manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Ergotron
  6. •
  7. Rack & Stand
  8. •
  9. Ergotron WorkFit Dual Hinge Bow Accessory User manual

Ergotron WorkFit Dual Hinge Bow Accessory User manual

Other Ergotron Rack & Stand manuals

Ergotron Neo-Flex User manual

Ergotron

Ergotron Neo-Flex User manual

Ergotron WorkFit-P User manual

Ergotron

Ergotron WorkFit-P User manual

Ergotron Neo-Flex Wall Mount Lift Dimensions

Ergotron

Ergotron Neo-Flex Wall Mount Lift Dimensions

Ergotron Height Adjustable Systems HD Series Arms Dimensions

Ergotron

Ergotron Height Adjustable Systems HD Series Arms Dimensions

Ergotron Zido User manual

Ergotron

Ergotron Zido User manual

Ergotron 97-527-009 User manual

Ergotron

Ergotron 97-527-009 User manual

Ergotron 870-03-005 User manual

Ergotron

Ergotron 870-03-005 User manual

Ergotron Neo-Flex User manual

Ergotron

Ergotron Neo-Flex User manual

Ergotron FX30 Dimensions

Ergotron

Ergotron FX30 Dimensions

Ergotron DS100 Series User manual

Ergotron

Ergotron DS100 Series User manual

Ergotron HX User manual

Ergotron

Ergotron HX User manual

Ergotron LX2 User manual

Ergotron

Ergotron LX2 User manual

Ergotron WorkFit-P User manual

Ergotron

Ergotron WorkFit-P User manual

Ergotron C-Clamp Under Mount User manual

Ergotron

Ergotron C-Clamp Under Mount User manual

Ergotron LX Desk Mount LCD Arm User manual

Ergotron

Ergotron LX Desk Mount LCD Arm User manual

Ergotron 888-45-198 User manual

Ergotron

Ergotron 888-45-198 User manual

Ergotron 60-604 User manual

Ergotron

Ergotron 60-604 User manual

Ergotron LX Desk Mount LCD Arm User manual

Ergotron

Ergotron LX Desk Mount LCD Arm User manual

Ergotron Neo-Flex LCD Arm User manual

Ergotron

Ergotron Neo-Flex LCD Arm User manual

Ergotron MXV User manual

Ergotron

Ergotron MXV User manual

Ergotron HD Extend Arm User manual

Ergotron

Ergotron HD Extend Arm User manual

Ergotron StyleView SV31 User manual

Ergotron

Ergotron StyleView SV31 User manual

Ergotron StyleView Sit Stand Combo Arm Extender User manual

Ergotron

Ergotron StyleView Sit Stand Combo Arm Extender User manual

Ergotron 97-585 User manual

Ergotron

Ergotron 97-585 User manual

Popular Rack & Stand manuals by other brands

Dynex DX-MP3MT Quick setup guide

Dynex

Dynex DX-MP3MT Quick setup guide

Konig & Meyer 24185 manual

Konig & Meyer

Konig & Meyer 24185 manual

ECG LD 326501 instruction manual

ECG

ECG LD 326501 instruction manual

Philips SB7S19S/00 quick start guide

Philips

Philips SB7S19S/00 quick start guide

Woodline KIT-250 lb instructions

Woodline

Woodline KIT-250 lb instructions

ricoo S1222 installation instructions

ricoo

ricoo S1222 installation instructions

Kanto P301 user manual

Kanto

Kanto P301 user manual

VidaBox VB MNT FFS2 installation guide

VidaBox

VidaBox VB MNT FFS2 installation guide

PROEL PLWIN60C user manual

PROEL

PROEL PLWIN60C user manual

AllMounts PLB-43S instruction manual

AllMounts

AllMounts PLB-43S instruction manual

VMP VH-001 instruction sheet

VMP

VMP VH-001 instruction sheet

Nederman SYSTEM 920/400 instruction manual

Nederman

Nederman SYSTEM 920/400 instruction manual

Glasdon ORBIS POST MOUNTING KIT installation guide

Glasdon

Glasdon ORBIS POST MOUNTING KIT installation guide

Songmics LGR105 manual

Songmics

Songmics LGR105 manual

Grape GM401 user manual

Grape

Grape GM401 user manual

FourStarGroup 11225296 manual

FourStarGroup

FourStarGroup 11225296 manual

CHIEF FLR100 installation instructions

CHIEF

CHIEF FLR100 installation instructions

FEC XDCAM EX PMW-EX30 manual

FEC

FEC XDCAM EX PMW-EX30 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

of
WrevE•/
WorkFitDualHingeBowAccessory
User's Guide - English
Guía del usuario - Español
Manuel de l’utilisateur - Français
Gebruikersgids - Deutsch
Benutzerhandbuch - Nederlands
Guida per l’utente - Italiano
Användarhandbok - svenska
ユーザーガイド:日本語
用户指南 : 汉语
ユーザーガイド
最新のユーザーインストールガイドは、www.ergotron.comでご確認いただけます。
本製品は、すべてのErgotronWorkFitDual製品(WorkFit-C, WorkFit-LX, WorkFit-SR, WorkFit-D and WorkFit-DLを除く)で使用することを前提としています。
Gebruikersgids
Die aktuellste Anleitung für die Montage durch den Benutzer finden Sie hier: www.ergotron.com
Dieses Produkt kann mit allen Ergotron WorkFit Dual-Produkten, außer dem WorkFit-C, WorkFit-LX, WorkFit-SR, WorkFit-D and WorkFit-DL, verwendet werden.
Manueldel’utilisateur
Pour la dernière version du Guide d’installation de l’utilisateur, visitez: www.ergotron.com.
Ce produit est conçu pour être utilisé avec tous les produits double WorkFit d'Ergotron, sans inclure le WorkFit-C, WorkFit-LX, WorkFit-SR, WorkFit-D and WorkFit-DL.
Guíadelusuario
Para acceder a la última versión de la Guía de instalación para el usuario, ingrese a www.ergotron.com
Este producto está diseñado para usarlo con todos los productos dobles Ergotron WorkFit. No incluye WorkFit-C, WorkFit-LX, WorkFit-SR, WorkFit-D and WorkFit-DL.
User'sGuide
For the latest User Installation Guide please visit: www.ergotron.com
This product is intended for use with all Ergotron WorkFit Dual products, Not including the WorkFit-C, WorkFit-LX, WorkFit-SR, WorkFit-D and WorkFit-DL.
of
WrevE•/
これらの記 号は、ユーザーが注意すべき安全面の条件について警告するものです。製品またはドキュメントで次のような安全上の問題に直面し
た際、その重大さを認識して理解できる必要があります。安全上の注意を認識し、適切に対応できない子供が本製品を使用する場合は、大人の
監督が必要です。
危険記号の説明
安全性
Diese Symbole machen den Benutzer auf einen sicherheitsgefährdenden Zustand aufmerksam, der behoben werden muss. Alle Benutzer
sollten die folgenden Gefahrensymbole am Produkt bzw. in der Dokumentation erkennen und ihre Bedeutung verstehen können. Kinder,
die Sicherheitswarnungen nicht verstehen und angemessen darauf reagieren können, dürfen dieses Produkt nur unter Aufsicht durch
Erwachsene benutzen!
ÜberblicküberdieGefahrensymbole
Sicherheit
Ces symboles avertissent les utilisateurs de conditions de sécurité nécessitant leur aention. Les utilisateurs doivent être en mesure de
reconnaître et de comprendre ce que signifient les risques pour la sécurité suivants s’ils les voient sur le produit ou dans la documentation
du produit. Les enfants qui ne peuvent pas reconnaître ni répondre correctement aux avertissements de sécurité ne doivent pas utiliser le
produit sans la supervision d’un adulte!
Examendessymbolesdedanger
Sécurité
Estos símbolos alertan a los usuarios sobre un tema de seguridad que requiere su atención. Todos los usuarios deben poder reconocer y
comprender el significado de los siguientes riesgos de seguridad si los ve en el producto o en la documentación. Los niños que no puedan
reconocer y responder de forma adecuada a las alertas de seguridad no deben utilizar este producto sin la supervisión de un adulto.
Revisióndelossímbolosdepeligro
Seguridad
These symbols alert users of a safety condition that demands aention. All users should be able to recognize and understand the signifi-
cance of the following Safety Hazards if encountered on the product or within the documentation. Children who are not able to recognize
and respond appropriately to Safety Alerts should not use this product without adult supervision!
HazardSymbolsReview
Symbol
Símbolo
Symbole
Symbol
記号
Signal Word
Símbolo
Mot signal
Signalwort
記号が表す言葉
Level of Hazard
Nivel de riesgo
Niveau de danger
Gefahrenebene
危険レベル
NOTE
NOTA
REMARQUE
HINWEIS
注
A NOTE indicates important information that helps you make beer use of this product.
Una NOTA presenta información importante que le ayudará a utilizar mejor este producto.
Une REMARQUE indique des informations importantes destinées à vous aider à mieux utiliser de ce produit.
Ein HINWEIS verweist auf wichtige Informationen, mit deren Hilfe Sie dieses Produkt besser nutzen können.
注は、本製品をより良く使用するための重要な情報です。
CAUTION
PRECAUCIÓN
ATTENTION
VORSICHT
注意
A CAUTION indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem.
La PRECAUCIÓN indica la probabilidad de dañar el hardware o de perder datos y le señala la forma de evitar el problema.
La mention ATTENTION indique la possibilité de dommages matériels ou de perte de données ainsi que la manière d'éviter
le problème.
Der Hinweis VORSICHT verweist auf potenzielle Hardwareschäden oder Datenverluste und informiert Sie darüber, wie Sie
das Problem vermeiden können.
注意は、ハードウェアの損傷やデータ損失の可能性を示しており、問題を回避する方法も説明されています。
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
ACHTUNG
警告
A WARNING indicates either potential for property damage, personal injury, or death.
Una ADVERTENCIA indica la probabilidad de daños materiales, lesiones personales o muerte.
Un AVERTISSEMENT indique la possibilité de blessures personnelles potentiellement mortelles et de dommages matériels.
Der Hinweis ACHTUNG verweist auf potenzielle Sachschäden oder Verletzungen bis hin zum Tod.
警告は、機器の損傷や人体の怪我を引き起こしたり、死に至らしめる可能性がある事態であることを示しています。
ELECTRICAL
ELÉCTRICO
ÉLECTRIQUE
ELEKTRIK
電気
An Electrical indicates an impending electrical hazard which, if not avoided, may result in personal injury, fire and/or death.
Eléctrico indica un peligro eléctrico inminente que, si no se evita, puede dar lugar a lesiones personales, incendios y/o la
muerte.
Un symbole électrique signale une situation électrique potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, risque
d'entraîner des blessures potentiellement mortelles et des incendies.
Der Hinweis ELEKTRIK verweist auf eine drohende elektrische Gefahr die, wenn sie nicht vermieden wird, Verletzungen,
einen Brand und/oder den Tod zur Folge haben kann.
電気は、回避しないと怪我、火災、死亡の恐れがある切迫した電気に関連する危険を示します。
Safety
of
WrevE•/
安全性
注意:
ケーブルの挟まりを防ぐため、必ず本マニュアルのケーブル配線手順に従ってください。この指示に従わないと、機器の損傷や怪我を招く恐れが
あります。
警告!衝撃による危険有り!このバネ荷重のあるデバイスは、取り付け重量が外されたときに突然飛び上がることがあります。デバイスの移動前
に、最大位置まで上げてください。この指示に従わない場合は、スタンドが 倒 れ 、デバイスの損傷や怪我の原因となることがあります。
Sicherheit
Vorsicht
DamitkeineKabeleingeklemmtwerdenkönnenmüssenSiedieAnweisungenzurKabelführungindiesemHandbucheinhaltenEin
MissachtendieserAnweisungenkannzuGeräteschädenoderVerletzungenführen
WARNUNG!Stoßgefahr!DieunterFederspannungstehendeVorrichtungkannhochschnellenwenndasangebrachteGewichtentfernt
wirdStellenSiedieVorrichtungindieoberstePositionbevorSieAusrüstungsteileentfernenEinMissachtendieserAnweisungenkannzu
Geräteschädenund/oderVerletzungenführen
Sécurité
Aention
Pouréviterderisquerdepincerlescâblesilestimportantdesuivrelesinstructionsd’acheminementdescâblesdecemanuelLenon
respectdeceeconsignepeutentraînerdesdommagesmatérielset/oudesblessures
AVERTISSEMENT!Risqued’impact!Ledispositifcomporteunressortquipeutjaillirlorsquel'onretirelepoidsfixédessusMontezle
dispositifàsapositionlaplushauteavantderetirerl'équipementLenonrespectdeceeconsignepeutentraînerdesdommagesmatériels
et/oudesblessures
Seguridad
Precaución
ParaevitarlaposibilidaddequesedoblenloscablesesimportanteseguirlasinstruccionesdeorganizacióndeloscablesdeestemanualEn
casodenorespetarestasinstruccionespodríanproducirsedañosenelequipoolesionessicas
¡ADVERTENCIA!¡Peligrodeimpacto!Estedispositivoconresortepuedesalirdisparadohaciaarribacuandoseretiraelpesomontado
EleveeldispositivohastasuposiciónmáximaantesdequitarelequipoEncasodenorespetarestasinstruccionespodríanprovocarse
dañosenelequipoy/olesionessicas
Safety
Caution
ToavoidthepotentialtopinchcablesitisimportanttofollowthecableroutinginstructionsinthismanualFailuretofollowtheseinstructions
mayresultinequipmentdamageorpersonalinjury
WARNING!ImpactHazard!ThisspringloadeddevicecanshootupwhenmountedweightisremovedRaisedevicetohighestpostition
beforeremovingequipmentFailuretofollowtheseinstructionsmaycauseequipmentdamageand/orpersonalinjury
of
WrevE•/
168°
< 25"
(635 mm)
< 25"
(635 mm)
< 18"
(457 mm)
< 6-14 lbs
(2.72-6.35 kg)
< 6-14 lbs
(2.72-6.35 kg)
6 - 16 lbs
(2.7-7.3 kg)
< 10 lbs
(4.5 kg)
特長と仕様
注意:積載物は記載の最大積載重量を超えてはなりません。重大な人体
の怪我や機器の損傷を招く恐れがあります。
モニターの重量:
モニターの最大幅:
Produkteigenschaen&TechnischeDaten
VORSICHTDIEANGEGEBENEMAXIMALETRAGFÄHIGKEITNICHT
ÜBERSCHREITENDIESKANNSCHWEREVERLETZUNGENODER
SACHSCHÄDENZURFOLGEHABEN!
Monitorgewicht:
Maximale Monitorbreite:
Caractéristiquesetspécifications
ATTENTIONNEPASDÉPASSERLACAPACITÉNOMINALE
MAXIMALEMENTIONNÉEDESÉRIEUSESBLESSURESOUDES
DOMMAGESMATÉRIELSPOURRAIENTSEPRODUIRE!
Poids de l'écran :
Largeur maximale de l'écran :
Característicasyespecificacionestécnicas
PRECAUCIÓNNOSUPERELACAPACIDADDEPESOMÁXIMA
INDICADAPODRÍAOCURRIRDAÑOSMATERIALESGRAVESO
LESIONESFÍSICAS
Peso del monitor:
Ancho máximo del monitor:
Features&Specifications
CAUTIONDONOTEXCEEDMAXIMUMLISTEDWEIGHT
CAPACITYSERIOUSINJURYORPROPERTYDAMAGEMAY
OCCUR!
Maximum Monitor Width:
Monitor Weight:
of
WrevE•/
ABCDE
1
2
1x
4x 2x8x
1x 1x
1x
1x
4mm
3mm
4x
M6 x 19mm M5 x 10mm M4 x 5mm
14mm
a
b4mm
構成部品
必要なツール
Komponenten
BenötigtesWerkzeug
Composants
Outillagerequis
Componentes
Herramientasnecesarias
Components
ToolsNeeded
of
WrevE•/
8x
3mm
M5 x 10mm

4mm
WorkFitS
4x
M6 x 19mm
of
WrevE•/

a
ab
b2x
M4 x 5mm
1x
M4 x 5mm
1x
M4 x 5mm
of
WrevE•/

4x
注:ケーブルが自由に動くよう、たるませた状 態で 配 線します。
注意:ケーブルの挟まりを防ぐため、必ず本マニュアルのケーブル配線手順に従ってください。この指示に従わないと、機
器の損傷や怪我を招く恐れがあります。
HINWEISLassenSiefürdasKabelausreichendSpielraumumeineuneingeschränkteBewegungzugewährleisten
VorsichtDamitkeineKabeleingeklemmtwerdenkönnenmüssenSiedieAnweisungenzurKabelführungindiesem
HandbucheinhaltenEinMissachtendieserAnweisungenkannzuGeräteschädenoderVerletzungenführen
REMARQUELaissezsuffisammentdemoudanslecordonpourpermereaumouvementdehautenbasdesefaire
surtoutelahauteur
AentionPouréviterderisquerdepincerlescâblesilestimportantdesuivrelesinstructionsd’acheminementdes
câblesdecemanuelLenonrespectdeceeconsignepeutentraînerdesdommagesmatérielset/oudesblessures
NOTADejesuficienteholguraenloscablesparapermitirsurangocompletodemovimiento
PrecauciónParaevitarlaposibilidaddequesedoblenloscablesesimportanteseguirlasinstruccionesde
organizacióndeloscablesdeestemanualEncasodenorespetarestasinstruccionespodríanproducirsedañosen
elequipoolesionessicas
NOTELeaveenoughslackincabletoallowfullrangeofmotion
CautionToavoidthepotentialtopinchcablesitisimportanttofollowthecableroutinginstructionsinthismanual
Failuretofollowtheseinstructionsmayresultinequipmentdamageorpersonalinjury
of
WrevE•/
調節ステップ
追加された重量を調節し、取り付け装 置を調整してください。
調整は可動域内でスムーズかつ簡単に動く必要があり、選定した位置にしっかり固定されなければなりません。調整の動きがぎこちなく、選定位置で固定されない場合は、調整がス
ムーズにできるよう、説明書に従って張力を増減します。お使いの製品や調整によっては、違いがはっきりするまで何回か回さなければならないこともあります。
Einstellschri
PassenSiedieMontagelösungdemzusätzlichenGewichtentsprechendan
EinstellungensolltenüberdengesamtenVerstellbereichgleichmäßigundleichtdurchzuführenseinundandereingestelltenPositionverbleibenLassensichdieEinstellungen
nurschwerdurchführenoderbleibtdasGerätnichtindergewünschtenPositionfolgenSiederAnleitungundlockernoderverstärkenSiedieSpannungfüreinegleichmäßige
undleichteEinstellungJenachProduktundEinstellungmussdiesmehrmalswiederholtwerdenumeinenUnterschiedzumerken
Étapederéglage
Adaptezvotresolutiondemontageaupoidsajouté
Lesréglagesdoivents'effectuerfacilementetsansforcerdanstouteslespositionsetresterenplaceunefoisréalisésSilesréglagessontdifficilesàeffectueretnerestentpas
enpositionsuivezlesinstructionspourdesserrerouresserrerlatensionafinquelesmouvementssoientplusaisésSelonleproduitquevousutilisezetleréglageilfautparfois
effectuerplusieurstoursdevisavantderemarquerunedifférence
Etapadeajuste
Ajustelasolucióndemontajeparaquesoporteelpesoañadido
LosmovimientosdeajustedebenpoderrealizarsedemanerasuaveyfirmedentrodelaamplituddemovimientopermitidaymantenersedondeustedlosfijeSilosajustes
sonabruptosonopermanecenendichaposiciónsigalasinstruccionesparaaflojaroajustarlatensiónysuavizarasíelmovimientoDependiendodelproductoyelajustees
posiblequedebahacervariosintentoshastapoderobservarladiferencia
AdjustmentStep
Adjustyourmountingsolutiontohandletheaddedweight
AdjustmentsshouldmovesmoothlyandeasilythroughthefullrangeofmotionandstaywhereyousetitIfadjustmentsaredifficultand
donotstayinthedesiredpositionfollowtheinstructionstoloosenortightenthetensiontocreateasmootheasyadjustmentmotion
Dependingonyourproductandtheadjustmentitmaytakeseveralturnstonoticeadifference
of
WrevE•/
Learnmoreaboutergonomiccomputeruseat
wwwcomputingcomfortorg
SetYourWorkstationtoWorkForYOU!
Height Positiontopofscreenslightlybeloweyelevel
Positionkeyboardataboutelbowheightwithwristsflat
Distance Positionscreenanarm'slengthfromfaceatleast”mm
Positionkeyboardcloseenoughtocreatea˚angleinelbow
Angle Tiltscreentoeliminateglare
Tiltthekeyboardbacksothatyourwristsremainflat
ToReduceFatigue
BreatheBreathedeeplythroughyournose
BlinkBlinkoentoavoiddryeyes
Break•tominuteseveryminutes
•tominuteseveryhours
©ErgotronIncAllrightsreserved
注:カスタマーサービスにご連絡の際は、シリアル
番号をお知らせください。
最寄りのカスタマー ケアの電話番号については、こちらをご覧ください: http://contact.ergotron.com
サービスをご覧ください: www.ergotron.com
保証書をご覧ください: www.ergotron.com/warranty
HINWEIS: Halten Sie bei der Kontaktaufnahme
mit dem Kundendienst die Seriennummer
griereit.
Örtliche Telefonnummern für den Kundendienst finden Sie hier: http://contact.ergotron.com
Für Servicebesuch: www.ergotron.com
Für Garantie Besuch: www.ergotron.com/warranty
REMARQUE: Lorsque vous contactez le service
à la clientèle, veuillez donner le numéro de série.
Pour les numéros de téléphone du service client local, visitez : http://contact.ergotron.com
Pour le service client, visitez: www.ergotron.com
Pour la garantie, visitez: www.ergotron.com/warranty
NOTA: Cuando se ponga en contacto con el
servicio de atención al cliente, haga referencia al
número de serie.
Para conocer los números telefónicos locales de atención al cliente, visite: http://contact.ergotron.com
Para servicio, visite: www.ergotron.com
Para Garantía, visite: www.ergotron.com/warranty
NOTE: When contacting customer service,
reference the serial number.
For local customer care phone numbers visit: http://contact.ergotron.com
For Service visit: www.ergotron.com
For Warranty visit: www.ergotron.com/warranty