eta VENTUM User manual

4-11
Čistička vzduchu •
NÁVOD K OBSLUZE
12-19
Čistička vzduchu •
NÁVOD NA OBSLUHU
20-25
GB
Air Purifier
•
INSTRUCTIONS FOR USE
26-32
H
Légtisztító •
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
33-39
PL
Oczyszczacz powietrza •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
8/1/2019
VENTUM

2
A1
A2
A
1
B1
B2
B5
B4
B3 B7 B8
B6
B9
B10
A9
A8 A7
A6
A3
A10
A4
A5
1
4
3
2

120
10
4
Zóna 0 = Vnitřní prostor vany nebo sprchového koutu
Zóna 0 = Vnútorný priestor vany, alebo sprchy
Zone 0 = Internal space for a bathtub or a shower unit
0. Zóna = Belső tér egy fürdőkád vagy zuhanyzó egység
Strefa 0 = Wewnętrzna przestrzeń wanny lub kabiny prysznicowej
3
A
B
C
D
E

Čistička vzduchu
eta
1569
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Speciální výstrahy a informace
– Tento spotřebič obsahuje zářič ultrafialového záření UV-C. Nevhodné použití spotřebiče či
jeho poškození může vést k úniku nebezpečného UV-C záření. Jeho byť malá koncentrace
může způsobit poškození očí a pokožky.
– RTUŤ - VÝSTRAHA - jelikož obsahuje UV lampa rtuť, nevyhazujte ji do běžného odpadu!
Jedná se o nebezpečný odpad, který je nutné zlikvidovat v souladu s příslušnými předpisy
národní legislativy.
–Nikdy se nedívejte do UV lampy, ani se obličejem nepřibližujte přímo před přední nebo
zadní část během provozu přístroje.
–Aby nedošlo k přeexponování ultrafialovým světlem, musí být lidé a domácí zvířata
vzdáleni od spotřebiče min. 30 cm. Krátké vystavení světlu v těsné blízkosti je bezpečné.
– Tento spotřebič splňuje limity maximální přípustné koncentrace ozónu (0,05 ppmv / 24 hod.).
Umístění spotřebiče
– Spotřebič nepoužívejte v koupelnách v zónách 0, 1 a 2 (obr. 4)!
– Spotřebič neumísťujte přímo pod el. zásuvku.
Z bezpečnostních důvodů
ponechejte minimální vzdálenost 0,5 m mezi spotřebičem a jakoukoliv překážkou ze všech
stran (nábytek, stěny apod.).
–Čistička se nesmí ponořit do vody nebo jiných tekutin (ani
částečně) a nesmí se používat v bezprostřední blízkosti van,
sprch, umyvadel nebo jiných nádob obsahujících vodu včetně
bazénu! Nesmí se používat ani v prostředí vlhkém či mokrém!
Pokud by přesto čistička spadla do vody, nevytahujte ji! Nejdříve
odpojte vidlici napájecího přívodu z el. zásuvky a až poté čističku
vyjměte. V takových případech zaneste spotřebič do odborného
servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
–Nepoužívejte spotřebič na místech (např. v dílnách, výrobních halách, garáži nebo v jiných
technických místnostech), kde jsou uloženy horké, hořlavé a výbušné materiály (např.
popel, hořící zbytky cigaret, benzín, ředidla, rozpouštědla a aerosolové výpary), ale
ani maziva (např. tuky, oleje), chemikálie, žíravé prostředky (např. kyseliny, rozpouštědla,
barvy). Nasátím hořlavých a výbušných plynů může dojít k poškození filtrů, popř. čističky
nebo mohou způsobit požár, explozi nebo úraz elektrickým proudem. Vzduch je ionizován
mikroskopickým el. jiskřením (tzv. koronovým výbojem), které může zapálit hořlavé látky.
– Tento spotřebič není určen pro venkovní použití.
– Nepoužívejte textilie nebo jiné materiály (např. závěsy, záclony, deky) k zakrytí tohoto
spotřebiče. Ucpané vstupní a výstupní otvory budou mít za následek abnormální chování
a mohou vést k požáru nebo jiné nehodě. Nepokládejte též zapnutou čističku na měkké
povrchy (např. postel, ručníky, utěrky, koberce).
VENTUM
4
CZ
/ 39

–Spotřebič umísťujte vždy na rovné, suché, pevné ploše a používejte jej pouze ve vertikální
poloze. Se zařízením během provozu nehýbejte.
– Pro zajištění dokonalé cirkulace celého objemu vzduchu v místnosti, neumísťujte spotřebič
do případných výklenků, úzkých chodeb nebo za nábytek.
– Neumísťujte přístroj poblíž plynových spotřebičů, krbů a otevřených ohňů. Ani v blízkosti
krbů, které v současné době nepoužíváte. Prach a saze z komína mohou cirkulovat
čističkou a následně se usadí v přístroji i v místnosti. Nedoporučujeme umístění přístroje
nikde poblíž zapálených svíček, petrolejových lamp apod.
– Spotřebič umístěte v dostatečné vzdálenosti (nejméně 1 metr) od počítače, televize nebo
rádia. Předejdete tím rušení a zkreslení při provozu těchto zařízení.
– Spotřebič neumisťujte přímo pod detektor kouře, protože by mohlo dojít ke snížení jeho
citlivosti.
– Při přemisťování spotřebič vždy uchopte za držadlo umístěné na jeho zadní vrchní straně.
– V zásadě tedy spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho
převrhnutí a v dostatečné vzdálenosti od předmětů (jako jsou např. záclony, závěsy, atd.),
tepelných zdrojů (např. krb, kamna, sporák, vařič, radiátory, horkovzdušné trouby,
grily) a vlhkých povrchů (např. dřezy, umyvadla).
Obecné výstrahy a informace
– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která
odpovídá příslušným normám.
–Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem
nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se
musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
– Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, před montáží a
demontáží, před čištěním nebo údržbou, po ukončení činnosti, pro niž
je spotřebič určen, při přenášení či pokud ho necháváte bez dozoru,
při výměně UV lampy pak spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě
vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
– Pro zabezpečení doplňkové ochrany nainstalujte do el. obvodu
napájení koupelny proudový chránič (RCD) se jmenovitým
vybavovacím proudem nepřevyšujícím 30 mA. Požádejte o radu
revizního technika, případně elektrikáře.
– Nikdy spotřebič nepoužívejte pokud má poškozený napájecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se,
vykazuje nějaké poškození nebo spadl do vody. V takových případech
zaneste spotřebič do odborné elektroopravny k prověření jeho
bezpečnosti a správné funkce.
CZ
5/ 39

– Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné
situace.
–POZOR – Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího
časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti,
která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí
vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně
umístěn v okamžiku uvedení spotřebiče do činnosti.
– Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
– Nemanipulujte se spotřebičem s mokrýma rukama.
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
– Nestříkejte na spotřebič přípravky proti hmyzu ani jiné hořlavé aerosolové výpary.
–Při přechodu spotřebiče ze studeného prostředí jej nechejte před spuštěním dostatečně
aklimatizovat při pokojové teplotě (cca 5 hodin).
–Nedovolte, aby se do spotřebiče dostaly cizí předměty. Vysoké napětí uvnitř spotřebiče
může způsobit úraz elektrickým proudem. Nedovolte dětem se čističky dotýkat.
–Čistička vzduchu je elektrické zařízení. Pokud je používána v přítomnosti dětí, je nutný
dozor zodpovědné dospělé osoby.
–Čističku nepoužívejte jako náhradu za správné větrání, např. jako zdroj čerstvého vzduchu,
ani jako náhradu za odvětrávání (kuchyně, nadstandardně prašné prostředí apod.).
–Nezapojujte zařízení během bouřky.
– Nikdy spotřebič nepoužívejte bez vložených filtrů, UV lampy a bez řádně upevněného
krytu UV lampy. Nepoužívejte jej ani v případě, kdy jsou filtry, UV lampa či jiné součásti
upevňující/chránící UV lampu poškozeny.
–Vysoké napětí uvnitř spotřebiče může způsobit úraz elektrickým proudem.
– Spotřebič nenechávejte vystavený povětrnostním vlivům (např. déšť, mráz, přímé sluneční
záření a teploty překračující 60 °C).
– Nikdy na osoby (nebo zvířata) nenechte působit po delší dobu proud vzduchu.
Může to způsobit zdravotní problémy.
– Při obsluze spotřebiče dávejte pozor, aby se do jeho otvorů nedostaly prsty, části těla,
volné oblečení, šperky a jiné předměty.
– Zkontrolujte správné vložení filtru A6. V opačném případě nelze zařízení uvést do provozu.
– Používejte pouze originální díly určené pro tento typ spotřebiče.
– Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
– Napájecí přívod nikdy nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj
stolu nebo pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít
k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
– Abyste zamezili zakopnutí, veďte kabel mimo prostory běžné chůze.
– Neovinujte napájecí přívod kolem spotřebiče, prodlouží se tak jeho životnost.
– V případě opodstatněné potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl
poškozen a vyhovoval platným normám.
– Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen tak,
jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
6
CZ
/ 39

– VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
– Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou přeloženy
a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
– Kromě pravidelné základní údržby a čištění (případně náhrady <UV lampy>) filtru by
jakákoliv jiná údržba a především oprava měla být prováděna pracovníkem oprávněného
odborného servisu. Nedodržení uvedeného požadavku by mohlo vést k zániku záruky.
– Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebičem
a příslušenstvím (např. úraz el. proudem, požár) a není odpovědný ze záruky
za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1, 2)
A – hlavní jednotka
A1 – otvor čidla znečištění A6 – HEPA filtr 4 v 1
A2 – signalizace stavu ovzduší A7 – pre-filtr
A3 – UV lampa A8 – zadní kryt
A4 – ochranná objímka A9 – držadlo
A5 – kryt UV lampy A9 – napájecí kabel
B – ovládací panel
B1 – tlačítko zapnutí/vypnutí B6 – tlačítko časovače
B2 – tlačítko rychlosti ventilátoru B7 – světelné kontrolky časovače
B3 – světelné kontrolky nast. rychlosti B8 – tlačítko funkce UV dezinfekce
B4 – tlačítko funkce ionizace B9 – kontrolka výměny filtru A6 (HEPA)
B5 – světelná kontrolka funkce „SLEEP“ B10 – kontrolka výměny filtru A7 (PRE)
Tlačítka B1, B2, B4, B6 a B8 jsou ohraničena světelnou signalizací, která indikuje činnost
dané funkce.
III. POKYNY K OBSLUZE
ČIŠTĚNÍ VZDUCHU
Zvyšování kvality ovzduší ve vaší domácnosti zajišťuje čistička několika způsoby:
1) HEPA filtr 4 v 1
Nejdůležitější filtrační vlastnosti zajišťuje multifunkční HEPA filtr 4 v 1, jehož součástí je
vedle samotné HEPA vrstvy také vrstva ze skleněných vláken, nylonové mřížky a uhlíku.
Tato kombinace spolehlivě zachytí jak velmi malé, tak i větší částice, zvířecí chlupy, ale
i různé pachy.
2) Pre-filtr s aktivním uhlím
Tento jednoduchý filtr zachycuje největší nečistoty, včetně vlasů a chlupů, čímž prodlužuje
životnost HEPA filtru 4 v 1. Aktivní uhlí zároveň částečně zachycuje pachy.
3) Ionizace
Čistička vzduchu ETA VENTUM obsahuje volitelný ionizátor, který uvolňuje do okolního
vzduchu záporné ionty. Tento proces pomáhá lépe čistit vzduch, neboť takto záporné ionty
na sebe vážou ze vzduchu velmi malé částice (kladně nabité částice jako např. pyl, prach,
kouř, srst apod.).
CZ
7/ 39

Tím se vytvářejí větší částice, které čistička snadněji zachytí, případně se usazují na kladně
nabitém povrchu v místnosti (podlaha, zdi).
Ionty jsou neviditelné částice, které mají kladný nebo záporný náboj a jsou přirozeně
přítomny ve vzduchu kolem nás, ve vodě nebo půdě. V přírodě je zdrojem ionizační
energie především elektromagnetické záření z kosmu a radioaktivní záření z nitra Země,
ale také např. blesky při bouřkách. Nejvyšší koncentraci záporných Iontů ve vzduchu
můžeme pozorovat po bouřce, u vodopádů, v jeskyních, nebo na horách. Naopak nejmenší
koncentraci lze pozorovat v prostorách, kde se nacházíme velkou část svého života
(místnosti městských bytů, na ulicích, nebo klimatizovaných místnostech). Člověk tedy
svými zásahy do prostředí, použitými stavebními materiály, ale i výpočetní technikou,
negativně ovlivňuje přirozený ionizační proces.
Protože jsou záporné Ionty významným zdrojem energie lidského těla a mají pozitivní vliv
na naši imunitu, je vhodné zajišťovat jejich vyšší množství (především v místech, kde je
vyvážený poměr Iontů narušen).
4) UV sterilizace
Ve spojitosti s ostatními filtračními prvky čističky pomáhá ultrafialová lampa s funkcí
fotokatalýzy ničit různé druhy bakterií a virů, včetně některých druhů plynů a nečistot.
OVLÁDÁNÍ
Pro zapnutí čističky do pohotovostního režimu připojte vidlici napájecího kabelu A9 do
elektrické zásuvky. Zazní zvukový signál a podbarvení tlačítka B1 se rozsvítí červeně.
Tlačítko zapnutí/vypnutí B1– stiskem tlačítka zapnete čističku v režimu základní filtrace
(bez UV a ionizace, rychlost 1). Podbarvení tlačítka B1 a
B2 se rozsvítí modře. Opakovaným stiskem tlačítka zrušíte
nastavené funkce a čističku vypnete zpět do pohotovostního
režimu.
Tlačítko rychlosti ventilátoru B2 – opakovaným stisknutím přepnete rychlost ventilátoru
následovně: 1(nízká) - 2(střední) - 3(vysoká) - AUTO.
Režim AUTO sám rozpozná kvalitu ovzduší v místnosti a
přizpůsobí jí rychlost filtrace (ventilátoru). Nastavení dané
rychlosti signalizuje svit příslušné kontrolky B3.
Tlačítko funkce ionizace B4 – stisknutím aktivujete ionizátor, který začne ionizovat
procházející vzduch. Aktivní funkci signalizuje modré
podbarvení tlačítka ionizace. Opakovaným stisknutím funkci
vypnete.
Tlačítko funkce UV B8 – stisknutím aktivujete UV sterilizaci procházejícího vzduchu.
Aktivní funkci signalizuje modré podbarvení tlačítka funkce UV.
Opakovaným stisknutím funkci vypnete.
Tlačítko časovače B6 – stisknutím tlačítka aktivujete odložené vypnutí za 2, 4 nebo 8
hodin. Po uplynutí této doby se čistička automaticky vypne do
pohotovostního režimu. Opakovaným stisknutím tlačítka nastavíte:
2 hodiny - 4 hodiny - 8 hodin - vypnutí funkce ...
Funkce SLEEP – současným stisknutím tlačítka B2 a B4 vypnete podsvícení všech
kontrolek, zůstane mírně svítit pouze kontrolka funkce SLEEP B5.
Tato funkce je vhodná pro minimální rušení osvětlením při spánku.
8
CZ
/ 39

Signalizace stavu ovzduší A2 vizuálně zobrazuje míru znečištění třemi barvami.
Červená představuje vysoké znečištění, oranžová zvýšené znečištění a modrá nízkou
či žádnou míru znečištění.
VÝMĚNA FILTRU / UV LAMPY
Pro výměnu HEPA filtru A6 a pre-filtru A7 postupujte podle obr.2. Demontáž a výměnu
UV lampy A3 pak proveďte podle obr.3 A-E. Odšroubujte 4 šroubky uchycující kryt A5,
odsuňte vrchní části objímek A4 a poté odjistěte UV lampu zatočením obou konců na
levou stranu (nebo pravou, dle uchycení). Poté lampu opatrně vysuňte ze svého uložení.
Pro přidání nové UV lampy postupujte opačným způsobem.
Pozor
–Nepřitahujte šroubky velkou silou.
– UV lampa nesmí být instalována bez ochranných objímek A4 a ochranného krytu A5!
– Bez řádného umístění filtru A6 a zadního krytu A8 není možné díky bezpečnostním
pojistkám čističku aktivovat.
Rozsvícení světelné kontrolky výměny filtru B9 a B10 signalizuje uplynutí doby životnosti
filtrů. Kontrolka B9 se rozsvítí po 3000 hodinách provozu, což odpovídá přibližně půl
roku intenzivního používání - po této době je nutné filtr vyměnit (pokud nebyl z důvodu
znečištění a vyšší míry prašnosti okolí vyměněn dříve). Kontrolka B10 se rozsvítí po 1500
hodinách provozu. Pro restartování signalizace (po výměně filtru) stiskněte současně
tlačítko B6 a B8.
IV. ÚDRŽBA
Údržba této čističky sestává z čištění těla pohonné jednotky a výměny filtrů + UV lampy.
Pohonná jednotka
Tělo pohonné jednotky čistěte pouze mírně vlhkým hadříkem s přídavkem neagresivního
čisticího prostředku. Pro čistění přední části s výstupními otvory můžete použít i vysavač.
Nedovolte, aby se do vnitřních částí dostala voda! Před dalším použitím nechejte čističku
řádně vyschnout.
HEPA filtr A6
Aby byla zaručena správná funkce a kvalita čištění vzduchu, je nutné v pravidelných
intervalech vyměňovat HEPA filtr. Abyste nesnížili filtrační schopnosti filtru, nikdy jej
neumývejte, je možné jej pouze částečně vyklepat, vysát či vyfoukat stlačeným vzduchem
- toto však plně neobnoví filtrační vlastnosti filtru.
Doporučený interval výměny je cca po 6 měsících pravidelného používání.
Přitom záleží na průměrné době používání a stavu znečištění ovzduší. Pokud se čistička
používá pouze občas, životnost filtru bude vyšší.
Pokud se používá častěji (např. intenzivně
každý den), je potřeba počítat s rychlejším zanesením filtru. Stejně tak, pokud se čistička
používá v silně znečištěném prostředí, bude jeho životnost nižší a naopak. Výměnu HEPA
filtru tedy přizpůsobte individuálním podmínkám a jeho aktuálnímu stavu, nejpozději však po
rozsvícení kontrolky výměny filtru B9.
Objednací kód nového filtru: ETA156990100
CZ
9/ 39

Pre-filtr A7
Tento filtr stejně jako HEPA filtr neumývejte. Je možné jej pouze vyklepat či vyfoukat
stlačeným vzduchem (pozor však na jeho intenzitu, aby se filtr pod vysokým tlakem
nepoškodil). Doporučený interval výměny je zde přibližně 3 měsíce intenzivního používání.
Výměnu přizpůsobte aktuálnímu stavu filtru.
Objednací kód nového filtru: ETA156990200
UV lampa A3
UV lampa je navržena pro cca 12 měsíců nepřetržité činnosti. Po této době ztrácí své
dezinfekční vlastnosti a pro efektivní čištění je vhodné ji vyměnit. Interval její výměny tedy
přizpůsobte frekvenci vašeho používání UV dezinfekce.
Objednací kód nové UV lampy: ETA156900120
V. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné
likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte
prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly
být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu
nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrowin.cz). Při nesprávné likvidaci tohoto
druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být
spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od
el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
Likvidace UV lampy
Pokud se UV lampa rozbije, neprodleně spotřebič vypněte. Spotřebič nepoužívejte s rozbitou
UV lampou! Nikdy nevysávejte střepy po rozbité UV lampě. Rozbitou UV lampu ukliďte do
plastového pytle/sáčku a bezpečně zlikvidujte v souladu s národní legislativou.
Použitou UV lampu nevyhazujte do běžného odpadu. Jedná se o nebezpečný odpad
obsahující rtuť, proto musí být likvidace provedena v souladu s vaší národní legislativou
na k tomu určených místech.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí
spotřebiče, musí provést odborný servis!
Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
10
CZ
/ 39
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other eta Air Cleaner manuals





















