EuroLite PDH 43-65 User manual

©
Copyright
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for future needs!
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
Projector bracket

00070199.DOC, Version 1.0
2/10
MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
EINFÜHRUNG................................................................................................................................................... 3
SICHERHEITSHINWEISE................................................................................................................................. 3
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG..................................................................................................... 4
INSTALLATION ................................................................................................................................................ 4
Befestigung .................................................................................................................................................... 5
REINIGUNG UND WARTUNG.......................................................................................................................... 6
TECHNISCHE DATEN ...................................................................................................................................... 6
INTRODUCTION ............................................................................................................................................... 7
SAFETY INSTRUCTIONS................................................................................................................................. 7
OPERATING DETERMINATIONS.................................................................................................................... 8
INSTALLATION ................................................................................................................................................ 8
Attachment ..................................................................................................................................................... 9
CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................................................................... 9
TECHNICAL SPECIFICATIONS..................................................................................................................... 10
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer 81012500, 81012501, 81012502
This user manual is valid for the article number 81012508, 81012510
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
www.eurolite.de

00070199.DOC, Version 1.0
3/10
BEDIENUNGSANLEITUNG
Projektorhalterung
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses
Gerätes zu tun haben, müssen
-entsprechend qualifiziert sein
-diese Bedienungsanleitung genau beachten
-die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten
-die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
-die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben
-sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden
EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für eine EUROLITE Projektorhalterung entschieden haben. Wenn Sie
nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Nehmen Sie den LCD-Halter aus der Verpackung.
SICHERHEITSHINWEISE
Diese Wandhalterung hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen
Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die
Sicherheitshinweise und die Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Bedienungsanleitung
enthalten sind.
Unbedingt lesen:
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantiean-
spruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
Sollten Sie Schäden an der Halterung entdecken, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Spediteur oder
Fachhändler in Verbindung.
Vor der Befestigung sollte die Halterung auf Schäden hin untersucht werden. Es dürfen niemals defekte
Teile montiert werden.
Es ist ausdrücklich empfohlen, die Installation durch einen Fachmann ausführen zu lassen.
Stellen Sie sicher, dass die Qualität der Decke/Wand für das Gewicht des Projektors plus das des Halters
ausreicht – die Schrauben könnten sich lösen! Bei Zweifeln betreffend Beschaffenheit und Belastbarkeit der
Decke/Wand wenden Sie sich bitte an einen Fachmann aus der Baubranche!
Das Befestigungsmaterial muss auf die Beschaffenheit der Decke/Wand (Material, Stärke, Zustand)
abgestimmt sein, damit die max. Belastbarkeit der Halterung gewährleistet werden kann.

00070199.DOC, Version 1.0
4/10
Vergewissern Sie sich auch, dass sich in der Decke/Wand weder Strom-, Gas- oder Wasserleitungen
befinden!
Bei Montage an Holzständern unbedingt Ortungsgerät (Balkenfinder) einsetzen, um die Befestigungs-
schrauben mittig setzen zu können.
Halter niemals an Metallträgern bzw. –ständern installieren.
Prüfen Sie vor der Befestigung die Lage der nächsten Steckdose.
Die Befestigung selbst sollte mit Hilfe einer Wasserwaage durchgeführt werden, da bei schiefer Befestigung
die Belastbarkeit der Halterung vermindert wird.
Die Gesamtmasse der Last darf die Tragfähigkeit der Halterung niemals überschreiten.
Schrauben und Muttern immer fest anziehen, ohne diese zu überdrehen.
Für Schäden durch unsachgemäße Montage oder Verwendung übernimmt EUROLITE keine Haftung.
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
Diese Halterung dient zur Installation eines Projektors an der Decke/Wand. Die angegebene
Maximalbelastung darf dabei keinesfalls überschritten werden.
Diese Halterung ist für professionelle Anwendungen, z. B. auf Bühnen, in Diskotheken, Theatern etc. und für
den Einsatz im privaten häuslichen Bereich vorgesehen.
Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf, dass der
Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist.
Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an der Wandhalterung aus Sicherheitsgründen
verboten sind.
Wird die Halterung anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden
am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren,
wie z. B. Abstürzen etc. verbunden.
INSTALLATION
Die Aufhängevorrichtungen des Gerätes muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne
dauernde schädliche Deformierung das 5-fache der Nutzlast aushalten kann.
Während des Auf-, Um- und Abbaus ist der unnötige Aufenthalt im Bereich von Bewegungsflächen, auf
Beleuchterbrücken, unter hochgelegenen Arbeitsplätzen sowie an sonstigen Gefahrbereichen verboten.
Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen
vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen vor der Wiederinbetriebnahme durch
Sachverständige geprüft werden.
Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen
mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden.

00070199.DOC, Version 1.0
5/10
Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen
mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden.
Vorgehensweise:
Das Gerät sollte idealerweise außerhalb des Aufenthaltsbereiches von Personen installiert werden.
WICHTIG! ÜBERKOPFMONTAGE ERFORDERT EIN HOHES MAß AN ERFAHRUNG. Dies beinhaltet (aber
beschränkt sich nicht allein auf) Berechnungen zur Definition der Tragfähigkeit, verwendetes Installations-
material und regelmäßige Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und des Gerätes. Versuchen
Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche Qualifikation verfügen,
sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur. Unsachgemäße Installationen können zu
Verletzungen und/oder zur Beschädigung von Eigentum führen.
Achtung: Hängend installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen!
Wenn Sie Zweifel an der Sicherheit einer möglichen Installationsform haben, installieren Sie das Gerät
NICHT!
LEBENSGEFAHR!
Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Einrichtung durch einen Sachverständigen geprüft werden!
Befestigung
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 5-fache Punktbelastung
des Eigengewichtes des Gerätes aushalten kann.
Der Installationsort muss so gewählt werden, dass das Gerät absolut plan an einem festen, erschütterungs-
freien, schwingungsfreien und feuerfesten Ort befestigt werden kann. Mittels Wasserwaage muss überprüft
werden, dass das Gerät absolut plan befestigt wurde.
Die Wandhalterung muss außerhalb des Handbereichs von Personen installiert werden.
Die Festigkeit der Installation hängt entscheidend von der Befestigungsunterlage (Bausubstanz, Werkstoff)
wie z. B. Holz, Beton, Gasbeton, Mauersteine ab. Deshalb muss das Befestigungsmaterial unbedingt auf
den jeweiligen Werkstoff abgestimmt werden. Erfragen Sie die passende Dübel/Schraubenkombination von
einem Fachmann unter Angabe der max. Belastbarkeit und des vorliegenden Werkstoffes.
Vorgehensweise:
Schritt 1: An der Installationsfläche der Halterung befinden sich Löcher zur Installation.
Schritt 2: Halten Sie die Halterung an die Stelle, wo sie installiert werden soll.
Schritt 3: Markieren Sie Ihre Bohrlöcher mit einem Bleistift oder einem geeigneten Werkzeug.
Schritt 4: Bohren Sie die Löcher.
Schritt 5: Halten Sie die Halterung in der gewünschten Position und schrauben Sie sie fest.
Schritt 6: Installieren Sie den Projektor auf der Halterung.
Montage der Bildschirmhalter
Beachten Sie vor der Montage der Projektorhalterung immer die Bedienungsanleitung des Projektors!
Die Anzahl der Befestigungsschrauben kann von Modell zu Modell variieren.
Je nach Modell kann der Einsatz von Universalscheiben oder Distanzstücken verboten sein.
Bitte beachten Sie, dass einige Projektoren aus thermischen Gründen nicht über ein bestimmtes Maß
geneigt werden dürfen.

00070199.DOC, Version 1.0
6/10
REINIGUNG UND WARTUNG
Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen
mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden.
Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen
mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden.
Dabei muss unter anderem auf folgende Punkte besonders geachtet werden:
1) Alle Schrauben, mit denen das Gerät oder Geräteteile montiert sind, müssen fest sitzen und dürfen nicht
korrodiert sein.
2)An Gehäuse, Befestigungen und Montageort (Wand) dürfen keine Verformungen sichtbar sein.
Vorgeschriebene Prüfungsfristen beachten:
1. Jährlich durch Sachkundigen
2. Alle vier Jahre durch Sachverständigen
3. Vor jedem Gebrauch auf Bruch und Funktion durch den Anwender
Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung.
TECHNISCHE DATEN
PDH 43-65 PDH 20 PDH 23-31 PWH 23-31
Max. Last WLL (4-fach): 10 kg 10 kg 10 kg 7,5 kg
Max. Last BGV C1 (8-fach): 5 kg 5 kg 5 kg 4 kg
Maße (mm): 150 x 150 x 420 350 x 350 x 215 185 x 185 x 410 340 x 190 x 170
Gewicht: 1,3 kg 0,8 kg 1,7 kg 1,6 kg
Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten.
15.05.2012 ©

00070199.DOC, Version 1.0
7/10
USER MANUAL
Projector bracket
For your own safety, please read this user manual carefully before you initially start-up.
Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has to
-be qualified
-follow the instructions of this manual
-consider this manual to be part of the total product
-keep this manual for the entire service life of the product
-pass this manual on to every further owner or user of the product
-download the latest version of the user manual from the Internet
INTRODUCTION
Thank you for having chosen a EUROLITE mount. If you follow the instructions given in this manual, we are
sure that you will enjoy this device for a long period of time.
Unpack your Mount.
SAFETY INSTRUCTIONS
This mount has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to
ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning
notes written in this user manual.
Important:
Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty. The dealer
will not accept liability for any resulting defects or problems.
Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the
mount immediately consult your forwarder or local dealer.
The mount is intended for fixing to the ceiling/wall only.
Before attaching the mount check it thoroughly for any damage. Never use defective parts.
It is expressly recommended to have installation carried out by a specialist.
Make sure that the quality of the wall is sufficient to hold the weight of the projector plus that of the mount –
the screws could come loose. If there is any doubt regarding the condition and load bearing of the wall,
please consult a specialist from the building trade.
The fixing materials must be suitable for the type of ceiling/wall (material, thickness, condition), so that the
maximum load bearing of the wall can be guaranteed.
Also make sure that there are no electricity cables or gas/water pipes in the wall.

00070199.DOC, Version 1.0
8/10
For installations on wood beam walls: always use a detector (beam finder) in order to center the fixation
screws.
Never mount this product to metal studs.
Before assembling, check the location of the nearest mains socket.
The total weight of the load must never exceed the maximum load of the mount.
Always tighten screws and nuts firmly, but do not overtighten.
EUROLITE accepts no liability for damages caused by incorrect assembly or by improper use.
OPERATING DETERMINATIONS
This mount is designed for installing a beamer to the ceiling/wall. The given maximum load must never be
exceeded.
This mount is designed for professional use, e.g. on stages, in discotheques, theatres etc. and in private
homes.
Make sure that the area below the installation place is blocked when rigging, derigging or servicing.
Please consider that unauthorized modifications on the mount are forbidden due to safety reasons!
If this mount will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer
damages and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like crash
etc.
INSTALLATION
The installation of the device has to be built and constructed in a way that it can hold 5 times the weight for 1
hour without any harming deformation.
When rigging, derigging or servicing the device staying in the area below the installation place, on bridges,
under high working places and other endangered areas is forbidden.
The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by an
expert before taking into operation for the first time and after changes before taking into operation another
time.
The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by an
expert after every four year in the course of an acceptance test.
The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by a
skilled person once a year.
Procedure:
The device should be installed outside areas where persons may walk by or be seated.
IMPORTANT! OVERHEAD RIGGING REQUIRES EXTENSIVE EXPERIENCE, including (but not limited to)
calculating working load limits, installation material being used, and periodic safety inspection of all
installation material and the device. If you lack these qualifications, do not attempt the installation yourself,

00070199.DOC, Version 1.0
9/10
but instead use a professional structural rigger. Improper installation can result in bodily injury and or
damage to property.
Caution: Devices in hanging installations may cause severe injuries when crashing down! If you have
doubts concerning the safety of a possible installation, do NOT install the device!
DANGER TO LIFE!
Before taking into operation for the first time, the installation has to be approved by an expert!
Attachment
Before attaching the device, make sure that the installation area can hold a minimum point load of 5 times
the device's weight.
The mount must be installed out of the reach of people.
The durability of the installation depends very much on the material used at the installation area (building
material) such as wood, concrete, gas concrete, brick etc. This is why the fixing material must be chosen to
suit the ceiling/wall material. Always ask a specialist for the correct plug/screw combination indicating the
maximum load and the building material.
Procedure:
Step 1: On the mount, there are holes for the installation.
Step 2: Hold the mount onto the location where it is to be installed.
Step 3: Mark the boreholes with a pen or a suitable tool.
Step 4: Drill the holes.
Step 5: Hold the mount in the desired position and tighten the screws.
Step 6: Install the projector on the mount.
Attaching the projector
Always refer to the projector user manual before attaching the mount!
The number of fasteners used will vary, depending upon the type of projector.
Multi-washers and spacers may not be used, depending upon the type of screen.
Please note that some projectors must not be inclined over a certain degree due to thermal reasons.
CLEANING AND MAINTENANCE
The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an
expert after every four years in the course of an acceptance test.
The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by a
skilled person once a year.
The following points have to be considered during the inspection:
1) All screws used for installing the devices or parts of the device have to be tighly connected and must not
be corroded.
2) There must not be any deformations on housings, fixations and installation spots (ceiling, suspension,
trussing).
Observe prescribed testing deadlines:
1. Once a year by an expert
2. Every four years by a skilled person
3. Before every use for breakage and function by the operator
Should you have further questions, please contact your dealer.

00070199.DOC, Version 1.0
10/10
TECHNICAL SPECIFICATIONS
PDH 43-65 PDH 20 PDH 23-31 PWH 23-31
Max. load WLL (4-fold): 10 kg 10 kg 10 kg 7,5 kg
Max. load BGV C1 (8-fold): 5 kg 5 kg 5 kg 4 kg
Dimensions: 150 x 150 x 420 350 x 350 x 215 185 x 185 x 410 340 x 190 x 170
Weight: 1.3 kg 0.8 kg 1.7 kg 1.6 kg
Please note: Every information is subject to change without prior notice. 15.05.2012 ©
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Popular Projector Accessories manuals by other brands

NEC
NEC NP2200 Series Installation and assembly

Viz-Art Automation
Viz-Art Automation MIDI Mount installation manual

Panasonic
Panasonic PressIT TY-WP2B1W Operating Instructions - Basic Guide

Sharp
Sharp AN-C12MZ installation manual

Kimex
Kimex 049-3W Series manual

Euroscreen
Euroscreen B-24 installation manual