manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Ergotron
  6. •
  7. Rack & Stand
  8. •
  9. Ergotron MXV User manual

Ergotron MXV User manual

Other manuals for MXV

2

This manual suits for next models

1

Other Ergotron Rack & Stand manuals

Ergotron Single Monitor Tall User Kit User manual

Ergotron

Ergotron Single Monitor Tall User Kit User manual

Ergotron Neo-Flex User manual

Ergotron

Ergotron Neo-Flex User manual

Ergotron Grommet Kit User manual

Ergotron

Ergotron Grommet Kit User manual

Ergotron LX Desk Mount LCD Arm User manual

Ergotron

Ergotron LX Desk Mount LCD Arm User manual

Ergotron WorkFit-B User manual

Ergotron

Ergotron WorkFit-B User manual

Ergotron WorkFit Elevate 24-804-S894 User manual

Ergotron

Ergotron WorkFit Elevate 24-804-S894 User manual

Ergotron Neo-Flex User manual

Ergotron

Ergotron Neo-Flex User manual

Ergotron StyleView User manual

Ergotron

Ergotron StyleView User manual

Ergotron LX Desk Dual Direct Arm User manual

Ergotron

Ergotron LX Desk Dual Direct Arm User manual

Ergotron WorkFit Dual Hinge Bow Accessory User manual

Ergotron

Ergotron WorkFit Dual Hinge Bow Accessory User manual

Ergotron StyleView Sit Stand Combo Arm User manual

Ergotron

Ergotron StyleView Sit Stand Combo Arm User manual

Ergotron LX Sit-Stand Collar Kit User manual

Ergotron

Ergotron LX Sit-Stand Collar Kit User manual

Ergotron StyleView 5 User manual

Ergotron

Ergotron StyleView 5 User manual

Ergotron Mini PC User manual

Ergotron

Ergotron Mini PC User manual

Ergotron Neo-Flex Widescreen Stand User manual

Ergotron

Ergotron Neo-Flex Widescreen Stand User manual

Ergotron 80-106-085 User manual

Ergotron

Ergotron 80-106-085 User manual

Ergotron 45-304-026 User manual

Ergotron

Ergotron 45-304-026 User manual

Ergotron WorkFit-S User manual

Ergotron

Ergotron WorkFit-S User manual

Ergotron Height Adjustable Systems HD Series Arms Dimensions

Ergotron

Ergotron Height Adjustable Systems HD Series Arms Dimensions

Ergotron Neo-Flex 33-310-060 User manual

Ergotron

Ergotron Neo-Flex 33-310-060 User manual

Ergotron Neo-Flex User manual

Ergotron

Ergotron Neo-Flex User manual

Ergotron DM32-1016-1 User manual

Ergotron

Ergotron DM32-1016-1 User manual

Ergotron StyleView Sit Stand Combo System User manual

Ergotron

Ergotron StyleView Sit Stand Combo System User manual

Ergotron FX30 Dimensions

Ergotron

Ergotron FX30 Dimensions

Popular Rack & Stand manuals by other brands

Dynex DX-MP3MT Quick setup guide

Dynex

Dynex DX-MP3MT Quick setup guide

Konig & Meyer 24185 manual

Konig & Meyer

Konig & Meyer 24185 manual

ECG LD 326501 instruction manual

ECG

ECG LD 326501 instruction manual

Philips SB7S19S/00 quick start guide

Philips

Philips SB7S19S/00 quick start guide

Woodline KIT-250 lb instructions

Woodline

Woodline KIT-250 lb instructions

ricoo S1222 installation instructions

ricoo

ricoo S1222 installation instructions

Kanto P301 user manual

Kanto

Kanto P301 user manual

VidaBox VB MNT FFS2 installation guide

VidaBox

VidaBox VB MNT FFS2 installation guide

PROEL PLWIN60C user manual

PROEL

PROEL PLWIN60C user manual

AllMounts PLB-43S instruction manual

AllMounts

AllMounts PLB-43S instruction manual

VMP VH-001 instruction sheet

VMP

VMP VH-001 instruction sheet

Nederman SYSTEM 920/400 instruction manual

Nederman

Nederman SYSTEM 920/400 instruction manual

Glasdon ORBIS POST MOUNTING KIT installation guide

Glasdon

Glasdon ORBIS POST MOUNTING KIT installation guide

Songmics LGR105 manual

Songmics

Songmics LGR105 manual

Grape GM401 user manual

Grape

Grape GM401 user manual

FourStarGroup 11225296 manual

FourStarGroup

FourStarGroup 11225296 manual

CHIEF FLR100 installation instructions

CHIEF

CHIEF FLR100 installation instructions

FEC XDCAM EX PMW-EX30 manual

FEC

FEC XDCAM EX PMW-EX30 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1 of 20
888-45-364-W-00 rev. F • 03/19
MXV
Wall Mount Monitor Arm
Includes
Constant Force™
Technology
www.ergotron.com | USA: 1-800-888-8458 | Europe: +31 (0)33-45 45 600 | China: 400-120-3051 | Japan: [email protected]
English, Español, Français, Deutsch, Nederlands, Italiano, Svenska, 日本語, 汉语
若需最新的用户安装指南,请访问:www.ergotron.com
最新のユーザー インストール ガイドは、www.ergotron.com でご確認いただけます。
Die aktuellste Anleitung für die Montage durch den Benutzer fi nden Sie hier: www.ergotron.com
Pour la dernière version du Guide d’installation de l’utilisateur, visitez : www.ergotron.com.
Para acceder a la última versión de la Guía de instalación para el usuario, ingrese a www.ergotron.com
For the latest User Installation Guide please visit: www.ergotron.com
2 of 20
888-45-364-W-00 rev. F • 03/19
警告:由于安装表面材质差异很大,必须确保安装表面足以支撑所安装的产品和设备。
小心:
为了避免夹住线缆,请务必遵守本手册中的布线说明。不遵守本警告指示可能导致设备损坏或人身伤害。
安全性
警告:取り付け表面の材質にはさまざまな種類があるため、取り付け表面が取り付け製品や器具に対応した強さであることを必ず確認してください。
注意:
ケーブルの挟まりを防ぐため、必ず本マニュアルのケーブル配線手順に従ってください。この指示に従わないと、機器の損傷や怪我を招く恐れが
あります。
安全性
WarnungWeildieMaterialienderBefestigungsflächenstarkvariierenkönnenmüssenSieunbedingtgewährleistendassdie
BefestigungsflächestarkgenugistumdasmontierteProduktunddieAusrüstungzutragen
Vorsicht
DamitkeineKabeleingeklemmtwerdenkönnenmüssenSiedieAnweisungenzurKabelführungindiesemHandbucheinhaltenEin
MissachtendieserAnweisungenkannzuGeräteschädenoderVerletzungenführen
Sicherheit
AvertissementDanslamesureoùlesmatériauxdessurfacesdemontagevarientvousdevezimpérativementvousassurerquelasurface
estsuffisammentsolidepoursupporterleproduitetl'équipementmonté
Aention
Pouréviterderisquerdepincerlescâblesilestimportantdesuivrelesinstructionsd’acheminementdescâblesdecemanuelLenon
respectdeceeconsignepeutentraînerdesdommagesmatérielset/oudesblessures
Sécurité
AdvertenciaDadoquelosmaterialesdelasuperficiedemontajepuedenvariarenormementeesimprescindiblequesecercioredequela
superficiesealosuficientementeresistentecomoparasostenerelequipoyelproductomontados
Precaución
ParaevitarlaposibilidaddequesedoblenloscablesesimportanteseguirlasinstruccionesdeorganizacióndeloscablesdeestemanualEn
casodenorespetarestasinstruccionespodríanproducirsedañosenelequipoolesionessicas
Seguridad
WarningBecausemountingsurfacematerialscanvarywidelyitisimperativethatyoumakesuremountingsurfaceisstrongenoughto
handlemountedproductandequipment
Caution
ToavoidthepotentialtopinchcablesitisimportanttofollowthecableroutinginstructionsinthismanualFailuretofollowtheseinstructions
mayresultinequipmentdamageorpersonalinjury
Safety
3 of 20
888-45-364-W-00 rev. F • 03/19
"mm 




Portrait/Landscape Rotation.
Front View
lbskglbskg
特点和规格
注意:请勿超过所列的最大可承重量。否则可能导致重伤或设备损坏!
特長と仕様
注意:積載物は記載の最大積載重量を超えてはなりません。重大な人体
の怪我や機器の損傷を招く恐れがあります。
Produkteigenschaen&TechnischeDaten
VORSICHTDIEANGEGEBENEMAXIMALETRAGFÄHIGKEITNICHT
ÜBERSCHREITENDIESKANNSCHWEREVERLETZUNGENODER
SACHSCHÄDENZURFOLGEHABEN!
Caractéristiquesetspécifications
ATTENTIONNEPASDÉPASSERLACAPACITÉNOMINALE
MAXIMALEMENTIONNÉEDESÉRIEUSESBLESSURESOUDES
DOMMAGESMATÉRIELSPOURRAIENTSEPRODUIRE!
Característicasyespecificacionestécnicas
PRECAUCIÓNNOSUPERELACAPACIDADDEPESOMÁXIMA
INDICADAPODRÍAOCURRIRDAÑOSMATERIALESGRAVESO
LESIONESFÍSICAS
Features&Specifications
CAUTIONDONOTEXCEEDMAXIMUMLISTEDWEIGHT
CAPACITYSERIOUSINJURYORPROPERTYDAMAGEMAY
OCCUR!
4 of 20
888-45-364-W-00 rev. F • 03/19
ABC
1
2
3
4
M8 x 80mm
1x
2x M4 x 10mm
M4 x 10mm
2x
2x
M8
2.5mm
1/8"
5mm
4mm
Ø/"mm Ø/"mm
2
1
13mm
4mm
M3 x 6mm
2x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
4x
4x
4x
10-24 x 5/8"
部件
需要的工具
水泥质
木质
螺栓探测器
構成部品
必要なツール
コンクリート
木
スタッド ファインダー
Komponenten
BenötigtesWerkzeug
SOLIDEHOLZBALKENTRÄGER MASSIVBETON
Auswahl von Montagematerial
Composants
Outillagerequis
BOIS BÉTON
Stud Finder
Componentes
Herramientasnecesarias
MADERA CONCRETO
Localizador de largueros de madera
Components
ToolsNeeded
WOOD CONCRETE
Stud Finder
5 of 20
888-45-364-W-00 rev. F • 03/19
2.5mm
a
b
6 of 20
888-45-364-W-00 rev. F • 03/19

6”
(152 mm)
这个安装高度是适应站姿高度为 '"'"cm和坐姿高度为 ’”’”cm的用户的人体工程学工作站的推荐安装高
度。
如果用户身高在此范围以外,您应更改安装高度以适应用户身高。(用户身高每相差一英寸则安装高度更改一英寸)。
人体工程学工作站的安装高度
安装高度假设您的显示器安装孔中心与屏幕顶部之间的距离为 6” (152 mm)。如果您的距离更小,您应相应增加安装高
度,如果您的距离更大,您应相应降低您的安装高度。
この取り付け高さは、立位向けに設定する場合は身長'''"cmのユーザー、座位向けに設定する場合は身長’”’”
cmのユーザーが使用する人間工学ワークステーションを対象とした推奨値です。
ユーザーの身長がこの範囲外の場合、そのユーザーの身長に合わせて取り付け高さを調節する必要があります(ユーザーの身長がこ
れより3cm高い/低い場合は、取り付け高さを3cm高く/低く調節します)。
人間工学ワークステーションの取り付け高さ
取り付け高さは、モニター取り付け穴の中心から画面の上端までに152mm(6”)の距離があることを前提としていま
す。この距離がこれより近い場合はさらに高い位置に取り付ける、またこれより遠い場合はさらに低い位置に取り付け
る必要があります。
DieseMontagehöhewirdfüreinenergonomischenArbeitsplatzempfohlenderfürBenutzermiteinerKörpergrößezwischen'"'"
cmbeieinerEinrichtungfürsArbeitenimStehenundzwischen’”’”cmbeieinerEinrichtungfürsArbeitenimSitzen
geeignetist
WenndieKörpergrößedesBenutzersnichtindiesemBereichliegtsolltenSiedieMontagehöheandieKörpergrößedesBenutzers
anpassenVerändernSiedieMontagehöheumjeweilscmprocmUnterschiedbeiderKörpergröße
MontagehöhefürergonomischenArbeitsplatz
Bei der Bestimmung der Montagehöhe wird von einem Abstand von 152 mm (6”) zwischen der Mie der Monitormontagelöch-
er und der Oberkante des Bildschirms ausgegangen. Wenn der tatsächliche Abstand kleiner ist, sollten Sie die Montagehöhe
entsprechend vergrößern; wenn er größer ist, sollten Sie ihn entsprechend verringern.
Ceehauteurdemontageestunerecommandationpourunpostedetravailergonomiquepourlesutilisateursmesurantentre'"'"
cmenconfigurationdeboutetentre’”’”cmenconfigurationassise
Silatailledel’utilisateursesitueendehorsdecesfourcheesvousdevezmodifierlahauteurdeposepourl’adapteràceetaille
Changezlahauteurdeposed’uncentimètrepourchaquecentimètrededifférencedetailledel’utilisateur
Hauteurdemontagepourunpostedetravailergonomique
Cee hauteur de montage suppose une distance de 152 mm entre le centre des trous de montage de votre moniteur et le
haut de l’écran. Si la distance est plus petite, vous devrez augmenter la hauteur de montage en conséquence; si la distance
est plus grande, vous devez réduire la hauteur de montage en conséquence.
Serecomiendaestaalturademontajeparaunaestacióndetrabajoergonómicaqueseadapteaestaturasdeusuariode'"'"
cmparatrabajardepieyde’”’”cmparatrabajarsentado
SilaestaturadelusuarioesdiferentesedebemodificarlaalturademontajedemodoqueseadaptealaestaturadelusuarioCambiar
laalturademontajeunapulgadaporcadapulgadadediferenciaenlaestaturadelusuario
Alturademontajedelaestacióndetrabajoergonómica
Para la altura de montaje se asume que hay una distancia de 152 mm (6 pulgadas) entre el centro de
los orificios de montaje del monitor y la parte superior de la pantalla. Si la distancia es menor, se debe
aumentar la altura de montaje según corresponda; si la distancia es mayor, se debe disminuir la altura
de montaje en consecuencia.
Thismountingheightisarecommendationforanergonomicworkstationthataccommodatesuserheightsof'"'"
cmwhensetupforstandinganduserheightsof’”’”cmwhensetupforsiing
IfuserheightsaredifferentthanthisyoushouldchangemountingheighttoaccommodateuserheightsChangemounting
heightoneinchforeveryoneinchdifferenceinuserheights
MountingHeightforErgonomicWorkstation
Mounting height assumes there is a 6” (152 mm) distance between the center of your monitor mounting
holes and the top of the screen. If your distance is smaller, you should increase mounting height
accordingly, if your distance is larger, you should decrease your mounting height accordingly.
7 of 20
888-45-364-W-00 rev. F • 03/19
5’0”- 6’1”
(152-185cm)
5’0”- 6’4”
(152-193cm)
31”
(79 cm)
46”
(117 cm)
人体工程学工作站的安装高度
人間工学ワークステーションの取り付け高さ
MontagehöhefürergonomischenArbeitsplatz
Hauteurdemontagepourunpostedetravailergonomique
Alturademontajedelaestacióndetrabajoergonómica
MountingHeightforErgonomicWorkstation
8 of 20
888-45-364-W-00 rev. F • 03/19

"mm
"mm
"mm
"mm
"mm
"mm
"mm
"mm
"mm
"mm
"mm
确定安装位置:
显示从墙壁拉出时运动范围的俯视图。
将支臂向后推靠墙的正视图。
モニターを壁から離した状態での動作範囲を示す上面図。
取り付け位置の決定:
アームを壁側に引いた状態の正面図。
BlickvonobenzeigtBewegungsbereichnachHerausziehenausderWand
MONTAGEPOSITIONBESTIMMEN
BlickvonvornemitgegendieWandgedrücktemArm
Vuededessusmontrantl’amplitudedesmouvementslorsqu’ilestdégagédumur
DÉTERMINEZL’EMPLACEMENTDEPOSE
Vuedefaceavecbraspoussécontrelemur
Vistasuperiorquemuestraelrangodemovimientocuandosealejadelapared
DETERMINEELLUGARDEINSTALACIÓN
Vistafrontalconelbrazoretraídocontralapared
DETERMINEMOUNTINGLOCATION
Topviewshowingrangeofmotionwhenpulledoutfromthewall
Frontviewwitharmpushedbackagainstthewall
9 of 20
888-45-364-W-00 rev. F • 03/19

0°
4x
4x
M4 x 10mm
M4 x 10mm
WARNING
M3 x 6mm
1x
注意:VESA 板仅接受 75mm 或 100mm VESA 模式。
安装显示器
警告! 储能危险: 支臂机构处于受力状态,在拆除所安装的设备后会自行快速上升。 因此,在将支臂移到最高位置之前,不要拆除设备! 不遵守
本规定可能导致严重的人身伤害和/或设备损坏!
注:VESAプレートは、75mmまたは100mmのVESAパターン以外は対応していません。
ノート型パソコンを取付ける
警告: 蓄積エネルギーの危険: アームメカニズムには張力が作用しており、付属機器を取り外すと自動的に素早く上に跳ね上がります。 そのた
め、付属機器を取り外す前にアームは一番上の位置に移動してください。 この指示を無視すると、重大な人体への傷害や機器の損傷を招く恐れが
あります。
HINWEIS: Die VESA-Platte lässt ausschließlich das 75 mm oder 100 mm VESA-Muster zu.
MONTAGEDESDISPLAYS
WAARSCHUWING! Rischiodaenergiaimmagazzinatailmeccanismodelbraccioèsootensioneesimuoverapidamentedasénonappenasitogliel’apparecchiaturaacuiè
collegatoPerquestomotivoNONrimuoverel’apparecchioamenocheilbracciononsiastataportatosullaposizionepiùaltaLamancataosservanzadiquestaprecauzione
puòcausareinfortunigravie/odanniall’apparecchiatura
REMARQUE: La plaque VESA acceptera seulement les modèles VESA à écartement de 75 mm ou 100 mm.
FIXERL’ECRAN
AVERTISSEMENT!Risqued’énergieaccumuléeLemécanismedubrasestsoustensionetselèverarapidementtout
seuldèsquelematérielestretiréPourceeraisonNEPASretirervotrematérielàmoinsquelebrasn’aitétémisàla
positionlaplusélevée!Risquedeblessurecorporelleet/oud’endommagementdumatérielencasdenonrespectdecee
instruction!
NOTA: La placa VESA únicamente aceptará patrones VESA de 75 mm o de 100 mm.
ATORNILLEMONITOR
ADVERTENCIA RiesgodeenergíaalmacenadaElmecanismodelbrazoestábajotensiónysemoverárápidamentehacia
arribaporsímismotanprontocomoseretireelequipoacopladoPorelloNOretireelequipoamenosqueestécolocado
ensuposiciónmáselevadaElincumplimientodeestainstrucciónpuedeprovocarlesionespersonalesgravesydañarel
equipo
NOTE: VESA plate will only accept 75mm or 100mm VESA pattern.
ATTACHDISPLAY
WARNING! StoredEnergyHazardThearmmechanismisundertensionandwillmoveuprapidlyonitsownassoonas
aachedequipmentisremovedForthisreasonDONOTremoveequipmentunlessthearmhasbeenmovedtothehigh
estposition!Failuretofollowthisinstructionmayresultinseriouspersonalinjuryand/orequipmentdamage!
10 of 20
888-45-364-W-00 rev. F • 03/19

注: 長期間にわたり部品を取り付けたり、外したりしていると、その振動でファスナーが緩んでくることがあります。 定期的に取り
付け部品を点検し、緩んでいるファスナーがないかどうかを確認してください。 ファスナーの緩みを防止するために、適宜、取り
付けの前にネジ山を固定する市販の接着剤を使用してもよいでしょう。
注意:请确保壁挂式安装支架水平、平直并紧贴墙壁。不要过度拧紧螺栓。
警告:确保墙体结构能够支撑四倍于安装设备的总重量。安装到不符合本标准的墙面可能造成不稳定、不安全的情况,进而导致人员伤害及/或财产损害。如果您对
具体应用还存有疑惑,请咨询建筑专业人士。
安全性
注:長期間にわたり部品を取り付けたり、外したりしていると、その振動でファスナーが緩んでくることがあります。定期的に取り
付け部品を点検し、緩んでいるファスナーがないかどうかを確認してください。ファスナーの緩みを防止するために、適宜、取り
付けの前にネジ山を固定する市販の接着剤を使用してもよいでしょう。
注意:壁取り付けブラケットが壁の表面に水平に接触してぴったりおさまっているか確認してください。ボルトは締め付けすぎないようにしてください。
警告: 壁の構造が取付ける機器の四倍の重量をサポートする強度が必要です。この基準に適合しない壁表面に取付けるとけが及び/または物的損害の原因とな
る不安定で危険な状況となりかねません。特定用途に壁の強度の良し悪しが懸念される場合は建設業者にご相談ください。
安全性
HINWEISDieBefestigungsschraubenkönnensichdurchVibrationenbeiderBewegungderBefestigungslösungimLaufderZeitlockern
ÜberprüfenSiedieBefestigungslösungregelmäßigaufgelockerteBefestigungsschraubenSiekönnendieBefestigungsschraubenmit
einemGewindekleberfürgeringeBelastungenfixierenumeinLockernzuvermeiden
VORSICHT: Bitte versichern sie sich, dass die Wandhalterung gerade befestigt ist und dabei dicht and derWand anliegt. DIE SCHRAUBEN NICHT ZU STRAFF AN-
ZIEHEN.
Achtung: Stellen Sie sicher, daß die Wand an der Sie das Display montieren wollen mindestens das vierfache Gewicht der zu befestigenden Geräte tragen kann.
Eine Befestigung an Oberächen, die nicht in der Lage ist, dieses Kriterium zu erfüllen, könnte zu einem instabilen und/oder unsicheren Zustand führen, welcher Per-
sonen- oder Sachschaden zur Folgen haben könnte.
Sicherheit
REMARQUEavecletempslesfixationspeuventserelâcheràcausedesvibrationsduesauxmouvementsdelasolutiondefixationVérifiez
lesfixationsdelasolutionrégulièrementSivouslesouhaitezvouspouvezappliquerunadhésifdeverrouillagelégersurlesfixationsavant
l’installationpourévitercegenredeproblème
AVERTISSEMENT : assurez vous que le support moral soit bien à plat et contre la surface du mur. NE PAS SERRER EXCESSIVEMENT LES BOULONS.
ATTENTION: Assurez vous que le mur sur lequel vous allez monter est capable de supporter 4 fois le poids total du matériel. Un montage sur une surface critique
peut générer une faiblesse dans l’installation et causer des dommages corporels et/ou matériels. En cas de doute, contactez un professionnel.
Sécurité
NOTALosfijadorespuedenllegarasoltarsedebidoalavibracióngeneradaporelmovimientodelasolucióndemontajeconelpasodel
tiempoInspeccionedeformarutinarialasolucióndemontajeparaversihayfijadoressueltosSilodeseaapliqueunadhesivodebloqueo
deroscasparaaplicacionesnointensasenlosfijadoresantesdeinstalarlosparaimpedirquesedesenrosquen
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la jación de la montura en pared está nivelada, iguálela y ajústela respecto a la pared. NO RETIRAR ESTA ETIQUETA!
AVISO:Verique que la pared donde vaya a instalar el Soporte de pared es capaz de soportar 4 veces el peso total del equipamiento a instalar. El montaje del
monitor en una pared que no cumpla estos requisitos puede conducir a una instalación inestable e insegura y derivar en daños personales y/o de la pared y el monitor.
Consulte a un instalador profesional si tiene dudas respecto de su caso particular.
Seguridad
NOTEFastenersmayunwindduetovibrationcausedbymovementofmountingsolutionovertimeInspectmountingsolutionforloose
fastenersonaroutinebasisIfdesiredapplyalightdutythreadlockingadhesivetofastenersbeforeinstallationtopreventbackout
CAUTION: Make sure the wall mount bracket is level, ush and snug to the wall surface. DO NOT OVERTIGHTEN THE BOLTS.
WARNING: Ensure that the wall structure is capable of supporting four times the total weight of mounted equipment. Mounting to wall surfaces that do not meet
this criteria may result in an unstable, unsafe condition which could lead to personal injury and/or property damage. Consult a construction professional if you have
any doubt about what this means in regard to your particular application.
Safety