Eton B 8-150 USB User manual

B 8-150 USB
B 8-150 USB
BMW Untersitzbass
BMW underseat subwoofer
EINBAU
INSTALLATION
2
Sicherheitshinweise / Safety Instructions
Achtung !
Bitte lesen Sie alle Warnungen in dieser Anleitung. Diese
Informationen sind eingerahmt hervorgehoben und eingefügt, um Sie
über mögliche persönliche Schäden oder Beschädigungen von
Sachwerten zu informieren.
Hörschäden
Anhaltendes, übermäßiges Ausgesetztsein von Lautstärken über
85 dB kann das Hörvermögen auf Dauer beeinträchtigen. ETON
Lautsprechersysteme sind imstande, auch Lautstärken über 85 dB zu
produzieren.
Lautstärke und Fahrerbewußtsein
Der Gebrauch von Musikanlagen kann das Hören von wichtigen
Verkehrsgeräuschen behindern und dadurch während der Fahrt
Gefahren auslösen.
ETON übernimmt keine Verantwortung für Gehörschäden,
körperliche Schäden oder Sachschäden, die aus dem Gebrauch oder
Mißbrauch seiner Produkte entstehen.
Attention !
Please read all warnings found in this manual. This information is
highlighted in frames and is included to inform you of the potential danger
of personal injury or damage to property.
Hearing Damage
Continuous, excessive exposure to sound pressure levels in
excess of 85 dB can cause a loss of hearing. ETON components are
capable of producing sound pressure levels greater than 85 dB.
Volume and DriverAwareness
Use of sound components can impair your ability to hear
necessary traffic sounds and may constitute a hazard while driving your
automobile.
ETON accepts no liability for hearing loss, bodily injury or property
damage as a result of use or misuse of this product.
V 22.256

3 4
Sicherheitshinweise
Werkzeuge
Einführung
Einbau der Lautsprecher
Technische Daten
Safety Instructions
Introduction
Tools
Installation of loudspeaker
Technical data
2
4
5
5
8
2
4
5
5
8
ETON bedankt sich für den Kauf dieses
Produktes.
ETON Lautsprecher und Verstärker
garantieren hervorragende Leistungen. Die
elektrischen, mechanischen und
klanglichen Eigenschaften bleiben über die
gesamte Lebensdauer des Produktes
erhalten.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim
hören.
Die vorliegende Bedienungsanleitung
wurde so konzipiert, dass sie Ihnen eine
korrekte Installation ermöglicht.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
sorgfältig, bevor Sie mit der Installation und
demAnschlussbeginnen.
Bedenken Sie, dass jeder Lautsprecher
auch aus vielen Komponenten besteht, die
sich mit der Zeit erst einlaufen. Nach einer
Einspielzeit von ca. 50 Stunden wird die
Basswiedergabe deutlich besser und
tiefreichender. Darüber hinaus werden die
Lautsprecher auch höher belastbar und
damit auch lauter. Die Komponenten
gewinnen an Qualität und Langlebigkeit
durch die oben beschriebenen Maß-
nahmen. Vermeiden Sie also allzu hohe
Abhörpegel in der Anfangszeit.
Bitte beachten Sie, dass laute und stark
verzerrte Signale Ihre Lautsprecher
zerstören können.
Wir empfehlen zum Betrieb unserer
Lautsprecherkomponenten eine 4-Kanal
Endstufe zum teilaktiven Betrieb.
Hierbei werden über 2 Hochpass gefilterte
Kanäle die Mitteltöner und die Hochtöner
gemeinsam angesteuert.
Über 2 Tiefpass gefilterte Kanäle werden
die Untersitzbässe / Subwoofer ange-
steuert. Eine Subsonicfilterung für den
Untersitzbass / Subwoofer bei ca. 35Hz ist
empfehlenswert sofern im Verstärker
verfügbar.
ETON thanks you for deciding to purchase
this product.
ETON loudspeakers and amplifiers
guarantee outstanding performance. The
electrical, mechanical and sound
characteristics remain constant over the
entire life cycle of this product.
We wish you much listening pleasure.
The operational instructions supplied by
UPGRADE are designed to enable you to
correctly install the product.
Please read the operational instructions
carefully before you begin with the
installation and connection.
Please also consider that all loudspeakers
contain many components that require a
break
in phase. The loudspeakers in this set are
no exception. After a break in period of
about 50 hours the bass reproduction will
improve considerably and become deeper.
In addition the loudspeakers will achieve
higher capacity and become louder. The
components win on quality and durability by
observing the above described measures.
Please avoid excessive volume in the break
in period.
Please be aware that loud and strongly
distorted signals may destroy your
loudspeaker.
We recommend using a 4 channel amplifier
to operate our speaker and subwoofer
system in active mode.
In this case 2 channels will drive the
midrange/tweeter doorsystem with a build
in highpass crossover.
The other 2 channels should operate the
underseat subwoofer with a buildt in
lowpass filter.
We recommend to use an additional
subsonic filter at about 35Hz, if available in
the amplifier.
INHALT / CONTENTS
Deutsch
English
Einführung Introduction

5 6
Einbau der Lautsprecher
Einbau der Lautsprecher
Installation of loudspeaker
Installation of loudspeaker
Sie benötigen je nach Fahrzeugmodell
nachfolgend aufgeführte Werkzeuge, die
Sie sich bereitlegen sollten.
• Schraubendreher für Torx –
Größe TX 10/ TX 20
• Kreuzschraubendreher PH 2
• Ratsche mit Nuss Innenvielzahn
Größe 50
The following tools are required and should
be available depending on car model.
• Screw driver Torx – size TX 10/ TX 20
• Screw driver size 2 Phillips
• Ratchet wrench with serration size 5
ACHTUNG!
Vergewissern Sie sich vor der Montage,
dass die Zündung ausgeschaltet ist!
Klemmen Sie vor der Installation den
Minuspol der Batterie ab!
In den Frontsitzen befinden sich Airbags
und / oder entsprechende Sensoren.
Wir empfehlen DRINGEND
Airbagleitungen NICHT zu trennen!
Nur autorisierte Fachwerkstätten sind
befugt Airbagleitungen zu trennen!
ATTENTION!
Make sure that ignition is turned off
before beginning of installation!
Disconnect the ground wire of the battery
before starting the installation!
There are airbags and / or airbag
sensors installed in the front seats. We
HIGHLY recommend NOT to disconnect
any airbag wire!
Only authorized service centers are
allowed to disconnect airbag wires!
Werkzeuge
Einbau der Untersitzbasslautsprecher unter
den vorderen Sitzen
Aufgrund der unterschiedlichen Bauweisen
der Fahrzeuge kann hier nur exemplarisch
ein Modell gezeigt werden.
Die Montage ist in allen BMW Modellen
ähnlich.
Entfernen Sie die 4 Schrauben an den
Enden der Sitzschienen um den Sitz zu
lösen.
Kippen Sie nun den Sitz nach hinten.
Trennen Sie nicht die Leitungen vom Sitz.
Installation of underseat subwoofer
underneath the front seats.
Due to the different construction of the
vehicles, we are only able to show one
model exemplarily.
It is assumed that all BMW vehicles have
the same or similar technique to fix the
underseat subwoofer.
Loosen the 4 screws of the seat slide. Tilt
the seat back so that you have enough
space to reach the subwoofer.
Again! Never disconnect any airbag wire!
Tools
Schrauben Sie die 4 Schrauben der
Teppichabdeckung heraus und entfernen
Sie diese.
Loosen the 4 screws of the carpet panels
and remove it.
Lösen Sie nun die
Schrauben der gelochten
Halteplatte und
entfernen diese
ebenfalls.
Now loosen the 4 screws
of the holder plates and
remove it.
Lösen Sie die 4
Schrauben des
Untersitzbass, trennen
den Stecker des
Anschlusskabels und
entnehmen den
Lautsprecher.
Loosen the 4 screws of
the original underseat
subwoofer and
disconnect the speaker
wire.

Ersetzen Sie nun den
Werkssubwoofer und
schließen Sie die Leitung
an.
Prüfen Sie den Sitz der
unteren Halteabdeckung.
Es kann sein, das Sie im
mittleren Bereich ein
wenig Material entfernen
müssen.
Replace the original
underseat subwoofer and
connect the speaker wire.
Please doublecheck if the
holder plates still fit.
Sometimes you have to
cut out a bit of material
depending on the holder
plate and car model.
Schrauben Sie nun die untere Abdeckung
wieder auf das Subwoofergehäuse und
montieren Sie Abdeckung und Sitz in
umgekehrter Reihenfolge zusammen, wie
unten gezeigt.
Screw the lower cover on the subwoofer-
housing and remount allcarpet cover and
seat slide in reverse order like shown in
illustration below.
ACHTUNG!
Achten Sie besonders auf festen Sitz der
Sitzschrauben!
ATTENTION!
Make sure that the screws of the seat
slide are fastened tight!
7
Einbau der Lautsprecher
Installation of loudspeaker
Technische Daten Technical data
ETON behält sich das Recht vor, die beschriebenen Produkte ohne
jegliche Vorankündigung zu verändern oder zu verbessern. Alle
Rechte sind vorbehalten. Die auch teilweise Vervielfältigung des
vorliegenden Handbuchs ist untersagt.
ETON reserves the rigth to make modifications or improvements to
the products illustrated without notice thereof. All rights belong to
the respective owners. Total or partial reproduction of this User's
Guide is prohibited.
V 22.256
• Impedanz: 4 Ohm
• Nennbelastbarkeit: 150/200W
• Resonanzfrequenz: 1W: 39Hz
• Mittlerer SPL (1W/1m): 86,5 dB
•
• Rated power: 150/200W
• Resonance freuqency 1W: 39Hz
• Characteristic SPL (1W/1m) 86,5 dB
Impedance: 4 Ohms
Other Eton Subwoofer manuals

Eton
Eton MOVE 10-300A User manual

Eton
Eton USB 6 User manual

Eton
Eton RES 11 User manual

Eton
Eton M10 FLAT User manual

Eton
Eton MOVE 10-300AR User manual

Eton
Eton USB 6 AR User manual

Eton
Eton RES 5 FLAT User manual

Eton
Eton Force 10-600 G User manual

Eton
Eton PW 8-400 BR User manual

Eton
Eton PW12 User manual