ERP CLEAN User manual

C ean height adjustab e chair is a shower and toi et
seat intended to simp ify persona hygiene of peop e
with reduced mobi ity and the caregivers. It is designed
for use in showers and over toi ets, as we as for
transport to and from the bathroom. Every component
of the chair is designed to make things easier for users
and caregivers. C ean can be used by peop e weighing
a maximum of 285 b.
La chaise Clean réglable en hauteur est un siège co biné
douche et toilette destiné à faciliter les soins d’hygiène
des personnes à obilité réduite. Cette chaise est conçue
pour être utilisée dans la douche ou aux toilettes ainsi
que pour le transport vers et depuis la salle de bain.
Chaque élé ent de la chaise a été conçu pour le confort
du patient et du soignant. Clean peut être utilisée par
des personnes pesant jusqu’à 130 kg.
Armrests
The armrests swing out and are detachable. They are
also lockable.
Accoudoirs
L s accoudoirs sont pivotants, amovibl s t
v rrouillabl s.
Height adjustment
The height can be easily adjusted by placing the screw
in the required position. Check that all four castors are
similarly adjusted, otherwise stability will be reduced.
Do not use the chair if the wing nuts are loose.
Réglage de la hauteur
La haut ur p ut êtr réglé facil m nt n plaçant la vis à
la position r quis . S’assur r qu l s quatr rou s sont
réglé s à la mêm haut ur afin d n pas comprom ttr la
stabilité d la chais . N pas utilis r la chais si l s écrous
à ail tt s sont d ss rrés.
CLEAN User Guide
Guide dʼutilisation CLEAN
WWW.ERP.CA • INF @ERP.CA • 1.800.361.3537 1 2008 GR UPE ERP LTÉE • ERP GR UP LTD

Footrest
1. The caregiver can easily push in the footrest under
the seat.
2. The footrest is detachable.
3. More adjustment options are available by moving the pin.
4. The footrest has 8 different angle and height settings.
Remove the pins once the footrest has been removed.
When the chair is adjusted to a height of 18.75”, the
owest footrest position must not be used.
Repose-pied
1. L soignant p ut facil m nt pouss r l r pos -pi d
sous l sièg
2. L r pos -pi d st amovibl .
3. Différ nt s positions d réglag sont possibl s n
déplaçant la ch vill .
4. L r pos -pi d comport 8 positions d réglag d la
haut ur t d l’angl .
Retirer les chevilles quand le repose-pied est enlevé.
Ne pas utiliser la position la plus basse du repose-pied
quand le siège est réglé sur la hauteur 47,5 c .
Over thresho ds:
1. Chair only. Place one foot on the telescopic tube.
With a user, move the chair backwards.
2. In stationary position: turn the chair so that the castors
are pointing forwards.
Pour franchir un seuil :
1. Sièg s ul, à l’aid du pi d sur l tub tél scopiqu .
Av c l’utilisat ur, tir r l sièg v rs l’arrièr .
2. Immobil : tourn r l sièg d manièr à c qu l s
roul tt s soi nt ori nté s v rs l’avant.
WWW.ERP.CA • INF @ERP.CA • 1.800.361.3537 2 2008 GR UPE ERP LTÉE • ERP GR UP LTD

Accessories
1. Pan holders
2. The pan slides in from the rear.
3. Bucket holders are required for attaching a bucket.
4. Attachment for low mounting.
Accessoires
1. Supports pour bassin hygiéniqu
2. L bassin s gliss à partir d l’arrièr .
3. L’installation du s au néc ssit d s supports.
4. Adaptat ur pour montag bas.
Accessories
1. The cross bar is fitted to the armrests.
2. The safety belt is attached to the rear of the backrest
and pulled through under the armrest.
Accessoires
1. La barr sécuritair st fixé aux accoudoirs.
2. La sangl d sécurité s’attach à l’arrièr du dossi r
t pass v rs l’avant sous l’accoudoir.
Accessories
1. A comfort seat is placed on the existing seat.
2. A soft seat clips onto the seat.
3. A soft back clips onto the backrest.
4. Solid seat/cover pad
5. Protective cushion
6. Soap dish
7. Angle-adjustable legrest. Folding footrest.
Accessoires
1. Un coussin p ut êtr placé sur l sièg .
2. L sièg soupl s fix sur l sièg .
3. L dossi r soupl s’attach sur l dossi r.
4. Coussin d sièg pl in
5. Coussin d prot ction
6. Port -savon
7. Gouttièr réglabl n inclinaison. R pos -pi d rabattabl .
WWW.ERP.CA • INF @ERP.CA • 1.800.361.3537 3 2008 GR UPE ERP LTÉE • ERP GR UP LTD

Maintenance and safety
Product lifetime: 10 years (excluding soft pad/back)
provided that Clean height adjustable chair is cleaned
and maintained.
Maintenance:
To keep the chair in good and safe working order, you
should regularly:
- Clean the chair with ordinary non-abrasive detergent.
Rinse and dry.
- Keep the castors free of hair and soap deposits, etc.
If your shower and toilet chair is not in perfect working
order, contact your dealer. A defective chair should not
be used.
Entretien et sécurité
Duré d vi du produit : 10 ans (sauf sièg t dossi r
soupl s) à condition qu la chais Cl an soit n ttoyé
t ntr t nu .
Entretien :
Pour maint nir un bon fonctionn m nt t un sécurité
adéquat , il st r commandé d :
- N ttoy r régulièr m nt la chais av c d s produits
n ttoyants usu ls qui n conti nn nt pas d’abrasifs.
Rinc r t séch r.
- Gard r l s roul tt s x mpt s d ch v ux, poils, dépôts
d savon, tc.
Si la chais hygiéniqu n fonctionn pas bi n, contact r
l détaillant. N jamais utilis r un chais déf ctu us .
Symbo s
1. Clean the chair with ordinary non-abrasive detergent.
Rinse and dry.
2. The product can be cleaned at 85° for 3 minutes.
Sy boles
1. N ttoy r la chais av c d s produits n ttoyants usu ls
qui n conti nn nt pas d’abrasifs. Rinc r t séch r.
2. L produit p ut êtr n ttoyé à 85° p ndant 3 minut s.
Symbo s
1. Do not stand on the footrest, risk of tipping!
2. Risk of pinching at armrest.
3. Maximum user weight: 130 kg.
Sy boles
1. N pas s t nir d bout sur l r pos -pi d. Risqu d
bascul m nt.
2. Risqu d pinc m nt au niv au d s appuis-bras.
3. Poids max. d l’utilisat ur : 130 kg
Distributed i Ca ada by / Distribué au Canada par :
Groupe ERP Group
www.erp.ca
1•800•361•3537
© Copyright 2008 GROUPE ERP GROUP • CAT-CLEAN • Pri ted i Ca ada/Imprimé au Ca ada
WWW.ERP.CA • INF @ERP.CA • 1.800.361.3537 4 2008 GR UPE ERP LTÉE • ERP GR UP LTD