ETC ECS-185/1200L User manual

1003-22
S BRUKSANVISNING 05
FI KÄYTTÖOHJE 10
DK BRUGERVEJLEDNING16
N BRUKSANVISNING 22
EE KasutusjuhEnd 27
LV LiEto·anasinstruKcija 33
Lt naudojimoinstruKcija 39
GB usErsmanuaL 45
Circular Saw ECS-185/1200L Art.No. 989898

Fig. B
2
Fig. A

3
Fig. D
Fig. C
Fig. B

4
Fig. E

SV
5
CIRKELSÅG
Tack för att du har valt att köpa denna ETC-
produkt.
Du har nu en enastående produkt som har
levererats av en av Europas ledande distributörer.
Alla produkter som ETC levererar till dig är
tillverkade enligt högsta standarder för prestanda
och säkerhet. Dessutom ingår det i vår filosofi att
erbjuda en högklassig kundservice som backas
upp av vår omfattande garanti.
Vi hoppas att du får många års glädje av din nya
produkt.
Siffrorna i nedanståendetext motsvarar
bilderna påsidan 2-4
För din egen och andras säkerhet, var
vänlig läs denna bruksanvisning
noggrant innan apparaten tas i bruk.
Det kommer att hjälpa dig att förstå din
produkt bättre och förebygger onödiga
risker. Spara denna bruksanvisning på
ett säkert ställe för framtida bruk.
Innehåll
1. Tekniska specifikationer
2. Säkerhetsföreskrifter
3. Montering och inställeringsföreskrifter
4. Användning
5. Underhål
1. TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Produktinformation
Fig. A
1. Handtag
2. Skylt
3. Strömbrytare
4. Ställknapp för skärdjup
5. Nätsladd
6. Sågbladsskydd
7. Sexkantsskruv
8. Fotplatta
9. Stoppring
10. Sågblad
11. Parallellanhåll
12. Låsknapp för parallellanhåll
13. Sågvinkelns ställknapp
14. Laserströmbrytare
- Axelns spärrknapp (Fig. D2)
Uppackning
1 Parallellanhåll
1 TCT-sågblad Ø 185 mm
1 Sexkantsnyckel
1 Uppsats kolborstar
1 Bruksanvisning
1 Säkerhetsanvisningar
Kontrollera om maskinen, lösa delar eller tillbehör
uppvisar transportkador.
Teksnika data
Spänning 230 V
Frekvens 50 Hz
Effektförbrukning 1200 W
Varvtal, obelastad 5000/min.
Sågklinga Ø 185x20x2,4 mm
Sågtänder T24
Max sågdjup 90° 65 mm
Max sågdjup 45° 43 mm
Vikt 4,13 kg
Lpa (bullernivå) 91,1 dB(A) K=3dB
Lwa (bullereffekt) 102,1 dB(A) K=3dB
Vibrationsvärde 1,752+1,5 m/s2
Vibrationsnivå
Vibrationsemissionsvärdet som står på baksidan
av den här instruktionsboken har uppmätts
enligt ett standardiserat test i enlighet med
EN 60745; detta värde kan användas för att
jämföra vibrationen hos olika verktyg och som
en ungefärlig uppskattning av hur stor vibration
användaren utsätts för när verktyget används
enligt det avsedda syftet
- om verktyget används på ett annat än det
avsedda syftet eller med fel eller dåligt
underhållna tillbehör kan detta drastiskt öka
vibrationsnivån
- när verktyget stängs av eller är på men
inte används, kan detta avsevärt minska
vibrationsnivån
Skydda dig mot vibration genom att underhålla
verktyget och dess tillbehör, hålla händerna
varma och styra upp ditt arbetssätt

SV
6
2.SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Symbolernas betydelse
Anger att det föreligger risk för
personskador, livsfara eller risk för
skador på maskinen om instruktionerna
i denna bruksanvisning inte efterlevs.
Anger risk för elektrisk stöt.
Förbipasserande får inte komma för
nära
Bär ögon- och hörselskydd
Använd en skyddsmask mot damm. När
du arbetar med trä, metall eller andra
material, kan damm bildas som är
skadlig för hälsan. Arbeta ej med
material som innehåller asbest!
Observera! Laserstråle! Titta aldrig rakt
in i ljusstrålen och sikta aldrig mot
någon person med lasern när den är på.
Varning
a) Håll händerna borta från skärområdet
och klingan. Håll din andra hand på
hjälphandtaget eller motorhöljet. Om båda
händer håller sågen kan de inte skadas av
klingan.
b) Sträck dig inte under arbetsstycket.
Skyddsanordningen kan inte skydda dig från
klingan under arbetsstycket.
c) Justera skärdjupet efter arbetsstyckets
tjocklek. Det får inte synas mer än en hel tand
av klingans tänder under arbetsstycket.
d) Håll aldrig det stycke som skall sågas i dina
händer eller mot dina ben. Fäst arbetsstycket
i en stabil plattform. Det är viktigt att stödja
arbetsstycket ordentligt för att minimera
kroppslig kontakt, förhindra att klingan nyper
fast eller att du tappar kontrollen.
e) Håll elverktyget i de isolerade greppytorna
när skärverktyget kan komma i kontakt
med dolda kablar eller sin egen kabel. Vid
kontakt med en strömförande kabel utsätts
också elverktygets metalldelar för ström och
operatören kan då få en stöt.
f) Vid klyvsågning skall alltid ett mothåll eller en
rak kantstyrning användas. Detta förbättrar
sågsnittets noggrannhet och minskar risken
för att klingan nyper fast.
g) Använd alltid klingor med rätt storlek och form
(diamant eller runt) på fästets hål. Klingor som
inte passar i sågens fäste kommer inte att
röra sig i cirkelrund bana, vilket kan leda till att
du tappar kontrollen.
h) Använd aldrig skadade eller felaktiga brickor
eller bultar på klingorna Klingornas brickor
och bultar är specialkonstruerade för din såg,
för optimal prestanda och driftssäkerhet.
Orsaker till och förebyggande av driftskast
Kast är en plötslig reaktion från en klämd, fastnypt
eller felriktad sågklinga, vilket gör att en
okontrollerbar såg lyfts upp från arbetsstycket
mot operatören;
När klingan nyps fast eller kläms ordentligt i
skåran drivs enheten snabbt tillbaka mot
operatören, på grund av klingans tjuvstopp
och motorns reaktion.
Om klingan vrids eller riktas fel i klyvningen, kan
tänderna på klingans bakre kant borra in
sig i den övre träytan, vilket gör att klingan
reser sig från skåran och kastas tillbaka mot
operatören.
Kast är resultatet av felaktig användning av
sågen och/eller felaktiga driftsförfaranden eller
-förhållanden, vilket kan undvikas genom att följa
de försiktighetsåtgärder som visas nedan.
a) Behåll ett fast grepp med båda händer på
sågen och placera dina armar så att de står
emot kraften från plötsliga kast. Placera
kroppen på en av sågens sidor, men inte i linje
med klingan. Plötsliga kast kan göra att sågen
kastas bakåt, men kraften från plötsliga kast
kan däremot kontrolleras av operatören om
korrekta försiktighetsåtgärder vidtas.
b) När klingan nyps fast eller när en sågning
avbryts oavsett anledning, släpper du
avtryckaren och håller sågen orörlig i
arbetsstycket tills klingan stannat helt. Försök
inte ta bort sågen från arbetsstycket och dra
inte tillbaka sågen medan klingan fortfarande
snurrar, eftersom ett plötsligt kast då kan ske.
Undersök och korrigera felaktigheter för att
förhindra att klingan nyper fast.
c) När sågen startas igen centrerar du klingan
i arbetsstyckets skåra och kontrollerar att

SV
7
sågtänderna inte sitter fast i stycket. Om
sågklingan sitter fast kan det hända att den
kastas tillbaka från arbetsstycket då sågen
startas igen.
d) Ge stora arbetsstycken stöd för att minimera
risken att klingan nyper fast eller kastas
tillbaka. Stora arbetsstycken brukar bågna
av sin egen vikt. Stöden måste placeras på
båda sidor under arbetsstycket, i närheten av
skärlinjen och arbetsstyckets kant.
e) Använd inte slitna eller skadade sågklingor.
Oslipade eller felaktigt inställda klingor ger ett
smalt sågsnitt som orsakar överdriven friktion,
medför att klingan nyper fast och ger plötsliga
kast.
f) Spakarna för justering av skärdjup och
snedslipning måste vara åtdragna innan
sågning sker. Om justering av klingan sker
under sågning, kan det göra så att klingan
nyper fast och ge plötsliga kast.
g) Var extra försiktig när du skär igenom
befintliga väggar eller andra ”blinda” ytor. Det
kan hända att den framskjutande klingan skär
i föremål som kan orsaka plötsliga kast.
Säkerhetsinstruktioner för nedre
skyddsanordningen
a) Kontrollera att det nedre skyddet stängs
ordentligt varje gång maskinen skall
användas. Använd inte sågen om det nedre
skyddet inte rör sig fritt eller stängs direkt.
Fäst eller bind inte fast det nedre skyddet
i öppet läge. Om du skulle tappa sågen
kan det nedre skyddet böjas. Höj det nedre
skyddet med handtaget och se till att det rör
sig fritt och inte vidrör klingan eller annan del
av sågen, oavsett vinkel och djup.
b) Kontrollera fjäderns funktion på det nedre
skyddet. Om skyddet och fjädern inte
fungerar korrekt måste de ses över innan
sågen används. Det kan hända att det nedre
skyddet är trögt på grund av skadade delar,
gummiavlagring eller skräp.
c) Det nedre skyddet skall endast dras bort
manuellt vid specialsågningar, exempelvis
”vinklad sågning” och ”slipande sågning”.
Höj det nedre skyddet genom att dra tillbaka
handtaget och släpp sedan det nedre
skyddet när klingan kommer i kontakt med
arbetsstycket. För all annan sågning skall det
nedre skyddet manövreras automatiskt.
d) Se alltid till att det nedre skyddet täcker
klingan innan du placerar sågen på en bänk
eller på golvet. Om en snurrande klinga är
oskyddad kan sågen vandra bakåt och skära
av allt i sin väg. Var uppmärksam på att det
tar tid för klingan att stanna efter att du släppt
avtryckaren.
Innan du tar maskinen i drift
Kontrollera följande:•
Stämmer motorns anslutningsspänning med•
nätspänningen
Är elsladd och stickkontakt i bra skick•
Se efter så att sågklingan inte saknar några•
sågtänder eller har sprickor eller bucklor, för
då skall den bytas ut direkt
Kontrollera om sågklingan sitter fast ordentligt•
Använd inga sågklingor som är deformerade•
eller skadade.
Använd inga HSS-klingor.•
Använd bara sågklingor som uppfyller angivna•
dimensioner och beskrivningar. Använd inga
sågklingor där stommen är bredare eller
tandningen smalare än klyvkniven.
Stanna aldrig sågklingan genom att utöva•
tryck sidledes på den.
Kontrollera själv att den rörliga skyddskåpan•
kan röra sig fritt och att mekanismen som
trycker tillbaka skyddskåpan till stängt läge
fungerar väl.
Blockera inte den rörliga skyddskåpan i öppet•
läge.
Var försiktig vid sågning i arbetsstycken med•
knastar, spik, sprickor eller smutsbeläggning.
Att såga sådant virke kan utgöra en risk för att
sågen kör fast.
Låt aldrig cirkelsågen stå obevakad om den•
går.
Använd cirkelsågen bara till att såga virke.•
Vid användningen av maskinen
Arbetsstycket skall klämmas fast ordentligt.•
Trärester o.likn. som hamnar alldeles intill•
sågklingan får du inte ta bort med handen.
Om trärester skulle bli klämda mellan fasta
eller rörliga delar skall du stanna sågen och
dra ut stickkontakten, innan du tar bort dem.
Se till att du startar cirkelsågen obelastad (låt•
den alltså aldrig komma i kontakt med
arbetsstycket innan den kopplas till).
Cirkelsågen skall först nå sitt max varvtal.
Såga inga arbetsstycken som är tjockare än•
sågets djup.
Var säker på när du sågar i väggar och golv•
att det inte har dragits några elkablar,

SV
8
vattenledningar eller andra rör där.
Koppla först ifrån cirkelsågen och vänta tills•
den står stilla, innan du tar bort den från
arbetsstycket eller lägger ned den.
Du skall stänga av maskinen direkt vid:
Söndrig stickkontakt, elsladd eller elledning.
Söndrig omkopplare.
Överhettning av maskinen.
Rök eller illaluktande rök från svedd isolering.
Säkerhetsinstruktioner för lasern
Titta aldrig in i laserns ljusstråle.•
Rikta aldrig laserns ljusstråle mot människor•
eller djur.
Rikta inte laserns ljusstråle mot kraftigt•
reflekterande material. Det reflekterade ljuset
är farligt.
Endast kvalificerad personal / professionella•
reparationsspecialister får utföra reparationer
på lasern.
Tryck inte in några hårda objekt i laserns•
optiska del.
Rengör laserns optiska del med en mjuk, torr•
borste.
Elektrisk säkerhet
Vid användning av elektriska maski ner, iaktta
alltid de säkerhetsföreskrifter som gäller
lokalt i samband med brandfara, fara för
elektriska stötar och kroppsskada. Läs förutom
nedanstående instruktioner även igenom bladet
med säkerhetsföreskrifter som bifogas separat.
Förvara instruktionerna omsorgsfullt!
Kontrollera alltid om din nätspänning
överensstämmer med värdet på
typplattan.
Klass II utrustning – dubbelt isolerad –
kontakten behöver inte jordas.
Byta ut kablar eller stickkontakter
Om nätkabeln skadas, måste den bytas ut mot en
speciell nätkabel som finns hos tillverkaren eller
tillverkarens kundservice. Släng gamla kablar
eller stickkontakter meddetsamma efter det att du
har bytt ut dem mot nya. Det är farligt att sticka in
stickkontakten av en lös sladd i ett uttag.
Vid användning av förlängnings kablar
Använd uteslutande en godkänd
förlängningskabel som är lämplig för maskinens
effekt. Ledarna måste ha en diameter på minst 1,5
mm2. Om förlängningskabeln sitter på en haspel,
rulla då ut den helt och hållet.
3. MONTERING OCH INSTÄL-
LERINGSFÖRESKRIFTER
Innan du ställer in sågen, skall du
först kontrollera om stickkontakten
är ute ur vägguttaget.
Montering av sågbadet (FAS)
Fig.B
Lossa båda knapparna (1).•
Rotera fotplattan till korrekt läge (0°-45°) och•
drag åt knapparna igen. Sågvinkeln (fas) kan
avläsas på gradskivan (2).
Montering av klyvskyddet
Fig.B
Skruva loss knappen (3).•
Sätt fast klyvskyddet i motsvarande springor•
(4).
Ställ in korrekt skärbredd och drag åt knappen•
(3) igen.
Inställning av skärdjup
Fig.A
Skruva loss knappen (4).•
Flytta fotplattan (8) nedåt.•
Sågbladets skärdjup kan avläsas på skyddets•
sida.
Drag åt ställknappen (4) igen när korrekt djup•
ställts in.
Byte eller rengöring av sågbladet
Fig.D
Använd axelns spärrknapp (2) för att förhindra•
att axeln roterar.
Lossa därefter sexkantsskruven (3) i mitten av•
sågbladet. Använd bifogad sexkantsnyckel.
Vrid skyddet bakåt och håll det där med hjälp•
av knappen (1).
Tag bort stoppringen och sågbladet och•
rengör sågbladet eller byt ut det mot ett nytt.
Sätt tillbaka sågbladet på axeln.•
Sätt tillbaka skyddet över sågbladet genom att•
släppa knappen (1).

SV
9
Tryck in axelns spärrknapp (2) igen, montera•
tillbaka stoppringen (5) och drag åt
sexkantsskruven ordentligt igen.
4.ANVÄNDNING
Användning av hörselskydd
rekommenderas när man använder
cirkelsågen.
Till- / frånkoppling
Fig.E
Tryck in knapp (B) med tummen i din högra•
hand och håll den intryckt.
Tryck sen in knapp (A). Cirkelsågen rör nu på•
sig.
Genom att släppa upp knapp (A) stannar•
cirkelsågen.
Att ta i drift
Kläm fast arbetsstycket så att båda händerna•
är fria för att hålla fast cirkelsågen och styra
den.
Koppla till cirkelsågen och placera sågdelen•
på arbetsstycket.
Flytta den långsamt efter i förväg inritad•
såglinje och skjut cirkelsågen långsamt
framåt.
Tryck sågdelen kraftigt mot arbetsstycket.•
Låt cirkelsågen göra jobbet! Tryck
därför inte alltför hårt mot cirkelsågen.
Laserstråle
Laserstrålens användning
Laserstrålens ledande stråle gör det enklare att
såga rakt:
a) längs en ritad linje eller
b) genom att rikta in den på en fast punkt som är
markerad på arbetsstycket.
Laserstrålens räckvidd är ca. 65 cm beroende på
omgivande ljus.
Justera laserstrålen
Transporter och tung användning kan påverka•
laserstrålens precision.
Själva laserstrålen kan lätt justeras.•
Håll cirkelsågens blad mot en linjal eller rak•
planka.
Slå på lasern.•
Kontrollera om laserstrålen löper parallellt•
längs kanten på linjalen eller plankan.
5.UNDERHÅLL
Tillse att maskinen inte är
spänningsförande när underhållsarbeten
utförs på de mekaniska delarna.
Apparaten är konstruerad för långsiktig
användning med minimalt underhåll. Att du är
nöjd med användningen senare är beroende av
den riktiga apparatvården och av regelbunden
rengöring.
Rengöring
Ta bort sågspån regelbundet. Använd apparaten
tillsammans med en dammsugare Håll handtaget
fritt från damm och smuts. Om inte smutsen
vill komma bort använder du en mjuk trasa
som fuktats med tvålvatten. Använd aldrig
lösningsmedel som bensin, alkohol osv. Dessa
lösningsmedel kan skada konstmaterialdelarna.
Byte av karbonborstarna
Fig. E
Avlägsna skruvarna (1).•
Avlägsna karbonborstarna (2) från den runda•
handsågen och syna dem på slitage.
Sätt tillbaka karbonborstarna i bifogade•
borsthållare.
Kontrollera att kopparkontakten på•
karbonborstarna har bra kontakt med
koppardelen i borsthållaren.
Sätt tillbaka skruvarna (1) och drag åt dem•
ordentligt.
Efter intensiv användning kan
kolborstarna bli slitna. En regelbunden
kontroll var 30:e driftstimma är därför
nödvändig. Är kolborstarna kortare än 4
mm skall de bytas ut mot nya.
Smörjning
Maskinen behöver inte smörjas.
Fel
Om ett fel skulle uppträda, t.ex. efter att någon del
har blivit utsliten, kontakta då din återförsäljare. På
den separat bifogade listan över reservdelar hittar
du en översikt över de delar som kan beställas.

FI
10
Avbrott
Om inte cirkelsågen fungerar som du vill, följer
nedan ett antal möjliga orsaker med dithörande
åtgärder.
1. Elektromotorn blir överhettad.
Motorn överbelastas genom för stora•
arbetsstycken.
Såga med ett lägre tempo och ge motorn•
tillfälle att svalna.
Motorn är defekt.•
Kontakta servicestället som anges på•
garantibeviset.
2. Tillkopplad maskin går inte.
Det finns ett avbrott i nätanslutningen.•
Kontrollera om det finns brott i•
nätanslutningen.
Omkopplaren har gått sönder.•
Kontakta servicestället som anges på•
garantibeviset.
3. Arbetsstycket går mycket svårt i en
raklinje utmed sågklingan och sägsnittet
är ojämnt.
Sågklingan är buktig eller oskarp.•
Byt ut sågklingan.•
4. Cirkelsågen alstrar oljud och/eller går
ojämnt.
Kolborstarna är slitna.•
Kontakta servicestället som anges på•
garantibeviset.
Miljo
För att undvika transportskador levereras
maskinen i en så stadig förpackning som möjligt.
Förpackningen har så långt det är möjligt
tillverkats av återvinningsbart material. Ta därför
tillvara möjligheten att återvinna förpackningen.
Skadade och eller uttjänta elektriska
eller elektroniska apparater måste
lämnas till därför avsedda
återvinningsställen. Vi vill därefter be dig
att stödja oss med din aktiva insats för
miljön och lämna den här apparaten till
återvinningsställen.
Garanti
Garantivillkor och produktansvar gäller i enlighet
med nationell lagstiftning.
PYÖRÖSAHA
Kiitos, että ostit tämän ETC-tuotteen.
Niin tekemällä sinulla on nyt oivallinen tuote,
jonka on toimittanut eräs Euroopan johtavista
toimittajista.
Kaikki tuotteet, jotka ETC on sinulle toimitta-
nut, on valmistettu korkeimpien suorituskyky- ja
turvallisuusnormien mukaan, ja osana filoso-
fiaamme on järjestää oivallista asiakaspalvelua,
johon kuuluu täydellinen takuumme.
Toivomme, että nautit tämän tuotteen
käyttämisestä monia tulevia vuosia.
Seuraavan tekstin numerot vastaavat sivulla
2 -4 olevien kuvien numeroita.
Oman turvallisuutesi ja lähistöllä
olevien henkilöiden turvallisuuden takia
lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen
kuin ryhdyt käyttämään laitetta.
Ohjeiden avulla ymmärrät laitteen
toiminnan paremmin ja osaat välttää
tarpeettomia riskejä. Pane ohjekirja
huolellisesti talteen vastaisen varalle.
Sisällys
1. Laitetiedot
2. Turvaohjeet
3. Osien asennus / Huolto
4. Käyttö
5. Huolto
1. LAITETIEDOT
Tuotteen tiedot
Kuva A
1. Kahva
2. Tyyppikilpi
3. Virtakatkaisin
4. Leikkuusyvyyden lukitusnuppi
5. Virtajohto
6. Sahanterän suoja
7. Kuusioruuvi
8. Levy
9. Pidätysrengas
10. Sahanterä
11. Työstöaita
12. Työstöaidan lukitusnuppi
13. Sahauskulman lukitusnuppi
14. Laserin kytkin
- Akselin lukitusnuppi (kuva D2)

FI
11
Pakkauksesta purkaminen
1 Työstöaita
1 TCT-sahanterä Ø 185 mm
1 Kuusiokoloavain
1 Hiiliharjasarja
1 Käyttöopas
1 Turvallisuusohjeet
Tarkista, että, irto-osat ja värusteet eivät ole
vaurioituneet kuljetuksen aikana.
Tekniset tiedot
Jännite 230 V
Taajuus 50 Hz
Kulutettu teho 1200 W
Kierrosnopeus,
kuormittamaton 5000/min.
Terä kapasiteetti Ø 18x20x2,4 mm
Halkeamia T24
Maks. sahaussyvyys 90° 65 mm
Maks. sahaussyvyys 45° 43 mm
Paino 4,13 kg
Lpa (ããnenpainetaso) 91,1 dB(A) K=3dB
Lwa (ããnentehotaso) 102,1 dB(A) K=3dB
Värähtelyarvo 1,752+1,5 m/s2
Tärinätaso
Tämän ohjekirjan takana mainittu
tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745
mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan
käyttää verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä
alustavana tärinälle altistumisen arviona käytet-
täessä laitetta manituissa käyttötarkoituksissa
- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilai-
sten tai huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden
kanssa voi lisätä merkittävästi altistumistasoa
- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se
on käynnissä, mutta sillä ei tehdä työtä,
altistumistaso voi olla huomattavasti pienempi
Suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite
ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja
järjestämällä työmenetelmät
2. TURVAOHJEET
Symbolien selitys
Osoittaa loukkaantumisvaaran,
hengenvaaran tai työkalun
vaurioitumisriskin, jos tämän oppaan
ohjeita ei noudateta.
Osoittaa sähköiskuvaaran.
Älä päästä ulkopuolisia lähelle laitetta.
Käytä suojalaseja ja kuulonsuojaimia.
Använd en skyddsmask mot damm. När
du arbetar med trä, metall eller andra
material, kan damm bildas som är
skadlig för hälsan. Arbeta ej med
material
Huomio! Lasersäde! Älä katso
säteeseen äläkä suuntaa laseria ihmisiä
kohti, kun säde on sytytetty.
Vaara
a) Pidä kätesi poissa leikkuualueelta ja
terästä. Pidä toinen kätesi apukahvalla tai
moottorikotelolla. Jos molemmat kädet pitävät
kiinni pyörösahan kahvoista, terä ei voi osua
niihin vahingossa.
b) Älä kurkota työkappaleen alle. Suojus ei voi
suojata sinua terältä työkappaleen alapuolella.
c) Säädä sahaussyvyys työkappaleen
paksuuden mukaan. Vähemmän kuin
kokonainen terähammas tulisi olla näkyvissä
työkappaleen alapuolella.
d) Älä koskaan pidä sahattavaa kappaletta
käsissäsi tai jalkojesi päällä. Kiinnitä
työkappale tukevaan tasoon. On
tärkeätä tukea työ kunnolla ruumiinosien
vaarantumisen, terän juuttumisen tai hallinnan
menettämisen minimoimiseksi.
e) Tartu sähkötyökaluun eristetyistä
otepinnoista, kun suoritat työtä, jossa
sahatyökalu saattaa olla kosketuksissa
piilossa oleviin johtoihin tai omaan johtoonsa.
Kontakti varattuun johtoon saattaa varata

FI
12
myös sähkötyökalun paljaat metallipinnat ja
aiheuttaa sähköiskun käyttäjälle.
f) Työstettäessä käytä aina työstöaitaa tai
oikolautaa ohjaimena. Tämä parantaa
sahauksen tarkuutta ja vähentää terän
juuttumisen mahdollisuutta.
g) Käytä aina teriä, joissa on oikean kokoiset ja
muotoiset kiinnitysreiät (vinoneliö tai pyöreä).
Terät, jotka eivät vastaa sahan kiinnitysosia,
toimivat epäkeskisesti, aiheuttaen hallinnan
menetyksen.
h) Älä koskaan käytä vaurioituneita tai vääriä
terän välirenkaita tai pulttia. Terän välirenkaat
ja pultti on erityisesti suunniteltu sahaasi
varten parhaan mahdollisen toiminnan ja
käyttöturvallisuuden takaamiseksi.
Takaiskun syyt ja käyttäjän toimet sen
estämiseksi
Takaisku on äkillinen reaktio puristuneeseen,•
juuttuneeseen tai väärin kohdistettuun
sahanterään, jolloin hallitsematon saha nousee
ylös ja ulos työkappaleesta kohti käyttäjää;
Kun terä on puristuksissa tai kiinnittyy tiukasti•
uran sulkeutuessa, terä pysähtyy ja moottorin
reaktio työntää yksikön äkillisesti takaisin
kohti käyttäjää;
Jos terä vääntyy tai kohdistuu väärin•
sahauksessa, terän takareunan hampaat
saattavat leikkautua kiinni puun yläpintaan,
aiheuttaen terän kiipeämisen ulos urasta ja
hyppäämisen takaisin kohti käyttäjää.
Takaisku aiheutuu sahan väärinkäytöstä ja/tai
väärästä käyttömenetelmästä tai –olosuhteista,
ja se voidaan välttää noudattamalla allamainittuja
oikeita varotoimia.
a) Pidä saha tukevassa otteessa molemmin
käsin ja aseta käsivartesi vastustamaan
takaiskun voimaa. Sijoita vartalosi terän
jommalle kummalle sivulle mutta ei linjaan
terän kanssa. Takaisku saattaa saada terän
hyppäämään taaksepäin mutta käyttäjä
voi hallita takaiskun voimaa, mikäli oikeita
varotoimia noudatetaan.
b) Kun terä juuttuu tai kun keskeytät sahaamisen
mistä syystä tahansa, päästä liipaisimesta
ja pidä sahaa liikkumatta materiaalissa,
kunnes terä pysähtyy kokonaan. Älä koskaan
yritä poistaa sahaa työstä tai vedä sahaa
taaksepäin kun terä on liikkeessä tai takaisku
saattaa tapahtua. Selvitä terän juuttumisen
syy ja ryhdy korjaaviin toimiin estääksesi sen.
c) Kun käynnistät sahan uudelleen
työkappaleessa, keskitä sahanterä urassa
ja tarkista, että terän hampaat eivät ole
kiinni materiaalissa. Jos terä on juuttunut,
se saattaa liikkua tai iskeä takaisin
työkappaleesta, kun saha käynnistetään
uudelleen.
d) Tue suuret levyt minimoidaksesi terän
puristumisen ja takaiskut. Suuret levyt
saattavat painua oman painonsa alla. Tukia
tulee asettaa levyn alle molemmin puolin,
lähellä sahauslinjaa ja lähelle levyn reunaa.
e) Älä käytä tylsiä tai vaurioituneita teriä.
Teroittamattomat tai väärin teroitetut terät
tuottavat kapean uran, joka aiheuttaa liiallista
kitkaa, terän juuttumista ja takaiskuja.
f) Terän syvyyden ja viisteen säädön lukitsimien
tulee olla tiukkoja ja lukossa ennen
sahaamisen aloittamista. Terän säätöjen
muuttuminen sahaamisen aikana saattaa
aiheuttaa juuttumista ja takaiskuja.
g) Noudata erityistä varovaisuutta kun teet
“työntösahauksen” olemassaolevaan seinään
tai muihin sokkoalueisiin. Esiintyöntyvä terä
saattaa leikata esineitä, jotka voivat aiheuttaa
takaiskun.
Turvaohjeet, alasuojus
a) Tarkista alasuojuksen oikea sulkeutuminen
ennen jokaista käyttöä. Älä käytä sahaa,
mikäli alasuojus ei liiku vapaasti ja sulkeudu
välittömästi. Älä koskaan purista tai sido
alasuojusta auki-asentoon. Jos saha putoaa
vahingossa, alasuojus saattaa vääntyä. Nosta
alasuojus sisään vedettävän kahvan avulla ja
varmista, että se liikkuu vapaasti eikä kosketa
terää tai muita osia kaikissa sahauskulmissa
ja -syvyyksissä.
b) Tarkista alasuojuksen jousen toimivuus. Jos
suojus ja jousi eivät toimi kunnolla, ne tulee
huoltaa ennen käyttöä. Alasuojus saattaa
toimia hitaasti vioittuneiden osien, tahmeiden
jäämien tai kerääntyneiden roskien vuoksi.
c) Alasuojus tulee vetää alas manuaalisesti
ainoastaan erikoissahausta, kuten
“työntösahausta” ja “yhdistelmäsahausta”
varten.” Nosta alasuojus vetämällä kahvasta
ja heti kun terä leikkaa materiaaliin, alasuojus
tulee päästää alas. Kaikissa muissa
sahauksissa alasuojuksen pitäisi toimia
automaattisesti.
d) Varmista aina, että alasuojus peittää terän,

FI
13
ennenkuin lasket sahan alas penkille tai
lattialle. Suojaamaton, vapaasti pyörivä terä
saa sahan liikkumaan taaksepäin, leikaten
kaikkea sen tielle osuvaa. Ole tietoinen
ajasta, jonka terän kestää pysähtyä kun se on
kytketty pois päältä.
Ennen pyörösahan käyttöönottoa
Kiinnitä huomiota seuraaviin asioihin.•
Tarkista, sopivatko moottorin ja verkon jännite•
yhteen.
Tarkista, että johto ja pistoke ovat hyvässä•
kunnossa.
Tarkista, että terässä ei ole halkeamia ja että•
terästä ei puutu hampaita. Vialliset terät on
vaihdettava välittömästi.
Tarkista terän kiinnitys.•
Älä käytä epämuodostuneita tai vioittuneita•
teriä.
Älä käytä HSS-teriä.•
Käytä vain teriä, jotka mitoiltaan ja•
ominaisuuksiltaan vastaavat tässä ilmoitettuja
arvoja. Älä käytä terää, jonka paksuus ylittää
rakoveitsen paksuuden, tai jonka hammastus
on rakoveistä kapeampi.
Älä koskaan pysäytä pyörivää terää•
työntämällä sitä sivusuunnassa jotakin
vasten.
Varmista, että teräsuojus ei ole jumiutunut.•
Tarkista myös, palaako suojus suljettuun
asentoon.
Älä lukitse liikkuvaa suojusta siten, että se jää•
auki.
Varo puuta sahatessasi oksia, nauloja,•
halkeamia ja/tai likaa. Terä voi jumiutua niihin.
Älä koskaan jätä pyörösahaa ilman valvontaa.•
Käytä pyörösahaa vain puun sahaamiseen.•
Koneen käytön aikana
Kiinnitä sahattava puukappale tukevasti•
kiinni.
Älä poista lastuja tms. käsin terän läheltä. Jos•
koneen kiinteisiin ja/tai liikkuviin osiin on
jumiutunut lastuja, kone on ensin
sammutettava ja pistoke vedettävä
pistorasiasta ennen lastujen poistamista.
Anna sahalle aikaa saavuttaa•
huippukierroksensa, ennen kuin aloitat
sahaamisen.
Älä yritä sahata puuta, jonka paksuus ylittää•
sahaussyvyyden.
Varo sähkö- tai vesijohtoja, jos sahaat seinää•
tai lattiaa.
Sammuta kone sahauksen jälkeen ja odota•
kunnes terä on pysähtynyt, ennen kuin kosket
sahattuun kappaleseen ja ennen kuin asetat
koneen pöydälle tai maahan.
Pysäytä kone välittömästi jos:
Pistoke tai johto on viallinen.•
Kytkin on viallinen.•
Kone on ylikuumentunut.•
Savua tai käryä erittyy.•
Turvallisuusvinkkejä lasersädelaitetta varten
Älä koskaan katso laserin valokeilaan.•
Älä koskaan osoita laserin valokeilalla ihmisiä•
tai eläimiä.
Älä osoita laserin valokeilalla voimakkaasti•
heijastaviin materiaaleihin. Heijastunut valo
on vaarallinen.
Jätä kaikki laserin korjaustyö pätevän•
henkilön / korjausammattilaisen tehtäväksi.
Älä työnnä mitään kovia esineitä laserin•
optiikkaosiin.
Puhdista laserin optiikkaosat pehmeällä•
kuivalla harjalla.
Sähköturvallisuus
Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava
paikallisia turvamääräyksiä tulipalon,
sähköiskujen ja loukkaantumisten välttämiseksi.
Lue alla olevat ohjeet ja erilliset turvaohjeet
huolellisesti. Säilytä nämä ohjeet!
Tarkista aina, ovatko verkkojännite ja
koneen tyyppikilvessä ilmoitettu jännite
yhteen sopivia.
Luokan II kone – kaksoiseristetty –
maadoitettua pistorasiaa ei tarvita.
Johtojen ja pistotulppien vaihtaminen
Jos verkkojohto vahingoittuu, se on vaihdettava.
Uusia, oikeanlaisia johtoja saa valmistajalta
tai sen huoltopalvelusta. Hävitä vanhat johdot
ja pistotulpat heti kun ne on vaihdettu uusiin.
Irrallisen pistotulpan tai johdon kytkeminen
pistorasiaan on vaarallista.
Jatkojohtojen käyttö
Käytä vain virallisesti hyväksyttyjä jatkojohtoja
koneen teho huomioon ottaen. Johdon ytimien
on oltava vähintään 1,5 mm2. Käytettäessä
johtokelaa koko jatkojohto on vedettävä kelalta.

FI
14
3.OSIEN ASENNUS / HUOLTO
Irrota pistoke rasiasta, ennen kuin
säädät konetta.
Sahauskulman (jiiri) asettaminen
Kuva B
Kierrä molemmat nupit (1) auki.•
Kierrä levy oikeaan kulmaan (0° - 45°) ja•
kiristä nupit.
Sahauskulma (jiiri) voidaan lukea astelevystä•
(2).
Työstöaidan asentaminen
Kuva B
Löysennä nuppi (3).•
Aseta työstöaita reikiin (4).•
Aseta leikkuuleveys oikeaksi ja kiristä nuppi•
(3).
Sahaussyvyyden asettaminen
Kuva A
Löysennä nuppi (4).•
Siirrä levyä (8) alaspäin.•
Sahanterän sahaussyvyyden voi lukea•
suojasta.
Kiristä lukitusnuppi (4) uudelleen, kun oikea
syvyys on asetettu.
Sahanterän vaihtaminen tai puhdistaminen
Kuva D
Käytä akselin lukitusnuppia (2), ettei akseli•
pääse pyörimään.
Löysennä seuraavaksi sahanterän keskellä•
oleva kuusiokoloruuvi (3) käyttämällä
mukana tulevaa kuusiokoloavainta.
Käännä suojus taakse ja pidä se siinä nupin•
(1) avulla.
Vedä pidätysrengasta ja sahanterää. Puhdista•
sahanterä tai vaihda se uuteen.
Asenna sahanterä takaisin akselille.•
Päästä suojus takaisin sahanterän päälle•
vapauttamalla nuppi (1).
Paina akselin lukitusnuppi (2) takaisin sisään.•
Asenna pidätysrengas (5) takaisin ja
kiristä kuusioruuvi kunnolla.
4.KÄYTTÖ
Suosittelemme kuulosuojainten käyttöä
pyörösahaa käytettäessä.
Käynnistys / pysäytys
Kuva E
Paina painiketta (B) oikean käden peukalolla,•
ja pidä se alas painettuna.
Paina painiketta (A). Pyörösaha käynnistyy.•
Saha pysähtyy laskemalla painike (A) irti.•
Käyttöönotto
Kiinnitä sahattava puukappale, jotta voit•
käyttää molempia käsiä pyörösahan
pitelemiseen ja ohjaamiseen.
Käynnistä saha ja aseta sen pohja•
työstettävää puuta vasten.
Työnnä sahaa hitaasti piirrettyä linjaa pitkin.•
Paina sahaa lujasti työstettävää puuta vasten.•
Anna pyörösahan itse tehdä työt! Älä
työnnä sitä suurella voimalla.
Laserosoitin
Laserosoittimen käyttäminen
Lasersäde helpottaa suoraan sahaamista
a) joko piirrettyä viivaa pitkin tai
b) kohdistamalla kiinteään työstettävään
kappaleeseen merkittyyn pisteesee`Ån.
Lasersäteen kantomatka on vallitsevan
valaistuksen mukaan noin 65 cm.
Lasersäteen säätäminen
Käsittely kuljetuksen aikana ja runsas käyttö•
voivat vaikuttaa lasersäteen tarkkuuteen.
Lasersädettä voi säätää helposti.•
Pidä pyörösahan terää suorakulmaa tai täysin•
suoraa lankkua vasten.
Kytke laseriin virta.•
Tarkista, seuraako lasersäde suorakulman tai•
lankun reunaa.

FI
15
5.HUOLTO
Irrota aina kone virtalähteestä ennen
huollon aloittamista.
Laite on valmistettu pitkäaikaiseen käyttöön
ja setarvitsee minimimäärän huoltoa.Sen
pitkäkestoinen, tyydyttävä toiminta onriippuvainen
laitteen oikeanlaisestaylläpidosta jasäännöllisestä
puhdistamisesta.
Puhdistus
Poista sahausjätteet säännöllisesti.
Käytä laitetta yhdessä pölynimurin kanssa.
Pidä kahvat pölyttöminä ja puhtaina. Ellei likaa
saada poistettua, käytä pehmeää, saippuaveteen
kostutettua kangaspalaa. Älä koskaan käytä
liuotteita kuten bensiiniä, alkoholia jne. Nämä
liuotteet voivat vahingoittaa muovisia osia.
Hiiliharjojen vaihto
Kuva E
Irrota ruuvit (1).•
Vedä hiiliharjat (2) ulos pyörösahasta ja•
tarkista ne kulumisen varalta.
Asenna hiiliharjat takaisin harjapidikkeisiin.•
Tarkista, että hiiliharjojen kuparikontakti ottaa•
kunnolla kiinni harjanpidikkeen kupariosaan.
Asenna ruuvit (1) takaisin kiristä ne kunnolla.•
Pitkän käytön jälkeen hiiliharjat voivat
olla kuluneita. Tarkista niiden kunto
säännöllisesti 30 käyttötunnin välein.
Jos harjat ovat kuluneet alle 4 mm:n
pituuteen, ne on vaihdettava.
Voitelu
Tätä laitetta ei tarvitse voidella.
Viat
Vian ilmetessä, esim. osan kulumisen jälkeen,
ota yhteys jälleenmyyjään. Näet yleiskuvan
tilattavista osista erillisenä liitteenä olevasta
varaosaluettelosta.
Häiriöt
Pyörösahan toimintahäiriöt ja niiden mahdolliset
syyt sekä korjaukset.
1. Sähkömoottori kuumenee liikaa.
Moottori ylikuormittuu, koska sahataan liian•
suuria kappaleita.
Sahaa hitaammin ja anna moottorin•
jäähtyä.
Moottori on viallinen.•
Ota yhteys takuukortin huoltopisteeseen.•
2. Kone ei toimi, vaikka se on päällä.
Virransyöttö on keskeytynyt.•
Tarkista johto ja pistoke.•
Kytkin on viallinen.•
Ota yhteys takuukortin huoltopisteeseen.•
3. Sahaa on vaikea ohjata suoraan ja
sahauksen jälki on epätasainen.
Sahan terä on tylsä tai vääntynyt.•
Vaihda terä.•
4. Pyörösaha pitää kovaa melua ja/tai käy
epätasaisesti,
Hiiliharjat ovat kuluneet.•
Ota yhteys takuukortin huoltopisteeseen.•
Ympäristö
Kuljetusvaurioiden välttämiseksi kone on
pakattu tukevaan laatikkoon. Tämä pakkaus on
mahdollisimman ympäristöystävällinen. Kierrätä
se.
Vialliset ja/tai ikäloput sähköiset tai
elektroniset laitteet on luovutettava
asianmukaisiin kierrätyspisteisiin.
Pyydämme, että tuet omalla aktiivisella
toiminnallasi ympäristönsuojelua ja luovutat
tämän laitteen hyötyjätteen keruupaikkaan/
kierrätyspisteeseen.
Takuu
Takuuehdot ja tuotevastuu ovat voimassa
kansallisen lainsäädännön mukaisesti.

DK
16
RUNDSAV
Tak, fordi de købte dette ETC-produkt.
Ved at gøre det har De nu et fremragende produkt
leveret af en af Europas førende distributører.
Alle produkter, der leveres af ETC, er fremstillet
i henhold til de højeste standarder for ydeevne
og sikkerhed, og som en del af vores filosofi yder
vi en enestående kundeservice, der ledsages af
vores omfattende garanti.
Vi håber, De vil få stor fornøjelse med dette
produkt i mange år fremover.
Tallende i den følgende tekst korresponderer
med afbildningerne på side 2-4.
Læs denne brugsanvisning godt
igennem før maskinen tages i brug.
Sørg for at De kender maskinens
funktion og betjening. Vedligehold
maskinen i følge instruktionerne, for at
maskinen altid kan fungere optimalt.
Bevar denne brugsanvisning og den
vedlagte dokumentation til maskinen.
Indhold
1. Tekniske specifikationer
2. Sikkerhedsforskrifter
3. Montage og indstillings forskrifter
4. Betjening
5. Vedligeholdelse
1. TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Produktinformation
Fig.A
1. Håndtag
2. Typeskilt
3. Tænd/sluk-kontakt
4. Spændeknap til skæredybde
5. Netledning
6. Sikkerhedsskærm til savklinge
7. Sekskantskrue
8. Bundplade
9. Stopring
10. Savklinge
11. Kløveanlægsflade
12. Spændeknap til kløveanlægsflade
13. Spændeknap til savevinkel
14. Laser afbryder
- Aksellåseknap (Fig. D2)
Udpakning
1 Kløveanlægsflade
1 TCT savklinge Ø 185 mm
1 Sekskantnøgle
1 Sæt kulbørster
1 Brukerhåndbok
1 Sikkerhetsinstrukser
Kontroller maskinen, løsdele og tillbehør for
transport-skade.
Maskindata
Spænding 230 V
Frekvens 50 Hz
Optaget effekt 1200 W
Omdrejninger, ubelastet 5000/min.
Savklinge 185xx20x2,4 mm
Tænder T24
Maksimal savdybde 90° 65 mm
Maksimal savdybde 45° 43 mm
Vægt 4,13 kg
Lpa (lydtryk) 91,1 dB(A) K=3dB
Lwa (lydeffekt) 102,1 dB(A) K=3dB
Vibrationsværdi 1,752+1,5 m/s2
Vibrationsniveau
Det vibrationsniveau, der er anført bag på denne
betjeningsvejledning er målt i henhold til den
standardiserede test som anført i EN 60745; den
kan benyttes til at sammenligne to stykker værktøj
og som en foreløbig bedømmelse af udsættelsen
for vibrationer, når værktøjet anvendes til de
nævnte formål.
- anvendes værktøjet til andre formål eller med
andet eller dårligt vedligeholdt tilbehør, kan
dette øge udsættelsesniveauet betydeligt.
- de tidsrum, hvor værktøjet er slukket, eller
hvor det kører uden reelt at udføre noget
arbejde, kan reducere udsættelsesniveauet
betydeligt.
Beskyt dig selv imod virkningerne af vibrationer
ved at vedligeholde værktøjet og dets tilbehør,
ved at holde dine hænder varme og ved at
organisere dine arbejdsmønstre.

DK
17
2. SIKKERHETSFORSKRIFTER
Symbolforklaring
Angir fare for personskade, livsfare eller
skade på maskinen hvis instruksjonene
i denne bruksanvisningen ikke følges.
Fare for elektrisk støt.
Hold andre personer på avstand
Bruk vernebriller og hørselsvern
Bruk støvmaske. Arbeid med tre,
metaller og andre materialer kan det
oppstå helsefarlig støv. Ikke arbeid med
materialer som inneholder asbest!
Advarsel! Laserstråle! Se ikke ind i
laserstrålen og ret den ikke mod andre
personer, når den er tændt.
Fare
a) Hold hænderne væk fra skæreområdet
og savklingen. Hold den anden hånd på
ekstrahåndtaget eller motorhuset. Hvis begge
hænder holder på saven, kan de ikke blive
skåret af savklingen.
b) Før ikke hånden ned under arbejdsemnet.
Skærmen kan ikke beskytte dig mod
savklingen under arbejdsemnet.
c) Juster skæredybden efter arbejdsemnets
tykkelse. Man skal kunne se mindre end en
helt tand fra savklingen under arbejdsemnet.
d) Hold aldrig arbejdsemnet i dine hænder
eller over dit ben. Fastgør arbejdsemnet til
et stabilt underlag. Det er vigtigt at støtte
arbejdsemnet forsvarligt for at minimere
udsættelse af kroppen, at savklingen sætter
sig fast, og manglende kontrol generelt.
e) Hold værktøjet på de isolerende
gribeoverflader, når der udføres arbejde,
hvor skæreværktøjet kan komme i kontakt
med skjulte ledninger eller dets egen ledning.
Kontakt med en strømførende ledning vil gøre
værktøjets metaldele strømførende og kan
give elektrisk stød.
f) Ved langsavning bør man altid benytte en
lige anlægsflade. Dette øger præcisionen
af savningen og reducerer risikoen for, at
savklingen sætter sig fast.
g) Brug altid savklinger af korrekt størrelse og
med centerhuller af korrekt form (diamant i
modsætning til rund). Savklinger, som ikke
passer til savens monteringsenhed vil køre
excentrisk med tab af kontrol til følge.
h) Benyt aldrig beskadigede eller ukorrekte skiver
og bolte til savklingen. Skiver og bolte skal
være specialkonstruerede til din sav af hensyn
til bedst mulig ydelse og sikker drift.
Årsager til og forebyggelse af tilbageslag
Tilbageslag er en pludselig reaktion fra en•
fastklemt eller skæv savklinge, som på
ukontrolleret vis kan løfte saven op og ud af
arbejdsemnet mod føreren.
Når savklingen bliver klemt eller binder hårdt i•
et savsnit, der lukker sig, vil savklingen stejle,
og motorens reaktion driver enheden hurtigt
baglæns mod føreren.
Hvis klingen bliver bøjet eller kommer til at stå•
skævt i savsnittet, vil tænderne på bagkanten
af savklingen arbejde sig ind i den øverste
overflade af træet og få savklingen til at
bevæge sig op og ud af savsnittet og springe
tilbage mod føreren.
Tilbageslag skyldes forkert brug af saven og/eller
forkerte arbejdsprocedurer eller - omstændigheder,
og de kan undgås ved at træffe passende
forholdsregler som angivet nedenfor.
a) Hold godt fast på saven med begge hænder
og anbring dine arme, så de kan modstå
tilbageslagskræfterne. Stå med kroppen ud til
siden i forhold til savklingen, så kroppen ikke
er ud for savklingen. Tilbageslag kan få saven
til at springe bagud, men tilbageslagskræfter
kan håndteres af føreren, hvis der træffes
passende forholdsregler.
b) Hvis bladet binder, eller hvis savningen
bliver afbrudt af nogen anden grund, skal
kontakten slippes og saven holdes ubevæget
i materialet, indtil savklingen er standset
fuldstændig. Forsøg aldrig at fjerne saven
fra arbejdsemnet eller trække saven bagud,
mens savklingen er i bevægelse, da dette kan
forårsage tilbageslag. Undersøg forholdene
og gør, hvad der skal til for at fjerne årsagen
til, at savklingen binder.

DK
18
c) Når en sav genstartes i arbejdsemnet, skal
savklingen centreres i savsnittet, og det skal
kontrolleres, at tænderne ikke sidder fast i
materialet. Hvis en savklinge binder, kan den
bevæge sig op eller forårsage tilbageslag fra
arbejdsemnet, når saven startes igen.
d) Understøt store arbejdsemner for at
minimere risikoen for klemning af klingen
med tilbageslag til følge. Store arbejdsemner
kan bøje under deres egen vægt. Der skal
anbringes støtter under emnet i begge sider,
tæt ved skærelinjen og tæt ved emnets kant.
e) Benyt aldrig sløve eller beskadigede
savklinger. Uskærpede eller ukorrekt lagte
savklinger danner smalle savsnit, som
forårsager for høj gnidningsmodstand,
klemning af savklingen og tilbageslag.
f) Savklingens dybde og låsearme til skråsnit
skal være sikkert tilspændt, før der saves.
Hvis savklingens justering ændrer sig
under savning, kan det forårsage binding af
savklingen og tilbageslag.
g) Vær særligt forsigtig ved “styrtsavning” ind
i vægge og andre afdækkede områder.
Savklingen kan komme til at stikke ud og
skære i genstande, som kan forårsage
tilbageslag.
Sikkerhedsinstruktioner for underskærmen
a) Kontroller før hver anvendelse, at
underskærmen lukker korrekt. Brug ikke
saven, hvis underskærmen ikke bevæger
sig frit og lukker øjeblikkeligt. Klem eller bind
aldrig underskærmen fast i åben position.
Hvis saven tabes, kan underskærmen blive
bøjet. Løft underskærmen med trækarmen og
kontroller, at den bevæger sig frit og ikke har
kontakt med savklingen eller nogen anden del
- i alle skærevinkler og -dybder.
b) Kontroller funktionen af underskærmens
fjeder. Hvis skærmen og fjederen ikke
fungerer korrekt, skal de repareres før brug.
Underskærmen kan arbejde trægt på grund
af beskadigede dele, klistrede aflejringer eller
ophobning af restmateriale.
c) Underskærmen bør kun trækkes tilbage
manuelt ved specialsavning som f.eks.
“styrtsavning” eller “kombineret savning”.
Løft underskærmen med trækhåndtaget.
Så snart savklingen går ind i materialet, skal
underskærmen frigives. Til alle andre former
for savning, skal underskærmen fungere
automatisk.
d) Kontroller altid, at underskærmen dækker
savklingen, før saven anbringes på bænk
eller gulv. En ubeskyttet fritløbende klinge vil
få saven til at bevæge sig bagud og save i alt,
den møder på sin vej. Vær opmærksom på
den tid, det tager for savklingen at standse,
efter at kontakten slippes.
Inden rundsaven tages i brug•
Kontrollér følgende:•
Kontrollér, at motorens tilslutningsspænding•
svarer til netspændingen.
Kontrollér, at netkablet og stikket er i god•
stand.
Kontrollér, at savklingen ikke mangler tænder•
og at den er fri for revner og eller spalter. Hvis
dette er tilfældet, skal savklingen udskiftes
med det samme.
Kontrollér, at savklingen er monteret korrekt.•
Brug ikke savklinger, der er deformeret eller•
beskadiget.
Brug ikke HSS-klinger.•
Brug kun savklinger, der er i•
overensstemmelse med de angivne mål og
beskrivelsen. Brug ikke savklinger, hvis krop
er bredere eller hvis fortanding er smallere
end spaltekniven.
Stop aldrig savklingen ved at udøve tryk på•
den fra siden.
Forvis dig om, at den bevægelige•
beskyttelseskap kan bevæges frit. Forvis dig
også om, at den mekanisme, hvormed
beskyttelseskappen skubbes tilbage i lukket
stilling, virker upåklageligt.
Blokér ikke den bevægelige•
beskyttelseskappe i åben stilling.
Vær ved savning af træ opmærksom på•
knaster, søm, revner og/eller aflejring af
smuds. Savning af dette træ kan føre til den
farlige situation, at rundsaven løber fast.
Efterlad aldrig rundsaven uden tilsyn.•
Brug maskinen udelukkende til savning af•
træ.
Når rundsaven er i brug
Arbejdsemnet skal klemmes godt fast.•
Trærester eller lignende, der er i umiddelbar•
nærhed af saven, må ikke fjernes med
hånden. Når trærester har sat sig fast mellem
faste og/eller bevægelige dele, skal maskinen
stoppes og netstikket trækkes ud af
stikkontakten, før træresterne fjernes.
Sørg for, at rundsaven tilkobles ubelastet.•

DK
19
(Undlad at rundsaven kommer i kontakt med
arbejdsemnet, når den kobles til). Rundsaven
skal først have nået det maksimale
omdrejningstal.
Sav ikke arbejdsemner, der er tykkere end•
savens dybde.
Forvis dig om, at der ikke er elektriske kabler,•
vandrør eller gasledninger, når du saver i
vægge eller gulve.
Sluk først for rundsaven og vent til savklingen•
er kommet helt til stilstand, før du fjerner
rundsaven fra arbejdsemnet og lægger
maskinen til side.
Maskinen skal slukkes øjeblikkeligt, når:
Stikket eller netledningen er defekt, eller hvis•
ledningen er beskadiget.
Afbryderen er defekt.•
Rundsaven er overophedet.•
Der er røg eller det lugter af svedet isolations-•
materiale.
Sikkerhedsråd vedrørende laserståler
Se aldrig ind i laserens lysstråle.•
Ret aldrig laserens lysstråle mod mennesker•
eller dyr.
Ret ikke laserens lysstråle mod stærkt reflek-•
terende materiale. Fare for reflekterende lys.
Lad kun reparationer på laseren udføre af•
kvalificerede fagfolk/professionelle
reparatører.
Indsæt ikke hårde genstande i laseroptikken.•
Rengør laseroptikken med en blød, tør•
børste.
Elektrisk sikkerhed
Ved anvendelse af elektriske mas kiner
skal man altid følge de lokalt gældende
sikkerhedsforskrifter i forbindelse med brandfare,
fare for elektrisk stød og legemensbeskadigelse.
Læs udover de nedenstående instruktioner også
sikkerhedsforskrifterne i den separat vedlagte
sikkerhedsfolder. Bevar instruktionerne godt!
Kontroller altid om netspændingen
svarer til værdien på typeskiltet.
Klasse II maskine – dobbelt isoleret –
der kræves ikke jordet stik
Udskiftning af ledninger eller stik
Hvis netledningen er blevet beskadiget, skal den
udskiftes med en speciel netledning, som kan fås
via fabrikanten eller fabrikantens kundeservice.
Gamle ledninger og stik skal kasseres, når de er
blevet udskiftet med nye. Det er farligt at sætte
stikket på en løs ledning i en stikkontakt.
Ved brug af forlængerledninger
Brug udelukkende godkendte forlæn gerledninger,
der er beregnede til maskinens effekt. Lederne
skal have et gennemsnit på mindst 1.5 mm2. Hvis
forlængerledningen sidder på en tromle, rulles
ledningen helt af.
3.MONTAGE OG INDSTILLINGS
FORSKRIFTER
Inden indstillingen af rundsaven
påbegyndes, skal du forvisse dig om, at
stikket er trukket ud af stikkontakten.
Indstilling af savevinkel (skråvinkel)
Fig.B
Løsn begge knapper (1).•
Drej bundpladen i den korrekte position (0° -•
45°) og stram knapperne igen. Savevinklen
(skråvinkel) kan aflæses på vinkelmåleren (2).
Montering af kløveanlægsfladen
Fig.B
Løsn knappen (3).•
Sæt kløveanlægsfladen i de•
forhåndenværende spalter (4).
Indstil den korrekte skærebredde og stram•
knappen igen (3).
Indstilling af skæredybde
Fig.A
Løsn knappen (4).•
Før bundpladen (8) nedad.•
Savklingens skæredybde kan aflæses på•
siden af sikkerhedsskærmen.
Stram spændeknappen (4) igen, når den•
korrekte dybde er indstillet.
Udskiftning eller rengøring af savklingen
Fig.D
Brug aksellåseknappen (2) for at forhindre•
akslen i at dreje.
Løsn derefter sekskantskruen (3) midt i•
savklingen, med den medfølgende
sekskantnøgle.
Drej sikkerhedsskærmen tilbage, og hold den•
der ved hjælp af knappen (1).

DK
20
Træk stopringen og savklingen ud og gør•
savklingen ren eller udskift den med en ny.
Sæt igen savklingen tilbage på akslen.•
Lad sikkerhedsskærmen vende tilbage over•
savklingen ved at løsne knappen (1).
Tryk aksellåseknappen (2) i igen, monter•
stopringen (5) igen og stram sekskantskruen
godt igen.
4.BETJENING
Det anbefales at bruge høreværn, når
der arbejdes med rundsaven.
Tilkobling / frakobling
Fig.E
Tryk på knappen (B) med højre hånds•
tommelfinger og hold knappen trykt ned.
Tryk derefter på knappen (A). Rundsaven•
starter nu.
Rundsaven stopper, når du slipper knappen (A).•
Ibrugtagning
Klem arbejdsemnet fast, således at begge•
hænderne er fri til at fastholde og betjene
rundsaven.
Tilkobl rundsaven og placér savebunden på•
arbejdsemnet.
Tryk forsigtigt på rundsaven og bevæg den•
langsomt frem langs den på forhånd tegnede
skærelinie.
Tryk savebunden fast mod arbejdsemnet.•
Lad rundsaven gøre arbejdet! Undlad
derfor at udøve for meget tryk på
rundsaven.
Laser Lys
Laser lyset i brug
Det ledende laser lys gør det meget lettere at
save i lige linjer:
a) Langs en optegnet linje, eller•
b) Ved at stille det på linje med at fast punkt•
markeret på objektet.
Laser lysets rækkevidde, afhængig af det
omkringværende lys, er omkring 65 cm.
Justering af laser lyset
Behandling ved transport og ofte brug kan•
påvirke laser lysets præcision.
Laser lyset i sig selv kan let blive justeret.•
Hold bladet af den runde sav mod en lige kant•
eller perfekt lige planke.
Tænd for laser lyset.•
Check om laser lyset løber parallel med•
kanten eller plankens kant.
5.VEDLIGEHOLDELSE
Sørg for at maskinen ikke står under
strøm, når der udføres
vedligeholdelsesarbejder på
mekanikken.
Apparatet er designet til langtidsdrift med et
minimum af vedligeholdelse. Korrekt pleje af
apparatet og regelmæssig rengøring er afgørende
for at opnå en permanent tilfredsstillende drift.
Fejl
Hvis rundsaven ikke virker hensigtsmæssigt,
kan du gennemgå følgende mulige årsager og
tilhørende løsninger for at afhjælpe problemerne.
1. Elektromotoren overophedes.
Motoren overbelastes, fordi der saves for•
store arbejdsemner.
Sav i et lavere tempo og lad motoren køle af.•
Motoren er defekt.•
Kontakt venligst serviceadressen på•
garantibeviset.
2. Maskinen virker ikke, selv om den er
tilkoblet.
Fejl i netledningen.•
Kontrollér netledningen for brud.•
Afbryderen er defekt.
Kontakt venligst serviceadressen på•
garantibeviset.
3. Det er vanskeligt at føre arbejdsemnet i en
ret linie langs savklingen og savskæret er
uregelmæssigt.
Savklingen er bøjet eller sløv.•
Udskift savklingen.•
4. Rundsaven støjer og/eller går meget
uregelmæssigt.
Kulbørsterne er slidte.•
Kontakt venligst serviceadressen på•
garantibeviset.
Table of contents
Languages:
Other ETC Saw manuals