manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Eschenbach
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. Eschenbach Magno L4V-4240 User manual

Eschenbach Magno L4V-4240 User manual

Magno®Travel Lamp
FEATURES
•Lightweight and portable.
•Can be used as a lamp or Flashlight.
•Colorchanging:3200K, 4200K &6000K.
•Lamp head can be angled up and down.
•Rechargeable via USB.
•Up to 8 hours of battery life. (3 hr. charge time)
Flashlight
ON/OFF Switch
Lamp head
Magno®2in1
Travel Lamp
Instruction Manual
Product #: L4V-4240
Pleasereadtheseinstructionscarefullybeforeconnecting
orusingtheproduct.Keepforfuturereference.
•Do not use in damp or dusty environment.
•Do not use solvents, abrasives or aerosol cleaners to clean the appliance, discolouring or damage
may occur.
•If you are not using the appliance for an extended period of time, unplug the power supply
plug from the outlet.
•Donotremovethecoverormodifyinanyway,highvoltagescancausefireorelectric
shocks.
•Do not use the appliance if the power adapter is damaged.
•Donotusenearflammableobjectsormaterials.
•This is not a toy. Close attention is necessary when used near children.
•Do not handle the power adapter with wet hands.
•Do not immerse the appliance or adaptor in water or any other liquid.
•Donotallowchildrentoplaywiththepackagingmaterials.
INSRUCTIONS FOR USE
•Open the Magno® Travel Lamp, tap the ON/OFF switch ONCE to turn the lamp ON. Tap
again to change colors (up to 3 colors).
•TodimtheMagno® TravelLampcontinuously,keepyourfingerontheON/OFF switch.
•ToturntheMagno® TravelLampOFFkeeptappingtheON/OFF switch.TheTravelLamp
willswitchoffitself when you close it up.
•To use the Magno® Travel Lamp as a flashlight the lamp needs to be closed. Double tap the
ON/OFF switch to turn the flashlight ON and again to turn OFF.
LED LIGHT
The Magno® Travel Lamp has a 5W LED light.
CHARGING
When charging via USB, the indicator light will be RED, when fully charged the indicator light
will be OFF lasting up to 8 hours.
ZU IHRER SICHERHEIT - Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchter oder staubiger Umgebung.
•VerwendenSiezurReinigungdesGerätskeineLösungs-,Scheuer-oderAerosolreiniger,da
dieszu VerfärbungenoderSchädenführenkann.
•WennSiedasGerätlängereZeitnichtbenutzen,ziehenSiedenNetzsteckerausder
Steckdose.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Gegenständen oder
Materialien.
•DiesistkeinSpielzeug.BeiVerwendunginderNähevonKindernistbesondereVorsicht
geboten.
GEBRAUCHSANWEISUNG
• Öffnen Sie die 2-in-1-Reiselampe, tippen Sie EINMAL auf den Schalter, um die Lampe
einzuschalten. Tippen Sie erneut, um die Farbe zu wechseln (3 Farben).
•Umdie2-in-1-Reiselampekontinuierlichzudimmen,haltenSieIhrenFingeraufdem
Schalter.
• Um die 2-in-1-Reiselampe auszuschalten, tippen Sie so lange auf den Schalter, bis Sie bei
AUS angelangtsind.Die2-in-1-Reiselampeschaltetsichselbstaus,wennSiesiezuklappen.
• Um die 2-in-1-Reiselampe als Taschenlampe zu verwenden, muss die Lampe geschlossen
sein. Tippen sie zweimal auf den Schalter, um die Lampe einzuschalten, und noch einmal,
um sie auszuschalten.
ENGLISH - IMPORTANT INFORMATION
When using electrical appliances, in order to reduce the risk of fire, electric shock and
injury, basic safety precautions should always be followed.
DEUTSCH - WICHTIGE INFORMATIONEN
Um die Gefahr von elektrischen Schlägen und Verletzungen zu verringern, sollten bei der
Verwendung elektrischer Geräte grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden.
PARA SU SEGURIDAD - Lea atentamente todas las instrucciones.
• No lo utilice en ambientes húmedos .
• No utilice disolventes, abrasivos o limpiadores en aerosol para limpiar el aparato, ya que
podría decolorarse o dañarse.
•Noloutilicecercadeobjetosomaterialesinflamables.
•Estonoesunjuguete.Esnecesarioprestarmuchaatencióncuandoseutilizacercade
losniños.
INSTRUCCIONES DE USO
• Abralalámparadeviaje2en1,toqueelinterruptorUNAVEZparaencenderlalámpara.
Pulsede nuevo para cambiar de color (3 colores).
• ParaatenuarlaLámparadeviaje2en1deformacontinua,mantengaeldedoenel
interruptor.
• ParaapagarlaLámparadeviaje2en1,siguetocandoelinterruptorhastallegaraOFF.
Lalámparade viaje2en1seapagarásolacuandolacierres.
• Parautilizarlalámparadeviaje2en1comolinterna,lalámparadebeestarcerrada.
Tocadosvecesel
La linterna de viaje 2en1 tiene LEDs brillantes.
Cuando se carga a través de USB, la luz indicadora será ROJA, cuando esté
completamente cargada la luz indicadora estará APAGADA. La lámpara de viaje 2en1
dura hasta 8 horas cuando está completa-mente cargada.
ESPANOL - INFORMACIÓN IMPORTANTE
Al utilizar aparatos eléctricos, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
lesiones, deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad.
LED - LICHT
Die 2-in-1-Reiselampe verfügt über helle LED’s.
LADEN
Wenn sie über USB aufgeladen wird, leuchtet die LED-Anzeige ROT, wenn sie vollständig
aufgeladen ist, ist die LED-Anzeige AUS. Die 2-in-1-Reiselampe hält bei voller Ladung bis zu
8 Stunden.
FOR YOUR SAFETY - Read all instructions carefully, even if you are familiar with the appliance.
LUX LED
CARGA
www.eschenbach.com | (800) 487-5389
Ñ
Magno®2in1 Travel Lamp
FEATURES
•Lightweight and portable.
•Can be used as a lamp or Flashlight.
•Colortemperatures:3200K,4200K&6000K.
•Lamp head can be angled up and down.
•Rechargeable via USB.
•Up to 8 hours of battery life. (3 hr. charge time)
Flashlight
ON/OFF button
Lamp head
Magno®
Travel Lamp
Instruction Manual
Product #: L4V-2420
Pleasereadtheseinstructionscarefullybeforeconnectingor
usingtheappliance. Keepforfuturereference.
•Do not use in damp or dusty environment.
•Do not use solvents, abrasives or aerosol cleaners to clean the product,discoloring or damage
may occur.
•If you are not using the product for an extended period of time, unplug the power supply
plug from the outlet.
•Donotremovethecoverormodifyinanyway,highvoltagescancausefireorelectric
shocks.
•Do not use the product if the power adapter is damaged.
•Donotusenearflammableobjectsormaterials.
•This is not a toy. Close attention is necessary when used near children.
•Do not handle the power adapter with wet hands.
•Do not immerse the product or adapter in water or any other liquid.
•Donotallowchildrentoplaywiththepackagingmaterials.
INSRUCTIONS FOR USE
•Open the Magno® Travel Lamp, tap the ON/OFF switch ONCE to turn the lamp ON. Tap
again to change colors (up to 3 colors).
•TodimtheMagno® TravelLampcontinuously,keepyourfingerontheON/OFF switch.
•ToturntheMagno® TravelLampOFFkeeptappingtheON/OFF switch.TheTravelLamp
willswitchoffitself when you close it up.
•To use the Magno® Travel Lamp as a flashlight the lamp needs to be closed. Double tap the
ON/OFF switch to turn the flashlight ON and again to turn OFF.
LED LIGHT
The Magno® Travel Lamp has a 5W LED light.
CHARGING
When charging via USB, the indicator light will be RED, when fully charged the indicator light
will be OFF lasting up to 8 hours.
ZU IHRER SICHERHEIT - Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchter oder staubiger Umgebung.
•VerwendenSiezurReinigungdesGerätskeineLösungs-,Scheuer-oderAerosolreiniger,da
dieszu VerfärbungenoderSchädenführenkann.
•WennSiedasGerätlängereZeitnichtbenutzen,ziehenSiedenNetzsteckerausder
Steckdose.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Gegenständen oder
Materialien.
•DiesistkeinSpielzeug.BeiVerwendunginderNähevonKindernistbesondereVorsicht
geboten.
GEBRAUCHSANWEISUNG
• Öffnen Sie die 2-in-1-Reiselampe, tippen Sie EINMAL auf den Schalter, um die Lampe
einzuschalten. Tippen Sie erneut, um die Farbe zu wechseln (3 Farben).
•Umdie2-in-1-Reiselampekontinuierlichzudimmen,haltenSieIhrenFingeraufdem
Schalter.
• Um die 2-in-1-Reiselampe auszuschalten, tippen Sie so lange auf den Schalter, bis Sie bei
AUS angelangtsind.Die2-in-1-Reiselampeschaltetsichselbstaus,wennSiesiezuklappen.
• Um die 2-in-1-Reiselampe als Taschenlampe zu verwenden, muss die Lampe geschlossen
sein. Tippen sie zweimal auf den Schalter, um die Lampe einzuschalten, und noch einmal,
um sie auszuschalten.
ENGLISH - IMPORTANT INFORMATION
When using electrical products, in order to reduce the risk of fire, electric shock and
injury, basic safety precautions should always be followed.
DEUTSCH - WICHTIGE INFORMATIONEN
Um die Gefahr von elektrischen Schlägen und Verletzungen zu verringern, sollten bei der
Verwendung elektrischer Geräte grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden.
PARA SU SEGURIDAD - Lea atentamente todas las instrucciones.
• No lo utilice en ambientes húmedos .
• No utilice disolventes, abrasivos o limpiadores en aerosol para limpiar el aparato, ya que
podría decolorarse o dañarse.
•Noloutilicecercadeobjetosomaterialesinflamables.
•Estonoesunjuguete.Esnecesarioprestarmuchaatencióncuandoseutilizacercade
losniños.
INSTRUCCIONES DE USO
• Abralalámparadeviaje2en1,toqueelinterruptorUNAVEZparaencenderlalámpara.
Pulsede nuevo para cambiar de color (3 colores).
• ParaatenuarlaLámparadeviaje2en1deformacontinua,mantengaeldedoenel
interruptor.
• ParaapagarlaLámparadeviaje2en1,siguetocandoelinterruptorhastallegaraOFF.
Lalámparade viaje2en1seapagarásolacuandolacierres.
• Parautilizarlalámparadeviaje2en1comolinterna,lalámparadebeestarcerrada.
Tocadosvecesel
La linterna de viaje 2en1 tiene LEDs brillantes.
Cuando se carga a través de USB, la luz indicadora será ROJA, cuando esté
completamente cargada la luz indicadora estará APAGADA. La lámpara de viaje 2en1
dura hasta 8 horas cuando está completa-mente cargada.
ESPANOL - INFORMACIÓN IMPORTANTE
Al utilizar aparatos eléctricos, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
lesiones, deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad.
LED - LICHT
Die 2-in-1-Reiselampe verfügt über helle LED’s.
LADEN
Wenn sie über USB aufgeladen wird, leuchtet die LED-Anzeige ROT, wenn sie vollständig
aufgeladen ist, ist die LED-Anzeige AUS. Die 2-in-1-Reiselampe hält bei voller Ladung bis zu
8 Stunden.
FOR YOUR SAFETY - Read all instructions carefully, even if you are familiar with the product.
LUX LED
CARGA
Magno®Travel Lamp
FEATURES
•Lightweight and portable.
•Can be used as a lamp or Flashlight.
•Colorchanging:3200K, 4200K &6000K.
•Lamp head can be angled up and down.
•Rechargeable via USB.
•Up to 8 hours of battery life. (3 hr. charge time)
Flashlight
ON/OFF Switch
Lamp head
Magno®2in1
Travel Lamp
Instruction Manual
Product #: L4V-4240
Pleasereadtheseinstructionscarefullybeforeconnecting
orusingtheproduct.Keepforfuturereference.
•Do not use in damp or dusty environment.
•Do not use solvents, abrasives or aerosol cleaners to clean the appliance, discolouring or damage
may occur.
•If you are not using the appliance for an extended period of time, unplug the power supply
plug from the outlet.
•Donotremovethecoverormodifyinanyway,highvoltagescancausefireorelectric
shocks.
•Do not use the appliance if the power adapter is damaged.
•Donotusenearflammableobjectsormaterials.
•This is not a toy. Close attention is necessary when used near children.
•Do not handle the power adapter with wet hands.
•Do not immerse the appliance or adaptor in water or any other liquid.
•Donotallowchildrentoplaywiththepackagingmaterials.
INSRUCTIONS FOR USE
•Open the Magno® Travel Lamp, tap the ON/OFF switch ONCE to turn the lamp ON. Tap
again to change colors (up to 3 colors).
•TodimtheMagno® TravelLampcontinuously,keepyourfingerontheON/OFF switch.
•ToturntheMagno® TravelLampOFFkeeptappingtheON/OFF switch.TheTravelLamp
willswitchoffitself when you close it up.
•To use the Magno® Travel Lamp as a flashlight the lamp needs to be closed. Double tap the
ON/OFF switch to turn the flashlight ON and again to turn OFF.
LED LIGHT
The Magno® Travel Lamp has a 5W LED light.
CHARGING
When charging via USB, the indicator light will be RED, when fully charged the indicator light
will be OFF lasting up to 8 hours.
ZU IHRER SICHERHEIT - Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchter oder staubiger Umgebung.
•VerwendenSiezurReinigungdesGerätskeineLösungs-,Scheuer-oderAerosolreiniger,da
dieszu VerfärbungenoderSchädenführenkann.
•WennSiedasGerätlängereZeitnichtbenutzen,ziehenSiedenNetzsteckerausder
Steckdose.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Gegenständen oder
Materialien.
•DiesistkeinSpielzeug.BeiVerwendunginderNähevonKindernistbesondereVorsicht
geboten.
GEBRAUCHSANWEISUNG
• Öffnen Sie die 2-in-1-Reiselampe, tippen Sie EINMAL auf den Schalter, um die Lampe
einzuschalten. Tippen Sie erneut, um die Farbe zu wechseln (3 Farben).
•Umdie2-in-1-Reiselampekontinuierlichzudimmen,haltenSieIhrenFingeraufdem
Schalter.
• Um die 2-in-1-Reiselampe auszuschalten, tippen Sie so lange auf den Schalter, bis Sie bei
AUS angelangtsind.Die2-in-1-Reiselampeschaltetsichselbstaus,wennSiesiezuklappen.
• Um die 2-in-1-Reiselampe als Taschenlampe zu verwenden, muss die Lampe geschlossen
sein. Tippen sie zweimal auf den Schalter, um die Lampe einzuschalten, und noch einmal,
um sie auszuschalten.
ENGLISH - IMPORTANT INFORMATION
When using electrical appliances, in order to reduce the risk of fire, electric shock and
injury, basic safety precautions should always be followed.
DEUTSCH - WICHTIGE INFORMATIONEN
Um die Gefahr von elektrischen Schlägen und Verletzungen zu verringern, sollten bei der
Verwendung elektrischer Geräte grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden.
PARA SU SEGURIDAD - Lea atentamente todas las instrucciones.
• No lo utilice en ambientes húmedos .
• No utilice disolventes, abrasivos o limpiadores en aerosol para limpiar el aparato, ya que
podría decolorarse o dañarse.
•Noloutilicecercadeobjetosomaterialesinflamables.
•Estonoesunjuguete.Esnecesarioprestarmuchaatencióncuandoseutilizacercade
losniños.
INSTRUCCIONES DE USO
• Abralalámparadeviaje2en1,toqueelinterruptorUNAVEZparaencenderlalámpara.
Pulsede nuevo para cambiar de color (3 colores).
• ParaatenuarlaLámparadeviaje2en1deformacontinua,mantengaeldedoenel
interruptor.
• ParaapagarlaLámparadeviaje2en1,siguetocandoelinterruptorhastallegaraOFF.
Lalámparade viaje2en1seapagarásolacuandolacierres.
• Parautilizarlalámparadeviaje2en1comolinterna,lalámparadebeestarcerrada.
Tocadosvecesel
La linterna de viaje 2en1 tiene LEDs brillantes.
Cuando se carga a través de USB, la luz indicadora será ROJA, cuando esté
completamente cargada la luz indicadora estará APAGADA. La lámpara de viaje 2en1
dura hasta 8 horas cuando está completa-mente cargada.
ESPANOL - INFORMACIÓN IMPORTANTE
Al utilizar aparatos eléctricos, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
lesiones, deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad.
LED - LICHT
Die 2-in-1-Reiselampe verfügt über helle LED’s.
LADEN
Wenn sie über USB aufgeladen wird, leuchtet die LED-Anzeige ROT, wenn sie vollständig
aufgeladen ist, ist die LED-Anzeige AUS. Die 2-in-1-Reiselampe hält bei voller Ladung bis zu
8 Stunden.
FOR YOUR SAFETY - Read all instructions carefully, even if you are familiar with the appliance.
LUX LED
CARGA
www.eschenbach.com | (800) 487-5389
Ñ

Other Eschenbach Outdoor Light manuals

Eschenbach varioLED flex User manual

Eschenbach

Eschenbach varioLED flex User manual

Eschenbach basic visionLED User manual

Eschenbach

Eschenbach basic visionLED User manual

Eschenbach pure visionLED XL User manual

Eschenbach

Eschenbach pure visionLED XL User manual

Eschenbach economy visionLED User manual

Eschenbach

Eschenbach economy visionLED User manual

Eschenbach 16031 User manual

Eschenbach

Eschenbach 16031 User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

Kichler Lighting HELEN 37536 instructions

Kichler Lighting

Kichler Lighting HELEN 37536 instructions

Thorn OXANE L installation instructions

Thorn

Thorn OXANE L installation instructions

esotec Solar Globe Light multicolor 20 operating instructions

esotec

esotec Solar Globe Light multicolor 20 operating instructions

mitzi HL200201 ELLIS Assembly and mounting instructions

mitzi

mitzi HL200201 ELLIS Assembly and mounting instructions

HEPER TILA S AFX 3 Module Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER TILA S AFX 3 Module Installation & maintenance instructions

Designplan TRON 180 installation instructions

Designplan

Designplan TRON 180 installation instructions

Sealey LED37 instructions

Sealey

Sealey LED37 instructions

nordlux VEJERS Mounting instruction

nordlux

nordlux VEJERS Mounting instruction

SImx ELITE LED LHTC637 installation instructions

SImx

SImx ELITE LED LHTC637 installation instructions

GEV CAROLINE 10833 manual

GEV

GEV CAROLINE 10833 manual

WE-EF PFL540 LED Installation and maintenance instructions

WE-EF

WE-EF PFL540 LED Installation and maintenance instructions

HEPER DOGO Side LW6048.585-US Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER DOGO Side LW6048.585-US Installation & maintenance instructions

BEGA 84 253 Installation and technical information

BEGA

BEGA 84 253 Installation and technical information

HEPER LW8034.003-US Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER LW8034.003-US Installation & maintenance instructions

HEPER MINIMO Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER MINIMO Installation & maintenance instructions

LIGMAN BAMBOO 3 installation manual

LIGMAN

LIGMAN BAMBOO 3 installation manual

Maretti TUBE CUBE WALL 14.4998.04 quick start guide

Maretti

Maretti TUBE CUBE WALL 14.4998.04 quick start guide

Maxim Lighting Carriage House VX 40428WGOB installation instructions

Maxim Lighting

Maxim Lighting Carriage House VX 40428WGOB installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.