esotec 102090 User manual

Bedienungsanleitung
Solar LED Lichtsystem
Diese Bedienungsanleitung gehört ausschließlich zu diesem Produkt. Sie enthält
wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch
wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Archivieren Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen.
1. Einführung
Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produktes.
Sie haben ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut
wurde.
Es erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen ichtlinien.
Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und
Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie
als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
2. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch!
Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachge-
mäße Handhabung oder nichtbeachten
der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder
Garantieanspruch.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet. Achten Sie auf eine sachgemäße
Inbetriebnahme. Beachten Sie hierbei diese Bedienungsanleitung.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Universelle LED Beleuchtung für Garten, Freizeit und Camping.
Die LED Leuchte wird im Innenraum und das leistungsstarke Solarmodul in Reichweite
des Kabels an einem schattenfreien, sonnigen Ort im Aussenbereich montiert. Bei
Sonnenschein werden die in der Leuchte befindlichen Akkus geladen und über einen
Schnurschalter kann die Beleuchtung in 2 Stufen eingeschaltet werden.
Je nach Schalterstellung können die LED´s bis zu 8 Std. leuchten.
Hinweis: Bitte achten Sie darauf, dass das Solarmodul an einer schattenfreien Süd-
Ost- oder Westseite montiert wird. Bei einer ontage an Nordseiten, unter
Gebüschen o. ä. ist das Produkt nicht einsetzbar. Im Winter muß das Solarmodul
immer schneefrei sein.
4. Inbetriebnahme
1. Nehmen Sie die Teile vorsichtig aus der Verpackung heraus.
2. ontieren Sie die Leuchte mit den beiliegenden Schrauben über die rückseitigen
Langlöcher an einer Wand. Bitte beachten Sie dabei, das Sie den Schnurschalter
immer gefahrenlos und bequem erreichen können
3. ontieren Sie nun das Solarmodul in Reichweite des Kabels an einer Wand,
Boden, asten, Balken o. ä.
Hinweis: Bitte achten Sie darauf, dass das Solarmodul an einer schattenfreien Süd-
Ost- oder Westseite montiert wird. Bei einer ontage an Nordseiten, unter Bäumen
o. ä. ist das Produkt nicht einsetzbar. Im Winter muß das Solarmodul immer
schneefrei sein.
4. Verlegen Sie nun das Kabel am Solarmodul zur Leuchte und stecken Sie den
Stecker in die Buchse der Leuchte ein. Ist das Solarmodul in der Sonne, dann
leuchtet die Lade Kontroll LED auf.
5. Stellen Sie den Kippschalter (Hauptschalter) an der Leuchte in die Stellung “I”.
Die Leuchte ist nun aktiviert!
6. Über den Schnurschalter kann die Leuchte nun in 2 Leuchstufen betrieben wer-
den.
Hinweis: In den Wintermonaten ist generell mit weniger Leuchtdauer zu rechnen.
Sollte die Leuchte am ersten Abend noch nicht leuchten, warten Sie bitte einen
Sonnentag ab.
5. Wechseln des Akkus
Nach zwei Jahren wird die Kapazität der Akkus nachlassen und Sie müssen
getauscht werden. Die handelsüblichen Akkus sind im Handel oder beim Hersteller
erhältlich.
Der verwendete Akkutyp ist folgender: ignon Ni h 1,2 V/ 1300 mAh.
1. Schalten Sie den Hauptschalter an der Leuchte
in die Stellung “O” und stecken Sie die
Steckbuchse vom Kabel des Solarmoduls aus.
2. Nehmen Sie die Leuchte von der Wand.
3. Öffnen Sie die Abdeckung an der Rückseite der
Leuchte. Schrauben Sie dazu die beiden
Schrauben heraus.
4. Entnehmen Sie alle Akkus aus der Halterung.
5. Setzen Sie die neuen Akku´s wieder pol-
ungsrichtig ein und montieren Sie die Leuchte
wieder in umgekehrter Reihenfolge.
Hinweis: Verbrauchte Akkus müssen umweltge-
recht entsorgt werden und gehören nicht in den
Hausmüll. Ihr Händler ist gesetzlich verpflichtet die
alten Akkus zurückzunehmen.
6. Anwendungen
Mobile Leuchte
Über die beiliegende Schnur kann die Leuchte
auch mobil eingesetzt werden. Dazu einfach die
Schnur an der Kunststoffhalterung befestigen.
7. Technische Daten
Solarmodul:
Leistung: 2 Wp
Schutzart: IP 44
Leuchte:
Leuchtmittel: 10 Stk. 0,25 W LED´s
Betriebsspannung: 6 V DC
Akku: 5 Stk. Ni h 1,2 V/1300 mAh ( ignon AA)
Leuchtzeit: ax. 8 Std. bei 5 LED´s
ax. 4 Std. bei 10 LED´s
Schutzart: IP 20 - Nur für den trockenen Innenraum geeignet
Akku Hinweise
- Akkus gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie nie Akkus offen herumliegen, es
besteht die Gefahr, das sie von Kindern oder Haustieren verschluckt werden.
- Akkus dürfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden.
Es besteht Explosionsgefahr!
- Auslaufende oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
- Es dürfen beim Wechseln der Akkus nur baugleiche Akkus verwendet werden. Es
dürfen auf keinen Fall Batterien eingesetzt werden, da diese nicht aufladbar sind.
- Achten Sie beim Einlegen der Akkus auf richtige Polung.
- Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. Lagerung) entnehmen Sie die eingelegten
Akkus, um Schäden durch auslaufende Akkus zu vermeiden.
Hersteller/Importeur
esotec GmbH - Gewerbegebiet Weberschlag 9 - D-92729 Weiherhammer
Tel.-Nr: 09605-92206-0 - Fax.-Nr: 09605-92206-10 - Internet: www.esotec.de
Entsorgung:
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel
trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvol-
len Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in der ülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer
Sammelstelle für Elektrogeräte zu.
Vielen Dank für Ihre ithilfe!
Copyright, Änderungen vorbehalten!
!
Batterie- ücknahme
-Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden.
- Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien nach
Gebrauch zurückzugeben, z.B. bei den öffentlichen
Sammelstellen oder dort, wo derartige Batterien verkauft wer-
den.
- Schadstoffhaltige Batterien sind mit dem Zeichen „durchgestri-
chene ülltonne“ und einem der chemischen Symbole versehen.
D
NiMh
Kundenbetreuung:
Bei Problemen oder Fragen zu diesem Produkt kontaktieren Sie uns einfach!
Mo. bis Fr. 8 Uhr bis 12 Uhr und 13 Uhr bis 16 Uhr.
Per Telefon: 09605-92206-27
Per e-mail bei Ersatzteilbestellungen: [email protected]
Per e-mail bei Fragen zum Produkt: [email protected]
Produkt: Hersteller Art.-Nr: 102090
Lade-
LED
Solar-
modul
Haupt-
schalter
Schnur-
schalter
Mast-
Pfostenmontage
Boden-
Wandmontage

Solar LED Lighting System
These instructions relate ONLY to this product and contain important information for
using the product for the first time. lease keep these instructions for later reference
and should always accompany the product in the event of transference to a new user.
1. Introduction
Dear Costumer,
Thank you for purchasing the solar light. With this solar light you purchased a product
manufactured according to the current state of technology.
This product fulfils all requirements of the valid European and national regula-
tions. The conformity was proved. The relevant declarations and documentati-
on are deposited with the manufacturer.
To maintain this state and guarantee a safe operation, you as the user will have to fol-
low this operating manual!
2. Safety Instructions
-In case of damages caused by not
following this operating manual, the
warranty rights will expire! We exclude
liability for any consequential damages!
-We exclude liability for property or
personal damages caused by inappropriate
handling or not following the safety instructions.
- In these cases any guarantee rights will expire.
Due to safety and admission reasons (CE) it is not allowed to arbitrarily reconstruct
and/or change the solar light.
Therefore, please keep to the operating manual.
The accident prevention rules of the association of the industrial trade cooperative
association for electric plants and working material are to be considered in industrial
environments.
3. Intended Use
Universal LED-lighting system to be used in the garden, for leisure activities and
camping.
The LED-light is mounted inside a room (or tent) and the powerful solar module is
mounted within reach of the cable at a shadow-free, sunny place outside. The bat-
teries inside the light are charged when the sun shines. Via a cord switch, the
lighting may be switched on in two levels.
The operating time of the LEDs amounts to up to 8 hours, depending on the switch
setting.
Note: Please make sure that the solar module is installed on a shadow-free south-,
east- or west side. The product cannot be used if installed on north sides, under
bushes or similar. In winter, the solar module shall always be free of snow.
4. Initiation
1. Please carefully take all parts out of the package.
2. Install the light on a wall using the enclosed screws (insert the screws in the
slots on the back of the light). Please make sure that you are always able to
safely and comfortably reach the cord switch.
3. Now, mount the solar module within reach of the cable on a wall, floor, pole, bar
or similar.
Note: Please make sure that the solar module is installed on a shadow-free south-,
east- or west side. The product cannot be used if installed on north sides, under
trees or similar. In winter, the solar module shall always be free of snow.
4. Now, connect the cable on the solar module with the light and insert the plug
into the socket of the light. The charge control LED will flash if the solar module
is exposed to the sun.
5. Switch the toggle switch (main switch) on the light to the position “I”.
The light is activated!
6. The light may now be operated in two levels. This is done via the cord switch.
Note: During the winter months the duration of illumination will generally be shorter.
If the lamp should not yet start working on the first evening, please wait for a sunny
day.
5. Exchange of the rechargeable batteries
The capacity of the rechargeable batteries will diminish after two years and they will
have to be exchanged. The ordinary rechargeable batteries are available at your
local retailer or from the manufacturer. The battery type used is the following:
ignon Ni h 1.2 V/ 1300 mAh.
1. Switch the main switch on the light into the
position “O” and disconnect the socket from the
cable of the solar module.
2. Take the light off the wall.
3. Open the cover on the back side of the light by
unscrewing the two screws.
4. Remove all rechargeable batteries from the
bracket.
5. Re-insert the new rechargeable battery with
correct polarity and re-assemble the light in
reverse order.
Note: Used batteries or accumulators must be dis-
posed of in an environmentally sound manner.
They do not belong into the domestic waste. Your
dealer is legally obliged to take back.
6. Applications
Mobile Light
The enclosed cord allows a mobile use of the light.
For this purpose, simply fix the cord on the plastic
bracket.
7. Technical Data
-Solar module:
Power rating: 2 Wp
Protection class: IP 44
-Light:
Lamps/illuminants: 10 pieces. 0.25 W LEDs
Operating voltage: 6 V DC
Rechargeable batteries: 5 pieces Ni h 1.2 V/1300 mAh ( ignon AA)
Duration/battery life: max. 8 hours with 5 LEDs
max. 4 hours with 10 LEDs
Protection class: IP 20 – only for dry rooms (inside)
Rechargeable battery notes
- Rechargeable batteries should not be played with by children. Never leave rechar-
geable batteries lying around; they could be swallowed by children or pets.
- Rechargeable batteries must never be short-circuited, disassembled or thrown into
fire. This leads to a danger of explosion!
- Leaking or damaged rechargeable batteries can cause chemical burns when they
come into contact with skin. For this reason, please make use of suitable protecti-
ve gloves.
- Rechargeable batteries should only be replaced by structurally identical recharge-
able batteries from the same manufacturer. Normal batteries must not be used
since these are not rechargeable.
- ake sure the rechargeable batteries are inserted with the correct polarity.
- For long periods of time of non-use (for example, storage), remove the inserted
rechargeable batteries to avoid damages via the leaking rechargeable batteries.
Manufacturer / Importer
esotec GmbH - Gewerbegebiet Weberschlag 9 - D-92729 Weiherhammer
Tel.-Nr: +49 9605-92206-0 - Fax.-Nr: +49 9605-92206-10 - Internet: www.esotec.de
Disposal:
Dear customer,
please cooperate in avoiding waste. When you intend to dispose of the product in
future, please consider that it contains valuable raw materials suited for recycling.
Therefore, do not dispose it of with domestic waste but bring it to a collection point
for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
Thank you very much for your cooperation!
Copyright, esotec GmbH
!
GB
charge
control
LED
solar
module
main
switch
cord
switch
ole/
post mounting
floor/wall
mounting
Customer support:
If you have problems or questions regarding this product, simply contact us!
Monday to Friday 8 am to 12 noon and 1 pm to 4 pm.
By phone: 09605-92206-27
By e-mail for questions about the product: [email protected]
roduct: Manufacturer Item No.: 102090
Battery take-back
- Batteries must not be discarded into domestic waste.
- The consumer is legally required to return batteries after
use, e.g. to public collecting centers or to battery distribu-
tors.
- Contaminant-containing batteries are labeled with the sign
“crossed-out trashcan“ and one of the chemical symbols.
Used batteries should be disposed environmentally friend-
ly and should not be discarded into domestic waste. Your
dealer is legally required to take back old batteries. NiMh

Instructions
ystème de luminaire DEL à énergie solaire
Ce mode dʻemploi sʻapplique exclusivement à la lampe solaire.
Il contient des informations importantes concernant la mise en service et la manipu-
lation de la lampe. Ces informations doivent être observées même lorsque vous don-
nez ce produit à des tiers. Par conséquent, archivez ce mode dʻemploi afin de pouvoir le
relire ultérieurement.
1. Introduction
Cher client, Nous vous remercions dʻavoir opté pour cette lampe solaire.
a lampe solaire que vous venez dʻacheter est un produit qui a été conçu et fabriqué sui-
vant les dernières connaissances techniques.
Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Sa
conformité a été attestée et les explications et documents correspondants sont déposés
chez le fabricant.
Afin de préserver lʻétat de la lampe et de garantir un fonctionnement sans dangers, vous
devez, en tant quʻutilisateur, observer ce mode dʻemploi !
2. Consignes de sécurité
- En cas de dommages occasionnés suite à la
non-observation de ce mode dʻemploi, le droit
àla garantie est mannulé !
- Nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommages consécutifs !
-En cas de dommages matériels ou corporels
occasionnés suite à une manipulation non
conforme ou à la non- observation des
consignes de sécurité, nous déclinons toute responsabilité.
-Dans ces cas, tout droit à la garantie est annulé.
Pour des raisons de sécurité et dʻhomologation (CE), la transformation et/ou la modi-
fication de la lampe solaire de sa propre initiative nʻest pas autorisée. Veillez à ce que
la lampe solaire soit mise en service de façon conforme. A cet effet, observez ce
mode dʻemploi. Dans les établissements industriels, les prescriptions relatives à la
prévention contre les accidents, établies par lʻassociation de la corporation professi-
onnelle pour les installations et les moyens dʻexploitation électriques, doivent être
respectées.
3. Utilisation conforme à la destination
Système d'éclairage DE universel pour le jardin, les loisirs et le camping.
e luminaire à DE se monte en intérieur, tandis que le puissant module solaire se
monte à proximité du câble, dans un endroit sans ombre et ensoleillé à l'extérieur.
orsque le soleil brille, les accumulateurs se trouvant dans le luminaire se chargent.
'éclairage peut alors être mis en marche via un commutateur (2 intensités d'éclairage).
En fonction de la position du commutateur, les DE peuvent fonctionner jusqu'à 8 heu-
res environ.
Nota : veillez à monter le module solaire sur un côté sud, est ou ouest sans ombre.
S'il est monté sur un côté nord, sous des broussailles ou autres, le produit ne peut
être utilisé. En hiver, le module solaire doit toujours être exempt de neige.
4. Mise en service
1. Sortez avec précaution les pièces de l'emballage.
2. À l'aide des vis fournies, montez le luminaire sur un mur en utilisant pour ce faire les
trous oblongs situés à l'arrière. Ce faisant, veillez à toujours pouvoir atteindre le câble
à commutateur facilement et sans danger.
3. Montez à présent le module solaire à proximité du câble, sur un mur, au sol, sur un
mât / poteau, sur une poutre ou autre.
Nota : veillez à monter le module solaire sur un côté sud, est ou ouest sans ombre. S'il
est monté sur un côté nord, sous des arbres ou autres, le produit ne peut être utilisé. En
hiver, le module solaire doit toujours être exempt de neige.
4. Posez à présent le câble allant du module solaire au luminaire et branchez la fiche sur
la prise du luminaire. Si le module solaire se trouve au soleil, la DE de contrôle de
charge s'allume.
5. Mettez l'interrupteur basculant (interrupteur principal) du luminaire sur la position "I".
e luminaire est à présent activé.
6. e luminaire peut maintenant être utilisé avec 2 intensités d'éclairage, réglables via le
commutateur du câble.
Nota : pendant les mois d'hiver, il faut généralement s'attendre à une durée de fonction-
nement réduite. Si le luminaire devait ne pas fonctionner le premier soir, il vous faudra
attendre un jour ensoleillé.
5. Remplacement de l'accumulateur
Après deux ans, la capacité des accumulateurs diminuera et il faudra donc les rem-
placer. Ces accumulateurs courants sont disponibles dans le commerce ou auprès du
fabricant.
es accumulateurs utilisés sont du type Mignon NiMh 1,2 V / 1300 mAh.
1. Placez l'interrupteur principal du luminaire sur la
position "O" et débranchez la fiche du câble du
module solaire.
2. Enlevez le luminaire du mur.
3. Ouvrez le cache situé à l'arrière du luminaire.
Pour ce faire, dévissez les deux vis.
4. Retirez tous les accumulateurs hors du support.
5. Insérez les nouveaux accumulateurs en respec-
tant leur polarité et remontez le luminaire en pro-
cédant à l'inverse du démontage.
Nota : les accumulateurs usagés doivent être élimi-
nés en respectant l'environnement et ne doivent pas
être jetés dans les ordures ménagères. Votre détail-
lant est légalement tenu de reprendre les accumula-
teurs usagés.
6. Utilisations
Luminaire mobile
Grâce au câble fourni, le luminaire peut également
être utilisé en tant que luminaire mobile ; il suffit de
fixer le câble sur le clip en plastique.
7. Caractéristiques techniques
-Module solaire :
Puissance : 2 Wp
Type de protection : IP 44
- Luminaire :
Ampoules : 10 DE de 0,25 W
Tension de service : 6 V DC
Accumulateurs : 5 pces., NiMh 1,2 V/1300 mAh (Mignon AA)
Durée d'éclairage : 8 heures maxi pour 5 DE
4 heures maxi pour 10 DE
Type de protection : IP 20 - uniquement pour des endroits secs en
intérieur
Informations relatives aux accus
- es accus doivent être tenus hors de la portée des enfants. Ne laissez jamais des accus
accessibles ; des enfants ou des animaux domestiques risqueraient de les avaler.
- es accus ne doivent jamais être court-circuités, désassemblés ou jetés dans un feu. Il
y a un risque dʼexplosion !
- Des accus qui sʼécoulent ou qui sont endommagés risquent, lors dʼun contact avec la
peau, de provoquer des irritations ; dans ce cas, veuillez utiliser des gants de protection
appropriés.
- es accus doivent être remplacés exclusivement par des accus identiques, provenant du
même fabricant. Des piles ne peuvent être, en aucun cas, utilisées car elles ne sont pas
rechargeables.
- ors de lʼinsertion des accus, veillez à respecter la polarité.
- En cas de non-utilisation prolongée de la lampe (par exemple, entreposage), enlevez les
accus afin dʼéviter un endommagement lié à un écoulement dʼaccus.
Fabricant
esotec GmbH - Gewerbegebiet Weberschlag 9 - D-92729 Weiherhammer
Tel.-Nr: +49 9605-92206-0 - Fax.-Nr: +49 9605-92206-10 - Internet: www.esotec.de
Elimination:
Cher client,
Veuillez nous aider à réduire les déchets. Si vous voulez un jour vous débarrasser de
cet article, nʼoubliez pas quʼun grand nombre de ses composants sont constitués de
matières premières de valeur qui peuvent être recyclées.
Ne le jetez donc pas à la poubelle mais amenez le au centre de collecte pour les
appareils ménagers.
Merci beaucoup pour votre aide !
Copyright, esotec GmbH
!
F
DEL de
charge
module
solaire
interrupteur
principal,
commuta-
teur du
câble
Montage
sur mât
poteau, montage
au so / sur mur
ervice clients :
En cas de problèmes ou de questions relatives à ce produit, il vous suffit
de nous contacter !
Du lundi au vendredi de 8 h 00 à 12 h 00 et de 13 h 00 à 16 h 00.
Par téléphone : 00 49 (0)9605-92206-27
Par courriel, pour la commande de pièces de rechange : [email protected]
Par courriel, pour des questions relatives au produit : [email protected]
Produit : n° d'article du fabricant : 102090
Reprise des batteries
- es batteries ne doivent pas être éliminées avec les
déchets ménagers.
- e consommateur est tenu juridiquement à restituer les bat-
teries après utilisation, notamment auprès des collectes
publiques ou là où sont vendues des batteries de ce type.
- es batteries contenant des substances nocives compor-
tent la marque « Conteneur de déchets rayé » et lʼun des
symboles chimiques. NiMh
Table of contents
Languages:
Other esotec Outdoor Light manuals

esotec
esotec Power Light Manual

esotec
esotec 102104 Manual

esotec
esotec Verla 50 Manual

esotec
esotec Cube 30 Parts list manual

esotec
esotec Alu-Line User manual

esotec
esotec Yanara 31 Manual

esotec
esotec Solar Globe Light multicolor 20 User manual

esotec
esotec Solar lightstone Manual

esotec
esotec Wave Manual
Popular Outdoor Light manuals by other brands

planeo
planeo Nina Manual and safety instructions

BEMKO
BEMKO LUXMENA IBERIS PRK-01A-040 installation instructions

Inspire
Inspire BERGEN Maintenance manual

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection HB1078-313D Use and care guide

Qazqa
Qazqa Mossa WL PIR Black 89437 manual

Gama Sonic
Gama Sonic Inversee 118B50033 instruction manual