Erreka LBO12 User manual

f.1.1 Fijar el soporte a la hoja de la cancela soldandola o utilizando los tornillos
correspondientes en los agujeros predispuestos. (*)
. (*)Fix the bracket at the gate by welding or using suitable screws
Fixez le support au portail en le soudant ou en utilisant les vis. (*)
f.1.2 Respetar las cotas indicadas en el FIG.1 asegurandose que el soporte se coloque
verticalmente.
Respect the values as shown in FIG.1 making sure the bracket is placed vertically
Se conformer aux dimensions indiquées à la FIG.1 en s’assurant que le support soit
placé verticalement
(*) En el caso de que se utilice el desbloqueo externo (modelos LBE), realizar el agujero
antes de fijar el soporte.
(model LBE) If the accessory external unlocking is used pierce the gate before setting
the bracket.
Si on utilise l’accessoire le deblocage exterieur (model LBE), percer le portail avant de
fixer le support.
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Pag.4 / 4 Manual de Instalación
LBO/LBE
MSL-060/00
Pag. 1 / 4
Señala las partes del manual a leer con atención;
Señala partes relacionadas con la seguridad;
Señala la información directa al usuario final (utilizador).
a. Leyenda simbolos:
f. Montaje de la electrocerradura / Installation / Montage de l’électroserrure
La electrocerradura a caida se utiliza como dispositivo de bloqueo de hojas en instalaciones de automatizaciones de cancelas
batientes.
Usos distintos al descrito de la electrocerradura LBO/LBE o instalaciones no realizadas en conformidad a lo descrito en el
siguiente manual podrían perjudicar el correcto funcionamiento del dispositivo.
La instalación de la electrocerradura LBO/LBE deber ser realizada por instaladores cualificados.
b. Uso destinado
c.1 La electrocerradura LBO/LBE va posicionada en vertical, teniendo especial cuidado de montar la cubierta de proteccion de los
contactos en la parte superior.
c.2 La electrocerradura LBO/LBE esta formada por un soporte de acero zincado que deberá ser fijado a la hoja de la cancela y al
cuerpo de la electrocerradura donse se aloja el imán y el dispositivo de desbloqueo.
c.3 En caso de ausencia de tension o funcionamiento del dispositivo, es posible accionar la electrocerradura mediante un
desbloqueo a llave en el lado interno de la cancela y en el caso de los modelos LBE desde el lado externo (*).
c. Descripción
e.1 Mantenimiento
La electrocerradura LBO/LBE no requiere un mantenimiento especial, es consejable, sin embargo, llevar un control
periódico (cada seis meses).
Es recomendable eliminar eventuales sustancias extrañas realizando una limpieza periódica. (Atención: Dispositivo con
tensión).
Eventuales modificaciones del dispositivo podrían generar situaciones peligrosas.
Cualquier intervención de manteminiento deberá ser realizada por instaladores cualificados.
e. INFORMACIÓN PARA EL USUARIO FINAL
f.2.1 Predisponer el agujero del paso de cables de conexión (A), tomando referencia de las cotas
indicadas en la FIG.2.
Provide a hole for passage of the cables connecting (A) referring to values as shown in FIG.2
Préparer le trou pour le passage des câbles (A) se référant aux dimensions indiquées à la
FIG.2
f.2.2 Posicionar el cuerpo de la electrocerradura, insertandolo desde la parte frontal.
Place the electric-lock by inserting it from the front
Placer le corps de l’électroserrure par l'insertion de l'avant
f.2.3 Reinsertar los tornillos roscados en los agujeros predispuestos.
Threaded rods into the seats
Remplacer les tiges filetées dans leurs sièges
f.3.1 Efectuar las conexiones eléctricas (ver seccion "e. Conexiones")
Run electrical connections as shown in “e.Connections"
Effectuer les connexions (voir section "e.Connexions")
f.3.2 Insertar la cubierta de protección, fijandola con el tornillo (B)
Insert the protective cap, locked with the screw(B)
Insérer le couvercle et le verrouiller avec la vis (B)
FIG.1
FIG.3
FIG.2
850 g
LBE12
LBO12
LBO17
LBE17
LBO20
LBE20
Grado de protección
12Vac
127Vac 60Hz
con protección térmica
Imán
A llave - rotación 90°SX
Intensidad de uso 100 %
A llave - rotación 90°DX
IP54
280VA (pico) - 27VA (funcionamiento)
220Vac
con protección térmica
Bulón
Desbloqueo
Carrera máxima 15mm
Diametro 12mm
Peso
Externo (*)
Interno
Consumo
Tensión de
alimentación
Dimensiones 80 x 55 x 155 mm
d. Caracteristicas Técnicas e. Conexiones
(*) Modelo LBE Kit desbloqueo externo 50mm incorporado.
LBO17*
LBE17*
LBO20*
LBE20*
LBO12
LBE12
*Conectar siempre la toma tierra.
F N
IMÁN
127Vac
220Vac
F N
IMÁN
12 Vac
ELECTROCERRADURA A CAIDA
Mod. LBO12 / LBE12 / LBO11 / LBE17 / LBO20 / LBE20

Installation Manual
LBO/LBE
MSL-060/00
Pag. 3 / 4
Installation Manual
LBO/LBE
MSL-060/00
Pag. 2 / 4
ELECTROSERRURE A CHUTE
Mod. LBO12 / LBE12 / LBO11 / LBE17 / LBO20 / LBE20
ELECTRIC LOCK
Mod. LBO12 / LBE12 / LBO11 / LBE17 / LBO20 / LBE20
Il indique les parties du manuel à lire avec attention;
Il remarque les parties qui concernent la sûreté;
Il signale des information pour l’usager.
a. :Symboles
It indicates the parts of the manual to be read carefully;
It indicates the parts related to safety;
It indicates the information aimed to the final user (consumer).
a. :Key to symbols
L’électroserrure à chute est employeée comme dispositif de blocage pour installation d’automatisme pour portails à battent .
D'autres utilisations que celles décrites ci-dessus ou d’autres installations pas effectuée conformément à ce qui est décrit
dans ce manuel peuvent affecter le bon fonctionnement du dispositif.
L’installation de l’électroserrure LBO/LBE doit être effectuée par des installateurs qualifiés.
b. Employe
The electric-lock is used as device of block in automation systems for swinging gates .
Uses of electric lock LBO/LBE which are different from what above mentioned or installations which are not realized
according to what described in this manual can compromise the right working of the device.
The installation of Electric lock LBO/LBE must be realized by qualified fitters.
b. Destination of use
c.1 L’électroserrure LBO/LBE doit être placée à la verticale, en prenant soin que le capouchon en plastique pour les contacts soit
au sommet..
c.2 L’électroserrure est constituée d'un support en acier galvanisé, qui doit être fixé au portail, et d’un corps dans lequel est
contenu le solenoïde et le dispositif de déblocage.
c.3 En cas de panne de courant ou si l'appareil tombe en panne, l'électroserrure peut être exploité par un relâchement de la touche
à l'intérieur de la porte et sur demande dà l'extérieur(*).
c. Description
c.1 .The electric-lock LBO/LBE must be positioned vertically taking care to mount the protective cap contacts at the top
c.2 The electric-lock LBO/LBE consists of a galvanized steel bracket that should be fixed to the gate and the frame which contains
the solenoid and the key-release device.
c.3 In absence of voltage or in case of device failure, you can operate the LBO/LBE through a key to unlock the inner side of the
gate and, optional, from the outside (* ).
c. Description
e.1 Entretiens
L'électroserrure LBO/LBE ne nécessite aucun entretien spécial ; il est souhaitable, cependant, faire une inspection
périodique tous les 6 mois).
C'est une bonne règle d'enlever toute matière étrangère et la nettoyer régulièrement. (Attention: dispositif sous tension).
Modifications de l'appareil permettent de déterminer un danger. Tout entretien de l'appareil sera effectuée par des
installateurs qualifiés.
e. RENSEIGNEMENTS POUR L’USAGER
850 g
Degré de protection
12 Vac
127 Vac 60Hz
(PT) avec protection thermique
Solenoide
A clef
Intensité d’utils 100 %
A clef (sur démande)
IP54
280VA (sommet) 27VA (fonctionnement)
Piquet
220 Vac
(PT) avec protection thermique
Déblocage
Course 15mm
laiton 12mm
Poids
Extérieur(*)
Intérieur
Absorption
Alimentations
Dimensions 80 x 55 x 155 mm
d. Donées Tecniques e. Connexions
(*) LBO/LBE Kit de déblocage 50mm. *Toujours relier la terre
F N
SOLENOIDE
127Vac
220Vac
F N
SOLENOIDE
12 Vac
850 g
Protection Degree
12Vac
127Vac 60Hz
with heat sensor
Solenoid
By key - conuterclockwise rotation 90°
Work Intensity 100 %
By key - clockwise rotation 90°
IP54
280VA (peak) 27VA (working)
Peg
220Vac
with heat sensor
Release
Max Stroke 15mm
Diameter 12mm
Weight
External(*)
Internal
Absorption
Power Supply
Dimensions 80 x 55 x 155 mm
d. Specifications e. Connections
(*) LBE models outside release KIT (included). *ALWAYS connect ground mass
F N
127Vac
220Vac
F N
SOLENOID
SOLENOID
12 Vac
e.1 Maintenance
Electric lock LBO/LBE does not need special maintenance, yet a periodic check (every 6 months) is recommended.
It is recommended to remove any extraneous substances with periodic cleaning.
Any device modification can cause dangerous situations.
Any intervention of maintenance and calibration of the device must be realized by qualified fitters.
e. Information for the final user
LBO17*
LBE17*
LBO20*
LBE20*
LBO17*
LBE17*
LBO20*
LBE20*
LBO12
LBE12
LBO12
LBE12
LBE12
LBE12
LBO12
LBO12
LBO17
LBO17
LBE17
LBE17
LBO20
LBO20
LBE20
LBE20
This manual suits for next models
5
Other Erreka Lock manuals
Popular Lock manuals by other brands

Sargent and Greenleaf
Sargent and Greenleaf 6125 installation instructions

Burg Wächter
Burg Wächter SecuTronic Series operating instructions

urmet domus
urmet domus 1086 quick start guide

Solon
Solon HA00806 quick start guide

Assa Abloy
Assa Abloy effeff ePED 1386S00 Installation and fitting instructions

BELLEVUE
BELLEVUE ELB-45 Fittings guide