Eschenbach economy visionLED User manual

Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöopas
Instrukcja obsługi
Provozní návod
BDA_16036_economy vision LED_2022_multi.indd 1 09.08.2022 13:17:21

- 2 -
Deutsch...............................................................................................................4
English................................................................................................................6
Français...............................................................................................................8
Italiano .............................................................................................................11
Español .............................................................................................................13
Nederlands........................................................................................................15
Dansk................................................................................................................17
Svenska.............................................................................................................19
Norsk.................................................................................................................21
Suomi ...............................................................................................................23
Polski ................................................................................................................25
Česky.................................................................................................................28
BDA_16036_economy vision LED_2022_multi.indd 2 09.08.2022 13:17:21

- 3 -
BDA_16036_economy vision LED_2022_multi.indd 3 09.08.2022 13:17:21

- 4 -
Deutsch
Sicherheitshinweise
Blendungs- undVerletzungsgefahr! Nicht für längere Zeit in die Lichtquelle blicken.
Schützen Sie IhreTischleuchte vor Stoß oder Schlag, Feuchtigkeit und übermäßigerWärme! Stellen Sie Ihre
Tischleuchte nie in die Nähe von Hitzequellen oder in direktes Sonnenlicht.
Verwenden Sie dieTischleuchte nicht in der Nähe von Behältern, die mitWasser gefüllt sind!
Stolpergefahr! Achten Sie darauf, dass das Netzkabel keine Gefahr darstellt!Wickeln Sie das Netzkabel nicht
um dieTischleuchte!
Verwenden Sie dieTischleuchte ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzteil.
Sollte das Gehäuse, Netzteil oder Kabel Beschädigungen aufweisen, darf dieTischleuchte nicht mehr verwen-
det werden.
Machen Sie auch andere Personen und besonders Kinder auf diese Gefahren aufmerksam!
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
DieTischleuchte ist zum Beleuchten des Lese- und Arbeitsbereichs bestimmt. Sie ist ausschließlich für den Innen-
bereich, in trockenen Räumen geeignet.Verwenden Sie dieTischleuchte nur wie in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben. Jede andereVerwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder Personenschä-
den führen. Nehmen Sie keineVeränderungen an der Konstruktion derTischleuchte vor. Für Schäden, die durch
nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind, wird keine Haftung übernommen.
Die Bedienelemente
Standfuß
wLeuchtenkopf
eGelenk zum Einstellen des Leuchtenkopfes
Haltearm für den Leuchtenkopf
Gelenk zum Einstellen des Haltearms für den Leuchtenkopf
Buchse für Stecker des Netzkabels
uSchaltäche M zum Umschalten der Farbtemperatur
Schaltäche : Ein- / ausschalten
oSchaltäche : Helligkeit erhöhen
aSchaltäche : Helligkeit verringern
Inbetriebnahme
1. Stellen SieTischleuchte auf eine ebene und stabile Fläche.
2. Stecken Sie denVerbindungsstecker des mitgelieferten Netzkabels in die Buchse hinten am Standfuß der
Leuchte.
3. Stecken Sie den Netzstecker des Kabels in eine ordnungsgemäß angeschlossene Netzsteckdose.
4. Tippen Sie leicht auf die Schaltäche , um die Beleuchtung ein- oder auszuschalten. Eineleichte Erwär-
mung im Bereich der leuchtenden LEDs ist normal.
5. Mit den Schaltächen ound akönnen Sie die Helligkeit einstellen.Tippen Sie wiederholt kurz auf
o, um die Helligkeit in 5 Schritten zu erhöhen.Tippen Sie wiederholt kurz auf a, um die Helligkeit
in 5 Schritten zu verringern.
BDA_16036_economy vision LED_2022_multi.indd 4 09.08.2022 13:17:21

- 5 -
6. Tippen Sie wiederholt auf die Schaltäche M u, um nacheinander die 3 verfügbaren Farbtemperaturen
durchzuschalten:
3000 K, bietet gelbes warmweißes Licht.
4000 K, bietet gelblich-weißes Licht.
5000 K, leicht bläulich-weißes Licht.
7. Stellen Sie den Leuchtenkopf wund dessen Haltearm eIhren Bedürfnissen entsprechend ein.
8. Um das Gerät von der Netzstromversorgung zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Pegehinweise
Vor der Reinigung trennen Sie die Tischleuchte von der Netzstromversorgung!
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchtenTuch. Verwenden Sie keine Seifenlösungen, dieWeichmacherenthal-
ten, alkoholische Lösungsmittel und keine scheuernden Reinigungsmittel!
Technische Daten
Farbtemperatur Max. nutzbarer Lichtstrom Energieezienzklasse
3000K 280Lumen G
4000K 430Lumen E
5000K 430Lumen E
Spannungsversorgung des
LED-Treibers 110V - 230V ~
Leistungsaufnahme 4W
Lebensdauer Leuchtmittel 15.000 Stunden
Dimmbar ja
Dimmer enthalten ja
Einsatztemperaturbereich 0°C bis 40°C
Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieezienzklassen E/G. Das Leuchtmittelistfest verbautundkann
nicht ausgewechselt werden.
Gewährleistung
Wir gewähren im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen die Funktion des in dieser Anleitung beschriebenen
Produktes in Hinsicht auf auftretende Mängel, die auf Fabrikationsfehler oder Materialfehler zurückzuführen
sind. Bei Schäden durch unsachgemäße Behandlung, auch bei Beschädigung durch Fall oder Stoß, besteht kein
Gewährleistungsanspruch. Gewährleistung nur durch Nachweis über Kaufbeleg!
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät nach Ende seiner Nutzungsdauer keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses
Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte in ihrer jeweils
aktuell gültigen Fassung.
Entsorgen Sie das Produkt oderTeile davon über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kom-
munale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltendenVorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall
mit Ihrer Entsorgungseinrichtung inVerbindung. Führen Sie alleVerpackungsmaterialien einer umweltgerechten
Entsorgung zu.
BDA_16036_economy vision LED_2022_multi.indd 5 09.08.2022 13:17:21

- 6 -
English
Safety instructions
Risk of dazzling and injury! Do not look at the light source for long periods!
Protect your desk lamp from impact or shock, moisture and excessive heat!
Never place your desk lamp near a heat source or in direct sunlight.
Do not use the desk lamp near containers lled with water!
Risk of tripping! Make sure that the power cord is not posing a danger!
Do not wrap the power cord around the table lamp!
Only use the desk lamp with the supplied power supply unit.
If the housing, power supply unit or cable are damaged, the desk lamp must no longer be used.
Ensure that other people, particularly children, are aware of these risks!
Intended use
The desk lamp is intended for illuminating the reading and working area. It is only suitable for indoor use in dry
rooms. Only use the desk lamp as described in this user manual. Any other use is considered improper and can
lead to property damage or personal injury. Do not make any changes to the construction of the desk lamp. No
liability is assumed for damage caused by improper or incorrect use.
Operating elements
Stand
w Lamp head
e Arm for adjusting the lamp head
Support arm for the lamp head
Joint to adjust the support arm for the lamp head
Socket for the power cord plug
u Color temperature toggle switch M
button: switching on and o
o button: increase brightness
a button: decrease brightness
Starting up
1. Set the desk lamp on a at and stable surface.
2. Plug the connector of the supplied power cord into the socket at the rear of the lamp base.
3. Insert the mains plug of the cable into a properly wired electrical outlet.
4. Gently tap the touch button to turn the lamp on or o. A slight warming in the area of lit LEDs is normal.
5. Use the touch buttons oand ato adjust the brightness. Repeatedly tap briey oto increase
the brightness in 5 steps. Repeatedly tap briey ato decrease the brightness in 5 steps.
6. Tap on the toggle switch M urepeatedly to switch through the 3 available color temperatures:
3000 K, provides a yellowish warm-white light.
4000 K, provides a yellowish-white light.
5000 K, provides a slightly blue-white light.
BDA_16036_economy vision LED_2022_multi.indd 6 09.08.2022 13:17:21

- 7 -
7. Adjust the lamp head wand its support arm eto suit your requirements.
8. To disconnect the unit from the mains power supply, unplug the power cord from the wall outlet.
Care instructions
Unplug the desk lamp from the power supply before cleaning!
Clean the device with a damp cloth. Do not use soap solutions containing plasticisers, alcoholic solvents or abra-
sive cleaners!
Technical specications
Color temperature Max. usable light ux Energy eciency class
3000K 280lumen G
4000K 430lumen E
5000K 430lumen E
Voltage supply for the LED driver 110V - 230V ~
Power consumption 4W
Lifespan illuminant 15.000 hours
Dimmable yes
Built-in dimmer yes
Operating temperature range 0°C to 40°C
This lamp contains light sources of the energy eciency classes E/G.The lamps are permanently tted and cannot
be changed in this luminaire.
Warranty
Within the parameters of the applicable statutory provisions, we provide a warranty for the functioning of the
product described in this manual with regard to faults arising in connection with manufacturing defects or mate-
rial defects. In event of damage due to improper handling, including damage from a fall or impact, no warranty
claims can be made.Warranty claims are only accepted upon presentation of the sales receipt!
Disposal
When the device reaches the end of its useful life, do not dispose of it with the normal household waste.
This product is subject to the European directive in its currently valid version.
Dispose of the product or parts of the product through a certied disposal facility or your municipal dis-
posal facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, contact your disposal facility. Dispose
of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
BDA_16036_economy vision LED_2022_multi.indd 7 09.08.2022 13:17:21

- 8 -
Français
Consignes de sécurité
Risque d'éblouissement et de blessure ! Évitez de regarder dans une source de lumière pendant une période
prolongée.
Protégez votre lampe de table de tous chocs et impacts, de l'humidité et de la chaleur excessive! Ne placez
jamais votre lampe de table à proximité de sources de chaleur ou directement exposée à la lumière du soleil.
N'utilisez pas la lampe de table à proximité de récipients remplis d'eau!
Risque de trébuchement!Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne représente aucun danger! N'enroulez
pas le cordon d'alimentation autour de la lampe de table!
Utilisez la lampe de table exclusivement avec le bloc d’alimentation livré d’origine.
Si le boîtier, le bloc d’alimentation ou le cordon d’alimentation devait être endommagé, la lampe de table ne
doit plus être utilisée.
Veuillez également avertir d'autres personnes et en particulier les enfants de ces dangers potentiels!
Utilisation conforme à la destination
La lampe de table est destinée à éclairer la zone de lecture et de travail. Elle convient exclusivement en espace
intérieur, dans des locaux secs. Utilisez la lampe de table uniquement comme décrit dans le présent mode
d’emploi.Toute autre utilisation est réputée non conforme et peut provoquer des dégâts matériels et dommages
corporels. N’apportez aucune modication à la conception de la lampe de table.Toute responsabilité est exclue en
cas de dommages imputables à une utilisation non conforme ou erronée.
Les éléments de commande
Pied
w Tête de lampe
e Articulation pour régler la tête de lampe
Bras support pour la tête de lampe
Articulation pour régler le bras support pour la tête de lampe
Douille pour la che du cordon d’alimentation
u Bouton M pour commuter la température de couleur
Bouton : Activer/désactiver
o Boutons : Accroître la luminosité
a Boutons : Réduire la luminosité
Mise en service
1. Placez la lampe de table sur une surface plane et stable.
2. Insérez la che de connexion du cordon d’alimentation fourni dans la douille derrière sur le pied de la
lampe.
3. Insérez la che secteur du cordon dans une prise secteur raccordée en bonne et due forme.
4. Effleurez le bouton , pour activer/désactiver l'éclairage. Un léger réchauement dans la zone des LEDs
éclairées est tout à fait normal.
BDA_16036_economy vision LED_2022_multi.indd 8 09.08.2022 13:17:21

- 9 -
5. Les boutons oet apermettent de régler la luminosité. Effleurez plusieurs fois brièvement o
pour accroître la luminosité en 5 étapes. Effleurez plusieurs fois brièvement apour réduire la luminosité en
5 étapes.
6. Réappuyez sur le bouton M u, pour passer à la suite entre les 3 températures de couleur disponibles:
3000 K, ore une lumière blanc chaud jaunâtre.
4000 K, ore une lumière blanche jaunâtre.
5000 K, lumière légèrement bleue-blanche.
7. Réglez la tête de lampe wet son bras de support een fonction de vos besoins.
8. Pour couper l'appareil de l'alimentation secteur, retirez la che secteur de la prise secteur.
Consignes d'entretien
Avant le nettoyage, veuillez couper la lampe de table de l'alimentation secteur!
Utilisez un chion humide pour le nettoyage de l'appareil. N'utilisez pas d'eau savonneuse qui contiennedes
plastiants, des solvants alcooliques ou des produits nettoyants abrasifs!
Caractéristiques techniques
Température de
la couleur
Flux lumineux
max. utilisable
Classe d’ecacité
énergétique
3000K 280lumens G
4000K 430lumens E
5000K 430lumens E
Alimentation en tension du module
pilote des LED 110V - 230 V
Puissance absorbée 4W
Durée de vie du moyen d’éclairage 15 000 heures
Variable Oui
Variateur inclus Oui
Plage de températures de mise en
œuvre 0 °C à 40°C
Cette lampe contient des sources lumineuses des classes d’ecacité énergétique E/G. L’éclairage est intégré déni-
tivement dans la lampe et ne peut pas être remplacé.
Garantie
Dans le cadre des dispositions légales, nous garantissons le bon fonctionnement du produit décrit dans le présent
mode d'emploi en cas de dommages qui sont imputables à des défauts de fabrication ou des vices de matériaux.
Tous dommages liés à un traitement non conforme, notamment suite à une chute ou un choc, eacent toute
prétention à la garantie. Garantie uniquement sur présentation d'un ticket de caisse !
BDA_16036_economy vision LED_2022_multi.indd 9 09.08.2022 13:17:22

- 10 -
Elimination
Une fois que vous n'utilisez plus l'appareil, ne le jetez pas dans les déchets ménagers ordinaires. Ce
produit est assujetti à la directive de l'Union européenne relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques dans leur version en vigueur.
Eliminez le produit ou ses pièces par le biais d'une entreprise d'élimination agréée ou par le biais de votre service
d'élimination des déchets communal.Veuillez respecter les consignes actuellement en vigueur. En cas de doute,
veuillez contacter le service d'élimination des déchets de votre commune. Assurez l'élimination respectueuse de
l'environnement de tous les matériaux d'emballage.
BDA_16036_economy vision LED_2022_multi.indd 10 09.08.2022 13:17:22

- 11 -
Italiano
Avvertenze di sicurezza
Pericolo di accecamento e lesioni! Non guardare la sorgente luminosa per un periodo prolungato.
Proteggere la lampada da tavolo da urti o colpi, umidità e calore eccessivo! Non collocare mai la lampada da
tavolo nelle vicinanze di fonti di calore o in un luogo in cui è esposta all'irradiazione solare diretta.
Non utilizzare la lampada da tavolo nelle vicinanze di contenitori pieni d'acqua!
Pericolo di inciampo! Assicurarsi che il cavo di rete non costituisca un pericolo!
Non avvolgere il cavo di rete attorno alla lampada da tavolo!
Utilizzare la lampada da tavolo esclusivamente con l’alimentatore fornito.
Se l’alloggiamento, l’alimentatore o il cavo presentano danni, non utilizzare più la lampada da tavolo.
Ricordare tali pericoli anche ad altre persone e soprattutto ai bambini!
Uso conforme allo scopo
La lampada da tavolo è destinata ad illuminare la zona di lettura e lavoro. È adatta esclusivamente ad ambienti
interni asciutti. Utilizzare la lampada da tavolo solo come descritto in queste istruzioni per l‘uso. Qualsiasi altro
impiego s‘intende non conforme a destinazione e può causare danni a persone o beni. Non apportare modiche
alla struttura della lampada da tavolo. Si declina ogni responsabilità per danni causati da uso non conforme o
erroneo.
Gli elementi di comando
Base
w Testina della lampada
e Snodo per la regolazione della testina della lampada
Braccio per il sostegno della testina della lampada
Snodo per la regolazione del braccio per il sostegno della testina della lampada
Presa per l’innesto della spina del cavo di rete
u Pulsante M per il passaggio a un’altra temperatura del colore
Pulsante : accensione/spegnimento
o Pulsante : aumento della luminosità
a Pulsante : riduzione della luminosità
Messa in funzione
1. Collocare la lampada da tavolo su una supercie piana e stabile.
2. Inlare la spina di connessione del cavo di rete fornito in dotazione nella rispettiva presa che si trova dietro la
base della lampada.
3. Inserire la spina del cavo di rete in una presa di corrente connessa a norma.
4. Per accendere o spegnere la luce, toccare leggermente il pulsante . Un leggero riscaldamento nella zona
dei LED accesi è normale.
5. Con i pulsanti oe asi può regolare la luminosità. Per aumentare la luminosità in 5 passi, picchiet-
tare brevemente su o. Per ridurre la luminosità in 5 passi, picchiettare brevemente su a.
BDA_16036_economy vision LED_2022_multi.indd 11 09.08.2022 13:17:22

- 12 -
6. Premere ripetutamente il pulsante M uper attivare una dopo l’altra le 3 temperature del colore disponibili:
3000 K, ore luce di colore giallo-bianco caldo.
4000 K, ore luce di colore bianco-giallastro.
5000 K, ore luce di colore bianco-bluastro.
7. Regolare la testina della lampada we il suo braccio di sostegno ein base alle proprie esigenze.
8. Per scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica staccare la spina di rete dalla presa.
Manutenzione
Prima della pulizia staccare la lampada da tavolo dall'alimentazione di corrente elettrica!
Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non utilizzare soluzioni saponose contenenti ammorbidenti, soluzioni a
base alcolica e detergenti abrasivi!
Dati tecnici
Temperatura del
colore Flusso luminoso utile max. Classe di ecien-
za energetica
3000 K 280lumen G
4000 K 430lumen E
5000 K 430lumen E
Tensione di alimentazione del driver LED da 110v - 230v ~
Potenza assorbita 4w
Durata lampadine 15.000 ore
Dimmerabile sì
Dimmer compreso sì
Intervallo delle temperatura di utilizzo da 0°C a +40 °C
Questa lampada contiene sorgenti luminose delle classi di ecienza energetica E/G. La lampadina è ssa e non
può essere sostituita.
Garanzia
Garantiamo la funzionalità del prodotto descritto nel presente manuale di istruzioni, in relazione ai guasti
riconducibili a difetti di fabbricazione o materie prime nell'ambito delle norme in vigore. I danni derivanti da
uso improprio o da cadute o urti non sono coperti dalla presente garanzia. Per ottenere le prestazioni previste in
garanzia è necessario presentare una prova d'acquisto!
Smaltimento
Al termine della durata di vita dell'apparecchio, non smaltirlo insieme ai normali riuti domestici. Que-
sto prodotto è soggetto alla relativa versione vigente della Direttiva europea sui riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Smaltire il prodotto o le sue componenti tramite un'azienda di smaltimento autorizzata o tramite l'ente di
smaltimento comunale. Rispettare le leggi vigenti. In caso di dubbi, mettersi in contatto con l'ente di smaltimento
competente. Smaltire il materiale di imballaggio in modo ecocompatibile.
BDA_16036_economy vision LED_2022_multi.indd 12 09.08.2022 13:17:22

- 13 -
Español
Indicaciones de seguridad
¡Peligro de deslumbramiento y de lesiones! No mire directamente a la fuente de luz durante mucho tiempo.
Proteja la lámpara de mesa contra los golpes o sacudidas, la humedad y el calor excesivo. No coloque nunca la
lámpara de mesa en las inmediaciones de fuentes de calor ni la exponga a la radiación solar directa.
No utilice la lámpara de mesa cerca de recipientes que contengan agua.
¡Riesgo de tropiezos! Asegúrese de que el cable de red no suponga ningún peligro.
No enrolle el cable de red alrededor de la lámpara de mesa.
Utilice la lámpara de mesa exclusivamente con la fuente de alimentación suministrada.
Si la carcasa, la fuente de alimentación o el cable presentan daños, no debe seguir utilizándose la lámpara de
mesa.
Advierta de estos peligros a otras personas, especialmente a los niños!
Utilice la lámpara de mesa exclusivamente con la fuente de alimentación suministrada.
Si la carcasa, la fuente de alimentación o el cable presentan daños, no debe seguir utilizándose la lámpara de
mesa.
Elementos de mando
Base
w Cabeza de la lámpara
e Articulación para el ajuste de la cabeza de la lámpara
Brazo de soporte de la cabeza de la lámpara
Articulación para el ajuste del brazo de soporte de la cabeza de la lámpara
Conexión para el enchufe del cable de red
u Botón M para cambiar la temperatura del color
Botón : encendido/apagado
o Botón : aumento del brillo
a Botón : disminución del brillo
Puesta en funcionamiento
1. Coloque la lámpara de mesa sobre una supercie plana y estable.
2. Conecte el enchufe del cable de red suministrado en la conexión situada en la parte posterior de la base de
la lámpar
3. Conecte el enchufe de red del cable en una base de enchufe conectada correctamente.
4. Pulse ligeramente el botón para encender o apagar la iluminación. Es normal que la zona de los LED
activados se caliente ligeramente.
5. Puede ajustarse el brillo con los botones oy a. Pulse repetidamente y de forma breve el botón
opara aumentar el brillo en 5 niveles. Pulse repetidamente y de forma breve el botón apara
disminuir el brillo en 5 niveles.
6. Pulse repetidamente el botón M upara activar de forma consecutiva las 3 temperaturas del color disponibles:
3000 K: ofrece una luz blanca cálida de color amarillo.
4000 K: ofrece una luz blanca amarillenta.
BDA_16036_economy vision LED_2022_multi.indd 13 09.08.2022 13:17:22

- 14 -
5000 K: ofrece una luz blanca ligeramente azulada.
7. Ajuste la cabeza de la lámpara wy su brazo de soporte esegún sea necesario.
8. Para desconectar el aparato de la red eléctrica, extraiga el enchufe de red de la base de enchufe.
Indicaciones de mantenimiento
¡Antes de la limpieza, desconecte la lámpara de mesa de la red eléctrica!
Limpie el aparato con un paño húmedo. ¡No utilice soluciones jabonosas que contengan plasticantes, disolventes
alcohólicos ni productos de limpieza abrasivos!
Características técnicas
Temperatura del color Máx. ujo luminoso útil Clase de eciencia
energética
3000 K 280lumen G
4000 K 430lumen E
5000 K 430lumen E
Alimentación de tensión del
controlador led 110V-230V ~
Consumo de potencia 4W
Vida útil del equipo luminoso 15000 horas
Atenuación Sí
Atenuación incluida Sí
Rango de temperatura de
funcionamiento 0°C-40°C
Esta lámpara contiene fuentes luminosas de las clases de eciencia energética E/G. La luminaria está montada de
forma ja y no puede cambiarse.
Garantía
Dentro del marco de las disposiciones legales, garantizamos el funcionamiento del producto descrito en este manual
respecto a los defectos que puedan revelarse y que puedan imputarse a fallos de fabricación o deciencias en el
material. Si se producen daños por un manejo inadecuado, caídas o golpes, se invalidará el derecho a la garantía.
¡Solamente se aplicará la garantía previa presentación del justicante de compra!
Eliminación
Al nal de su vida útil, no elimine este aparato en ningún caso con la basura doméstica. Este producto
se somete a la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos en la versión actual
aplicable.
Elimine el producto o sus piezas a través de una empresa de eliminación de residuos autorizada o a través del
servicio de eliminación de residuos municipal. Respete las normativas envigor. Encasode duda,póngaseen
contacto con suserviciode eliminaciónde residuos. Elimine todo el material de embalaje de manera respetuosa con
el medio ambiente.
BDA_16036_economy vision LED_2022_multi.indd 14 09.08.2022 13:17:22

- 15 -
Nederlands
Veiligheidsinstructies
Gevaar voor verblinding en letsel! Kijk niet gedurende langere tijd in de lichtbronnen.
Bescherm uw bureaulamp tegen slag of stoot, vocht en bovenmatige warmte! Zet de bureaulamp nooit neer
in de buurt van warmtebronnen of in rechtstreeks zonlicht.
Gebruik de bureaulamp niet in de nabijheid van reservoirs gevuld met water!
Struikelgevaar! Let erop dat het netsnoer geen gevaar vormt!.Wikkel het netsnoer
niet om de bureaulamp!
Gebruik de bureaulamp uitsluitend met de meegeleverde netadapter.
Als de behuizing, de adapter of het netsnoer beschadigd zijn, mag de bureaulamp niet meer worden gebruikt.
Wijs ook andere personen - vooral kinderen - op deze gevaren!
Gebruik in overeenstemming met bestemming
De bureaulamp is bedoeld voor het verlichten van lees- en werkzones. Hij is uitsluitend geschikt voor gebruik
binnenshuis, in droge ruimten. Gebruik de bureaulamp alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Elk
ander gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming en kan leiden tot materiële schade of zelfs
lichamelijk letsel.Voer geen modicaties uit aan de constructie van de bureaulamp. De fabrikant aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming of
incorrect gebruik.
De bedieningselementen
Voet
w Lampkop
e Scharnier voor instelling van de lampkop
Arm voor de lampkop
Scharnier voor instelling van de arm voor de lampkop
Aansluiting voor stekker van het netsnoer
u Toets M voor omschakeling van de kleurtemperatuur
Toets : in-/uitschakelen
o Toets : helderheid verhogen
a Toets : helderheid verlagen
Ingebruikname
1. Plaats de bureaulamp op een vlakke en stabiele ondergrond.
2. Steek de verbindingsstekker van het meegeleverde netsnoer in de aansluiting achter de voet van de lamp.
3. Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact dat volgens de voorschriften is aangesloten.
4. Tik licht op de toets om de verlichting in of uit te schakelen. De omgeving van de brandende LEDs
wordt iets warmer; dit is normaal.
5. Met de toetsen oen akunt u de helderheid instellen.Tik herhaald kort op oom de helder-
heid in 5 stappen te verhogen.Tik herhaald kort op aom de helderheid in 5 stappen te verlagen.
BDA_16036_economy vision LED_2022_multi.indd 15 09.08.2022 13:17:22

- 16 -
6. Tik herhaald op de toets M u, om achtereenvolgens de 3 beschikbare kleurtemperaturen te doorlopen:
3000 K: geel warmwit licht.
4000 K: geelachtig wit licht.
5000 K: lichtblauwachtig wit licht.
7. Stel de lampkop wen de arm eervan in naar uw behoeften.
8. Om het apparaat te ontkoppelen van de stroomvoorziening, haalt u de netstekker uit het stopcontact.
Onderhoudsinstructies
Koppel de bureaulamp los van de stroomvoorziening voordat u ze reinigt!
Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik geen oplossingen van zeep met weekmakers erin, geen
alcoholische oplosmiddelen en geen schurende schoonmaakmiddelen!
Technische gegevens
Kleur-
temperatuur Max. nuttige lichtstroom Energie-
eciëntieklasse
3000 K 280lumen G
4000 K 430lumen E
5000 K 430lumen E
Voeding van LED-stuurprogramma 110V tot 230V ~
Opgenomen vermogen 4W
Levensduur lichtbron 15.000 uur
Dimbaar ja
Dimmer meegeleverd ja
Bedrijfstemperatuur 0 °C tot +40 °C
De lamp bevat lichtbronnen van de energie-eciëntieklasse E/G. De lamp is vast ingebouwd en kan niet worden
vervangen.
Garantie
Wij garanderen de functie van het product dat wordt beschreven in deze handleiding in het kader van de wette-
lijke bepalingen en met betrekking tot gebreken die zich voordoen en te herleiden zijn tot fabricage- of materiaal-
fouten. In geval van schade door verkeerde behandeling, ook in geval van beschadiging door val of stoot kan geen
aanspraak op garantie worden gemaakt. Garantieclaims zijn alleen mogelijk door overleggen van het bewijs van
aankoop!
Milieurichtlijnen
Voer het apparaat aan het einde van zijn gebruiksduur in geen geval af met het normale huisvuil. Dit
product is onderworpen aan de Europese Richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische appara-
ten in de momenteel geldende versie.
Voer het product of delen ervan af via een erkend bedrijf voor afvalverwerking of via uw gemeentereiniging.
Neem de actueel geldende voorschriften in acht. In geval van twijfel neemt u contact op met uw instelling voor
afvalverwerking. Zorg voor een milieuvriendelijk afvoeren van alle verpakkingsmaterialen.
BDA_16036_economy vision LED_2022_multi.indd 16 09.08.2022 13:17:22

- 17 -
Dansk
Sikkerhedsanvisninger
Risiko for blænding og personskader! Se ikke for længe ind i lyskilden.
Beskyt bordlampen mod stød og slag, fugt og høj temperatur! Stil aldrig bordlampen i nærheden af varmekil-
der eller i direkte sollys.
Brug ikke bordlampen i nærheden af beholdere, som er fyldt med vand!
Fare for at snuble! Sørg for, at strømledningen ikke udgør nogen fare!
Vikl ikke ledningen omkring bordlampen!
Brug udelukkende bordlampen med den medfølgende strømforsyning.
Hvis huset, strømforsyningen eller ledningen har tegn på skader, må bordlampen ikke anvendes længere.
Gør også andre personer - især børn - opmærksom på disse farer!
Anvendelsesområde
Bordlampen er beregnet til belysning af læse- og arbejdsområdet. Den er udelukkende beregnet til indendørs
brug i tørre rum. Brug kun bordlampen som beskrevet i denne betjeningsvejledning. Al anden anvendelse
betragtes som værende uden for anvendelsesområdet og kan føre til materielle skader eller personskader.
Foretag ikke ændringer på bordlampens konstruktion.Vi giver ikke garanti for skader, som opstår på grund
af anvendelse uden for anvendelsesområdet eller forkert brug.
Betjeningselementerne
Sokkel
wLampehoved
eLed til indstilling af lampehovedet
Arm til at holde lampehovedet
Led til indstilling af armen til lampehovedet
Indgang til strømledningens stik
uKnap M til omskiftning af farvetemperaturen
Knap :Tænd/sluk
oKnap : Forøgelse af lysstyrken
aKnap : Formindskelse af lysstyrken
Første brug
1. Stil bordlampen på en plan og stabil overade.
2. Sæt den medfølgende strømlednings stik i indgangen bag på lampens sokkel.
3. Sæt ledningens strømstik i en stikkontakt, der er tilsluttet korrekt.
4. Rør let ved betjeningsfeltet for at tænde og slukke for belysningen. Det er normalt, at det bliver lidt
varmt omkring de lysende LEDer.
5. Med betjeningsfelterne oog akan du indstille lysstyrken. Rør ere gange kort ved o for at
øge lysstyrken i trin på 5. Rør ere gange kort ved a for at nedsætte lysstyrken i trin på 5.
BDA_16036_economy vision LED_2022_multi.indd 17 09.08.2022 13:17:22

- 18 -
6. Rør ere gange ved knappen M ufor at gå igennem de 3 forskellige farvetemperaturer:
3000 K, giver gult, varmt-hvidt lys.
4000 K, giver gullligt-hvidt lys.
5000 K, lyser med blåligt-hvidt lys.
7. Indstil lampehovedet wog armen eefter dine beho.
8. Tag strømstikket ud af stikkontakten for at afbryde produktet fra strømforsyningen.
Vedligeholdelsesanvisninger
Afbryd bordlampen fra strømforsyningen før rengøring!
Rengør produktet med en fugtig klud. Brug ikke sæbeopløsninger, som indeholder blødgørende stoer, alkoholi-
ske opløsningsmidler eller skurende rengøringsmidler!
Tekniske data
Farvetemperatur Maks. anvendelig lysstrøm Energie-
ektivitetsklasse
3000K 280lumen G
4000K 430lumen E
5000K 430lumen E
Spændingsforsyning for
LED-driveren 110V til 230V ~
Eektforbrug 4W
Levetid for pærer 15.000 timer
Kan dæmpes ja
Dæmper inkluderet ja
Anvendelsestemperaturområde 0°C til +40°C
Denne lampe indeholder lyskilder af energieektivitetsklasse E/G. Pæren er fast monteret og kan ikke udskiftes.
Garanti
Som led i lovens bestemmelser hæfter vi for produktets funktion som beskrevet i denne vejledning med hensyn
til forekommende mangler, som kan føres tilbage til fabrikationsfejl eller materialefejl.Ved skader på grund af for-
kert behandling, det være sig ved fald eller stød, kan der ikke stilles krav om garanti. Garanti kun efter fremlæg-
gelse af dokumentation eller købsbilag!
Bortskaelse
Smid aldrig produktet ud med det normale husholdningsaald, når den er udslidt. Dette produkt er un-
derlagt det europæiske direktiv om udtjente el- og elektronikapparater i den aktuelt gældende version.
Bortskaf produktet eller dele deraf hos en godkendt aaldsvirksomhed eller på den kommunale
genbrugsplads. Overhold de gældende forskrifter. Kontakt aaldsordningen, hvis du er i tvivl. Aever alle embal-
leringsmaterialer til miljøvenlig bortskaelse.
BDA_16036_economy vision LED_2022_multi.indd 18 09.08.2022 13:17:22

- 19 -
Svenska
Säkerhetsanvisningar
Risk för bländning och personskador! Titta inte in i ljuskällan länge.
Skydda bordslampan mot stötar och slag, fukt och alltför hög värme! Ställ aldrig bordslampan i närheten av
värmekällor eller i direkt solljus.
Använd inte bordslampan i närheten av behållare med vatten!
Snubblingsrisk! Akta så att ingen snubblar över sladden! Linda inte sladden runt bordslampan!
Använd endast bordslampan med medföljande nätdel.
Du får inte använda bordslampan längre om det nns skador på höljet, nätdelen eller sladden.
Gör även andra personer och i synnerhet barn medvetna om riskerna!
Föreskriven användning
Bordslampan ska användas för att lysa upp läs- och arbetsytor. Den får endast användas i torra utrymmen
inomhus. Använd endast bordslampan enligt beskrivningen i den här bruksanvisningen. Alla andra användnings-
sätt strider mot föreskrifterna och kan leda till sak- eller personskador. Ändra inte bordslampans konstruktion.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som beror på användningssätt som strider mot föreskrifterna eller felaktig
användning.
Komponenter
Fot
wLamphuvud
eLed för inställning av lamphuvud
Hållarm till lamphuvud
Led för inställning av lamphuvud
Uttag för strömkontakt
uTouchknapp M för att växla färgtemperatur
Touchknapp : Tänd/Släck
oTouchknapp : Öka ljusstyrka
aTouchknapp : Minska ljusstyrka
Ta produkten i bruk
1. Ställ bordslampan på en plan och stabil yta.
2. Sätt strömsladdens kontakt i stickuttaget på baksidan av lampans fot.
3. Sätt kontakten i ett godkänt eluttag.
4. Tryck försiktigt på displayknappen för att tända eller släcka lampan. Det är helt normalt att det blir lite
varmt i området kring de lysande lamporna.
5. Med displayknapparna ooch aställer du in ljusstyrkan. Tryck snabbt era gånger på oför
att öka ljusstyrkan i 5 steg.Tryck snabbt era gånger på aför att minska ljusstyrkan i 5 steg.
BDA_16036_economy vision LED_2022_multi.indd 19 09.08.2022 13:17:22

- 20 -
6. Peka upprepade gånger på touchknapp M uför att växla mellan de 3 färgtemperaturer som kan väljas i tur
och ordning:
3000 K, ger ett gult, varmt vitt ljus.
4000 K, ger ett gulvitt ljus.
5000 K, lite blåvitt ljus.
7. Ställ in lamphuvudet woch hållarmen eefter dina behov.
8. För att bryta strömtillförseln till produkten drar du ut kontakten ur uttaget.
Skötsel
Bryt strömtillförseln till bordslampan innan den rengörs!
Rengör produkten med en fuktig duk. Använd inte rengöringsmedel med mjukgörare, alkoholhaltiga lösningsme-
del eller slipande medel!
Tekniska data
Färgtemperatur Max. ljusöde som kan
utnyttjas Energiklass
3000 K 280lumen G
4000 K 430lumen E
5000 K 430lumen E
Spänningsförsörjning till
LED-driftdon 110V till 230V ~
Eektförbrukning 4W
Ljuskällornas livslängd 15 000 timmar
Dimningsbar ja
Dimmer ingår ja
Temperaturområde 0°C till 40°C
Lampan innehåller ljuskällor i energiklass E/G. Ljuskällan är fast installerad och kan inte bytas ut.
Garanti
Inom ramarna för de lagstadgade bestämmelserna lämnar vi en garanti som täcker fabrikations- eller materialfel
på den produkt som beskrivs här. Vi ansvarar inte och lämnar ingen garanti för skador som är ett resultat av att
produkten behandlats på fel sätt, fallit i golvet eller utsatts för stötar. Garantiförmånerna kan endst utnyttjas mot
uppvisande av inköpskvitto!
Kassering
Produkten får absolut inte slängas bland de vanliga hushållssoporna när den ska kasseras. Den här
produkten omfattas av det Europeiska direktivet gällande avfall av elektriska och elektroniska produkter
i dess aktuella version.
Lämna in produkten eller delar av den till ett godkänt återvinningsföretag eller till din kommunala avfallsanlägg-
ning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor. Lämna in allt förpack-
ningsmaterial till miljövänlig återvinning.
BDA_16036_economy vision LED_2022_multi.indd 20 09.08.2022 13:17:22
Other manuals for economy visionLED
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Eschenbach Outdoor Light manuals