Eurocool FSH-23 User manual

FSH-23
HRVATSKI

Hvala vam na odabiru našeg uređaja. Molimo pročitajte ove uputeza uporabu pažljivo prije korištenja.1VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE ............................................................................................IDENTIFIKACIJA / SASTAVLJANJE DIJELOVA .............................................................................UPORABA ...................................................................................................................................ČIŠĆENJE I POHRANJIVANJE ......................................................................................................ODRŽAVANJE .............................................................................................................................

VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE2PROČITAJTE I SPREMITE OVE SIGURNOSNE UPUTE ZA UPORABU PRIJE KORIŠTENJA UREĐAJA UPOZORENJE: Prilikom korištenja električnog uređaja uvijek se držite osnovnih sigurnosnih mjera kako bi se smanjio rizik od požara, strujnog udara i ozljeda.Koristite ovaj uređaj samo onako kako je opisano u ovom priručniku. Drugačija uporaba, koja nije preporučena, može uzrokovati požar, strujni udar ili ozljede.Ovaj je proizvod namijenjen SAMO za kućanstvo, a ne za komercijalnu, industrijsku ili vanjsku upotrebu.Za zaštitu od strujnog udara: nemojte postavljati uređaj na prozorsku klupčicu, nemojte uranjati uređaj, utikač ili kabel u vodu te nemojte prskati tekućinom.Zbog smanjenja rizika od udara, ovaj utikač namijenjen je da pristaje utičnici. Ukoliko utikač ne pristaje utičnici u potpunosti, okrenite utikač. Ako i dalje ne pristaje utičnici, kontaktirajte kvalificiranog električara. NE pokušavajte zanemariti ovu sigurnosnu značajku.Nije namijenjeno da osobe (uključujući djecu) smanjene fizičke, senzorne ili mentalne sposobnosti, ili s nedostatkom iskustva i znanja, koriste ovaj uređaj , osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala uputu o upotrebi uređaja ili ih nadzire.Djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem.Ugasite uređaj te ga isključite iz struje kada nije u upotrebi, prilikom premještanja s jednog mjesta na drugo i prije čišćenja.Da biste odspojili uređaj, prvo ga ugasite, zgrabite utikač i izvadite ga iz zidne utičnice. Nikada ne povlačite utikač za kabel.Ne upravljajte uređajem u prisutnosti eksplozivnih i/ili zapaljivih para.Ne postavljajte uređaj ili dijelove u blizini otvorenog plamena, uređaja za kuhanje ili ostalih uređaja za grijanje.Ne koristite uređaj ukoliko su utikač ili kabel oštećeni, ukoliko je proizvod u kvaru ili ako je proizvod pao ili je oštećen na bilo koji način.Izbjegavajte kontakt s pomičnim dijelovima ventilatora.Korištenje priključaka koje proizvođač nije preporučio može uzrokovati štetu.Postavite ventilator na suhu ravnu površinu.Nemojte objesiti ili montirati uređaj na zid ili strop.Ne koristite ako je kućište uređaja oštećeno.Slabi spoj između električne utičnice i utikača može uzrokovati pregrijavanje ili izobličenje utikača. Kontaktirajte kvalificiranog električara kako biste promijenili neispravnu ili istrošenu utičnicu.Koristite na napajanju koje odgovara onome iskazanome na naljepnici uređaja.Kako bi se izbjegla opasnost, oštećeni kabel za napajanje mora zamijeniti proizvođač, njegov servis ili slične kvalificirane osobe.Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe smanjene fizičke, senzorne ili mentalne sposobnosti, ili osobe s nedostatkom iskustva i znanja, uz nadzor ili uz danu uputu o korištenju uređaja na siguran način te ako razumiju moguće opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca ne smiju čistiti i održavati uređaj bez nadzora.

IDENTIFIKACIJA/SASTAVLJANJE DIJELOVA 31. Identifikacija dijelova1] : Prednji otvor ventilatora [10] :Cijev[2] : Kapa [11] : M5X20 vijci (4 kom)[3] : Oštrica [12] : Spremnik za vodu[4] : Matica za montažu [13] : Montaža kotača[5] : Stražnji ventilator [14] : Ukrasni poklopac[6] : Sklop motora [15] : ST3.5X12 vijke (3 kom)[7] : Gornja cijev [16] : Poklopac ožičenje[8] : Tube priključak [17] : Plastična cijev maglica[9] : M4X10 vijci (4 kom) [18] : Unutarnja žica sa priključnim blokom

4Napomena: U uređaj sipati destiliranu vodu!1. Umetnuti unutarnje žicemotora u gornju cijev.2. Stavite poklopac kabelskii ukrasni poklopac u donjemcijevi respektivno.3. Umetnite unutarnji kabelmotora u donju cijev.1) 1 korak 2) s priključkomcijevi od vijaka 4 kom M4X10.4. Spojite unutarnje žicemotoraSklop i spremnik za vodupriključivanjem 2 stezaljke.5. Pričvrstiti korak 4) 4 komM5X20 vijcima na spremniku.6. Sastavite ventilator korak po korak,kao slici gore od prednjeg do stažnjeg dijela ventilatora.Zatim umetnite plastičnu cijev naprednji otvor ventilatora i spremnika.

5Postavite ventilator stabilno na zemlju, i dodati vodu unutar spremnika za vodu prema pet koraka u nastavku.Bilješka: Ne izvadite spremnik za vodu prije isključivanja utikač kabela za napajanje. Toplu vodu(40 ℃ i više) ne smije se dodavati u spremnik za vodu.1) Otvorite poklopac spremnika za vodu.2) Dodajte vodu, pazite na razinu vode.3) Zatvaranje poklopca spremnika za vodu.Bilješka: Molimo izmjeriti razinu vode kako bi se izbjeglo prelijevanje vode prilikom dodavanja vode.2. Funkcije rad• Provjerite je li uređaj u (OFF) položaju prije uključivanja u strujnu utičnicu.• Postavite uređaj na čvrstu i ravnu površinu.• Izbjegavajte preopterećenja ne uključivanjem drugih visoko naponskih proizvoda u istuutičnicu.1. Uključite brzine prekidač, za odabir brzine vjetra - 0 (isključeno), 1 (nisko), 2 (MED), 3 (Visoka).2. Povucite prema dolje oscilacija prekidač, za promjenu smjera vjetra. Podići ovaj poklopac Tank

6Opis funkcijaČIŠĆENJE I POHRANJIVANJEPrije čišćenja isključite uređaj, odspojite iz napajanja i pričekajte da se uređaj ohladi. Za čišćenje uređaja koristite meku krpu kako biste obrisali prašinu.Molimo čistite spremnik za vodu svaka dva ili tri tjedna, a žlijeb svaki tjedan.Molimo izvadite spremnik za vodu prilikom čišćenja i izvadite plastičnu cijev pravilno. Zatim polako izvadite uređaj za izmaglicu i spremnik za vodu.Koristite suhu krpu za čišćenje uređaja za izmaglicu ili koristite blagi deterdžent za čišćenje uređaja za izmaglicu ako ima naslaga.Uređaj spremite na svježe i suho mjesto ako ga nećete koristiti duže vrijeme.MAINTAINENCENeka vaš proizvod popravlja kvalificirana osoba.Ovaj elektronički proizvod je u skladu s relevantnim sigurnosnim zahtjevima. Popravke trebaju izvršavati kvalificirane osobe, koristeći originalne dodatne dijelove. U suprotnom je moguća opasnost za korisnika.Molimo vas da kontaktirate prodavaonicu gdje ste kupili uređaj za eventualne poslije kupovne usluge.

Thank you for choosing our appliance. Please read this OWNER'SMANUAL carefully prior to using and keep it for further reference. 7IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................................................PARTS IDENTIFICATION / ASSEMBLY ............................................................................................OPERATION ...................................................................................................................................CLEANING AND STORAGE ..........................................................................................................MA .............................................................................................................................INTAINENCE

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
8
READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCEWARNING: When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and personal injury.Use this fan only as described in this manual. Other use not recommended may cause fire, electric shock or injury to persons.This product is intended for household use ONLY and not for commercial, industrial or outdoor use.To protect against electric shock: do not place fan on windowsills, immerse unit, plug or cord in water or spray with liquids.To reduce the risk of shock, this plug is intended to fit the outlet. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. DO NOT attempt to defeat this safety feature.To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any solid-state speed control device.This appliance is not intended for use by person (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.Turn the fan OFF and unplug the fan from the outlet when not in use, when moving the fan from one location to another and before cleaning.To disconnect the fan, first turn the unit OFF, grip the plug and pull it from the wall outlet. Never pull the plug by the cord.Do not operate the fan in the presence of explosive and/or flammable fumes.Do not place the fan or any parts near an open flame, cooking or other heating appliance.Do not operate fan with a damaged cord or plug, or if the product malfunctions, or dropped and damaged in any manner.Avoid contact with moving fan parts.The use of attachments not recommended by the manufacturer may be hazardous.Place the fan on a dry level surface.Do not hang or mount fan on a wall or ceiling.Do not operate if the fan housing is damaged. A loose fit between the AC outlet (receptacle) and plug may cause overheating and a distortion of the plug. Contact a qualified electrician to replace loose or worn outlet.Only use on a power supply that matches that shown on the unit’s rating label.If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid hazard.This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

PARTS IDENTIFICATION / ASSEMBLY 9[1] : Front fan grill [10] : Lower tube[2] : Blade cap [11] : M5X20 screws (4 pcs)[3] : Fan blade [12] : Water tank[4] : Grill mounting nut [13] : Wheel assembly[5] : Rear fan grill [14] : Decorative cover[6] : Motor assembly [15] : ST3.5X12 screws (3 pcs)[7] : Upper tube [16] : Wiring cover[8] : Tube connector [17] : Plastic mist tube[9] : M4X10 screws (4 pcs) [18] : Internal wire with terminal block

10
1. Insert the internalwire of motor into theupper tube, then screwto fix the upper tubewith motor assembly.2. Put the wiring coverand decorative coverinto the lower tuberespectively.3. Insert the internal wireof motor into the lowertube, then connect Step1) and Step 2) with tubeconnector by 4 pcsM4X10 screws.4. Connect the internalwires of motorassembly and the watertank by plugging 2terminal blocks.5. Fasten step 4) with 4pcs M5X20 screws tothe tank.6. Assemble the fan stepby step as picture abovefrom front fan grill to rearfan grill. Then insert theplastic mist tube to thefront fan grill and thetank.

OPERATION11OPERATION1. Operating the water tank5 / 7Stable the fan on the ground, and add water inside the water tank according tofive steps below.Note: Do not take out the water tank before unplugging the power cord plug.Hot water (40℃ and above) is not allowed to add in the water tank.1) Open the water tank cover.2) Add water in the flume, attention the water level.3) Close the water tank cover.Note: Please eye measure the water level to avoid water overflow whenadding water.2. Functions operation Please ensure the unit is in the (OFF) position before plugging into thepower socket. Place the unit on a firm level surface. Avoid overloading the circuit by not plugging other high wattage productsinto the same power socket.

OPERATION11Before cleaning, turn the unit off, unplug from the power supply and wait for the unit to cool down. To clean the unit use a soft cloth to wipe off any dust. Please clean the water tank every two or three weeks, and clean the flume every week.Please take out water tank when cleaning it, and pull the plastic tube out of the mist properly. Then slowly remove the mist machine and water tank..Use dry cloth to clean the mist machine or use mild detergent to clean the mist machine if it has mineral water residue.Keep the unit in a cool and dry place when not to be used for a long time.Index Part Name Index Part Name[1] : Tank cover [5] : Cotton stick[2] : Overflow gap [6] : Detergent (in the package)[3] : Exhaust fan outlet [7] : Motor[4] : Ultrasonic humidifier [8] : Motor shaftOpen the tank cover, use dry cloth to clean the mist machine or usemild detergent to clean the mist machine if it has mineral waterresidue.MAINTAINENCEHave your product repaired by a qualified personThis electric product is in accordance with the relevant safety requirements. Repairs should only be carried out by qualified persons using original spare parts, otherwise this may result in considerable danger to the user. Please contact the store which you bought the product for after sale services if any.

Table of contents
Languages:
Other Eurocool Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Vallox
Vallox TSK MULTI 50 SC BP Operating, maintenance and service instructions

Vogue
Vogue 373016 user manual

Pluggit
Pluggit iconvent Operating and installation instructions

Berbel
Berbel BAL 150 Installation instructions for the models

HOFFEN
HOFFEN TST08-RD manual

MistCooling
MistCooling COOLER-MAX MC32060 quick start guide