EuroLite BOARD 6 User manual

©Copyright
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!
Réproduction interdit!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for future needs!
Gardez ce mode d’emploi pour des
utilisations ultérieures!
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
BOARD 6
Switching panel
with 6 safety power outlets

2/14
MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Sommaire
EINFÜHRUNG................................................................................................................................................... 3
SICHERHEITSHINWEISE................................................................................................................................. 3
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG .................................................................................................. 4
ANSCHLÜSSE.................................................................................................................................................. 5
Spannungsversorgung................................................................................................................................... 5
Ausgänge ....................................................................................................................................................... 5
BEDIENUNG ..................................................................................................................................................... 5
REINIGUNG UND WARTUNG.......................................................................................................................... 5
TECHNISCHE DATEN...................................................................................................................................... 6
INTRODUCTION ............................................................................................................................................... 7
SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................................................................................ 7
OPERATING DETERMINATIONS.................................................................................................................... 8
CONNECTIONS ................................................................................................................................................ 9
Mains input..................................................................................................................................................... 9
Outputs........................................................................................................................................................... 9
OPERATION ..................................................................................................................................................... 9
CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................................................................... 9
TECHNICAL SPECIFICATIONS..................................................................................................................... 10
INTRODUCTION ............................................................................................................................................. 11
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ .................................................................................................................... 11
EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS....................................................................................................... 12
BRANCHEMENTS .......................................................................................................................................... 13
Alimentation ................................................................................................................................................. 13
Sorties .......................................................................................................................................................... 13
MANIEMENT ................................................................................................................................................... 13
NETTOYAGE ET MAINTENANCE................................................................................................................. 13
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES........................................................................................................... 14
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous:
www.eurolite.de

70008271_V_1_0.DOC
3/14
BEDIENUNGSANLEITUNG
BOARD 6 Schaltpanel
mit 6 Schutzkontaktsteckdosen
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses
Gerätes zu tun haben, müssen
- entsprechend qualifiziert sein
- diese Bedienungsanleitung genau beachten
- die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten
- die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
- die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden
EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein EUROLITE BOARD 6 entschieden haben Wenn Sie nachfolgende
Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Nehmen Sie das BOARD 6 aus der Verpackung.
Prüfen Sie zuerst, ob Transportschäden vorliegen. In diesem Fall nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und
setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG!
Seien Sie besonders vorsichti
g
beim Um
g
an
g
mit
g
efährlicher Netzspannun
g
. Bei die-
ser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten!
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu
erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheits-
hinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind.

70008271_V_1_0.DOC
4/14
Unbedingt lesen:
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Den Netzstecker immer als letztes einstecken. Der Stecker muss nach dem Aufstellen des Gerätes
zugänglich sein.
Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Heizkörpern oder Heizlüftern fern.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum
gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen
Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab.
Falls doch einmal Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte, sofort Netzstecker ziehen. Lassen Sie das
Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker prüfen, bevor es erneut benutzt wird. Beschädigungen, die
durch Flüssigkeiten im Gerät hervorgerufen wurden, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Der Aufbau des Gerätes entspricht der Schutzklasse I. Gemäß den Vorschriften muss daher der Schutzleiter
(gelb/grüner Draht) angeschlossen werden.
Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang
mit Netzleitungen und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit nassen Händen an!
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden
kann. Überprüfen Sie das Gerät und die Netzleitung in regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch einen autorisierten
Fachhändler oder einen qualifizierten Elektriker ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz trennen! Fassen Sie dazu den Netzstecker an
der Griffläche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung!
Beachten Sie bitte, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden,
nicht unter den Garantieanspruch fallen.
Kinder und Laien vom Gerät fernhalten!
Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Eventuelle Servicearbeiten sind ausschließlich
dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Schaltpanel, mit dem sich andere Geräte wie Lichteffekte oder
Scheinwerfer in Diskotheken, auf Bühnen etc. schalten lassen. Dieses Produkt ist für den Anschluss an 230
V, 50 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen
konzipiert.
Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installierung oder Inbetriebnahme
des Gerätes.
Das Gerät kann an jedem beliebigen Ort in trockenen Räumen installiert werden. Achten Sie jedoch darauf,
dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass
keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre eigene und die Sicherheit Dritter!
Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem heißen (über 35° C) oder extrem kalten (unter 5° C) Umgebungen.
Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlossenen Wägen) und
Heizkörpern fern.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte
nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unsachgemäßer Bedienung!

70008271_V_1_0.DOC
5/14
Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden
Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch.
Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu
vermeiden.
Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten
sind.
Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am
Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie
z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.
ANSCHLÜSSE
Spannungsversorgung
Stecken Sie den Netzstecker in Ihre Schutzkontaktsteckdose ein.
Die Belegung der Netzleitung (3 x 1,5 mm²) lautet:
Braun Aussenleiter (L)
Blau Neutralleiter (N)
Grün/Gelb Schutzleiter (E)
Der Schutzleiter muss unbedingt angeschlossen werden!
Bitte beachten Sie: Der Schutzkontaktstecker ist nur für Lastströme bis 16 A zulässig. Die Gesamtleistung
ist deshalb auf 3680 W begrenzt.
Ausgänge
Die Ausgänge gehen über 6 Schutzkontaktsteckdosen auf der Geräterückseite. Über die
Schutzkontaktsteckdosen schließen Sie Ihre Verbraucher an. Der maximale Gesamtstrom beträgt 16 A.
BEDIENUNG
Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, ist das BOARD 6 einsatzbereit.
Über den Schalter auf der Vorderseite des Gerätes können Sie die Steckdosen ein- bzw. ausschalten.
REINIGUNG UND WARTUNG
Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen!
LEBENSGEFAHR!
Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur
Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel
zur Reinigung verwenden!
Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließ-
lich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!
Wenn die Sicherung fällt, stellen Sie den Unterbrecher wieder zurück.

70008271_V_1_0.DOC
6/14
Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den autorisierten Fachhandel
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Nach einem Defekt entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Gerät bitte gemäß den geltenden
gesetzlichen Vorschriften.
Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung.
TECHNISCHE DATEN
Spannungsversorgung: 230 V AC, 50 Hz ~
Max. Gesamtleistung: 3680 W
Max. Gesamtstrom: 16 A
Ausgangsbuchsen: 6 Schutzkontaktsteckdosen
Maße (BxTxH): 485 x 140 x 87 mm
Gewicht: 2 kg
Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten.
23.11.2004 ©

70008271_V_1_0.DOC
7/14
USER MANUAL
BOARD 6 switching panel
with 6 safety power outlets
For your own safety, please read this user manual carefully before you initially start-up.
Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has to
- be qualilfied
- follow the instructions of this manual
- consider this manual to be part of the total product
- keep this manual for the entire service life of the product
- pass this manual on to every further owner or user of the product
- download the latest version of the user manual from the Internet
INTRODUCTION
Thank you for having chosen a EUROLITE BOARD 6. If you follow the instructions given in this manual, we
are sure that you will enjoy this device for a long period of time
Unpack your BOARD 6.
Before you initially start-up, please make sure that there is no damage caused by transportation. Should
there be any, consult your dealer and do not use the device.
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION!
Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous
electric shock when touchin
g
the wires!
This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to
ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning
notes written in this user manual.

70008271_V_1_0.DOC
8/14
Important:
Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty. The dealer
will not accept liability for any resulting defects or problems.
Always plug in the power plug last. The power-plug has to be accessable after installing the device.
Keep away from heaters and other heating sources!
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it
on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off
until it has reached room temperature.
Never put any liquids on the device or close to it. Should any liquid enter the device nevertheless, disconnect
from mains immediately. Please let the device be checked by a qualified service technician before you
operate it again. Any damages caused by liquids having entered the device are not subject to warranty!
This device falls under protection-class I. Therefore it is essential that the yellow/green conductor gets
connected to earth. The electric connection must be carried out by a qualified employee.
Never let the power-cord come into contact with other cables! Handle the power-cord and all connections
with the mains with particular caution!
Make sure that the power-cord is never crimped or damaged by sharp edges. Check the device and the
power-cord from time to time.
If the power-cord of this device will be damaged, it must be replaced by an authorized dealer or by a
qualified electrician in order to avoid any danger.
Always disconnect from the mains, when the device is not in use or before cleaning it. Only handle the
power-cord by the plug. Never pull out the plug by tugging the power-cord.
Please note that damages caused by manual modifications on the device or unauthorized operation by
unqualified persons are not subject to warranty.
Keep away children and amateurs!
There are no serviceable parts inside the device. Maintenance and service operations are only to be carried
out by authorized dealers.
OPERATING DETERMINATIONS
This device is a switching panel for switching other devices like lighting effects or spots in discotheques, on
stages etc. This product is allowed to be operated with an alternating current of 230 V, 50 Hz and was
designed for indoor use only.
Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device.
You can install the device at any desired place in dry rooms. Please make sure that the device is not
exposed to extreme heat, moisture or dust. There should not be any cables lying around. You endanger your
own and the safety of others!
Do not operate the device in extremely hot (more than 30° C) or extremely cold (less than 5° C) surroun-
dings. Keep away from direct insulation (particularly in cars) and heaters.
Operate the device only after having familiarized with its functions. Do not permit operation by persons not
qualified for operating the device. Most damages are the result of unprofessional operation!
Never use solvents or aggressive detergents in order to clean the device! Rather use a soft and damp cloth.

70008271_V_1_0.DOC
9/14
Please use the original packaging if the device is to be transported.
Please consider that unauthorized modifications on the device are forbidden due to safety reasons!
If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer
damages and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short-
circuit, burns, electric shock, etc.
CONNECTIONS
Mains input
Plug the power-plug into your safety socket.
The occupation of the power-cord (3 x 1.5 mm²) is as follows.
Brown live (L)
Blue neutral (N)
Green/Yellow earth (E)
The earth has to be connected!
Please note: The power-plug is only allowed for a total current of up to 16 A. This is why the maximum
power output is restricted to 3,680 W.
Outputs
Output is via 6 safety power outlets. Connect your consumers via the safety power outlets. The maximum
current is 16 A.
OPERATION
After you connected the device to the mains, the BOARD 6 is ready for use. You can switch the power
outlets on and off via the switch on the frontpanel.
CLEANING AND MAINTENANCE
Disconnect from mains before starting maintenance operation!
DANGER TO LIFE!
We recommend a frequent cleaning of the device. Please use a soft lint-free and moistened cloth. Never use
alcohol or solvents!
There are no servicable parts inside the device. Maintenance and service operations are only to be carried
out by authorized dealers.
If the fuse interrupts, please reset the breaker.
Should you need any spare parts, please use genuine parts.
If the power supply cable of this device will be damaged, it has to be replaced by authorized dealers only in
order to avoid hazards.
If defective, please dispose of the unusable device in accordance with the current legal regulations.

70008271_V_1_0.DOC
10/14
Should you have further questions, please contact your dealer.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~
Max. power output: 3680 W
Max. current: 16 A
Output sockets: 6 safety power outlets
Dimensions (WxDxH): 485 x 140 x 87 mm
Weight: 2 kg
Please note: Every information is subject to change without prior notice. 23.11.2004 ©

70008271_V_1_0.DOC
11/14
MODE D'EMPLOI
BOARD 6 Switchpanel
avec 6 prises de sécurité
Pour votre propre sécurité, veuillez lire ce mode d'emploi avec attention avant la première mise en service.
Toute personne ayant à faire avec le montage, la mise en marche, le maniement et l’entretien de cet
appareil doit
- être suffisamment qualifiée
- suivre strictement les instructions de service suivantes
- considérer ce mode d'emploi comme faisant partie de l'appareil
- conserver le mode d'emploi pendant la durée de vie de l'article
- transmettre le mode d'emploi à un éventuel acheteur ou utilisateur de l'appareil
- télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE BOARD 6. Si vous respectez les instructions de service
suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat.
Sortez le BOARD 6 de son emballage.
Avant tout, assurez vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si tel était le cas,
contactez immédiatement votre revendeur.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTION!
So
y
ez prudent, lors de manipulations électriques avec une tension dan
g
ereuse vou
s
êtes soumis à des risques d'électrocution!
Cet appareil a quitté les ateliers dans un état irréprochable. Pour assurer un bon fonctionnement, sans
danger, l'utilisateur doit suivre les instructions contenues dans ce mode d'emploi.

70008271_V_1_0.DOC
12/14
Attention:
Tout dommage occasionné par la non observation des instructions de montage ou d'utilisation n'est
pas couvert par la garantie.
La fiche au secteur doit toujours être branchée en dernier lieu. La fiche au secteur doit être accessible après
l'installation de l'appareil.
Tenez l'appareil éloigné de toute source de chaleur.
Lorsque l'appareil est transporté d'un endroit froid à un endroit chaud, il se forme de la condensation
susceptible d'endommager les modules électroniques. Ne pas brancher l'appareil avant qu'il ait atteint la
température ambiante.
Ne déposez jamais de récipient contenant un liquide sur le dessus de l'appareil ou à proximité immédiate de
celui-ci. Si toutefois, du liquide devait s'infiltrer dans l'appareil, le débrancher immédiatement, puis le faire
vérifier par un technicien compétent avant de le réutiliser. Les dommages causés par l'infiltration de liquides
ne sont pas couverts par la garantie.
La construction de l'appareil est conforme aux normes de sécurité de catégorie I. Il faut donc relier celui-ci à
la terre (câble jaune/vert). Les connexions électrique sont à faire effectuer par un installateur agrée.
Ne laissez pas les câbles d'alimentation en contact avec d'autres câbles. Soyez prudent; lorsque vous
manipulez les câbles et les connexions, vous êtes soumis à des risques d'électrocutions! Ne manipulez
jamais les parties sous tension avec les mains mouillées!
Prenez garde de ne pas coincer ou abimer le câble d'alimentation. Contrôler l'appareil et les câbles
d'alimentation régulièrement.
En cas de que le câble d'alimentation soit endommagé, il doit être remplacé par un technicien compétent
pour éviter des dangers.
Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer. Pour ce faire, utilisez les
surfaces de maintien sur la fiche; ne tirez jamais sur le câble.
Tout dommage résultant d'une modification sur l'appareil n'est pas couvert par la garantie.
Tenir les enfants et les novices éloignées de l'appareil.
L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties nécessitant un entretien. L'entretien et les réparations
doivent être effectuées par un technicien compétent!
EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS
Cet appareil est un switchpanel pour commuter autres appareils comme effets lumineux ou spots en
discothèques, sur scènes etc. Cet appareil doit être connecté avec une tension alternative de 230 V, 50 Hz
et a été conçu pour un usage dans des locaux clos.
Eviter les secousses et l'emploi de force lors de l’installation ou l'utilisation de l'appareil.
L'appareil peut être installé à l'endroit de votre choix dans des locaux secs. Evitez toutefois les endroits
humides, poussiéreux ou trop chauds. Assurez-vous que les câbles ne traînent pas au sol. Il en va de votre
propre sécurité et de celle d'autrui.
Ne pas utiliser l'appareil lorsque la température ambiante est supérieure à 35° C ou inférieure à 5° C. Ne pas
exposer l'appareil directement aux rayons solaires (lors d'un transport dans un véhicule fermé par exemple).
N'utilisez l'appareil qu'après avoir pris connaissance de ses fonctions et possibilités. Ne laissez pas des
personnes incompétentes utiliser cet appareil. La plupart des pannes survenant sur cet appareil sont dues à
une utilisation inappropriée par des personnes incompétentes.

70008271_V_1_0.DOC
13/14
Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits de nettoyages trop puissants ou abrasifs. Utilisez un chiffon
doux, humide.
Si vous deviez transporter l'appareil, utilisez l'emballage d'origine pour éviter tout dommage.
Notez que pour des raisons de sécurité, il est interdit d'entreprendre toutes modifications sur l'appareil.
Si l'appareil est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ceci peut causer des dommages au
produit et la garantie cesse alors. Par ailleurs, chaque autre utilisation est liée à des dangers, comme par ex.
court circuit, incendie, électrocution, etc.
BRANCHEMENTS
Alimentation
Connecter l'appareil au secteur grâce à la fiche au secteur.
L’occupation du câble d'alimentation (3 x 1,5 mm²) est:
Brun phase (L)
Bleu neutre (N)
Vert/Jaune terre (E)
La terre doit être connectée!
Veuillez réspecter: La fiche à contact de protection est limitée à un courant maximale de 16 A. C'est
pourquoi la puissance maximale est limitée à 3680 W.
Sorties
La sortie se fait via 6 prises à contact de protection. Connectez vos consommateurs via les prises à contact
de protection. Le courant maximale est 16 A.
MANIEMENT
Le BOARD 6 commençera à fonctionner dès que vous le brancherez au secteur. Vous pouvez commuter le
prise de courant avec le commutateur sur la face de l'appareil.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Toujours débrancher avant de proceder à l'entretien!
DANGER DE MORT!
L'appareil doit être nettoyé régulièrement de contaminations comme de la poussière etc. Pour le nettoyage,
utilisez un torchon non pelucheux humide. Ne pas utiliser un aucun cas de l’alcool ou des détergents pour le
nettoyage.
L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parts nécessitant un entretien. L'entretien et les réparations
doivent être effectués uniquement par du personnel de service compétent!
Quand le fusible reactionne, faire un reset avec l'interrupteur.
Si des pièces de rechange sont nécéssaires, toujours utiliser des pièces d'origine.

70008271_V_1_0.DOC
14/14
Quand le câble secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un installateur agrée pour
éviter des dangers.
Lorsqu’el sera devenue inutilisable, il faudra détruire l'appareil conformément à la réglementation en vigueur.
Pour tout renseignement complémentaire, votre revendeur se tient à votre entière disposition.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation: 230 V AC, 50 Hz ~
Puissance max.: 3680 W
Courant max.: 16 A
Douilles de sortie: 6 prises de sécurité
Dimensions (LxPxH): 485 x 140 x 87 mm
Poids: 2 kg
Attention! Les donnés imprimée dans ce mode d’emploi sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis. 23.11.2004 ©
Table of contents
Languages:
Other EuroLite Control Panel manuals