EtiamPro LQS03 User manual

LQS03
Movement sensor switch - recessed installation - 12V/24V
Schakelaar met bewegingssensor - inbouwinstallatie -
12V/24V
Interrupteur à détecteur de mouvement - installation
encastrée - 12V/24V
Interruptor con detector de movimiento - instalación
empotrada - 12V/24V
Bewegungsmelderschalter - Unterputzmontage - 12V/24V
Interruptor com sensor de movimento - instalação
encastrada - 12V/24V
USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 8
MODE D’EMPLOI 12
MANUAL DEL USUARIO 16
BEDIENUNGSANLEITUNG 20
MANUAL DO UTILIZADOR 24

LQS03
V. 01 – 15/11/2023 2 ©Velleman Group nv
Movement sensor switch function
surface mount
Connection

LQS03
V. 01 – 15/11/2023 3 ©Velleman Group nv
Product dimensions

LQS03
V. 01 – 15/11/2023 4 ©Velleman Group nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a
specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service. Respect
the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was damaged in
transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Keep this device away from children and
unauthorized users.
Keep this device away from rain, moisture,
splashing and dripping liquids.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid
brute force when operating the device.
Protect the device against extreme heat and dust.

LQS03
V. 01 – 15/11/2023 5 ©Velleman Group nv
3. General Guidelines
Refer to the Velleman Group NV® Service and Quality Warranty
on the last pages of this manual.
•Familiarise yourself with the functions of the device before
actually using it.
•All modifications of the device are forbidden.
•Only use the device for its intended purpose. Using the device
in an unauthorised way will void the warranty.
4. Features and specifications
•This compact switch sensor nicely conceals the control of LED
lighting. Simply mount this sensor for flush mounting in the
cabinet by drilling an 8mm hole. You can easily conceal the
electronic control module in a false wall. This will give you a
perfectly finished installation.
•With just one wave of your hand, you activate the LED strip. A
second wave and the lights go out again. Transform your space
with this convenient, smart solution. Choose our recessed switch
sensor and bring innovation to your interior. See image on page 2
•suitable for: 12 and 24V LED strips
5. Installation
Determine the Mounting Location:
Determine the location where the switch sensor should be placed.
Choose a location for the wave sensor where there is minimal chance
of unintended movement. For example, avoid places where many
people walk by. A good spot is often on the side of a cabinet or wall.
Important!:
Connect the sensor to the LED driver and LED strip and test the
operation in a test setup. If the result is good, you can start the
effective assembly.
Drill the Mounting Hole:
Use the drill to drill a hole at the marked location. Make sure the hole
is large enough (8mm) to safely mount the sensor.

LQS03
V. 01 – 15/11/2023 6 ©Velleman Group nv
Place the movement sensor:
Insert the sensor into the drilled hole and fix it securely with some
mounting glue if necessary). Then connect the connecting cable to
the switch module.
Mount the LED Strip:
Mount the LED Strip in an aluminum profile.
Connect the wiring from the switch module of the movement sensor
to the LED Strip and connect the input of the switch module to an
LED power supply. Connection diagram see page 2.
Test Operation:
Gently wave once in front of the wave sensor and observe if the LED
Strip turns on. Wave a second time to verify that the sensor detects
motion and turns off the LED Strip.
6. Technical Specifications
Physical properties
Cable length
100 cm
Maximum current rating
3 A
Input voltage rating VDC range
12-24 V
Detection range
4-20 cm
drill diameter
8 mm
IP rating
IP20
Operating temperature range
-20-45 °C
Use this device with original accessories only. Velleman Group
nv cannot be held responsible in the event of damage or
injury resulting from (incorrect) use of this device. For more
info concerning this product and the latest version of this
manual, please visit our website www.velleman.eu. The
information in this manual is subject to change without prior
notice.

LQS03
V. 01 – 15/11/2023 7 ©Velleman Group nv
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman Group nv.
All worldwide rights reserved. No part of this manual may be
copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium
or otherwise without the prior written consent of the copyright
holder.

LQS03
V. 01 – 15/11/2023 8 ©Velleman Group nv
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle inwoners van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie over dit product
Dit symbool op het apparaat of de verpakking geeft aan dat
het weggooien van het apparaat na de levenscyclus
schadelijk kan zijn voor het milieu. Gooi het apparaat (of
de batterijen) niet weg als ongesorteerd huishoudelijk
afval, maar breng het naar een gespecialiseerd bedrijf voor
recycling. Dit apparaat moet worden ingeleverd bij uw distributeur of
bij een plaatselijke recyclingdienst. Respecteer de plaatselijke
milieuvoorschriften.
Neem bij twijfel contact op met de plaatselijke
afvalverwerkingsautoriteiten.
Bedankt voor het kiezen van Velleman! Lees de handleiding grondig
door voordat u dit apparaat in gebruik neemt. Als het apparaat
tijdens het transport beschadigd is, installeer of gebruik het dan niet
en neem contact op met uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Houd dit apparaat uit de buurt van kinderen en
onbevoegde gebruikers.
Houd dit apparaat uit de buurt van regen, vocht,
spatten en druppelende vloeistoffen.
Bescherm dit apparaat tegen schokken en misbruik.
Vermijd brute kracht bij het bedienen van het
apparaat.

LQS03
V. 01 – 15/11/2023 9 ©Velleman Group nv
Bescherm het apparaat tegen extreme hitte en stof.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman Group NV® Service- en
Kwaliteitsgarantie op de laatste pagina's van deze handleiding.
•Maak jezelf vertrouwd met de functies van het apparaat
voordat je het daadwerkelijk gebruikt.
•Alle wijzigingen aan het apparaat zijn verboden.
•Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde doel. Bij
ongeoorloofd gebruik vervalt de garantie.
4. Kenmerken en specificaties
•Deze compacte schakelsensor verbergt mooi de bediening van
LED-verlichting. Monteer deze sensor eenvoudig voor verzonken
montage in de kast door een gat van 8 mm te boren. Je kunt de
elektronische besturingsmodule gemakkelijk wegwerken in een
voorzetwand. Zo krijg je een perfect afgewerkte installatie.
•Met één zwaai van je hand activeer je de LED-strip. Een tweede
zwaai en het licht gaat weer uit. Transformeer je ruimte met deze
handige, slimme oplossing. Kies voor onze inbouwschakelaar-
sensor en breng innovatie in je interieur. Zie afbeelding op pagina
2
•geschikt voor: 12 en 24V LED-strips
5. Installatie
Bepaal de montagelocatie:
Bepaal de locatie waar de sensor moet worden geplaatst. Kies een
locatie voor de sensor waar de kans op onbedoelde beweging
minimaal is. Vermijd bijvoorbeeld plaatsen waar veel mensen
langslopen. Een goede plek is vaak aan de zijkant van een kast of
muur.

LQS03
V. 01 – 15/11/2023 10 ©Velleman Group nv
Belangrijk!
Sluit de sensor aan op de LED-driver en LED-strip en test de werking
in een testopstelling. Als het resultaat goed is, kun je beginnen met
de daadwerkelijke assemblage.
Boor het montagegat:
Gebruik de boormachine om een gat te boren op de gemarkeerde
plaats. Zorg ervoor dat het gat groot genoeg is (8mm) om de sensor
veilig te monteren.
Plaats de bewegingssensor:
Plaats de sensor in het geboorde gat en zet hem stevig vast met wat
montagelijm (indien nodig). Sluit vervolgens de aansluitkabel aan op
de module.
Monteer de LED Strip:
Monteer de LED Strip in een aluminium profiel.
Sluit de bedrading van de schakelmodule van de bewegingssensor
aan op de LED Strip en verbind de ingang van de schakelmodule met
een LED-voeding. Aansluitschema zie pagina 2.
Testbedrijf:
Zwaai eenmaal zachtjes voor de sensor en kijk of de LED Strip
aangaat. Zwaai een tweede keer om te controleren of de sensor
beweging detecteert en de LED Strip uitschakelt.
6. Technische specificaties
Fysische eigenschappen
Kabellengte
100 cm
Maximale stroomsterkte
3 A
Ingangsspanning VDC-bereik
12-24 V

LQS03
V. 01 – 15/11/2023 11 ©Velleman Group nv
Detectiebereik
4-20 cm
boordiameter
8 mm
IP-waarde
IP20
Bedrijfstemperatuurbereik
-20-45 °C
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman
Group nv kan niet aansprakelijk gesteld worden in geval van
schade of letsel ten gevolge van (verkeerd) gebruik van dit
toestel. Meer informatie over dit product en de laatste versie
van deze handleiding vindt u op onze website
www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan
zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
© COPYRIGHTVERMELDING
Het auteursrecht op deze handleiding berust bij Velleman
Group nv. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Niets uit
deze handleiding mag worden gekopieerd, gereproduceerd, vertaald
of herleid tot elektronische media of anderszins zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de houder van het auteursrecht.

LQS03
V. 01 – 15/11/2023 12 ©Velleman Group nv
MODE D’EMPLOI
1. Introduction
A tous les résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce
produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l'élimination de l'appareil après son cycle de vie pourrait
nuire à l'environnement. Ne jetez pas l'appareil (ou les
piles) avec les déchets municipaux non triés ; il doit être
confié à une entreprise spécialisée pour être recyclé. Cet
appareil doit être retourné à votre distributeur ou à un service de
recyclage local. Respectez les règles environnementales locales.
En cas de doute, contactez les autorités locales chargées de
l'élimination des déchets.
Merci d'avoir choisi Velleman ! Veuillez lire attentivement le manuel
avant de mettre cet appareil en service. Si l'appareil a été
endommagé pendant le transport, ne l'installez pas, ne l'utilisez pas
et contactez votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Gardez cet appareil hors de portée des enfants et
des utilisateurs non autorisés.
Conservez cet appareil à l'abri de la pluie, de
l'humidité, des éclaboussures et des gouttes de
liquide.
Protégez cet appareil contre les chocs et les abus.
Ne pas utiliser la force brute lors de l'utilisation de
l'appareil.

LQS03
V. 01 – 15/11/2023 13 ©Velleman Group nv
Protégez l'appareil contre la chaleur extrême et la
poussière.
3. Lignes directrices générales
Reportez-vous à la garantie de service et de qualité de
Velleman Group NV® qui figure dans les dernières pages de ce
manuel.
•Familiarisez-vous avec les fonctions de l'appareil avant de
l'utiliser.
•Toute modification de l'appareil est interdite.
•N'utilisez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné.
L'utilisation non autorisée de l'appareil annule la garantie.
4. Caractéristiques et spécifications
•Ce détecteur d'interrupteur compact dissimule joliment la
commande de l'éclairage LED. Il suffit de percer un trou de 8 mm
pour encastrer ce capteur dans l'armoire. Vous pouvez facilement
dissimuler le module de commande électronique dans une fausse
paroi. Vous obtiendrez ainsi une installation parfaitement finie.
•D'un seul geste de la main, vous activez la bande LED. Un
deuxième geste et les lumières s'éteignent à nouveau.
Transformez votre espace avec cette solution pratique et
intelligente. Choisissez notre détecteur d'interrupteur encastré et
apportez de l'innovation à votre intérieur. Voir l'image à la page 2
•convient pour : Bandes LED 12 et 24V
5. Installation
Déterminer l'emplacement de montage :
Déterminez l'endroit où le capteur doit être placé. Choisissez un
emplacement pour le capteur où le risque de mouvement
involontaire est minimal. Par exemple, évitez les endroits où de

LQS03
V. 01 – 15/11/2023 14 ©Velleman Group nv
nombreuses personnes passent. Un bon emplacement se trouve
souvent sur le côté d'une armoire ou d'un mur.
Important !
Connectez le capteur au pilote LED et à la bande LED et testez le
fonctionnement dans une configuration d'essai. Si le résultat est bon,
vous pouvez commencer l'assemblage effectif.
Percez le trou de montage :
Utilisez la perceuse pour percer un trou à l'endroit marqué. Assurez-
vous que le trou est suffisamment grand (8 mm) pour monter le
capteur en toute sécurité.
Placez le capteur de mouvement :
Insérez le capteur dans le trou percé et fixez-le solidement avec de
la colle de montage si nécessaire.) Branchez ensuite le câble de
connexion au module.
Monter la bande LED :
Monter la bande LED dans un profilé en aluminium.
Connectez le câblage du module de commutation du capteur de
mouvement à la bande LED et connectez l'entrée du module de
commutation à une alimentation LED. Le schéma de connexion se
trouve à la page 2.
Test :
Passez doucement une fois devant le capteur et observez si la bande
LED s'allume. Agiter une seconde fois pour vérifier que le capteur
détecte un mouvement et éteint la bande LED.
6. Spécifications techniques
Propriétés physiques

LQS03
V. 01 – 15/11/2023 15 ©Velleman Group nv
Longueur du câble
100 cm
Courant nominal maximal
3 A
Tension d'entrée nominale Plage VDC
12-24 V
Plage de détection
4-20 cm
diamètre du foret
8 mm
Indice de protection IP
IP20
Plage de température de
fonctionnement
-20-45 °C
N'utilisez cet appareil qu'avec des accessoires d'origine.
Velleman Group nv ne peut être tenu responsable en cas de
dommages ou de blessures résultant d'une utilisation
(incorrecte) de cet appareil. Pour plus d'informations
concernant ce produit et la dernière version de ce manuel,
veuillez consulter notre site web www.velleman.eu. Les
informations contenues dans ce manuel peuvent être
modifiées sans préavis.
© AVIS DE DROIT D'AUTEUR
Le copyright de ce manuel est la propriété de Velleman Group
nv. Tous les droits mondiaux sont réservés. Aucune partie de ce
manuel ne peut être copiée, reproduite, traduite ou réduite sur un
support électronique ou autre sans l'accord écrit préalable du
détenteur des droits d'auteur.

LQS03
V. 01 – 15/11/2023 16 ©Velleman Group nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A todos los residentes en la Unión Europea
Información medioambiental importante sobre este producto
Este símbolo en el aparato o en el embalaje indica que la
eliminación del aparato después de su ciclo de vida podría
dañar el medio ambiente. No deseche el aparato (ni las
pilas) como residuos urbanos sin clasificar; debe llevarlo a
una empresa especializada para su reciclaje. Este aparato
debe devolverse a su distribuidor o a un servicio de reciclaje local.
Respete las normas medioambientales locales.
En caso de duda, póngase en contacto con las autoridades
locales de eliminación de residuos.
Gracias por elegir Velleman. Lea detenidamente el manual antes de
poner en servicio este aparato. Si el aparato ha resultado dañado
durante el transporte, no lo instale ni lo utilice y póngase en contacto
con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga este aparato fuera del alcance de los
niños y de usuarios no autorizados.
Mantenga este aparato alejado de la lluvia, la
humedad, las salpicaduras y el goteo de líquidos.
Proteja este aparato de golpes y malos tratos. Evite
la fuerza bruta al utilizar el dispositivo.

LQS03
V. 01 – 15/11/2023 17 ©Velleman Group nv
Proteja el aparato contra el calor extremo y el polvo.
3. Directrices generales
Consulte la garantía de servicio y calidad del Grupo Velleman
NV® en las últimas páginas de este manual.
•Familiarícese con las funciones del aparato antes de utilizarlo.
•Queda prohibida cualquier modificación del aparato.
•Utilice el aparato sólo para los fines previstos. El uso no
autorizado del aparato anulará la garantía.
4. Características y especificaciones
•Este sensor interruptor compacto oculta muy bien el control de la
iluminación LED. Basta con montar este sensor para empotrarlo
en el armario taladrando un orificio de 8 mm. Puede ocultar
fácilmente el módulo de control electrónico en una falsa pared. Así
obtendrá una instalación perfectamente acabada.
•Con un solo movimiento de la mano, se activa la tira de LED. Un
segundo movimiento y las luces se apagan de nuevo. Transforme
su espacio con esta solución cómoda e inteligente. Elija nuestro
sensor de interruptor empotrado y lleve la innovación a su
interior. Ver imagen en la página 2
•adecuado para: Tiras de LED de 12 y 24 V
5. Instalación
Determine la ubicación de montaje:
Determine el lugar donde debe colocarse el sensor. Elija una
ubicación para el sensor en la que la posibilidad de que se produzcan
movimientos involuntarios sea mínima. Por ejemplo, evite lugares
por los que pase mucha gente. Un buen lugar suele ser el lateral de
un armario o una pared.

LQS03
V. 01 – 15/11/2023 18 ©Velleman Group nv
¡Importante!:
Conecte el sensor al controlador LED y a la tira LED y compruebe el
funcionamiento en un montaje de prueba. Si el resultado es bueno,
puedes iniciar el montaje efectivo.
Taladre el orificio de montaje:
Utilice el taladro para hacer un agujero en el lugar marcado.
Asegúrese de que el agujero es lo suficientemente grande (8 mm)
para montar el sensor de forma segura.
Coloque el sensor de movimiento:
Inserte el sensor en el orificio taladrado y fíjelo firmemente con un
poco de pegamento de montaje si es necesario). A continuación,
conecta el cable de conexión al módulo.
Monte la tira de LED:
Monte la tira de LED en un perfil de aluminio.
Conecte el cableado del módulo de conmutación del detector de
movimiento a la tira LED y conecte la entrada del módulo de
conmutación a una fuente de alimentación LED. Véase el esquema de
conexión en la página 2.
Prueba:
Agite suavemente una vez delante del sensor y observe si la tira LED
se enciende. Agite una segunda vez para verificar que el sensor
detecta movimiento y apaga la tira LED.
6. Especificaciones técnicas
Propiedades físicas
Longitud del cable
100 cm
Corriente nominal máxima
3 A

LQS03
V. 01 – 15/11/2023 19 ©Velleman Group nv
Tensión nominal de entrada Rango
VDC
12-24 V
Rango de detección
4-20 cm
diámetro de perforación
8 mm
Grado de protección IP
IP20
Temperatura de funcionamiento
-20-45 °C
Utilice este aparato sólo con accesorios originales. El Grupo
Velleman nv no se hace responsable en caso de daños o
lesiones derivados del uso (incorrecto) de este aparato. Para
obtener más información sobre este producto y la última
versión de este manual, visite nuestro sitio web
www.velleman.eu. La información de este manual está sujeta
a cambios sin previo aviso.
© AVISO DE COPYRIGHT
El copyright de este manual es propiedad de Velleman Group
nv. Reservados todos los derechos en todo el mundo. Ninguna
parte de este manual puede ser copiada, reproducida, traducida o
reducida a ningún medio electrónico o de otro tipo sin el
consentimiento previo por escrito del titular de los derechos de
autor.

LQS03
V. 01 – 15/11/2023 20 ©Velleman Group nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen zu diesem Produkt
Dieses Symbol auf dem Gerät oder der Verpackung weist
darauf hin, dass die Entsorgung des Geräts nach seinem
Lebenszyklus die Umwelt schädigen könnte. Entsorgen Sie
das Gerät (oder die Batterien) nicht als unsortierten
Siedlungsabfall, sondern führen Sie es einem
spezialisierten Unternehmen zum Recycling zu. Geben Sie das Gerät
bei Ihrem Händler oder bei einem örtlichen Recyclingdienst ab.
Beachten Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihre örtliche
Abfallentsorgungsbehörde.
Danke, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Bitte lesen Sie
das Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Sollte das Gerät beim Transport beschädigt worden sein,
installieren oder benutzen Sie es nicht und wenden Sie sich an Ihren
Händler.
2. Sicherheitshinweise
Halten Sie dieses Gerät von Kindern und
unbefugten Benutzern fern.
Halten Sie das Gerät von Regen, Feuchtigkeit,
Spritzern und tropfenden Flüssigkeiten fern.
Schützen Sie das Gerät vor Stößen und Missbrauch.
Vermeiden Sie rohe Gewalt bei der Bedienung des
Geräts.
Table of contents
Languages:
Other EtiamPro Security Sensor manuals