Erone SETL39433AM2 User manual

Product introduction
The remote control SETL39433AM2 has been designed for the control of
automatic closing systems and anti-burglar systems, thanks to its very
high security coding system with 19683 code combinations. The factory
security code is identical for all transmitters. For this reason the device is
equipped with an internal circuit which can set the security code copying
it from a «service transmitter» , equipped with a 9-ways three state dip-
switch or from another transmitter of the same type (see procedure).
TRANSMITTER SETL39433AM2
Caratteristiche tecniche
Memorizzazione del codice del trasmettitore nel ricevitore
Accesso al vano batterie
Legenda
Stato Descrizione
Emissione radio non verificabile Sostituire le batterie del trasmettitore
Il Led del trasmettitore è spento
Emissione radio non verificabile Verificare l’alimentazione del ricevitore
Il Led del trasmettitore è acceso
Il Led del trasmettitore lampeggia veloce Modalità apprendimento codice
Il led del trasmettitore lampeggia lento Modalità autocopia in corso
Numero di funzioni: 2 canali
Alimentazione : 2 batterie al litio CR 2016
Durata prevista della batteria : 18 - 24 mesi
Consumo : 13 mA
Frequenza : 433.92 Mhz- AM/ASK
Combinazione di codice : 19683
Potenza e.r.p. : 50 - 100 µW
Portata in spazio libero : 100 - 200 m
Temp. di funzionamento : -20 / +55 °C
Dimensioni: 61 x 36 x 16 mm
Peso: 20 gr.
Il trasmettitore deve essere memorizzato sul ricevitore o su tutti i ricevitori a disposizione dell’utente.
Il Vs. rivenditore provvederà a tale operazione in sede di installazione o Vi darà le opportune
istruzioni durante la vendita. Per la memorizzazione, seguire la procedura indicata nelle istruzioni
del ricevitore specifico utilizzato.
Per accedere al vano porta batterie, ruotare lo sportello in senso orario (Fig. 2).
Posizionare le 2 batterie infilandone una parte sotto lo sportello ed adagiandole sul piano
dell’anello interno. NOTA: Lo smaltimento delle batterie scariche deve essere effettuato
facendo uso degli appositi contenitori.
TRASMETTITORE SETL39433AM2 EMETTEUR RADIO SETL39433AM2
Caracteristiques principales
® Hopping code
Memorisation
Votre installateur ou revendeur fera cette opération lors de l'installation ou vous donnera les
instructions nécessaires lors de la vente. N'oubliez pas que les boutons restants de votre émetteur
peuvent être utilisés pour de futures fonctions. Demandez à votre installateur le récepteur le mieux
adapté à votre besoin.
Defaut Solution
Absence de signal radio
LED éteinte Replacer la batterie de l’émetteur
Pas d’activation: LED allumeé Vérifier le recepteur alimentation électrique
LED émetteur en clignotement rapide Modalité autoapprentissage du code
LED émetteur en clignotement lent Modalité autocopie du code
Nombre de clefs: 2
Alimentation : 6 Vdc
Batteries 2 Batteries lithium Cr2016
Durée de vie de la pile: 12 - 18 mois
Consommation courante : 13 mA
Code de sécurité: Keeloq
Fréquence : 433.92 Mhz - AM/ASK
Nombre de combinaisons : 19683
Puissance e.r.p. émise : 50 - 100 µW
Portée en espace libre: 100 - 200 m
Température de fonctionnement: -20 ÷ +55 °C
Dimensions: 61 x 36 x 16 mm
Poids: 20 gr.
Accéss à la pile
Pour accéder au vain porte batteries tourner le trappe en sens horaire (Fig.2). Positionner les 2
batteries au lithium CR 2016 en enfilant une partie sous le trappe et en ayant soin de lui étendre sur
l'étage de l'anneau intérieur (Fig.3). NOTE: L'écoulement des batteries déchargé doit être
effectué en utilisant les récipients spéciaux.
Problémes
Generalità
Il trasmettitore SETL39433AM2 è concepito per comandare
automatismi di chiusura e sistemi d’allarme grazie ad una codifica ad
alta sicurezza con 19683 combinazioni di codice.
Il codice di sicurezza di fabbrica è lo stesso per tutti i dispositivi.
Il radiocomando è dotato di un dispositivo interno in grado di
reimpostare il codice di sicurezza di fabbrica o a partire da un
radiocomando «generatore», dotato di un dip-switch a 9 vie ternario, o
a partire da un altro radiocomando simile.
E’ quindi possibile generare copie dello stesso radiocomando a partire da un radiocomando della
stessa serie. La procedura per la modifica del codice è descritta a pag.2.
E’ altamente consigliato personalizzare il codice di sicurezza del proprio radiocomando
modificando il codice di fabbrica. Il fabbricante, CDVI Wireless Spa, dichiara che l’apparecchiatura
radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione
di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.erone.com.
SETL39433AM2 Technical specifications
Number of keys: 2
Supply : 2 lithium batteries CR 2016
Battery life: 18 - 24 months
Current consumption : 13 mA
Operating frequency : 433.92 Mhz - AM/ASK
Code combinations : 19683
Rated e.r.p. : 50 - 100 µW
Range in free space: 100 - 200 m
Operating temperature: -20 / + 55 °C
Overall dimensions: 61 x 36 x 16 mm
Weight: 20 gr.
Pairing with receiver
The transmitter security code has to be stored onto the receiver or the receivers memory available.
Your own installer or reseller will perform this operation during the installation or will give you the
necessaries instructions during the selling. Don't forget that the still free buttons of your transmitter
can be used for further wireless functions. Ask your installer the best suitable receiver.
Battery access
To access the battery turn clockwise the battery door (fig.2). Place the 2 batteries inserting a part of
them under the door and taking care to push them just on the internal ring plane. NOTE: The
disposal of the unloaded batteries must have effected making use of the special containers.
The radio emission isn’t verifiable
The transmitter led is OFF.
The radio emission isn’t verifiable
The transmitter led is ON.
The transmitter led is blinking fast.
The transmitter led is blinking slow
Troubleshooting
Status Description
Replace the transmitter batteries
Check the receiver supply
Code learning mode
Code autocopy mode
It is possible to create copies of the same remote control from a transmitter, where the personal code
has been already changed. It is highly recommended to personalize the security code of a brand new
transmitter, changing its factory code. Hereby, CDVI Wireless Spa, declares that the radio equipment
type is in compliance with directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet address: www.erone.com.
SETL39433AM2
Informations générales
Le contrôle radio SETL39433AM2 a été fabriqué pour le contrôle
de systèmes automatiques de fermeture et systèmes antivol.
Chaque émetteurs sont fabriqués et vendus avec un numéro de
série identique, attribué en usine. La télécommande est équipée
avec un dispositif interne qui permet de modifier le code d'usine ou
d'une télécommande «générateur», avec une dip-switch ternaire à
9 positions , ou à partir d'une autre télécommande similaire.
il est donc possible de générer des copies de la même
radiocommande à partir d'une radiocommande de la même série. La procédure de modification
du code est décrit à la page 2. Il est vivement conseillé de personnaliser le code de votre
télécommande de sécurité en modifiant le code d’usine. Le fabricant, CDVI Wireless Spa, déclare
que le produit radio est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de
la déclaration de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.erone.com.
SETL39433AM2

Option A : Security code personalization
+
0
_
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1A
Option B : Code copying from another TX
Fig. 2
2 x CR2016
Accesso al vano batterie / Battery access / Accéss à la pile
Fig. 3
Lato / Side / Côté (+)
Lato / Side / Côté (-)
Legenda
Fast blinking
Slow blinking
Led on stable
Led Off
Press Button A and keep it pressed
Keeping A pressed, press B
AB
Set personal
security code
IS-TM39ERML Rev. 1 del 13.06.2017
Manufactured by CDVI Wireless Spa
Via Piave, 23 - 31020
San Pietro di Feletto (TV) - Italy
Tel.: +39-0438-450860
Fax.: +39-0438-455628
E-Mail: [email protected]
Web: www.erone.com
La garanzia è di 24 mesi dalla data di fabbricazione apposta all’interno.
Durante tale periodo se l’apparecchiatura non funziona correttamente a causa di un
componente difettoso, essa verrà riparata o sostituita a discrezione del fabbricante.
La garanzia non copre l’usura della batteria e l’integrità del contenitore plastico.
La garanzia viene prestata presso la sede del fabbricante.
GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE
The guarantee period of all Erone products is 24 months, beginning from the manufacturer
date. During this period, if the product does not work correctly, due to a defective
component, the product will be repaired or substituted at the discretion of the producer.
The guarantee does not cover the plastic container integrity.
After-sale service is supplied at the producer's factory.
Emetteur fabriqué et vendu avec un numéro de série unique sélectionné lors de la
fabrication.
Période de garantie : 24 mois à compter de la date de fabrication, uniquement pour les
composants électronique, ne couvrant pas le boîtier.
9-ways 3-state dip-switch
Premere A e mantenerlo premuto
Appuyez sur le bouton A et
maintenez-la enfoncée
Mantenendo premuto A, premere B
En tenant enfoncé A, appuyez
sur B
Mantenendo premuto A, rilasciare B e
premere A del TX «generatore»
Tout en appuyant sur A, retirer
B , et appuyez sur la touche A
du TX «générateur»
Keeping A pressed, release B
and press A of TX «generator»
Press Button A and keep it pressed
Keeping A pressed, press B
Premere A e mantenerlo premuto
Appuyez sur le bouton A et
maintenez-la enfoncée
Mantenendo premuto A, premere B
En tenant enfoncé A, appuyez
sur B
Mantenendo premuto A, rilasciare B e premere
il tasto A del TX da copiare
Tout en appuyant sur A, retirer B , et appuyez sur la touche A
du TX de copier
Keeping A pressed, release
B and press A of origin TX
2A
3A
4A
1B
2B
3B
NOTA : Il nuovo trasmettitore assume sia il numero seriale
sia la funzionalità dei tasti del trasmettitore d’origine.
NOTE : The new transmitter gets the same serial number
and functions of the original remote.
A
B
NOTE: Le nouvel émetteur prend soit le numéro sériel soit la
fonctionnalité clé de l'émetteur d'origine.
This manual suits for next models
1
Other Erone Transmitter manuals

Erone
Erone 028A S2TR2681E2 User manual

Erone
Erone SETR2641AM1 User manual

Erone
Erone 024A Series User manual

Erone
Erone 024 Series User manual

Erone
Erone SATL2641E15 Mounting instructions

Erone
Erone FKT2641E1 Technical specifications

Erone
Erone DS433 Series User manual

Erone
Erone 295W User manual

Erone
Erone SETR2641AM2 User manual

Erone
Erone 024A S2TR2641E1 User manual
Popular Transmitter manuals by other brands

Keller
Keller LEO 3 manual

Sentera Controls
Sentera Controls DSMHM-2R Mounting and operating instructions

Technaxx
Technaxx FMT1100BT user manual

Greystone Energy Systems
Greystone Energy Systems CMD5B1 010 Series installation instructions

Link
Link L1360 instruction manual

Vaisala
Vaisala eather Shield MMT162 quick guide