ERMILA Type 4414 User manual

Type 4414
Gebrauchsanweisung
Haarglätter Typ 4414
de
Operating instructions
Hair Straightener type 4414
en
Mode d‘emploi
Fer à lisser type 4414
fr
Istruzioni per l‘uso
Stiracapelli tipo 4414
it
Instrucciones de uso
Plancha modelo 4414
es
Manual de instruções
Alisador de cabelo tipo 4414
pt
Gebruiksaanwijzing
Egaliseerijzer type 4414
nl
Bruksanvisning
Plattång typ 4414
sv
Bruksanvisning
Hårglatter type 4414
no
Käyttöohje
Tyypin 4414 suoristusrauta
fi
Kullanım Rehberi
Saç düzeltici tip 4414
tr
Instrukcja użytkowania
Prostownica do włosów typu 4414
pl
Návod k použití
Žehlička na vlasy typ 4414
cs
Návod na obsluhu
Žehlička na vlasy typ 4414
sk
Használati útmutató
4414 típusú hajsimító
hu
Navodila za uporabo
Aparat za ravnanje las tip 4414
sl
Instrucţiuni de utilizare
Aparat pentru îndreptat părul model 4414
ro
Упътване за експлоатация
Преса за изправяне на коса тип 4414
bg
Инструкция по использованию
Выпрямитель волос тип 4414
ru
Інструкція з використання
Вирівнювач волосся тип 4414
uk
Οδηγίες χρήσης
Σίδερο μαλλιών τύπος 4414
el
4414
ar
Operating Instructions
Professional Hair Straightener

de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
2
!
1
2
2
cold
hot
B
A
C
D
E
F

de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
3
Modell
Model
Modèle
Modello
Modelo
Modelo
Modell
Modell
Malli
Model
Model
Model
Model
Modell
Model
Model
Модел
Модель
Модель
Μοντέλο
Betriebsspannung
Operating voltage
Tension d’utilisation
Tensione di esercizio
Tensión de servicio
Tensão de serviço
Driftsspänning
Driftsspenning
Käyttöjännite
Çalışma gerilimi
Napięcie robocze
Provozní napětí
Prevádzkové napätie
Üzemi feszültség
Delovna napetost
Tensiune de funcţionare
Работно напрежение
Рабочее напряжение
Робоча напруга
Τάση λειτουργίας
Leistungsaufnahme
Power consumption
Puissance absorbée
Consumo di energia
Consumo de potencia
Consumo de energia
Effektförbrukning
Opptatt effekt
Ottoteho
Güç tüketimi
Pobór mocy
Příkon
Príkon
Fogyasztás
Moč
Putere
Консумирана мощност
Потребляемая мощность
Споживана потужність
Απορροφούμενη ισχύς
4414 220 – 240 V AC
50/60 Hz 35 W

DEUTSCH
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
4
Wichtige Sicherheitshinweise
Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sind zum eigenen Schutz
vor Verletzungen und Stromschlägen folgende Hinweise unbedingt zu
beachten:
Vor Gebrauch des Gerätes muss die Gebrauchsanweisung vollstän-
dig gelesen und verstanden werden!
· Das Gerät dient ausschließlich dem Glätten von Haaren.
· Das Gerät nur zu dem in der Gebrauchsanweisung beschriebenen,
bestimmungsgemäßen Zweck verwenden.
· Die Geräteverpackung nicht in die Hände von Kindern gelangen las-
sen, da hiervon Gefahren ausgehen können (Erstickungsgefahr!).
· Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan-
den haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es
sei denn, sie sind beaufsichtigt.
· Die Gebrauchsanweisung ist zum späteren Nachlesen aufzubewah-
ren und an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Gerätes
weiterzugeben.
· Um Schädigungen des Haares zu vermeiden, sicherstellen, dass sich
keine chemischen Substanzen mehr aus Dauerwellen oder Kolorierun-
gen im Haar befinden.
· Die Heizplatten sind während und direkt nach Gebrauch sehr heiß.
Niemals mit der Haut, Kopfhaut oder Augen in Berührung bringen!
· Die Heizplatten sind stets außer Reichweite von hitzeempfindlichen
Flächen zu halten.
· Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
· Das Gerät ausschließlich mit Wechselstrom mit der auf dem Typen-
schild angegebenen Spannung betreiben.
WARNUNG!
· Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschwannen
oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten. Ebenfalls
nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit benutzen. Nach jedem
Gebrauch den Netzstecker ziehen, da die Nähe von Wasser auch
bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahr darstellt.
· Elektrogeräte stets so ablegen bzw. aufbewahren, dass sie nicht
ins Wasser (z.B. Waschbecken) fallen können. Das Gerät von
Wasser und anderen Flüssigkeiten fernhalten.

DEUTSCH
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
5
· Ein ins Wasser gefallenes Elektrogerät auf keinen Fall berühren
oder ins Wasser fassen. Sofort den Netzstecker ziehen.
· Sollte das Gerät ins Wasser gefallen sein, darf es danach nicht
wieder benutzt werden.
· Als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme wird der Einbau einer geprüften
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsauslöse-
strom von nicht mehr als 30 mA in den Stromkreis empfohlen. Fragen
Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat.
· Vor der Gerätereinigung oder Wartung den Netzstecker ziehen.
· Das Gerät niemals verwenden, wenn es defekt ist, nachdem es zu
Boden gefallen ist, oder wenn das Netzkabel beschädigt ist. Ein
beschädigtes Netzkabel darf nur von einem autorisierten Servicecenter
oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
· Reparaturen ausschließlich von einem autorisierten Servicecenter
unter Verwendung von Originalteilen durchführen lassen. Elektrogeräte
dürfen nur durch elektrotechnisch ausgebildete Fachkräfte repariert
werden.
· Ausschließlich das vom Hersteller empfohlene Zubehör verwenden.
· Beim Ausstecken des Gerätes niemals am Netzkabel oder am Gerät
selbst ziehen.
· Das Gerät zum Tragen nicht am Netzkabel festhalten, und das Kabel
nicht als Griff verwenden.
· Das Netzkabel nicht um das Gerät wickeln.
· Das Netzkabel und das Gerät von heißen Oberflächen fernhalten.
· Das Gerät nicht mit verdrehtem oder abgeknicktem Netzkabel aufbe-
wahren und benutzen.
· Das Gerät niemals in Umgebungen benutzen, in denen Aerosol-
(Spray-) Produkte verwendet werden, oder in denen Sauerstoff freige-
setzt wird.
· Das Gerät nicht längere Zeit Temperaturen unter 0°C oder über +40°C
aussetzen. Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
· Das Gerät ist schutzisoliert und funkentstört. Es erfüllt die Anforderun-
gen der EU-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG
und die Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG.
· Für Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder Zuwiderhandlung
gegen diese Gebrauchsanweisung wird nicht gehaftet.

DEUTSCH
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
6
Bezeichnung der Teile (Abb. 1)
A Heizplatten, federnd
B Griff
C LCD-Display
D Temperatur-Taster
E Ein-/Aus-Taster
F Netzkabel mit Aufhängeöse
Betrieb
· Netzstecker in die Steckdose stecken. Ein zweifa-
cher akustischer Signalton ertönt.
· Durch ein kurzes einmaliges Drücken des Ein-/
Aus-Tasters (E) das Gerät einschalten (Abb. 1). Ein
akustisches Signal ertönt. Die LCD-Anzeige leuch-
tet blau und zeigt die aktuelle Temperatur an. Die
höchste Temperatur mit 230°C ist voreingestellt.
· Gewünschte Betriebstemperatur mit den Tempera-
tur-Tastern (D) einstellen. Dabei ertönt ein akusti-
scher Signalton. Die Einstellung der Betriebstempe-
ratur erfolgt über einen Bereich von 80°C bis 230°C
in 10°C-Schritten.
Temperatur erhöhen
Temperatur verringern
· Nach Erreichen der eingestellten Betriebstempera-
tur wird diese im Display angezeigt.
· Nach Gebrauch Gerät durch längeres Drücken des
Ein-/Aus-Tasters (E) ausschalten (Abb. 1). Die LCD-
Anzeige erlischt.
· Netzstecker ziehen.
· Gerät abkühlen lassen.
Temperatur Tastensperre
· Durch zweimaliges kurzes Drücken des Ein-/
Aus-Tasters (E) werden die Temperatur-Taster
deaktiviert. Ein akustischer Signalton ertönt.
Die eingestellte Betriebstemperatur wird gegen
unbeabsichtigtes Verstellen während des
Gebrauchs gesichert.
· Durch zweimaliges kurzes Drücken des Ein-/
Aus-Tasters (E) werden die Temperatur-Taster
wieder aktiviert.
Automatische Abschaltung
Wird kein Taster gedrückt, schaltet das Gerät nach 50
Minuten automatisch ab.
KERAMIK & TURMALIN beschichtete
Heizplatten
Negative Ionen wirken antistatisch und haarschonend.
Negative Ionen schließen die Schuppenschicht der
Haare und bewirken eine glatte, seidige Haarober-
fläche. Sie schließen die natürliche Feuchtigkeit der
Haare ein und sorgen damit für ultimativen Glanz.
Entsorgung
Beachten Sie im Falle der Entsorgung des Geräts die
jeweiligen gesetzlichen Vorschriften.
Information zur Entsorgung von elektrischen
und elektronischen Geräten in der europäischen
Gemeinschaft:
Innerhalb der Europäischen Gemeinschaft wird
für elektrisch betriebene Geräte die Entsor-
gung durch nationale Regelungen vorgegeben,
die auf der EU-Richtlinie 2012/19/EU über
Elektronik-Altgeräte (WEEE) basieren. Danach
darf das Gerät nicht mehr mit dem kommuna-
len oder Hausmüll entsorgt werden.
Das Gerät wird bei den kommunalen
Sammelstellen bzw. Wertstoffhöfen kostenlos
entgegengenommen.
Die Produktverpackung besteht aus recyc-
lingfähigen Materialien. Entsorgen Sie diese
umweltgerecht und führen diese der Wieder-
verwertung zu.
Hinweise für ein erfolgreiches Styling
· Haare waschen, gut ausspülen und trocknen.
· Haare bürsten oder kämmen.
· Einzelne Haarsträhnen abteilen.
· Abgeteilte Haarsträhne zwischen den Heizplatten
am Ansatz platzieren.
· Gerät gedrückt halten und entlang der Strähne lang-
sam vom Kopf weg ziehen.
Hinweis: Die Haarsträhne nicht länger als einige
Sekunden im Gerät behalten, da dies sonst zu einer
Schädigung der Haare führen kann. Erhöhen Sie
die Temperatur nur schrittweise.
· Gerät öffnen und Haarsträhne heraus gleiten
lassen.
· Vorgang wiederholen bis das gewünschte Ergebnis
erreicht ist.
Reinigung und Pflege
· Vor dem Reinigen des Gerätes Netzstecker ziehen
und abkühlen lassen.
· Das Gerät nicht in Wasser tauchen.
· Das Gerät nur mit einem weichen, eventuell leicht
feuchten Tuch abwischen. Keine Lösungs- und
Scheuermittel verwenden!

ENGLISH
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
7
Important safety information
For your own protection from injuries and electric shocks, the following
information must be observed when using electrical equipment:
Read these operating instructions carefully and make sure you
understand them before using the appliance!
· The appliance should only be used to straighten hair.
· Only use the appliance for the proper use as described in the operat-
ing instructions.
· Keep packaging away from children because it can pose a danger
(danger of suffocation).
· This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and/or knowledge, if they have been given super-
vision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children must not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance must never be carried out
by children, unless they are supervised by an adult.
· The operating instructions should be retained so that they can be
referred to at a later date and should be passed on to all subsequent
owners or users of the appliance.
· In order to prevent damage to the hair, ensure that there are no chemi-
cal residues in the hair after perming or colouring.
· The heating plates are very hot during and also directly after use.
Never allow them to come into contact with the skin, scalp or eyes!
· Always keep the heating plates away from heat-sensitive surfaces.
· Never leave the appliance unattended during use.
· Only operate the appliance with an alternating current and with the
voltage stated on the nameplate.
WARNING!
· Do not use the appliance near bath tubs, showers or other water-
filled containers. It should also not be used in areas of high
humidity. Always disconnect from the mains power supply after
use since water can pose a hazard, even when the appliance is
switched off.
· Always position or store electrical equipment where it cannot fall
into water (e.g. washbasin). Keep the appliance away from water
and other liquids. Never touch any electrical appliance that has
fallen into water, and do not reach a hand into the water. Discon-
nect from the mains immediately.
· If the appliance is dropped into water, it may not be used again
subsequently.

ENGLISH
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
8
· As an additional safety measure, it is recommended that a tested
residual current appliance (RCD) with a residual operating current of
not more than 30 mA be installed in the circuit. Ask the electrician who
installed your appliance for advice.
· Disconnect from the mains before cleaning or servicing the appliance.
· Never use the appliance if it is defective, if it has fallen onto the floor
or if the mains cable is damaged. A damaged mains cable may only be
replaced by an authorised service centre or another similarly qualified
person in order to avoid hazards.
· Repairs may only be performed at an authorised service centre using
original parts. Only specialists properly trained in the handling of elec-
trotechnical appliances may repair electrical equipment.
· Only use accessories recommended by the manufacturer.
· When disconnecting the appliance from the mains, never pull on the
mains cable or on the appliance itself.
· Do not hold the appliance by the mains cable to carry it and do not
use the cable as a handle.
· Do not wind the mains cable around the appliance.
· Keep the mains cable and appliance away from hot surfaces.
· Make sure that the mains cable is not twisted or kinked when used
and stored.
· Never use the appliance where aerosol (spray) products are being
used or where oxygen is released.
· Do not expose the appliance to temperatures below 0°C and above
+40°C for any length of time. Avoid direct exposure to sunlight.
· The appliance is safety insulated and radio screened. It meets the
requirements of EU Directive 2004/108/EC regarding electromagnetic
compatibility and EC Low Voltage Directive 2006/95/EC.
· We are not liable for damage caused as a result of improper use or
failure to observe these operating instructions.

ENGLISH
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
9
Description of parts (Fig. 1)
A Heating plates, spring-loaded
B Handle
C LCD display
D Temperature switch
E On/off switch
F Mains cable with hanging loop
Operation
· Connect to the mains power supply. A double
acoustic signal will sound.
· Switch on the appliance by shortly pressing the on/
off switch (E) once (Fig. 1). An acoustic signal will
sound. The LCD display lights up blue and shows
the current temperature. The highest temperature is
preset at 230°C.
· Adjust the desired operating temperature by using
the temperature switches (D). An acoustic signal will
sound during adjustment. The operating tempera-
ture can be set within a range of 80–230°C in 10°C
increments.
Increase temperature
Reduce temperature
· Once the set operating temperature has been
reached, the display shows the temperature.
· After use, switch off the appliance by longer press-
ing the on/off switch (E) (Fig. 1). The LCD display
goes out.
· Disconnect from the mains power supply.
· Allow the appliance to cool down.
Temperature switch lock
· The temperature switches will be deactivated
by shortly pressing the on/off switch (E) twice.
The temperature setting is now fixed against
unintentional alteration during operation. An
acoustic signal will sound.
· The temperature switches will be reactivated by
shortly pressing the on/off switch (E) twice.
Automatic switch-off
The appliance switches itself off automatically if no
switch is pressed within 50 minutes.
CERAMIC- & TOURMALINE-coated heating
plates
Negative ions have an antistatic effect and are gen-
tle to the hair. They close the scale layer, creating a
smooth, silky hair surface and locking in the natural
moisture of the hair, thereby creating the ultimate
shine.
Tips for successful styling
· Wash hair, rinse and dry well.
· Brush or comb hair.
· Section off individual strands of hair.
· At the hairline, place a section of hair between the
heating plates.
· Keep the straightener pressed together for a few
seconds and slowly pull it down the section of hair
away from the head.
Important note: When using the appliance for the
first time, set it to the lowest temperature. Do not
leave the sections of hair in the straightener for
more than a few seconds, otherwise this could dam-
age the hair. Only increase temperature gradually.
· Open the straightener and allow the section of hair
to slip out.
· Repeat the procedure until the desired result has
been achieved.
Cleaning and care
· Before cleaning the appliance, disconnect from the
mains and allow it to cool down.
· Do not immerse the appliance in water.
· Only wipe the appliance with a soft cloth, which
may be dampened slightly. Do not use solvents or
abrasives!
Disposal
Adhere to the relevant legal requirements when dispos-
ing of the appliance.
Information on the disposal of electrical and elec-
tronic appliances in the European Community:
Within the European Community, national
regulations are specified for the disposal of
electrical appliances, based on EU Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive
2012/19/EC (WEEE). In accordance with this,
the appliance can no longer be disposed of
with the local or domestic waste.
The appliance will be accepted free of charge
by local collection points or recycling centres.
The packaging for this product is made from
recyclable materials. Dispose of this in an
environmentally friendly manner by recycling it.

FRANÇAIS
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
10
Consignes de sécurité importantes
Les consignes suivantes doivent impérativement être respectées lors de
l’utilisation d’appareils électriques, afin d‘éviter toute blessure ou électro-
cution :
Avant d‘utiliser l’appareil, il convient de lire et comprendre intégra-
lement le mode d’emploi !
· L’appareil sert exclusivement au lissage des cheveux.
· N‘employez l‘appareil que pour l‘utilisation prévue et décrite dans le
mode d‘emploi.
· Ne laissez pas l’emballage de l’appareil à portée de main des enfants,
ceci pouvant s’avérer dangereux (risques d’asphyxie !).
· Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans ou plus ainsi que
par les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, dès lors
qu’ils sont surveillés ou ont été instruits au sujet de l’utilisation sûre de
l’appareil et ont compris les dangers qui y sont liés. Ne laissez pas les
enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur
ne doivent pas être réalisés par les enfants, sauf s’ils sont surveillés.
· Le mode d’emploi doit être conservé pour référence ultérieure et remis
aux propriétaires ou utilisateurs suivants de l’appareil.
· Pour éviter d’abîmer les cheveux, assurez-vous que la chevelure ne
contienne plus de substances chimiques suite à une permanente ou
une coloration.
· Les plaques chauffantes sont très chaudes pendant et immédiatement
après l‘utilisation. Ne les mettez jamais en contact avec la peau, le cuir
chevelu ou les yeux lorsqu’elles sont chaudes !
· Maintenez toujours les plaques chauffantes éloignées des surfaces
sensibles à la chaleur.
· Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.
· Utilisez l’appareil exclusivement sur du courant alternatif avec la ten-
sion indiquée sur la plaque signalétique.
AVERTISSEMENT :
· N’utilisez pas cet appareil à proximité de baignoires, de bacs
à douches ou d’autres récipients contenant de l’eau. Ne l‘utili-
sez pas non plus dans des endroits à forte humidité ambiante.
Débranchez la fiche après chaque utilisation, car il existe un dan-
ger à proximité de l’eau, même lorsque l’appareil est éteint.
· Rangez ou stockez toujours les appareils électriques de sorte
qu‘ils ne puissent pas tomber dans l‘eau (par ex. lavabo). Tenir
l‘appareil éloigné des éclaboussures d‘eau et d‘autres liquides.

FRANÇAIS
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
11
Ne touchez en aucun cas un appareil électrique tombé dans
l‘eau ou l’eau dans laquelle l’appareil est tombé. Débranchez
immédiatement la fiche.
· Si l’appareil est tombé dans l’eau, il ne doit plus être utilisé par la
suite.
· La mise en place d’un dispositif de protection contrôlé à courant diffé-
rentiel résiduel (RCD) ayant un courant de déclenchement n’excédant
pas 30 mA est recommandée à titre de mesure de sécurité supplé-
mentaire dans le circuit électrique. Renseignez-vous auprès de votre
électricien spécialiste.
· Débranchez la fiche avant nettoyage ou maintenance de l’appareil.
· N’utilisez jamais l’appareil s’il est défectueux, après qu’il soit tombé
par terre ou si le câble secteur est endommagé. Afin de prévenir tous
risques, le câble secteur endommagé ne doit être remplacé que par
un centre de SAV agréé ou une personne qualifiée habilitée.
· Faites effectuer les réparations exclusivement par un centre de SAV
autorisé et avec des pièces d’origine. Les appareils électriques ne
doivent être réparés que par des spécialistes ayant une formation en
électrotechnique.
· Utilisez exclusivement les accessoires recommandés par le fabricant.
· Lorsque vous débranchez l’appareil, ne tirez jamais sur le câble sec-
teur ou sur l’appareil même.
· Ne portez pas l‘appareil à l‘aide du câble secteur, et ne vous servez
pas du câble comme poignée.
· N’enroulez jamais le câble secteur autour de l’appareil.
· Tenez l‘appareil et le câble secteur éloignés des surfaces chaudes.
· N’utilisez et ne rangez pas l’appareil avec un câble secteur vrillé ou
pincé.
· N‘utilisez jamais l‘appareil dans un environnement dans lequel des
aérosols sont utilisés ou dans lequel de l‘oxygène est libéré.
· N’exposez pas l’appareil pendant une durée prolongée à des tempé-
ratures inférieures à 0°C ou supérieures à +40°C. Évitez l‘exposition
directe aux rayons du soleil.
· L‘appareil est équipé d‘une double isolation et d‘un antiparasitage. Il
satisfait aux exigences de la directive de l’UE relative à la Compatibi-
lité Électromagnétique 2004/108/CE et de la directive Basse Tension
2006/95/CE.
· Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs à
une utilisation inappropriée ou au non-respect de ce mode d’emploi.

FRANÇAIS
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
12
Désignation des éléments (Fig. 1)
A Plaques chauffantes, flottantes
B Manche
C Écran LCD
D Touche de réglage de la température
E Touche marche/arrêt
F Cordon d’alimentation avec œillet d’accrochage
Fonctionnement
· Branchez la fiche dans la prise électrique. Un
double signal sonore est émis.
· Mettez l’appareil en marche en appuyant une fois
brièvement sur la touche marche/arrêt (E) (Fig. 1).
Un signal sonore est émis. L’écran LCD s’allume en
bleu et affiche la température actuelle. La tempéra-
ture maximale est préréglée à 230°C.
· Paramétrer la température souhaitée à l’aide des
touches de réglage de la température (D). Un signal
sonore est émis. Le réglage de la température de
service s’effectue sur une plage de 80°C à 230°C à
par intervalle de 10°C.
Augmenter la température
Réduire la température
· Une fois la température de service réglée atteinte,
elle s’affiche à l’écran.
· Après utilisation, éteignez l’appareil en appuyant de
manière prolongée sur la touche marche/arrêt (E)
(Fig. 1). L’écran LCD s’éteint.
· Retirez la prise secteur.
· Laissez refroidir l’appareil.
Verrouillage de la touche de réglage de la
température
· Les touches de réglage de la température sont
désactivées en appuyant deux fois brièvement
sur la touche marche/arrêt (E). Un signal sonore
est émis. La température de service réglée est
bloquée contre tout déréglage involontaire pen-
dant l’utilisation.
· Les touches de réglage de la température sont
de nouveau activés en appuyant deux fois briè-
vement sur la touche marche/arrêt (E).
Désactivation automatique
Si aucun bouton n’est actionné, l’appareil s’éteint auto-
matiquement après 50 minutes.
Plaques chauffantes à revêtement CERA-
MIQUE et TOURMALINE
Les ions négatifs ont un effet antistatique tout en proté-
geant les cheveux. Les ions négatifs referment la cuti-
cule et permettent d‘obtenir un cheveu lisse et soyeux.
Ils permettent de retenir l’humidité naturelle du cheveu
pour une brillance maximale.
Conseils pour une mise en forme réussie
· Lavez les cheveux, rincez bien et séchez.
· Brossez ou peignez les cheveux.
· Séparez les cheveux en mèches.
· Placez les mèches une à une entre les plaques
chauffantes en partant de la racine.
· Maintenez l’appareil fermé quelques secondes et
faites glisser lentement le long de la mèche jusqu’à
la pointe.
Attention : lors de la première utilisation, réglez
l’appareil à la température minimale. Ne laissez pas
la mèche plus de quelques secondes dans l’appa-
reil, ceci pouvant abîmer les cheveux. N’augmentez
la température que progressivement.
· Ouvrez l’appareil et laissez la mèche de cheveux
en glisser.
· Répétez le processus jusqu’à obtention du résultat
recherché.
Nettoyage et entretien
· Avant de nettoyer l’appareil, débranchez la fiche et
laissez refroidir l‘appareil.
· Ne plongez pas l‘appareil dans l‘eau.
· Essuyez l‘appareil uniquement avec un chiffon
doux, éventuellement légèrement humide. N’utilisez
pas de solvants ni d’abrasifs !
Mise au rebut
Lors de la mise au rebut de l’appareil, respectez les
réglementations légales en vigueur.
Informations concernant la mise au rebut d’appa-
reils électriques et électroniques dans la Commu-
nauté Européenne :
Au sein de la Communauté Européenne, des
réglementations nationales reposant sur la
directive UE 2012/19/CE relative aux appareils
électroniques (WEEE) définissent la mise au
rebut des appareils électriques. Selon celle-
ci, l’appareil ne doit plus être jeté dans les
ordures communales ou ménagères.
L’appareil peut être remis gratuitement aux
centres de collecte communaux ou aux entre-
prises de traitement de déchets.
L'emballage de ce produit se compose de
matériaux recyclables. Pensez à respecter
l'environnement et apportez-le au recyclage.

ITALIANO
13
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
Importanti avvertenze di sicurezza
Si raccomanda di seguire attentamente le seguenti avvertenze durante
l’uso di dispositivi elettrici, onde garantire la propria sicurezza, evitando il
rischio di lesioni e scosse elettriche:
Prima dell’utilizzo dell’apparecchio è necessario aver letto per
intero ed aver compreso le istruzioni per l’uso!
· L’apparecchio serve esclusivamente per stirare i capelli.
· Impiegare l’apparecchio solo per lo scopo conforme alla destinazione,
descritto nelle istruzioni per l’uso.
· Non lasciare la confezione dell’apparecchio in mano a bambini, in
quanto può essere fonte di pericoli (pericolo di soffocamento!).
· Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli
8 anni nonché da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte o, ancora, che non abbiano esperienza o competenza nell’uso
del medesimo, se vengono sorvegliati o ricevano istruzioni circa l’uso
sicuro dell’apparecchio e abbiano compreso i pericoli risultanti. I bam-
bini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manuten-
zione da parte dell’utente non devono essere eseguite da bambini, a
meno che ciò non avvenga sotto sorveglianza.
· Le istruzioni per l’uso devono essere conservate per una rilettura in un
secondo momento e trasmesse ad ogni proprietario o utente succes-
sivo dell’apparecchio.
· Per evitare danni al capello, accertarsi che nei capelli non siano più
presenti sostanze chimiche utilizzate per permanenti o tinte.
· Le piastre, durante e subito dopo l’utilizzo, sono caldissime. Mai por-
tarle a contatto con la pelle, il cuoio capelluto o gli occhi!
· Le piastre devono essere tenute sempre lontano da superfici sensibili
al calore.
· Non lasciare mai l’apparecchio incustodito durante il funzionamento.
· Usare l’apparecchio esclusivamente con corrente alternata e con la
tensione indicata sulla targhetta dell’apparecchio.
AVVERTENZA!
· Non utilizzare questo apparecchio nelle vicinanze di vasche da
bagno, piatti doccia o altri recipienti che contengono acqua. Non
utilizzarlo nemmeno in luoghi con un’elevata umidità dell’aria.
Staccare la spina elettrica dopo ogni utilizzo, poiché la vicinanza
dell’acqua rappresenta un pericolo anche quando l’apparecchio è
spento.

ITALIANO
14
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
· Riporre e custodire gli apparecchi elettrici sempre in modo che
non possano cadere in acqua (ad es. nel lavandino). Tenere
lontano l’apparecchio dall’acqua e da altri liquidi. Non toccare in
nessun caso un apparecchio elettrico caduto in acqua né intro-
durre le mani nell’acqua. Staccare subito la spina dalla rete.
· Qualora l’apparecchio dovesse cadere nell’acqua, è vietato conti-
nuare ad utilizzarlo.
· Come ulteriore misura di sicurezza si raccomanda l’installazione,
nell’impianto elettrico, di un circuito di sicurezza per correnti di guasto
(RCD) testato, con una corrente di intervento non superiore a 30 mA.
Consultare il proprio installatore elettrico.
· Prima della pulitura o della manutenzione dell’apparecchio, staccare la
spina elettrica.
· Non utilizzare mai l’apparecchio se si è danneggiato dopo essere
caduto a terra o se il cavo di rete è danneggiato. Per evitare pericoli,
un cavo di rete danneggiato deve essere sostituito solo da un centro di
assistenza autorizzato o da una persona con una qualifica equivalente.
· Fare eseguire le riparazioni esclusivamente in un centro di assistenza
autorizzato utilizzando ricambi originali. Gli apparecchi elettrici devono
essere riparati esclusivamente da personale specializzato con forma-
zione elettrotecnica.
· Utilizzare soltanto gli accessori consigliati dal costruttore.
· Non tirare mai il cavo di rete o l’apparecchio stesso per staccare la
spina dalla presa di corrente.
· Non reggere l’apparecchio tenendolo per il cavo e non usare il cavo
come impugnatura.
· Non avvolgere il cavo di rete attorno all’apparecchio.
· Tenere il cavo di rete e l’apparecchio lontani da superfici calde.
· Non conservare o far funzionare l’apparecchio con il cavo attorcigliato
o piegato.
· Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti in cui si fa uso di prodotti
aerosol (spray) o nei quali si liberi ossigeno.
· Non esporre l’apparecchio per un tempo prolungato a temperature
inferiori ai 0° o superiori ai +40°C. Evitare l’irradiazione solare diretta.
· L’apparecchio è isolato e schermato. Soddisfa i requisiti della direttiva
UE in materia di compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE e la diret-
tiva sulla bassa tensione 2006/95/CE.
· Il produttore non risponde dei danni derivanti da un uso improprio o
dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni d’uso.

ITALIANO
15
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
Denominazione dei pezzi (Fig. 1)
A Piastre, molleggiate
B Impugnatura
C Spia LCD
D Tasto temperatura
E Tasto On/Off
F Cavo di rete con occhiello di aggancio
Funzionamento
· Collegare la spina alla presa di corrente. Sarà
emesso un doppio segnale acustico.
· Accendere l’apparecchio (Fig. 1) premendo bre-
vemente una sola volta il tasto On/Off (E). Sarà
emesso un segnale acustico. La spia LCD si
accenderà con luce blu e indicherà la temperatura
effettiva. La temperatura massima preimpostata è
di 230°C.
· Regolare la temperatura di esercizio desiderata con
il tasto temperatura (D). L’apparecchio emetterà un
segnale acustico. La temperatura di funzionamento
può essere impostata tra gli 80°C e i 230°C, in 10
livelli.
Aumentare la temperatura
Ridurre la temperatura
· Dopo il raggiungimento della temperatura di eserci-
zio impostata, questa viene visualizzata sul display.
· Dopo l’uso, spegnere il dispositivo, tenendo pre-
muto il tasto ON/OFF (E) (Fig. 1). La spia LCD si
spegne.
· Staccare la spina.
· Lasciare raffreddare l’apparecchio.
Tasto di blocco della temperatura
· Premendo brevemente due volte il tasto On/Off
(E) i tasti della temperatura saranno disattivati.
Sarà emesso un segnale acustico. In questo
modo la temperatura di esercizio impostata sarà
protetta dall’azionamento accidentale durante
l’uso.
· Premendo brevemente due volte il tasto On/Off
(E) i tasti della temperatura saranno attivati.
Spegnimento automatico
Se non viene premuto alcun tasto, dopo circa 50 minuti
l’apparecchio si spegnerà automaticamente.
·
Piastre rivestite con CERAMICA e
TORMALINA
Gli ioni negativi hanno un effetto antistatico e delicato
sui capelli. Gli ioni negativi chiudono le squame dei
capelli e fanno sì che la superficie dei capelli sia liscia
e setosa. Preservano l’umidità naturale dei capelli e
assicurano la massima lucentezza.
Indicazioni per uno styling perfetto
· Lavare, sciacquare bene e asciugare i capelli.
· Spazzolare o pettinare i capelli.
· Separare singole ciocche di capelli.
· Posizionare la ciocca di capelli separata tra le pia-
stre in corrispondenza della base.
· Tenere premuto l’apparecchio per alcuni secondi e
farlo scivolare lentamente lungo la ciocca in dire-
zione opposta alla testa.
Attenzione: Al primo utilizzo impostare la tempera-
tura più bassa. Non tenere la ciocca di capelli per
più di alcuni secondi nell’apparecchio, altrimenti
si possono arrecare danni ai capelli. L’aumento
della temperatura deve essere effettuato solo
progressivamente.
· Aprire l’apparecchio ed estrarre la ciocca di capelli.
· Ripetere la procedura fino ad ottenere il risultato
voluto.
Pulizia e manutenzione
· Prima di pulire l’apparecchio staccare la spina elet-
trica e lasciarlo raffreddare.
· Non immergere l’apparecchio nell’acqua
· Pulire l’apparecchio solo con un panno morbido,
eventualmente leggermente inumidito. Non utiliz-
zare solventi o detersivi abrasivi.
Smaltimento
In caso di smaltimento dell’apparecchio, osservare le
rispettive norme di legge.
Informazioni sullo smaltimento di apparecchi elet-
trici ed elettronici nella Comunità Europea:
All’interno della Comunità Europea, lo smal-
timento di apparecchi elettrici è prescritto da
regolamenti nazionali che si basano sulla diret-
tiva UE 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche (WEEE). Questa
vieta di smaltire l’apparecchio insieme ai rifiuti
comunali o domestici.
L’apparecchio viene smaltito gratuitamente
presso i punti di raccolta previsti dal comune
nonché nei centri di riciclaggio.
L’imballo del prodotto è composto da materiali
riciclabili. Smaltirli nel rispetto dell'ambiente e
riciclarli.

ESPAÑOL
16
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
Indicaciones importantes para la seguridad
Deben observarse las indicaciones siguientes para evitar sufrir lesiones
y descargas eléctricas cuando se utilizan aparatos eléctricos:
Antes de utilizar el aparato se deben haber leído y comprendido en
su totalidad estas instrucciones de uso.
· El aparato debe utilizarse exclusivamente para alisar el cabello.
· Utilice el aparato únicamente de acuerdo con la finalidad de uso des-
crita en las instrucciones de uso.
· Mantenga el envase del aparato fuera del alcance de los niños para
evitar cualquier riesgo (peligro de asfixia).
· Este aparato está indicado para el uso por parte de niños a partir de
8 años de edad y personas con capacidades físicas, mentales o sen-
soriales disminuidas o que no posean los conocimientos o experiencia
necesarios para tal uso siempre que dichas personas sean supervisa-
das o hayan sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y de los
posibles riesgos asociados. Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y mantenimiento del aparato solo pueden ser realizados
por niños bajo supervisión.
· Conserve estas instrucciones de uso para su consulta posterior y
entréguelas al siguiente propietario o usuario del aparato.
· Para no dañar el cabello asegúrese de que no tiene restos de produc-
tos químicos para permanente o coloración.
· Las placas calefactoras están muy calientes durante y tras su uso. No
lo ponga nunca en contacto con la piel, el cuero cabelludo o los ojos.
· Mantenga las placas calefactoras siempre a una distancia prudencial
de superficies sensibles al calor.
· No pierda nunca de vista el aparato cuando esté encendido.
· Utilice sólo corriente alterna para alimentar el aparato con la tensión
nominal especificada en el mismo.
ADVERTENCIA
· No utilice el aparato cerca de la bañera, la ducha o recipien-
tes que contengan agua. No lo utilice tampoco en lugares con
mucha humedad. Desenchufe siempre el aparato de la red
eléctrica cuando termine de usarlo, puesto que la proximidad de
agua supone un peligro aunque el aparato esté apagado.
· Coloque y guarde siempre los aparatos eléctricos de modo que
no puedan caer al agua (p. ej., al lavabo). Evite que el aparato
entre en contacto con agua u otros líquidos. No debe tocarse
bajo ningún concepto un aparato eléctrico que se haya caído al
agua, ni debe introducirse la mano en el agua. Desconecte inme-
diatamente el enchufe de red.

ESPAÑOL
17
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
· Si el aparato se ha sumergido accidentalmente en agua, no se
puede utilizar más.
· Como medida adicional de seguridad, se recomienda incluir en el cir-
cuito un interruptor diferencial tipo RCD con una corriente de disparo
de no más de 30 mA. Consulte a su instalador electricista.
· Desconecte el enchufe de red antes de limpiar el aparato o llevar a
cabo su mantenimiento.
· No utilice nunca el aparato en caso de que no funcione debidamente,
se haya caído al suelo o el cable de red esté dañado. Si el cable de
red se ha dañado deberá ser sustituido a fin de evitar cualquier riesgo.
La sustitución debe correr a cargo de un servicio técnico autorizado o
de otro personal igualmente cualificado.
· Encargue siempre las reparaciones a un servicio técnico autorizado
que utilice recambios originales. Los aparatos eléctricos sólo pueden
ser reparados por personal técnico con formación electrotécnica.
· Deben utilizarse exclusivamente los accesorios recomendados por el
fabricante.
· No tire nunca del cable de red o del aparato para desenchufarlo.
· No sujete el aparato por el cable de red ni utilice el cable como si
fuera el mango.
· No enrolle el cable alrededor del aparato.
· Mantenga el aparato y el cable de red alejados de superficies
calientes.
· No utilice ni guarde el aparato con el cable de red retorcido o doblado.
· No utilice nunca el aparato en entornos en los que se usen aerosoles
(sprays) o en los que se haya liberado oxígeno.
· No someta el aparato a temperaturas inferiores a 0°C o superiores a
40°C de forma prolongada. Evite la exposición directa a la luz del sol.
· El aparato está dotado de aislamiento de protección y sistema de eli-
minación de parásitos. Cumple con las disposiciones de la directiva
de la UE 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética y de la
directiva 2006/95/CE sobre baja tensión.
· El fabricante no se responsabiliza de los daños causados por un uso
indebido del aparato o por no haber respetado estas instrucciones de
uso.

ESPAÑOL
18
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
Componentes (fig. 1)
A Placas calefactoras adaptables
B Mango
C Indicador LCD
D Tecla de temperatura
E Tecla de conexión/desconexión
F Cable de red con colgador
Funcionamiento
· Conecte el enchufe de red a la toma de corriente.
Suenan dos tonos de aviso.
· Encienda el aparato pulsando brevemente la tecla
de conexión/desconexión (E) (fig. 1). Suena un
tono de aviso. El indicador LCD se ilumina en azul
y muestra la temperatura actual. El aparato se
encuentra ajustado por defecto a la temperatura
máxima de 230°C.
· Ajuste la temperatura de funcionamiento deseada
con las teclas de temperatura (D). Suena un tono
de aviso. La temperatura se puede ajustar a inter-
valos de 10º dentro de un rango de 80°C a 230°C.
Aumentar la temperatura
Reducir la temperatura
· Una vez alcanzada la temperatura de funciona-
miento deseada, ésta aparecerá en el indicador.
· Tras utilizar el aparato, apáguelo manteniendo pul-
sada la tecla de conexión/desconexión (E) (fig. 1).
El indicador LCD se apagará.
· Desenchufe el aparato.
· Deje enfriar el aparato.
Bloqueo de las teclas de temperatura
· Pulsando dos veces brevemente la tecla de
conexión/desconexión (E) se desactivan las
teclas de temperatura. Suena un tono de aviso.
De este modo se evita que la temperatura pueda
desajustarse accidentalmente durante el uso.
· Pulsando dos veces brevemente la tecla de
conexión/desconexión (E) se vuelven a activar
las teclas de temperatura.
Desconexión automática
Si no se pulsa ninguna tecla, el aparato se apaga auto-
máticamente transcurridos 50 minutos.
·
Placas calefactoras con recubrimiento CERÁ-
MICO y de TURMALINA
Los iones con carga negativa poseen un efecto anties-
tático y reparador del cabello. Sellan las escamas de la
cutícula capilar dejando lisa la superficie del cabello y
proporcionando un aspecto suave y sedoso. Asimismo,
mantienen la humedad natural del cabello y le confie-
ren un brillo perfecto.
Instrucciones para un look perfecto
· Lávese el pelo, aclárelo bien y séquelo.
· Péinelo o cepíllelo.
· Separe el cabello en mechones.
· Coloque cada mechón entre las placas calefactoras
con la plancha situada a la altura del nacimiento
del cabello.
· Mantenga el aparato cerrado durante unos segun-
dos y vaya deslizándolo de las raíces a las puntas
lentamente.
Atención: Ajuste la temperatura al mínimo la pri-
mera vez que utilice el aparato. No mantenga los
mechones de pelo dentro del aparato más de unos
segundos, puesto que de lo contrario podría dañar
su cabello. Aumente la temperatura siempre de
forma gradual.
· Abra el aparato para liberar el cabello.
· Repita el mismo procedimiento hasta lograr el resul-
tado deseado.
Limpieza y conservación
· Antes de limpiar el aparato desconecte el enchufe
de red y déjelo enfriar.
· No sumerja el aparato en agua.
· Limpie el aparato únicamente con un paño suave y,
en caso necesario, ligeramente humedecido. No uti-
lice disolventes ni productos de limpieza abrasivos.
Eliminación de residuos
Deseche el aparato de conformidad con las disposicio-
nes legales aplicables.
Información sobre la eliminación de aparatos eléc-
tricos y electrónicos en la Comunidad Europea:
Dentro de la Comunidad Europea la elimina-
ción de aparatos eléctricos y electrónicos se
encuentra regulada por las disposiciones lega-
les de cada país, basadas todas ellas en la
directiva de la UE 2012/19/CE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
El aparato no se puede, por tanto, desechar
junto con la basura doméstica.
El aparato se puede depositar sin coste
alguno en un punto de recogida o de reciclaje
municipal.
El envase del producto está fabricado con
materiales reciclables. Elimínelo de forma res-
petuosa con el medio ambiente en un punto
de reciclaje.

PORTUGUÊS
19
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
Notas de segurança importantes
Ao utilizar aparelhos eléctricos, deve-se seguir as seguintes indicações
para evitar ferimentos e choques eléctricos:
Antes da utilização do aparelho deve ler e compreender por com-
pleto o manual de instruções!
· O aparelho destina-se exclusivamente para o alisamento do cabelo.
· Utilizar o aparelho apenas para os fins descritos no manual de
instruções.
· Não deixar a embalagem ao alcance de crianças, porque pode causar
perigo (perigo de asfixia!).
· Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, bem
como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas
reduzidas ou que não tenham experiência e conhecimentos suficien-
tes logo que estejam a ser supervisionadas ou tenham sido instruídas
correctamente relativamente à utilização segura do aparelho e que
tenham entendido os possíveis riscos provenientes.
As crianças não
podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção pelo utili-
zador não podem ser efectuadas por crianças, a não ser que sejam
supervisionadas.
· O manual de instruções deve ser guardado para posterior consulta e
entregue ao seguinte proprietário ou utilizador do aparelho.
· Para evitar danos no seu cabelo, verificar que não se encontram
substâncias químicas de permanentes ou de colorações no cabelo.
· As placas térmicas estão muito quentes, durante e logo após a utiliza-
ção. Nunca colocar em contacto com a pele, o couro cabeludo ou os
olhos!
· As placas térmicas devem ser colocadas longe de áreas sensíveis ao
calor.
· Nunca operar o aparelho sem vigilância.
· Utilizar o aparelho exclusivamente com corrente alternada com a ten-
são indicada na placa de características.
AVISO!
· Não manter este aparelho perto de banheiras, duches ou outros
recipientes que possa conter água. Também não utilizar em
locais com elevada humidade no ar. A seguir a cada utilização
retirar sempre a ficha de rede, porque a proximidade de água
significa perigo mesmo com o aparelho desligado.

PORTUGUÊS
20
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
· Colocar ou arrumar sempre os aparelhos eléctricos de modo a
que não possam cair dentro da água (por ex. lavatório). Manter
o aparelho afastado da água e outros líquidos. Nunca tocar um
aparelho elétrico que tenha caído dentro de água ou meter a
mão na mesma. Retire de imediato a ficha de rede.
· Se o aparelho cair à água não pode ser usado de seguida.
· Como medida de segurança adicional aconselhamos a montagem de
um dispositivo de protecção de correntes residuais (RCD) com um
valor de corrente de actuação não superior a 30 mA no circuito eléc-
trico. Consulte o seu electricista.
· Antes da limpeza ou manutenção do aparelho, retirar a ficha de rede.
· Nunca utilizar o aparelho, avariado, após ter caído no chão ou se o
cabo eléctrico estiver danificado. Um cabo eléctrico danificado pode
ser substituído apenas pelo centro de serviço autorizado ou uma pes-
soa qualificada para evitar riscos.
· As reparações devem ser feitas exclusivamente num centro de serviço
autorizado e sob utilização de peças originais. Os aparelhos eléctricos
só podem ser reparados por técnicos com formação electrotécnica.
· Utilizar exclusivamente acessórios recomendados pelo fabricante.
· Ao retirar a ficha de rede nunca puxe pelo cabo eléctrico ou pelo pró-
prio aparelho.
· Para transportar o aparelho, nunca segurá-lo no cabo eléctrico e não
utilizar o cabo eléctrico como pega.
· Não enrolar o cabo eléctrico à volta do aparelho.
· Manter o cabo eléctrico e o aparelho à distância de superfícies
quentes.
· Não utilizar nem guardar o aparelho com o cabo eléctrico torcido ou
dobrado.
· Nunca utilize o aparelho em zonas em que tenham sido utilizados pro-
dutos aerossóis (sprays) ou onde tenha sido libertado oxigénio.
· Não colocar o aparelho por longos períodos de tempo a temperaturas
inferiores a 0°C ou superiores a +40°C. Evite irradiação solar directa.
· O aparelho está isolado e protegido contra interferências. O apare-
lho está conforme a directiva de compatibilidade electromagnética
2004/108/CEE e a directiva para equipamento eléctrico de baixa ten-
são 2006/95/CEE.
· Não nos responsabilizamos por danos consequentes de indevida utili-
zação do aparelho ou contra as indicações aqui referidas.
Table of contents
Languages:
Other ERMILA Styling Iron manuals