
Aqua Jewels
ESS PRODUCTS ARE PATENTED AND REGISTRATED TRADEMARKS MADE BY ESS
www.easydrain.eu
01
Linea XS
FR
Sousréservedefautesdefrappeoud’impression.EasySanitarySolutionsrejettetouteresponsabilitépour
lesdégâtscausésparl’utilisationoulemontagedusystèmeEasyDrain®.EasySanitarySolutionsrejetteà
l’avancetouteresponsabilité.
PL
Zalecenia dotyczące instalacji: Easy Drain®
Przeznaczony do remontów i budów
GratulujemyzakupuEasyDrain®.Zostałonwykonanyzgodnieznajwyższymi
normamiorazspełnianajbardziejrygorystycznewymogiwzakresiejakości.
Niniejszainstrukcjainstalacjizawierawskazówkikoniecznedomontażu
systemów Easy Drain®przeprowadzonegoprzezspecjalistę.Przeddokonaniem
instalacjinależyuważnieprzeczytaćniniejsząinstrukcję,abyotrzymaćjak
najlepszywynikkońcowy.
Zzastrzeżeniembłędówpisarskichidrukarskich.EasySanitarySolutionswykluczaodpowiedzialnośćza
szkodypowstałenaskutekwykorzystaniaalbozamontowaniaEasyDrain®.EasySanitarySolutionszgóry
wykluczawszelkąodpowiedzialność.
Consignes d’installation: Easy Drain®
Pour les nouvelles constructions et pour les projets de rénovation
Félicitationspourl’achatdevotreEasyDrain®.Celui-ciaétéfabriquéselonles
normeslesplusstrictesetsatisfaitauxcritèresdequalitélesplusexigeants.Ces
consignes d’installation contiennent des indications importantes pour le montage
des systèmes Easy Drain®effectuéparuntechnicienprofessionnel.Commencez
parlireattentivementetentièrementcesconsignesd’installationand’obtenirle
meilleurrésultatpossible.
Consignes d’installation
▪CommencezparvériersivotreEasyDrain®estcompletetenbonétat.
▪Ledébitd’écoulementdusystèmeEasyDrain®estenpartiedéterminépar
lacapacitédusiphonetenpartieparlediamètredelacanalisationde
descenteàlaquelleilestraccordé.Lacanalisationdoitavoirundiamètre
minimumdeØ50mmet,sicen’estpaslecas,êtreaussicourteque
possibleavantd’êtreraccordéeàunecanalisationdeØ50mmouplus.La
longueurdelacanalisationdedescentejusqu’àlacolonnedeségoutsdoit
êtreaussicourtequepossible.Veillezàcequelapentedeladescente
soitsufsante.Incorporezlemoinspossibledecoudesdansladescente.
Veillezàcequelacolonnedeségoutssoitcorrectementventilée.Consultez
d’abordvotrefournisseuravantd’installerlesystèmeEasyDrain®pour
évacuerl’eaudeplusieursdouchesàlafoisoudedouchesàtrèshaut
débit.
▪Enlevezlagrillependantlemontagepouréviterdel’endommager.Pendant
l’installationdusystème,prenezgardeàcequ’aucundéchetnetombe
dans l’Easy Drain®oudansladescente.
▪Installezl’EasyDrain®defaçonàcequ’ilsoithorizontaldanstoutesles
directions.
▪Contrôlezl’étanchéitéducaniveaudeladoucheetdeladescentepour
éviterlesfuitesd’eau.
▪Pourlaposedesdallesdusol,lapentedesdalles(1-2%perm1) de
l’espacedouchedoittoujoursêtreorientéedansladirectionducaniveau
Easy Drain®.Lesdallesdoiventêtreposéesàeur,ousurélevéesde1mm,
parrapportaubordsupérieurducaniveauEasyDrain®.Cetteprécaution
assureunbonécoulementverslecaniveaudeladouche.
▪Aprèsavoirposélesdalles,ilfautétanchéierleraccordentreleparement
dedallesetlecaniveauEasyDrain®à l’aide d’un joint qui maintienne une
élasticitépermanente.Lessurfacesàrejointoyernepeuventêtresouillées
pardesdépôtsdeboue,decolle,deproduitsderejointoiementetautres
substancesdiminuantl’adhésion.Pourgarantiruneétanchéitéetune
adhésionoptimales,nousrecommandonsl’utilisationd’unkitd’application
etdeposeprofessionnel.
▪Pourunenitionétanchedel’espacesujetàéclaboussures,ilfautrespecter
lesrèglesstipuléesdanslachetechniqueZDB-Merkblatt1/2010.
▪Demandezd’abordconseilàvotrefournisseuravantdeprocéderà
l’installation du système Easy Drain®dans d’autres domaines d’application
queceluid’unesalledebains(parex.unepiscine),andepouvoir
prendre en compte l’effet des produits de nettoyage agressifs et des
substancescorrosivescommeleseletlechlore.
▪Demandezconseilàunprofessionnelsivousavezdesdoutesàproposdu
montage du système Easy Drain®.Ilestégalementpossible,enaccédantau
siteInternetEasyDrain®,deconsulterunmoded’emploietdevisionnerune
vidéoillustrantlesdifférentesétapesdel’installationdusystème
(www.easydrain.fr).
Zalecenia dotyczące instalacji
▪PrzedrozpoczęciemsprawdzićEasyDrain®podkątemkompletnościi
ewentualnychuszkodzeń.
▪WydajnośćodpływowaEasyDrain®zależynietylkoodskuteczności
syfonu,aletakżeodrurodpływowych,doktórychjestonpodłączony.
RuraodpływowamusimiećconajmniejØ50mmalbodoprowadzona
jaknajkrótsząrurądoØ50mm.Długośćruryodpływowejprowadzącej
dopionukanalizacyjnegomusibyćjaknajmniejsza.Należysię
upewnić,żewrurzeodpływowejjestodpowiednispadek.Wrurze
odpływowejpowinnobyćjaknajmniejkolanek.Należyzadbaćo
właściweodpowietrzaniekanalizacji.PrzedzastosowaniemEasyDrain®
wpołączeniuzkilkomaprysznicamialboprysznicamiobardzowysokiej
wydajnościnależysięskonsultowaćzdostawcą.
▪Podczasmontażuwyjąćkratkę,abyuniknąćuszkodzeń.Należytakże
zadbaćoto,abydoEasyDrain®albodoodpływuniedostawałysię
zanieczyszczenia(budowlane).
▪UstawićEasyDrain®poziomowewszystkichkierunkach.
▪Sprawdzićwodoszczelnośćkanałuprysznicowegoiodpływuwcelu
wykluczeniaewentualnychwycieków.
▪Podczaszakładaniapłytekpodłogowychspadekkafelekwprysznicu
(1-2%nam1)musibyćzawszewkierunkuEasyDrain®.Płytkimusząbyć
równealbozałożoneo1mmwyżejniżgórnaczęśćEasyDrain®.Mato
naceluzapewnieniedobregoprzepływudokratkiprysznicowej.
▪PozałożeniupłytekpołączeniepomiędzyposadzkąaEasyDrain®musi
zostaćwelastycznysposóbuszczelnione.Miejscaprzyklejaniamusząbyć
wolneodzaczynucementowego,kleju,resztekspoinorazinnychsubstancji
zmniejszającychmożliwościłączące.Abyzagwarantowaćoptymalne
uszczelnienieipołączenie,zalecamykorzystaniezprofesjonalnego
zestawu.
▪Wceluwodoodpornegouszczelnieniapomieszczeniasanitarnegonależy
przestrzegaćzasadtechnicznychwyszczególnionychwkarcieinformacyjnej
ZDB-Merkblatt1/2010.
▪ChcączainstalowaćEasyDrain®winnychobszarachzastosowanianiż
łazienka(naprzykładbasen),należysięskonsultowaćzdostawcąze
względunaużycieżrącychśrodkówczyszczącychalboskładników
powodującychkorozję,takichjaksólczychlor.
▪ZpytaniaminatematmontażuEasyDrain®należysięzwrócićdo
specjalisty.PonadtonastronieinternetowejEasyDrain®możnaznaleźć
instrukcjęobsługiorazlmywideodotyczącemontażu(www.easydrain.eu)