Eschenbach pure visionLED XL User manual

Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
BDA_pure_vision_LED_XL_multi.indd 1 10.12.2018 23:24:17

- 2 -
Deutsch.................................................................................................. 3
English.................................................................................................... 6
Français .................................................................................................. 9
Italiano .................................................................................................12
Español.................................................................................................15
Nederlands .........................................................................................18
Dansk....................................................................................................21
Svenska ................................................................................................24
Norsk.....................................................................................................27
Suomi....................................................................................................30
Polski.....................................................................................................33
Česky.....................................................................................................36
BDA_pure_vision_LED_XL_multi.indd 2 10.12.2018 23:24:18

- 3 -
Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
• Verwenden Sie die Leuchte nicht in einer feuchter
oder staubiger Umgebung.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Scheuermit-
tel oder aerosolhaltige Reiniger, um die Leuchte
zu reinigen. Verfärbungen könnten die Folge sein.
• Wenn Sie die Leuchte für eine längere Zeit nicht
benötigen, ziehen Sie das Steckernetzteil aus der
Steckdose.
• Önen Sie niemals das Gehäuse der Leuchte.
Versuchen Sie niemals, die Leuchte irgendwie zu
modizieren. Andernfalls besteht Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag oder Brandgefahr!
Darüberhinaus erlischt die Garantie.
• Platzieren Sie die Leuchte nicht in der Nähe
heißer Gegenstände oder in direktem Sonnen-
licht.
• Verwenden Sie die Leuchte nicht, wenn das Ste-
ckernetzteil oder dessen Kabel beschädigt ist. Ein
beschädigtes Netzteilkabel darf nur vom Hersteller
oder einer von ihm autorisierten Servicestelle
gewechselt werden. Das Gerät darf nur mit dem
Original-Steckernetzteil betrieben werden.
• Betreiben Sie die Leuchte nicht in der Nähe von
entammbaren Gegenständen oder Materialien.
BDA_pure_vision_LED_XL_multi.indd 3 10.12.2018 23:24:18

- 4 -
• Beschädigen Sie nicht das Netzteilkabel und
verlegen Sie es nicht in der Nähe heißer Gegen-
stände. Knicken oder verdrehen Sie das Netzteilka-
bel nicht. Ziehen Sie nicht am Kabel, sondern nur
am Steckernetzteil. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Kabel. Binden Sie das Netzteilkabel nicht mit anderen Kabeln zusam-
men.
Übersicht über die Leuchtenteile (siehe Abb. auf S. 2)
qLampenschirm ySchalter
wLeuchtmittel uSteckverbindung
eStellschraube iAluminiumrohr
rVerbindungsstück oStandfuß
tLeuchtengehäuse aSteckernetzteil mit Kabel
Montage der Leuchte
1. Nehmen Sie alle Geräteteile aus der Verpackung. Setzen Sie den
Standfuß auf den Boden. Stecken Sie das Aluminiumrohr mit der
Buchse unten und dem losen Kabel-Endstück oben auf den Stumpf
des Standfußes.
2. Nehmen Sie eine der beiliegenden Schrauben
und befestigen Sie wie oben gezeigt das Alumi-
niumrohr mit dem Standfuß.
3. Anschließend stecken Sie den Stecker des Kabels
aus dem Aluminiumrohr in die Buchse unten am
Leuchtengehäuse.
4. Stecken Sie die Basis des Leuchtengehäuses auf das Aluminium-
rohr und schrauben Sie beide Teile fest.
BDA_pure_vision_LED_XL_multi.indd 4 10.12.2018 23:24:19

- 5 -
Zur Bedienung
XStellen Sie die Leuchte unter Beachtung der Sicherheitshinweise
am gewünschten Ort auf.
XSchließen Sie das Kabel des Steckernetzteils an die Buchse am
Leuchtenkörper an. Stecken Sie das Steckernetzteil in eine ord-
nungsgemäß angeschlossene 230V~ Haushaltsnetzsteckdose.
XBetätigen Sie den Schalter, um die Leuchte ein- bzw. danach
wieder auszuschalten.
XBringen Sie den Lampenschirm in eine
günstige Ausrichtung.
XWenden Sie niemals Gewalt bei der Aus-
richtung des Lampenschirmes an!
Technische Daten
Artikelnummer 16030
Eingangsspannung Netzadapter 100–240V~
Ausgangsspannung Netzadapter 24 V
Leistung 8W
Lichtstrom 400lm
Beleuchtungsstärke 1900lx
(in 30 cm Entfernung)
Farbtemperatur 4600K
CRI 84Ra
Energie-Ezienzklasse A
LED Lebensdauer 40.000Std.
Das Leuchtmittel ist fest verbaut und kann nicht ausgewechselt werden.
Entsorgung
Dieses Produkt unterliegt der europäischen WEEE-Richtlinie über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte in ihrer jeweils aktuell gültigen
Fassung. Entsorgen Sie Ihr Altgerät nicht mit dem Hausmüll,
sondern über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie dabei die in Ihrem
Land geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungs-
materialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
BDA_pure_vision_LED_XL_multi.indd 5 10.12.2018 23:24:22

- 6 -
English
Important safety instructions
• Do not use the luminaire in a damp or dusty
location.
• Do not use solvents, abrasive cleaners or aerosol
cleaners to clean the luminaire. These could
cause discolorations.
• If you do not intend to use the luminaire for an
extended period, remove the power adapter from
the power socket.
• Never open the housing of the luminaire. Never
try to modify the luminaire in any way. Otherwise
there is a risk of a fatal electric shock or a risk
of re! In addition, this will also void the warranty.
• Never place the luminaire in the vicinity of hot
objects or in direct sunlight.
• Do not use the luminaire if the power adapter or
its cable are damaged. A damaged power adapter
cable may only be replaced by the manufacturer
or an service centre authorised by it. This appli-
ance may only be operated using the original power adapter.
• Never operate the luminaire in the vicinity of
ammable items or materials.
BDA_pure_vision_LED_XL_multi.indd 6 10.12.2018 23:24:22

- 7 -
• Do not damage the power adapter cable and do
not route the cable in the vicinity of hot objects.
Do not kink or twist the power adapter cable.
Always pull on the power adapter itself; never
pull on the power cable. Do not place any heavy objects on top of
the cable. Never connect the power adapter cable to other cables.
Overview of the luminaire components (see g. on p. 2)
qLampshade ySwitch
wLight source uPlug connection
eAdjusting screw iAluminium pipe
rConnecting piece oStand
tLuminaire housing aPower adapter with cable
Assembling the luminaire
1. Remove all parts of the appliance from the packaging. Place the
stand on the oor. Push the aluminium pipe (with the socket
downwards and the loose cable end at the top) onto the stump on
the stand.
2. Take one of the supplied screws and attach the
aluminium pipe to the stand as shown above.
3. Then connect the plug on the cable coming out
of the aluminium pipe with the socket on the
luminaire housing.
4. Push the base of the luminaire housing into the
aluminium pipe and screw the two rmly together.
BDA_pure_vision_LED_XL_multi.indd 7 10.12.2018 23:24:22

- 8 -
Operation
XSet up the luminaire in the desired location taking the safety in-
structions into account.
XConnect the cable of the power adapter to the socket on the body
of the luminaire. Insert the power adapter into a correctly installed
230V household power socket.
XPress the switch to turn the luminaire on/o.
XAdjust the lampshade to achieve the
required lighting eect.
XDo not use force when adjusting the
direction of the lampshade!
Technical data
Item number 16030
Input voltage, power adapter 100–240V~
Output voltage, power adapter 24V
Output 8W
Luminous ux 400lm
Illuminance 1900lx
(at a distance of 30 cm)
Colour temperature 4600K
CRI 84Ra
Energy eciency class A
LED service life 40,000hrs.
The light source is permanently installed and cannot be replaced.
Disposal
This product is subject to the European WEEE Directive on waste
electrical and electronic equipment in its currently valid version.
Dispose of your product via a certied disposal facility or your
municipal disposal facility, not in the household waste. Observe the
rules applicable in your country. In case of doubt, contact your dis-
posal facility. Dispose of all packaging materials in an environmentally
friendly manner.
BDA_pure_vision_LED_XL_multi.indd 8 10.12.2018 23:24:22

- 9 -
Français
Consignes de sécurité importantes
• N’utilisez pas le luminaire dans un environnement
humide ou poussiéreux.
• N’utilisez pas de solvant, de produits à récurer ou
de produit contenant des gaz aérosols pour
nettoyer le luminaire. Des colorations peuvent en
résulter.
• Retirez le bloc d’alimentation de la prise électrique
lorsque vous n’avez pas besoin du luminaire
durant une période prolongée.
• N’ouvrez jamais le boîtier du luminaire. N’essayez
jamais de modier le luminaire vous-même de
quelle que manière que ce soit. Dans le cas
contraire, il existe un danger de mort par
électrocution ou un risque d’incendie !
Outre cela, la garantie devient caduque.
• Ne placez pas le luminaire à proximité d’objets
chauds ou sous le rayonnement direct du soleil.
• N’utilisez pas le luminaire lorsque le bloc d’ali-
mentation ou son câble est endommagé. Un
câble de bloc d’alimentation endommagé ne doit
être remplacé que par le fabricant ou par l’un de
ses points SAV agréés. L’appareil ne doit être
utilisé qu’avec son bloc d’alimentation d’origine.
• Ne placez pas le luminaire à proximité d’objets ou
de matériels inammables.
BDA_pure_vision_LED_XL_multi.indd 9 10.12.2018 23:24:23

- 10 -
• N’endommagez pas le câble du bloc d’alimenta-
tion et ne le posez pas à proximité d’objets
chauds. Ne pliez ou ne tordez pas le câble du
bloc d’alimentation.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur le bloc d’alimentation.
Ne posez pas d’objets lourds sur le câble.
Ne pliez pas le câble du bloc d’alimentation avec d’autres câbles.
Vue d’ensemble des éléments du luminaire (voir g. en p. 2)
qAbat-jour yInterrupteur
wAmpoule uLiaison enchée
eVis de réglage iTube aluminium
rRaccord oPied
tBoîtier du luminaire aBloc d’alimentation avec câble
Montage du luminaire
1. Retirez toutes les pièces de l’emballage. Placez le pied sur le sol.
Emboîtez le tube aluminium avec la douille en bas et l’extrémité
de câble en haut sur le bout du pied.
2. Prenez l’une des vis fournies et xez comme
illustré ci-dessus le tube aluminium avec le pied.
3. Enchez ensuite la che du câble sortant du
tube aluminium dans la douille en bas sur le
boîtier du luminaire.
4. Emboîtez la base du boîtier du luminaire sur le
tube aluminium, et vissez bien les deux pièces.
BDA_pure_vision_LED_XL_multi.indd 10 10.12.2018 23:24:23

- 11 -
Pour l’utilisation
XPlacez le luminaire à l’endroit souhaité en tenant compte des
consignes de sécurité.
XConnectez le câble du bloc d’alimentation à la douille sur le corps
du luminaire. Branchez le bloc d’alimentation dans une prise
secteur ménagère de 230V~ correctement montée.
XActionnez l’interrupteur pour allumer puis ensuite rééteignez le
luminaire.
XPlacez l’abat-jour dans une orientation
favorable.
XNe faites jamais usage de la force pour
orienter l’abat-jour.
Caractéristiques techniques
Référence 16030
Tension d’entrée adaptateur secteur 100–240V~
Tension de sortie adaptateur secteur 24 V
Puissance 8 W
Flux lumineux 400lm
Puissance d’éclairage 1900lx
(à 30 cm de distance)
Température de couleur 4600K
CRI 84Ra
Classe d’ecacité énergétique A
Durée de vie des LED 40000heures
L’ampoule est montée de manière xe et n’est pas remplaçable.
Mise au rebut
Ce produit est assujetti à la directive WEEE de l’Union euro-
péenne relative aux déchets d’équipements électriques et élec-
troniques dans leur version en vigueur. Ne jetez pas l’appareil
usagé avec les ordures ménagères mais conez-le à une entreprise
de traitement des déchets agréée ou au service de recyclage de votre
commune. Observez pour cela les prescriptions en vigueur dans
votre pays. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage.
Assurez l’élimination respectueuse de l’environnement de tous les
matériaux d’emballage.
BDA_pure_vision_LED_XL_multi.indd 11 10.12.2018 23:24:23

- 12 -
Italiano
Indicazioni importanti relative alla sicurezza
• Non utilizzare l’apparecchio di illuminazione in
un ambiente umido o polveroso.
• Non usare solventi, agenti abrasivi o detergenti
contenenti aerosol per pulire l’apparecchio di
illuminazione. Ne potrebbero conseguire altera-
zioni del colore.
• Se non si ha bisogno dell’apparecchio di illumina-
zione per un tempo prolungato, staccare l’ali-
mentatore a spina dalla presa.
• Non aprire mai l’alloggiamento dell’apparecchio
di illuminazione. Non tentare mai di apportare
modiche all’apparecchio di illuminazione.
Sussiste altrimenti il pericolo di morte per
folgorazione o il pericolo di incendio!
Inoltre decade la garanzia.
• Non collocare l’apparecchio di illuminazione
vicino ad oggetti roventi né esporlo direttamente
alla luce solare.
• Non usare l’apparecchio di illuminazione se
l’alimentatore a spina o il relativo cavo sono
danneggiati. Un cavo dell’alimentatore a spina
danneggiato può essere sostituito solo dal pro-
duttore o da un punto di assistenza autorizzato.
L’apparecchio può essere utilizzato solo con
l’alimentatore a spina originale.
• Non usare l’apparecchio di illuminazione vicino
ad oggetti o materiali inammabili.
BDA_pure_vision_LED_XL_multi.indd 12 10.12.2018 23:24:24

- 13 -
• Non danneggiare il cavo dell’alimentatore né
posarlo vicino ad oggetti roventi. Non piegare
né torcere il cavo dell’alimentatore. Non tirare
dal cavo bensì solo dall’alimentatore a spina.
Non collocare oggetti pesanti sul cavo.
Non legare il cavo dell’alimentatore insieme ad altri cavi.
Panoramica dei componenti dell’apparecchio di
illuminazione (vedere g. a p. 2)
qparalume yinterruttori
wlampadina ucollegamento a spina
evite di regolazione itubo di alluminio
rpezzo di raccordo opiedino di base
talloggiamento dell’appa-
recchio di illuminazione aalimentatore a spina con cavo
Montaggio dell’apparecchio di illuminazione
1. Prelevare tutti i componenti dell’apparecchio dalla confezione.
Collocare il piedino di base sul pavimento. Inserire il tubo di allumi-
nio sul moncone del piedino di base, con la presa in basso e l’estre-
mità del cavo in alto.
2. Prendere una delle viti fornite e ssare il tubo di
alluminio al piedino di base come illustrato in
alto.
3. Poi inserire la spina del cavo del tubo di allu-
minio nella presa situata nella parte inferiore
dell’alloggiamento dell’apparecchio di illumina-
zione.
4. Applicare la base dell’alloggiamento dell’apparecchio di illumina-
zione al tubo di alluminio e avvitare saldamente i due pezzi.
BDA_pure_vision_LED_XL_multi.indd 13 10.12.2018 23:24:24

- 14 -
Utilizzo
XCollocare l’apparecchio di illuminazione nel punto desiderato
attenendosi alle indicazioni di sicurezza.
XCollegare il cavo dell’alimentatore a spina alla presa del corpo
dell’apparecchio di illuminazione. Collegare l’alimentatore a spina
ad una presa domestica da 230V~ correttamente allacciata.
XAzionare l’interruttore per accendere e poi spegnere nuovamente
l’apparecchio di illuminazione.
XOrientare opportunamente il paralume.
XNon esercitare mai violenza per orientare
il paralume!
Dati tecnici
Codice articolo 16030
Tensione di ingresso adattatore di rete 100–240V~
Tensione in uscita adattatore di rete 24 V
Potenza 8 W
Flusso luminoso 400lm
Intensità dell’illuminazione 1900lx
(a 30 cm di distanza)
Temperatura colore 4600K
CRI 84Ra
Classe di ecienza energetica A
Durata del LED 40.000 ore
La lampadina è ssa e non può essere sostituita.
Smaltimento
Questo prodotto è soggetto alla relativa versione vigente della
Direttiva europea RAEE sui riuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Non smaltire il prodotto obsoleto nei riuti do-
mestici, bensì tramite un’azienda di smaltimento autorizzata o tramite
l’ente di smaltimento comunale. Attenersi alle normative nazionali
vigenti. In caso di dubbi, mettersi in contatto con l’ente di smaltimen-
to competente. Smaltire il materiale di imballaggio in modo ecocom-
patibile.
BDA_pure_vision_LED_XL_multi.indd 14 10.12.2018 23:24:24

- 15 -
Español
Indicaciones importantes de seguridad
• No utilice la luminaria en un entorno húmedo o
polvoriento.
• No utilice disolventes, productos abrasivos o
productos de limpieza con aerosoles para limpiar
la luminaria. De lo contrario, podrían producirse
decoloraciones.
• Si no necesita utilizar la luminaria durante un
periodo prolongado de tiempo, desconecte la
fuente de alimentación de la toma eléctrica.
• No abra nunca la carcasa de la luminaria. No
intente modicar la luminaria de ninguna forma.
De lo contrario, existe peligro de muerte por
descarga eléctrica o peligro de incendio.
Además, también se anulará la garantía.
• No coloque la luminaria en la proximidad de
objetos calientes o en un lugar expuesto a la
radiación solar directa.
• No utilice la luminaria si la fuente de alimentación
o su cable están dañados. Si el cable de la fuente
de alimentación está dañado, solo el fabricante o
un punto de servicio técnico autorizado por el
fabricante podrán cambiarlo. El aparato solo
debe ponerse en funcionamiento con la fuente
de alimentación original.
• No ponga en funcionamiento la luminaria en la
proximidad de objetos o materiales inamables.
BDA_pure_vision_LED_XL_multi.indd 15 10.12.2018 23:24:24

- 16 -
• No dañe el cable de la fuente de alimentación ni
lo tienda en la proximidad de objetos calientes.
No doble ni retuerza el cable de la fuente de
alimentación. No tire nunca del cable, sino
exclusivamente de la fuente de alimentación. No coloque objetos
pesados sobre el cable. No ate el cable de la fuente de alimenta-
ción con otros cables.
Esquema general de las piezas de la luminaria
(consulte la ilustración de la página 2)
qCabeza de la lámpara yInterruptor
wBombilla uConexión
eTornillo de ajuste iTubo de aluminio
rPieza de conexión oBase
tCarcasa de la luminaria aFuente de alimentación con cable
Montaje de la luminaria
1. Extraiga todas las piezas del embalaje. Coloque la base en el suelo.
Coloque el tubo de aluminio sobre el pivote de la base con la
conexión orientada hacia abajo y el extremo suelto del cable
hacia arriba.
2. Utilice uno de los tornillos suministrados para
jar el tubo de aluminio a la base de la manera
indicada en la ilustración.
3. A continuación, conecte el conector del cable
que sale del tubo de aluminio en la conexión de
la parte inferior de la carcasa de la luminaria.
4. Monte la base de la carcasa de la luminaria sobre el tubo de
aluminio y atornille rmemente ambas piezas para jarlas.
BDA_pure_vision_LED_XL_multi.indd 16 10.12.2018 23:24:25

- 17 -
Manejo
XColoque la luminaria en el lugar deseado según lo dispuesto por
las indicaciones de seguridad.
XConecte el cable de la fuente de alimentación en la conexión del
cuerpo de la luminaria. Conecte la fuente de alimentación a una
toma eléctrica doméstica de 230V conectada correctamente.
XPulse el interruptor para encender y volver a apagar la luminaria.
XOriente adecuadamente la cabeza de la
lámpara.
X¡No fuerce nunca la cabeza de la lámpara
para orientarla!
Características técnicas
Número de artículo 16030
Tensión de entrada de la fuente de alimentación 100-240V~
Tensión de salida de la fuente de alimentación 24 V
Potencia 8W
Flujo luminoso 400lm
Iluminancia 1900lx
(a una distancia de 30cm)
Temperatura del color 4600K
IRC 84Ra
Clase de eciencia energética A
Vida útil del LED 40000 h
La bombilla es una pieza montada de forma ja y no puede
cambiarse.
Evacuación
Este producto está sujeto a la Directiva europea sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en la versión actual
aplicable. No deseche el producto con la basura doméstica, sino a
través de una empresa de eliminación de residuos autorizada o a través
del servicio de eliminación de residuos municipal. Tenga en cuenta
también las normas vigentes en su país. En caso de duda, póngase en
contacto con su servicio de eliminación de residuos. Evacue todo el
material de embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente.
BDA_pure_vision_LED_XL_multi.indd 17 10.12.2018 23:24:25

- 18 -
Nederlands
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
• Gebruik de verlichtingsarmatuur niet in een
vochtige of stoge omgeving.
• Gebruik geen oplosmiddelen, schuurmiddelen
of aerosolhoudende schoonmaakmiddelen om
de verlichtingsarmatuur te reinigen. Dit zou
verkleuringen tot gevolg kunnen hebben.
• Hebt u de verlichtingsarmatuur langere tijd niet
nodig, haal dan de netvoedingsadapter uit het
stopcontact.
• Open nooit de behuizing van de verlichtingsar-
matuur. Probeer nooit de verlichtingsarmatuur
op enige wijze te modiceren. Anders bestaat er
levensgevaar door een elektrische schok of
brandgevaar! Bovendien vervalt dan de garantie.
• Plaats de verlichtingsarmatuur niet in de buurt
van hete voorwerpen of in rechtstreeks zonlicht.
• Gebruik de verlichtingsarmatuur niet wanneer de
netvoedingsadapter of het snoer daarvan be-
schadigd is. Een beschadigd snoer van de net-
voedingsadapter mag alleen worden vervangen
door de fabrikant of een door hem geautoriseerd
servicepunt. Het apparaat mag alleen worden
gebruikt met de originele netvoedingsadapter.
• Gebruik de verlichtingsarmatuur niet in de buurt
van ontvlambare voorwerpen of materialen.
BDA_pure_vision_LED_XL_multi.indd 18 10.12.2018 23:24:25

- 19 -
• Beschadig het snoer van de netvoedingsadapter
niet en leg het niet in de buurt van hete voorwer-
pen. Knik of verdraai het snoer van de netvoe-
dingsadapter niet. Trek niet aan het snoer, maar
alleen aan de netvoedingsadapter. Zet geen zware voorwerpen op
het snoer. Bind het snoer van de netvoedingsadapter niet samen
met andere snoeren.
Overzicht van de onderdelen van de verlichtings-
armatuur (zie afb. op pag. 2)
qLampenkap ySchakelaar
wLampje uStekkerverbinding
eStelschroef iAluminiumbuis
rKoppelstuk oVoet
tBehuizing van de
verlichtingsarmatuur aNetvoedingsadapter met snoer
Montage van de verlichtingsarmatuur
1. Haal alle onderdelen van het apparaat uit de verpakking. Zet de
voet op de vloer. Steek de aluminiumbuis met de bus aan de
onderkant en het losse snoeruiteinde aan de bovenkant op de
korte bevestigingsbuis van in de voet.
2. Pak een van de meegeleverde schroeven en
bevestig de aluminiumbuis zoals hierboven
afgebeeld op de voet.
3. Steek daarna de stekker van het snoer uit de
aluminiumbuis in de bus onder op de behuizing
van de verlichtingsarmatuur.
4. Steek de basis van de behuizing van de verlichtingsarmatuur op
de aluminiumbuis en schroef beide onderdelen vast.
BDA_pure_vision_LED_XL_multi.indd 19 10.12.2018 23:24:26

- 20 -
Over de bediening
XZet de verlichtingsarmatuur met inachtname van de veiligheids-
voorschriften op de gewenste plaats.
XSluit het snoer van de netvoedingsadapter aan op de bus van de
behuizing van de verlichtingsarmatuur. Steek de netvoedings-
adapter in een volgens de voorschriften aangesloten 230V~ stop-
contact.
XBedien de schakelaar om de verlichtingsarmatuur in resp. weer uit
te schakelen.
XBreng de lampenkap in de gewenste
positie.
XGebruik nooit geweld bij het richten van
de lampenkap!
Technische gegevens
Artikelnummer 16030
Ingangsspanning netvoedingsadapter 100–240V~
Uitgangsspanning netvoedingsadapter 24 V
Vermogen 8 W
Lichtstroom 400lm
Verlichtingssterkte 1900lx
(op 30 cm afstand)
Kleurtemperatuur 4600 K
CRI 84Ra
Energie-eciëntieklasse A
Levensduur LED 40.000 uur
Het lampje is vast ingebouwd en is niet vervangbaar.
Milieurichtlijnen
Dit product is onderworpen aan de Europese WEEE-richtlijn
voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten in de
momenteel geldende versie. Deponeer uw afgedankte appa-
raat niet bij het huisvuil, maar voer het af via een erkend bedrijf voor
afvalverwerking of via uw gemeentereiniging. Neem daarbij de in uw
land geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact
op met uw afvalverwerkingsinstantie. Zorg voor een milieuvriendelijk
afvoeren van alle verpakkingsmaterialen.
BDA_pure_vision_LED_XL_multi.indd 20 10.12.2018 23:24:26
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Eschenbach Outdoor Light manuals
Popular Outdoor Light manuals by other brands

Commercial Electric
Commercial Electric S8BWM/850/DD/BZ/HD Use and care guide

Scott Aerator
Scott Aerator LED Light Kit quick start guide

WE-EF
WE-EF AFL100 Series Installation and maintenance instructions

SIMES
SIMES S.3430 Assembling instructions

Patriot Lighting
Patriot Lighting ow9235w quick start guide

Quoizel
Quoizel RPT8411PN Assembly instruction