 User manual
Documentation © 2017 eQ-3 AG, Germany
All rights reserved. Translation from the original version in German. This manual may
not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or
edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the
publisher.
Typographical and printing errors cannot be excluded. However, the information con-
tained in this manual is reviewed on a regular basis and any necessary corrections will
be implemented in the next edition. We accept no liability for technical or typographical
errors or the consequences thereof.
All trademarks and industrial property rights are acknowledged.
Printed in Hong Kong
Changes may be made without prior notice as a result of technical advances.
152087
Version 1.0 (10/2017)

20
Table of contents
1 Information about this manual...............................................................21
2 Hazard information...................................................................................21
3 Function and device overview................................................................23
4 General system information .................................................................. 24
5 Mounting.....................................................................................................25
6 Teaching-in.................................................................................................27
7 Replacing batteries .................................................................................. 28
8 Troubleshooting ....................................................................................... 29
8.1 Weak batteries................................................................................... 29
8.2 Command not confirmed ..............................................................30
8.3 Duty cycle .........................................................................................30
8.4 Error codes and flashing sequences.............................................31
9 Restore factory settings ...........................................................................32
10 Maintenance and cleaning......................................................................32
11 Information regarding the brightness sensor..................................... 34
12 General information about radio operation ....................................... 34
13 Technical specifications...........................................................................35
Table of contents
Languages:
Other EQ3 Weather Station manuals
Popular Weather Station manuals by other brands

La Crosse Technology
La Crosse Technology 308-1425CV2 instruction manual

Oregon Scientific
Oregon Scientific BAR289 user manual

Celestron
Celestron 47023 user manual

Ambient Weather
Ambient Weather WeatherBridge Nano quick start guide

Youshiko
Youshiko YC9360 user manual

Auriol
Auriol 4-LD5661-1-2 Usage and safety instructions