Eurocool FS-4045 User manual

FS-4045
HRVATSKI
ENGLISH
Stand Fan
Stajaći ventilator
User Manual
Upute za uporabu / Jamstveni list (HR)

ENG - Description of appliance
1. Shroud ring
2. Front cover
3. Fastener for fan blade
4. Fan blade
5. Fastener for cover
6. Back cover
7. Output shaft
8. Joint
9. Control buttons and Back pane
10. Decorative cover
11. Up-down tube
12. External joint
13. Support tube
14. Decorative cover
15. Base
16. Head rotating button
HR - Opis uređaja
1. Spojni prsten
2. Prednja zaštitna mrežica
3. Pričvrsna matica elise ventilatora
4. Elise ventilatora
5. Pričvrsna matica zaštitne mrežice
6. Stražnja zaštitna mrežica
7. Osovina
8. Zakretni spoj motora i drške postolja
9. Kontrolne tipke i drška postolja
10. Ukrasni poklopac drške postolja
11. Cijev za ugađanje visine gore-dolje
12. Stezna matica ugađanja visine
13. Potporna cijev
14. Ukrasni poklopac
15. Postolje
16. Tipka za uključenje rotacije glave ventilatora
15
- 1 -

Introduction
Before using for the first time, kindly take time to carfully read your user manual. Please observe all safety
precautions and follow operating procedures. After reading, kindly store your manual in a safe place for
your future reference. If you pass this appliance to a third party, these operating manual must also be
hended over.
Safety instructions
• Never put your finger or other something into the cover to avoid any hurts.
• Make sure to keep the fan far away from humidity, chemical articles and oil.
• While cleaning, be sure to not splash water and do not use oil, alchocol or chemical articles as they
may cause disortion of fan body and cause elecrical hazards.
• Do not pull out power supply plg by pulling power supply cord, which may lead to electrical shock or
generating electrical shock.
• Keep away from curtain, clothing or other something may affect the fan’s working.
• Turn off all switches and pull out power supply plug when you go out foer long time.
• Never use the fan before finishing assembly to avoid any hurts.
• If the supply cord is damaged, it must be repaired by the manufacture of its service agent or a similarly
qualified in order to avoid a hazard.
• Before sending for maintaining, if the unit doesn’t work please check the plug of power supply has
been inserted into socket with electricity.
• Do not use the electric fan in rain. Do not adjust forcibly the angle of oscillating to avoid the hazard.
Please switch off when adjust upwards and downwards.
• There are no user serviceable parts, if the unit fails, consult a qualified electrical repair center or
contact the supplier.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Installing and using
First step:
• Assemble and connect the base with assembly up-down tube and support tube.
• Open the casing and take out base. Then assemble the tube and cover of up-down tube and support
tube.
• Aim the four holes on the bottom of support tube of support at the holes on the base and tighten the
screws.
• Slip decorative cover to base alongside the support tube and adjust up-down tube to height. Then
rotate tighten the external joint.
Second step - Assemble fan blade
• Asseble guard cover and shroud ring
Tighten back cover enclosure to the motor by fastener (pay attention to direction of rotation). Place
joint of shroud ring downwards and cover the deep groove of shroud ring to the circle side ring of back
cover enlosure. Then tighten the bolts at the position of joint properly by nut.
• Install fan blade
While installing fan blade, please wedge groove on the back of fan blade on spacer pin of the output
shaft of motor. Then tighten the fixing nut of fan blade anticlockwise.
• Assemble front cover
Insert the circle of front cover into the groove of shroud ring, which has been fixed to the back cover.
Finally fasten the bolts into screw of the joint of shroud ring.
ENGLISH
- 2 -

Direction of use
• Setting of wind direction
This fan can swing in up and down direction. The angle of facing upwards and downwards can be
adjusted by slightly lift or press the cover.
• Setting of shaking
Press the turning button and the head starts to rotate. Then pull it out and fan will stop rotating.
• Setting of wind speed and wind type
Pressing button of wind speed can adjust the speed of wind.
Solution to simple failure
When starting the fan, the fan blade doesn’t work. Please check wheter the power plug has really inserted
into the socket or the cover has disorted, which has touched the fan blade.
If sound the noise when starting the fan, please check the unit as follows:
1. Fan blade has been tight installed into the output shaft of motor.
2. Groove on back cover has matched the inserting groove on the output shaft.
3. There are tiny defective edge ring existing around the fan blade.
4. The cover has disorted, which has touched the fan blade.
Maintaining
Be sure to switch off the power supply and pull out the plug before cleaning.
1. This machine only needs common external cleaning and wiping.
2. Place into casing and store in the dry position.
Flow chart product
Technical Data
Model: FS-4045 Power Supply: AC 220V~ 50Hz Power: 42 W Fan diameter: 40cm
Environmentally-friendly treatment:
According to the EU Directive No 2002/96/EC concerning the products labeled with a symbol of a crossed trash
can, the manufacturer warns that this product cannot be considered a standard domestic waste. By proper
treatment, management and recycling of such waste the owner of the product prevents users from
the potential negative consequences to health, which may be caused by inadequate management
or disposal of such waste. For more information concerning recycling and management of the
product, please contact your local government office for dangerous waste management, or the
vendor from which you purchased the product. Waste electrical products must not be dispose with
household waste. This equipment should be taken to your local recycling centre for safe
treatment.
ENGLISH
- 3 -

Uvod
Zahvaljujemo Vam na kupnji Eurocool ventilatora. Prije nego li krenete s uporabom uređaja, molimo vas
da izdvojite malo vremena i pažljivo proučite ovu uputu. Molimo vas da obratite pažnju na sigurnosne
infomacije i da se strogo pridržavate svih opisanih postupaka za uporabu i održavanje uređaja. Nakon što
ste proučili ovu uputu, spremite je za eventualnu buduću uporabu. Ukoliko dajete ili prodajete uređaj
drugoj osobi, obavezno uz uređaj priložite i ovu uputu.
Sigurnosne informacije
• Kako bi izbjegli ozljede, nikada ne stavljajte prste ili druge predmete u otvore ventilatora.
• Pobrinite se da ventilator držite dalje od vlage, kemijskih sredstva i ulja.
• Prilikom čišćenja pazite da ventilator ne prskate vodom te ne koristite ulje, alkohol i kemijske
proizvode koji mogu prouzročiti oštećenje kućišta ventilatora i prouzročiti električni udar.
• Nemojte izvlačiti utikač za napajanje povlačeći za kabel napajanja, jer to može dovesti do električnog
udara ili oštećenja utikača, kabela ili utičnice.
• Ventilator postavite dalje od zavjesa, odjeće i ostalih predmeta koji mogu utjecati na njegov rad.
• Ukoliko ne koristite uređaj i prije svakog čišćenja obavezno ga odspojite s napajanja, isključite sve
sklopke i izvucite utikač za napajanje.
• Kako bi izbjegli ozljede, nikada nemojte koristiti ventilator ukoliko nije pravilno instaliran.
• Oštećeni kabel za napajanje mora biti zamijenjen od strane ovlaštenog servisnog osoblja, kako bi se
izbjegla opasnost od električnog udara i ostale potencijalno opasne situacije.
• Ukoliko uređaj ne radi, molimo provjerite da li je kabel napajanja pravilno umetnut u utičnicu.
• Ne koristite ventilator na otvorenom prostoru, ne izlažite ga kiši, prevelikoj vlazi, prašini, direktnom
sunčevom zračenju ili negativnom utjecaju ostalih atmosferskih neprilika. Nemojte nasilno ugađati
kut okreta ventilatora. Obavezno isključite ventilator kada ugađate visinu postolja.
• Uređaj nije namjenjen za uporabu osobama sa smanjenim mentalnim sposobnostima ili osobama
koje nemaju dovoljno iskustva i znanja za uporabu uređaja. Ukoliko im dozvolite da ga koriste, neka to
bude pod vašim nadzorom.
• Ne dozvolite djeci da se igraju uređajem.
• Koristite uređaj samo za funkciju za koju je namjenjen. U slučaju kvara i potrebe za popravkom,
koristite samo originalne rezervne dijelove. Nemojte sami prepravljati i modificirati uređaj. Koristite ga
samo u skladu s ovim uputama.
• Uređaj je namjenjen isključivo za kućnu uporabu i nije namjenjen za uporabu u profesionalne svrhe.
Instaliranje i korištenje
Prvi korak:
• Postolje ventilatora (15) spojite na cijev za ugađanje visine ventilatora prema gore ili dolje (11) i
potpornu cijev (13).
• Umetnite i zategnite vijke u četiri rupe koje se nalaze na dnu potporne cijevi (13) i na postolju (15).
• Ukrasni poklopac (14) navucite na potpornu cijev (13) te ugodite visinu ventilatora, a potom zategnite
Steznu maticu za ugađanje visine (12).
Drugi korak - sastavljanje elise ventilatora
• Instaliranje zaštitnih mrežica i rubnog prstena oko elise ventilatora.
Postavite stražnju zaštitnu mrežicu (6) na tijelo ventilatora vodeći računa o utorima na tijelu i mrežici.
Pričvrstite mrežicu za tijelo ventilatora pomoću matice (5).
• Instaliranje elise ventilatora
Prilikom instalacije elise (4), uglavite utor na osovini na stražnju stranu elise. Potom, pričvrstite maticu
elise (3) okretanjem u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.
• Instaliranje prednje zaštitne mrežice
Umetnite prednju zaštitnu mrežicu (2) u žlijeb rubnog prstena (1), koji treba biti pričvršćen za stražnju
zaštitnu mrežicu (6). Pričvrstite vijak na rubni prsten. Spoj rubnog prstena (1) okrenite prema dolje, a
žlijeb prstena mora uhvatiti prednju i zadnju zaštitnu mrežicu. Maticom učvrstite vijak na rubnom
prestenu kako bi prednja i stražnja zaštitna mrežica bili čvrsto priljubljeni zajedno.
HRVATSKI
- 4 -

HRVATSKI
Ugađanje rada ventilatora
• Ugađanje horizontalnog smjera strujanja zraka
Pritiskom tipke (16) ventilator će automatski rotirati u smjeru lijevo - desno. Izvlačenjem tipke za rotiranje,
ventilator će prestati s rotacijom.
• Ugađanje vertikalnog nagiba strujanja zraka
Ventilator posjeduje mogućnost ugađanje vertikalnog nagiba. Kut rada ventilatora prema gore ili dolje
ugodite na način da lagano podignete ili pritisnite prema dolje zaštitnu mrežicu ili tijelo ventilatora (2).
• Ugađanje brzine vrtnje
Pritiskom tipki za ugađanje brzine vrtnje možete ugoditi brzinu rada ventilatora.
Rješenje za jednostavne kvarove
Prilikom pokretanja uređaja, elisa ventilatora ne radi. Provjerite da je mrežni utikač umetnut u utičnicu za
napajanje ili je možda elisa zaglavljena u zašttnu mrežicu.
Ukoliko uređaj radi bučno ili ispušta neuobičajene zvukove, molimo provjerite sljedeće:
1. Da li je elisa ispravno i čvrsto instalirana na osovinu motora.
2. Da li je žlijeb na stražnjoj zaštitnoj mrežici 'sjeo' u žlijeb na kućištu motora.
3. Da li se iskrivila zaštitna mrežica i dotiče lopatice elise ventilatora.
Čišćenje i održavanje
Prije čišćenja obavezno isključite uređaj i izvucite utikač iz utičnice napajanja.
1. Uređaj ne zatjeva posebno održavanje, dovoljno je očistiti i obrisati vanjske dijelove mekanom krpom.
Nemojte uranjati uređaj u vodu.
2. Uređaj pohranite na suho mjesto.
Električni dijagram
Tehničke karakteristike
Model: FS-4045 Napajanje: AC 230V~ 50Hz Snaga: 42 W Promjer elise: 40cm
Prijateljski odnos prema okolišu:
Prema Pravilniku o Gospodarenju otpadnim električnim i elektroničkim uređajima i opremom
(N.N.br.74od18.07.07.) i EU Directive: 2002/96/EC za proizvode uz koji je prikazan znak prekrižene kante za
otpatke, skrećemo pozornost da se taj proizvod ne smije tretirati kao standardni kućni otpad.
Ispravnim postupanjem, zbrinjavanjem i recikliranjem proizvoda, sprječavate potencijalne
negativne posljedice na ljudsko zdravlje i okoliš,koji mogu nastati zbog neadekvatnoga
zbrinjavanja ili bacanja ovog proizvoda.Za više informacija o recikliranju i zbrinjavanju ovog
proizvoda,molim kontaktirajte vaš lokalni ured za zbrinjavanje opasnog otpada (WEEE otpad) ili
vašu trgovinu gdje ste kupili proizvod. Stari i istrošeni uređaj se ne smije bacati sa ostalim kućnim
otpadom.
Izjava o sukladnosti:
Ovaj uređaj proizveden je u skladu sa važećim Europskim normama o sigurnosti (LVD) i elektromagnetskoj
kompatibilnosti (EMC). U skladu je s Pravilnikom o elektroničkoj opremi namjenjenoj za uporabu unutar
određenih naponskih granica (NN br. 41/2010) i Pravilnikom o elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC) (NN br.
23/2011).
Dodatne informacije i Izjave o sukladnosti možete pronaći na internet stranici: www.inem.hr.
- 5 -

HRVATSKI
Popunjava prodavatelj:
Potpis i ovjera trgovine:
Proizvod:
JAMSTVENI LIST
Jamstveni rok traje 12 mjeseci od datuma kupnje.
Jamstvo vrijedi jedino uz uredno i potpuno ispunjen jamstveni list od strane prodavatelja.
Fibest d.o.o.
Dr.Ante Šercera 29,Zagreb, Hrvatska
Tel: 01/3689-100; E-mail: [email protected]
Uvoznik za HR:
HRVATSKA
U slučaju neispravnosti aparata, molimo kvar prijavite na
www.inem.hr
Ova jamstvena izjava vrijedi samo za područje Republike Hrvatske.
HRVATSKA
Datum prodaje:
Broj računa:
JAMSTVENA IZJAVA
Aparat je namjenjen isključivo za uporabu u domaćinstvu. Svi proizvodi se tehnički i sigurnosno provjeravaju tijekom svakog koraka
proizvodnog procesa. Unatoč tome, može se dogoditi da uređaj ne radi ispravno. Stoga, dobro je upoznati se s uvjetima jamstva:
1. Jamčimo da će proizvod funkcionirati besprijekorno, te da ćemo odstraniti sve nedostatke i kvarove na proizvodu koji su posljedica
isključivo tvorničkih grešaka i koji su nastali u jamstvenom roku, pri normalnoj uporabi proizvoda i poštivanju svih tehničkih uputa.
2. Jamstveni rok traje 12 mjeseci, a počinje teći danom kupnje uređaja, što se dokazuje predočenjem originalnog maloprodajnog računa.
Jamstvo je važeće za uređaje kupljene u RH i to samo uz predočenje uredno i potpuno ispunjenog jamstvenog lista, te ovjerenih
jamstvenih kupona od strane prodavatelja. Orginalan maloprodajni račun koji nije čitko i jasno vidljiv neće se priznavati.
3. Ovlašteni servis obvezatan je osigurati sve potrebne rezervne dijelove za vrijeme trajanja jamstvenog roka i vijeka trajanja uređaja, što je
propisano zakonom u trajanju od 7 godina.
4. Obvezujemo se da će se uređaj popraviti u razumnom roku sukladno zakonu. Ukoliko popravak nije izvršen u razumnom roku, uređaj će
se zamijeniti. Za zamijenjeni uređaj izdaje se novo jamstvo.
5. Jamstvo se produljuje za vrijeme trajanja popravka.
6. Ako se ukaže potreba popravka uređaja, molimo Vas da kontaktirate Vašeg najbližeg servisera.
7. Ukoliko je uređaj potrebno popraviti u ovlaštenom servisu, molimo vas da prilikom prijave kvara navedete tip aparata, kratak opis kvara i
serijski broj uređaja.
Prilikom popravka uređaja od strane ovlaštenog servisera, molimo vas da priložite uredno i potpuno ispunjen jamstveni list s ovjerenim
jamstvenim kuponima od strane prodavatelja i originalni maloprodajni račun.
Troškove prijevoza robe, od korisnika do najbližeg servisa, podmiriti ćemo u visini tarife najpovoljnijeg javnog prijevoza. Ukoliko uređaj
nije zapakiran u odgovarajučoj ambalaži koja ga osigurava od eventualnih oštećenja u transportu i manipulaciji, oštećenja nastala pri
prijevozu i manipulaciji idu na račun i rizik kupca.
8. Jamstvo ne obuhvaća slijedeće slučajeve:
• Ukoliko nije predočen uredno i potpuno ispunjen jamstveni list s ovjerenim jamstvenim kuponima od strane prodavatelja.
• Ukoliko nije predočen čitljivi originalni maloprodajni račun.
• Potrošni materijal kao što su: noževi, signalne lampice, brtve, filteri te ostali dijelovi s ograničenim trajanjem.
• Oštećenje ili kvar koji je nastao uslijed mehaničkog loma ili oštećenja, ulaska prašine, ostataka hrane ili vode u unutrašnjost uređaja
(motora), te oštećenja i kvarove koji su nastali uslijed lošeg održavnja i neadekvatnog čišćenja uređaja.
• Oštećenje ili kvar prouzročen nepravilnim rukovanjem prilikom i za vrijeme transporta uređaja. Oštećenje ili kvar koji je nastao kao
posljedica nepravilnog priključivanja, nestručnog i nesavjesnog rukovanja, te oštećenja uređaja uzrokovana primjenom abrazivnih ili
agresivnih sredstava prilikom čišćenja uređaja.
• Oštećenje ili kvar koji je nastao uslijed više sile kao što su požar, potres, poplava ili drugi vanjski čimbenici. Oštećenje ili kvar koji je
nastao udarom groma ili prenaponskim udarom kroz instalaciju.
• Oštećenje ili kvar nastao uslijed izlaganja uređaja prekomjernoj vlazi, toplini, prašini, dimu ili sunčevom zračenju
• Oštećenje ili kvar nastao uporabom uređaja u druge svrhe od onih opisanih u uputama, te u slučaju korištenja uređaja u profesionalne,
industrijske ili slične svrhe.
• Otvaranje ili popravak uređaja od neovlaštene osobe ili ukoliko na uređaju nedostaje ili je brisan i mijenjan serijski broj.
• Kvarovi uređaja izvan jamstvenog roka.
9. Prava iz jamstva koja pripadaju kupcu, ne utječu na ostala prava koja pripadaju kupcu po drugim pravnim osnovama.
10. Ova jamstvena izjava vrijedi samo za područje Republike Hrvatske.
TEHNIČKA UPUTA
• Preporuka je da pažljivo proučite priložene upute za uporabu jer će Vam potpuno razumijevanje rada uređaja, omogućiti, da bez
problema upotrebljavate uređaj dugi niz godina.
• Ako je uređaj donesen iz hladnog ili vlažnog prostora, treba pričekati 30-tak minuta da se izjednači temperatura, a tek onda uključite
uređaj na električnu mrežu.
" Redovito mijenjajte filtre i ostali potrošni pribor (ukoliko ih vaš model posjeduje) te se strogo pridržavajte uputa o održavanju i čišćenju
uređaja danima u uputama za uporabu. Ugradnju uređaja povjerite stručnim osobama.
"
Uvoznik za HR:
FS-4045
- 6 -

www.inem.hr
Table of contents
Other Eurocool Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Titon
Titon TP577 Fitting instructions

NEFF
NEFF I97CQS9S5 User manual and installation instructiions

Jaga
Jaga BRIZA 26 HIGH PERFORMANCE manual

Dräger Medical
Dräger Medical Oxylog 1000 Technical documentation

Miele
Miele DA1180 Operating and installation instructions

Ansult
Ansult 022491 operating instructions

Fantech
Fantech PBW110 Installation, operation and maintenance manual

emerio
emerio FN-114204 instruction manual

Impresind
Impresind Eliturbo E.L.C. series Install, use and maintenance instructions

Abestorm
Abestorm NeatyFresh Pro user manual

Euromatic
Euromatic FF5-Z instruction manual

Kichler Lighting
Kichler Lighting Vassar 330002OZ instruction manual