EtiamPro LQS01 User manual

LQS01
Door sensor switch - recessed installation - 12V/24V
Deursensor schakelaar - inbouw - 12V/24V
Interrupteur de détection de porte - installation encastrée
- 12V/24V
Interruptor sensor de puerta - instalación empotrada -
12V/24V
Türsensorschalter - Unterputzmontage - 12V/24V
Interruptor de sensor de porta - instalação embutida -
12V/24V
USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 8
MODE D’EMPLOI 12
MANUAL DEL USUARIO 16
BEDIENUNGSANLEITUNG 20
MANUAL DO UTILIZADOR 24

LQS01
V. 01 – 15/11/2023 2 ©Velleman Group nv
Door sensor switch function
Recessed mount
Connection

LQS01
V. 01 – 15/11/2023 3 ©Velleman Group nv
Product dimensions

LQS01
V. 01 – 15/11/2023 4 ©Velleman Group nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a
specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service. Respect
the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was damaged in
transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Keep this device away from children and
unauthorized users.
Keep this device away from rain, moisture,
splashing and dripping liquids.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid
brute force when operating the device.
Protect the device against extreme heat and dust.

LQS01
V. 01 – 15/11/2023 5 ©Velleman Group nv
3. General Guidelines
Refer to the Velleman Group NV® Service and Quality Warranty
on the last pages of this manual.
•Familiarise yourself with the functions of the device before
actually using it.
•All modifications of the device are forbidden.
•Only use the device for its intended purpose. Using the device
in an unauthorised way will void the warranty.
4. Features and specifications
•This compact door sensor will automatically switch on LED lighting
in your cabinets or dressing room. Simply mount this flush mount
sensor by drilling an 8mm hole in the cabinet. You can easily
conceal the electronic control module in a false wall. This will give
you a perfectly finished installation.
•This Sensor ensures that your LED strip automatically turns off
when the cabinet door is closed and immediately turns on when
the door is opened. Save energy and enjoy convenient lighting in
your cabinets. See image on page 2
•suitable for: 12 and 24V LED strips
5. Installation
Determine the Mounting Location:
Determine the location where the door sensor should be placed.
Generally, it is optimal if the sensor is at a height where it can
properly reflect the infrared signal when the door is closed.
Drill the Mounting Hole:
Use the drill to drill a hole at the marked location. Make sure the hole
is large enough (8mm) to safely mount the infrared sensor.
Place the Infrared Sensor:
Insert the infrared sensor into the drilled hole and fix it securely with
some mounting glue if necessary). Then connect the connecting
cable to the switch module.
Mount the LED Strip:

LQS01
V. 01 – 15/11/2023 6 ©Velleman Group nv
Mount the LED Strip on the inside of the cabinet in an aluminum
profile.
Connect the wiring from the switch module of the infrared sensor to
the LED Strip and connect the input of the switch module to an LED
power supply. Connection diagram see page 2.
Test Operation:
Close the cabinet door and observe if the infrared sensor reflects the
signal. Then open the door to verify that the LED Strip turns on as
expected.
Optimize Placement (if necessary):
If the LED Strip does not respond consistently when opening and
closing the door, adjust the position of the infrared sensor.
Experiment with minor adjustments until the desired operation is
achieved.
Close the cabinet door and check functionality. The LED Strip should
now automatically turn on when the door is opened and turn off
when the door is
6. Technical Specifications
Physical properties
Cable length
100 cm
Maximum current rating
3 A
Input voltage rating VDC range
12-24 V
drill diameter
8 mm
Detection range
4-20 cm
IP rating
IP20
Operating temperature range
-20-45 °C
Use this device with original accessories only. Velleman Group
nv cannot be held responsible in the event of damage or
injury resulting from (incorrect) use of this device. For more
info concerning this product and the latest version of this

LQS01
V. 01 – 15/11/2023 7 ©Velleman Group nv
manual, please visit our website www.velleman.eu. The
information in this manual is subject to change without prior
notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman Group nv.
All worldwide rights reserved. No part of this manual may be
copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium
or otherwise without the prior written consent of the copyright
holder.

LQS01
V. 01 – 15/11/2023 8 ©Velleman Group nv
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle inwoners van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie over dit product
Dit symbool op het apparaat of de verpakking geeft aan dat
het weggooien van het apparaat na de levenscyclus
schadelijk kan zijn voor het milieu. Gooi het apparaat (of
de batterijen) niet weg als ongesorteerd huishoudelijk
afval, maar breng het naar een gespecialiseerd bedrijf voor
recycling. Dit apparaat moet worden ingeleverd bij uw distributeur of
bij een plaatselijke recyclingdienst. Respecteer de plaatselijke
milieuvoorschriften.
Neem bij twijfel contact op met de plaatselijke
afvalverwerkingsautoriteiten.
Bedankt voor het kiezen van Velleman! Lees de handleiding grondig
door voordat u dit apparaat in gebruik neemt. Als het apparaat
tijdens het transport beschadigd is, installeer of gebruik het dan niet
en neem contact op met uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Houd dit apparaat uit de buurt van kinderen en
onbevoegde gebruikers.
Houd dit apparaat uit de buurt van regen, vocht,
spatten en druppelende vloeistoffen.
Bescherm dit apparaat tegen schokken en misbruik.
Vermijd brute kracht bij het bedienen van het
apparaat.

LQS01
V. 01 – 15/11/2023 9 ©Velleman Group nv
Bescherm het apparaat tegen extreme hitte en stof.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman Group NV® Service- en
Kwaliteitsgarantie op de laatste pagina's van deze handleiding.
•Maak jezelf vertrouwd met de functies van het apparaat
voordat je het daadwerkelijk gebruikt.
•Alle wijzigingen aan het apparaat zijn verboden.
•Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde doel. Bij
ongeoorloofd gebruik vervalt de garantie.
4. Kenmerken en specificaties
•Deze compacte deursensor schakelt automatisch de LED-
verlichting in je kasten of dressing in. Monteer deze inbouwsensor
eenvoudig door een gat van 8mm in de kast te boren. Je kunt de
elektronische besturingsmodule gemakkelijk wegwerken in een
voorzetwand. Zo krijg je een perfect afgewerkte installatie.
•Deze sensor zorgt ervoor dat je LED-strip automatisch uitschakelt
wanneer de kastdeur gesloten is en onmiddellijk inschakelt
wanneer de deur geopend wordt. Bespaar energie en geniet van
handige verlichting in je kastjes. Zie afbeelding op pagina 2
•geschikt voor: 12 en 24V LED-strips
5. Installatie
Bepaal de montagelocatie:
Bepaal de plaats waar de deursensor moet worden geplaatst. Over
het algemeen is het optimaal als de sensor zich op een hoogte
bevindt waar hij het infraroodsignaal goed kan weerkaatsen wanneer
de deur gesloten is.
Boor het montagegat:

LQS01
V. 01 – 15/11/2023 10 ©Velleman Group nv
Gebruik de boormachine om een gat te boren op de gemarkeerde
plaats. Zorg ervoor dat het gat groot genoeg is (8mm) om de
infraroodsensor veilig te monteren.
Plaats de infraroodsensor:
Plaats de infraroodsensor in het geboorde gat en zet hem stevig vast
met wat montagelijm (indien nodig). Sluit vervolgens de
aansluitkabel aan op de switchmodule.
Monteer de LED Strip:
Monteer de LED Strip aan de binnenkant van de kast in een
aluminium profiel.
Sluit de bedrading van de schakelmodule van de infraroodsensor aan
op de LED Strip en verbind de ingang van de schakelmodule met een
LED-voeding. Aansluitschema zie pagina 2.
Test:
Sluit het kastdeurtje en kijk of de infraroodsensor het signaal
weerkaatst. Open dan de deur en controleer of de LED Strip aangaat
zoals verwacht.
Optimaliseer plaatsing (indien nodig):
Als de LED Strip niet consistent reageert bij het openen en sluiten
van de deur, pas dan de positie van de infraroodsensor aan.
Experimenteer met kleine aanpassingen tot de gewenste werking is
bereikt.
Sluit de kastdeur en controleer de werking. De LED Strip moet nu
automatisch aangaan als de deur wordt geopend en uitschakelen als
de deur weer dicht is.
6. Technische specificaties
Fysische eigenschappen
Kabellengte
100 cm

LQS01
V. 01 – 15/11/2023 11 ©Velleman Group nv
Maximale stroomsterkte
3 A
Ingangsspanning VDC-bereik
12-24 V
boordiameter
8 mm
Detectiebereik
4-20 cm
IP-waarde
IP20
Bedrijfstemperatuurbereik
-20-45 °C
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman
Group nv kan niet aansprakelijk gesteld worden in geval van
schade of letsel ten gevolge van (verkeerd) gebruik van dit
toestel. Meer informatie over dit product en de laatste versie
van deze handleiding vindt u op onze website
www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan
zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
© COPYRIGHTVERMELDING
Het auteursrecht op deze handleiding berust bij Velleman
Group nv. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Niets uit
deze handleiding mag worden gekopieerd, gereproduceerd, vertaald
of herleid tot elektronische media of anderszins zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de houder van het auteursrecht.

LQS01
V. 01 – 15/11/2023 12 ©Velleman Group nv
MODE D’EMPLOI
1. Introduction
A tous les résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce
produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l'élimination de l'appareil après son cycle de vie pourrait
nuire à l'environnement. Ne jetez pas l'appareil (ou les
piles) avec les déchets municipaux non triés ; il doit être
confié à une entreprise spécialisée pour être recyclé. Cet
appareil doit être retourné à votre distributeur ou à un service de
recyclage local. Respectez les règles environnementales locales.
En cas de doute, contactez les autorités locales chargées de
l'élimination des déchets.
Merci d'avoir choisi Velleman ! Veuillez lire attentivement le manuel
avant de mettre cet appareil en service. Si l'appareil a été
endommagé pendant le transport, ne l'installez pas, ne l'utilisez pas
et contactez votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Gardez cet appareil hors de portée des enfants et
des utilisateurs non autorisés.
Conservez cet appareil à l'abri de la pluie, de
l'humidité, des éclaboussures et des gouttes de
liquide.
Protégez cet appareil contre les chocs et les abus.
Ne pas utiliser la force brute lors de l'utilisation de
l'appareil.

LQS01
V. 01 – 15/11/2023 13 ©Velleman Group nv
Protégez l'appareil contre la chaleur extrême et la
poussière.
3. Lignes directrices générales
Reportez-vous à la garantie de service et de qualité de
Velleman Group NV® qui figure dans les dernières pages de ce
manuel.
•Familiarisez-vous avec les fonctions de l'appareil avant de
l'utiliser.
•Toute modification de l'appareil est interdite.
•N'utilisez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné.
L'utilisation non autorisée de l'appareil annule la garantie.
4. Caractéristiques et spécifications
•Ce détecteur de porte compact allumera automatiquement
l'éclairage LED dans vos armoires ou votre dressing. Il suffit de
monter ce détecteur encastré en perçant un trou de 8 mm dans
l'armoire. Vous pouvez facilement dissimuler le module de
contrôle électronique dans une fausse paroi. Vous obtiendrez ainsi
une installation parfaitement finie.
•Ce capteur garantit que votre bande LED s'éteint
automatiquement lorsque la porte de l'armoire est fermée et
s'allume immédiatement lorsque la porte est ouverte. Économisez
de l'énergie et profitez d'un éclairage pratique dans vos armoires.
Voir l'image à la page 2
•convient pour : Bandes LED 12 et 24V
5. Installation
Déterminer l'emplacement de montage :
Déterminez l'endroit où le capteur de porte doit être placé. En règle
générale, il est préférable que le capteur soit placé à une hauteur

LQS01
V. 01 – 15/11/2023 14 ©Velleman Group nv
telle qu'il puisse réfléchir correctement le signal infrarouge lorsque la
porte est fermée.
Conseil :
Essayez d'abord l'opération avant de procéder au perçage final. Si la
bande LED ne réagit pas de manière cohérente lors de l'ouverture et
de la fermeture de la porte, ajustez la position du capteur infrarouge.
Expérimentez avec des ajustements mineurs jusqu'à ce que vous
obteniez le fonctionnement souhaité.
Percez le trou de montage :
Utilisez la perceuse pour percer un trou à l'endroit marqué. Veillez à
ce que le trou soit suffisamment grand (8 mm) pour que le capteur
infrarouge puisse être monté en toute sécurité.
Placez le capteur infrarouge :
Insérez le capteur infrarouge dans le trou percé et fixez-le
solidement avec de la colle de montage si nécessaire.) Branchez
ensuite le câble de connexion au module de commutation.
Monter la bande LED :
Monter la bande LED à l'intérieur de l'armoire dans un profilé en
aluminium.
Connectez le câblage du module de commutation du capteur
infrarouge à la bande LED et connectez l'entrée du module de
commutation à une alimentation LED. Le diagramme de connexion se
trouve à la page 2.
Test :
Fermez la porte de l'armoire et observez si le capteur infrarouge
reflète le signal. Ouvrez ensuite la porte pour vérifier que la bande
LED s'allume comme prévu.
Fermez la porte de l'armoire et vérifiez le fonctionnement. La bande
LED doit maintenant s'allumer automatiquement lorsque la porte est
ouverte et s'éteindre lorsque la porte est fermée.

LQS01
V. 01 – 15/11/2023 15 ©Velleman Group nv
6. Spécifications techniques
Propriétés physiques
Longueur du câble
100 cm
Courant nominal maximal
3 A
Tension d'entrée nominale Plage VDC
12-24 V
diamètre du foret
8 mm
Plage de détection
4-20 cm
Indice de protection IP
IP20
Plage de température de
fonctionnement
-20-45 °C
N'utilisez cet appareil qu'avec des accessoires d'origine.
Velleman Group nv ne peut être tenu responsable en cas de
dommages ou de blessures résultant d'une utilisation
(incorrecte) de cet appareil. Pour plus d'informations
concernant ce produit et la dernière version de ce manuel,
veuillez consulter notre site web www.velleman.eu. Les
informations contenues dans ce manuel peuvent être
modifiées sans préavis.
© AVIS DE DROIT D'AUTEUR
Le copyright de ce manuel est la propriété de Velleman Group
nv. Tous les droits mondiaux sont réservés. Aucune partie de ce
manuel ne peut être copiée, reproduite, traduite ou réduite sur un
support électronique ou autre sans l'accord écrit préalable du
détenteur des droits d'auteur.

LQS01
V. 01 – 15/11/2023 16 ©Velleman Group nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A todos los residentes en la Unión Europea
Información medioambiental importante sobre este producto
Este símbolo en el aparato o en el embalaje indica que la
eliminación del aparato después de su ciclo de vida podría
dañar el medio ambiente. No deseche el aparato (ni las
pilas) como residuos urbanos sin clasificar; debe llevarlo a
una empresa especializada para su reciclaje. Este aparato
debe devolverse a su distribuidor o a un servicio de reciclaje local.
Respete las normas medioambientales locales.
En caso de duda, póngase en contacto con las autoridades
locales de eliminación de residuos.
Gracias por elegir Velleman. Lea detenidamente el manual antes de
poner en servicio este aparato. Si el aparato ha resultado dañado
durante el transporte, no lo instale ni lo utilice y póngase en contacto
con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga este aparato fuera del alcance de los
niños y de usuarios no autorizados.
Mantenga este aparato alejado de la lluvia, la
humedad, las salpicaduras y el goteo de líquidos.
Proteja este aparato de golpes y malos tratos. Evite
la fuerza bruta al utilizar el dispositivo.

LQS01
V. 01 – 15/11/2023 17 ©Velleman Group nv
Proteja el aparato contra el calor extremo y el polvo.
3. Directrices generales
Consulte la garantía de servicio y calidad del Grupo Velleman
NV® en las últimas páginas de este manual.
•Familiarícese con las funciones del aparato antes de utilizarlo.
•Queda prohibida cualquier modificación del aparato.
•Utilice el aparato sólo para los fines previstos. El uso no
autorizado del aparato anulará la garantía.
4. Características y especificaciones
•Este sensor de puerta compacto encenderá automáticamente la
iluminación LED de sus armarios o vestidores. Basta con montar
este sensor empotrado taladrando un orificio de 8 mm en el
armario. Puede ocultar fácilmente el módulo de control electrónico
en una falsa pared. Así obtendrá una instalación perfectamente
acabada.
•Este sensor garantiza que su tira LED se apague automáticamente
cuando se cierra la puerta del armario y se encienda
inmediatamente cuando se abre la puerta. Ahorre energía y
disfrute de una iluminación cómoda en sus armarios. Ver imagen
en la página 2
•adecuado para: Tiras LED de 12 y 24 V
5. Instalación
Determine la ubicación de montaje:
Determine el lugar donde debe colocarse el sensor de la puerta. Por
lo general, es óptimo que el sensor esté a una altura en la que pueda
reflejar correctamente la señal infrarroja cuando la puerta está
cerrada.

LQS01
V. 01 – 15/11/2023 18 ©Velleman Group nv
Consejo:
Pruebe primero el funcionamiento antes de la perforación definitiva.
Si la tira de LED no responde de forma consistente al abrir y cerrar la
puerta, ajuste la posición del sensor de infrarrojos. Experimente con
pequeños ajustes hasta conseguir el funcionamiento deseado.
Taladre el orificio de montaje:
Utilice el taladro para hacer un agujero en el lugar marcado.
Asegúrate de que el orificio sea lo suficientemente grande (8 mm)
para montar con seguridad el sensor de infrarrojos.
Coloque el sensor de infrarrojos:
Inserte el sensor de infrarrojos en el orificio taladrado y fíjelo
firmemente con un poco de pegamento de montaje si es necesario).
A continuación, conecte el cable de conexión al módulo de
conmutación.
Monte la tira de LED:
Monte la tira LED en el interior del armario en un perfil de aluminio.
Conecte el cableado del módulo de conmutación del sensor de
infrarrojos a la tira LED y conecte la entrada del módulo de
conmutación a una fuente de alimentación LED. Esquema de
conexión ver página 2.
Prueba:
Cierre la puerta del armario y observe si el sensor de infrarrojos
refleja la señal. A continuación, abra la puerta para verificar que la
tira LED se enciende como se espera.
Cierre la puerta del armario y compruebe el funcionamiento. La tira
LED debería encenderse automáticamente al abrir la puerta y
apagarse al cerrarla.

LQS01
V. 01 – 15/11/2023 19 ©Velleman Group nv
6. Especificaciones técnicas
Propiedades físicas
Longitud del cable
100 cm
Corriente nominal máxima
3 A
Tensión nominal de entrada Rango
VDC
12-24 V
diámetro de perforación
8 mm
Rango de detección
4-20 cm
Grado de protección IP
IP20
Temperatura de funcionamiento
-20-45 °C
Utilice este aparato sólo con accesorios originales. El Grupo
Velleman nv no se hace responsable en caso de daños o
lesiones derivados del uso (incorrecto) de este aparato. Para
obtener más información sobre este producto y la última
versión de este manual, visite nuestro sitio web
www.velleman.eu. La información de este manual está sujeta
a cambios sin previo aviso.
© AVISO DE COPYRIGHT
El copyright de este manual es propiedad de Velleman Group
nv. Reservados todos los derechos en todo el mundo. Ninguna
parte de este manual puede ser copiada, reproducida, traducida o
reducida a ningún medio electrónico o de otro tipo sin el
consentimiento previo por escrito del titular de los derechos de
autor.

LQS01
V. 01 – 15/11/2023 20 ©Velleman Group nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen zu diesem Produkt
Dieses Symbol auf dem Gerät oder der Verpackung weist
darauf hin, dass die Entsorgung des Geräts nach seinem
Lebenszyklus die Umwelt schädigen könnte. Entsorgen Sie
das Gerät (oder die Batterien) nicht als unsortierten
Siedlungsabfall, sondern führen Sie es einem
spezialisierten Unternehmen zum Recycling zu. Geben Sie das Gerät
bei Ihrem Händler oder bei einem örtlichen Recyclingdienst ab.
Beachten Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihre örtliche
Abfallentsorgungsbehörde.
Danke, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Bitte lesen Sie
das Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Sollte das Gerät beim Transport beschädigt worden sein,
installieren oder benutzen Sie es nicht und wenden Sie sich an Ihren
Händler.
2. Sicherheitshinweise
Halten Sie dieses Gerät von Kindern und
unbefugten Benutzern fern.
Halten Sie das Gerät von Regen, Feuchtigkeit,
Spritzern und tropfenden Flüssigkeiten fern.
Schützen Sie das Gerät vor Stößen und Missbrauch.
Vermeiden Sie rohe Gewalt bei der Bedienung des
Geräts.
Table of contents
Languages:
Other EtiamPro Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

Honeywell
Honeywell 5800CO Installation and setup guide

Ansel
Ansel AlphaTec 66-600 Series Instructions for use

Siemens
Siemens SIRIUS 3RK3 System manual

4B
4B Binswitch Elite installation instructions

Watts
Watts FloodSafe WDS-SP-L Series manual

Allterco Robotics
Allterco Robotics Shell Door/Window2 user guide