manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Euromate
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. Euromate 305935 User manual

Euromate 305935 User manual

S-81109Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 • www.euromate.de V-220516
Art.-Nr. 305935
Blinklichtregler
Das Produkt verfügt über eine integrierte Zeit-
schaltuhr. Um den Timer einzuschalten, bitte zur
gewüschten Startzeit. Das Produkt mit dem Knopf
anschalten, sodass es 6 Stunden leuchtet und 18
Stunden aus ist. Das Produkt schaltet sich jeden
Tag zur selben Uhrzeit wieder ein. Die Zeitschalt-
uhr wird deaktiviert, wenn nochmals der Knopf
betätigt wird.
– Drücken Sie die Taste um das Programm zu
wechseln.
Fernbedienung
1. SL: langsames Flackern
2. FL: schnelles Flackern
3. +/ –: dimmen
Funktionen
•Kerzenlicht mit 2 Modi: konstantes Licht und
Flackern (schnell oder langsam). Helligkeit
regulierbar (heller und dunkler).
•Vorinstalliertes 24-Std.-Zeitprogramm (6 Std.
AN, 18 Std. AUS, startet alle 24 Std. von
Neuem).
Dispositivo di controllo luci lampeg-
gianti
Il prodotto è dotato di un timer integrato. Per atti-
vare il timer, all’orario di accensione desiderato
accendere il prodotto con il pulsante in modo tale
che rimanga acceso per 6 ore e rimanga spento
per 18 ore. Il prodotto si riaccende tutti i giorni allo
stesso orario. Per disattivare il timer, premere nuo-
vamente sul pulsante.
– Per cambiare programma, premere il pulsante
Telecomando
1. SL: sfarfallio lento
2. FL: sfarfallio veloce
3. +/ –: regolazione
Funzioni
•Lume di candela con 2 modalità: luce costante
e sfarfallio (veloce o lento). Luminosità regola-
bile (più luminoso e più scuro).
•Programma orario di 24 ore preinstallato (6 ore
acceso, 18 ore spento, riavvio ogni 24 ore).
Commande de feu clignotant
Le produit est équipé d’une minuterie intégrée.
Pour la mettre en marche, merci d’allumer le pro-
duit avec le bouton au moment du démarrage sou-
haité de manière à ce qu’elle soit allumée pendant
6 heures et éteinte pendant 18. Le produit se ral-
lume chaque jour à la même heure. La minuterie
peut être désactivée en appuyant une nouvelle
fois sur le bouton.
– Pour changer de programme, appuyez sur le
Bouton
Télécommande
1. SL : scintille lentement
2. FL : scintille rapidement
3. +/ – : réglage de l’intensité
Fonctions
•Lumière de bougie en 2 modes : lumière
constante et scintillement (rapide et lent).
Luminosité réglable (plus claire et plus tami-
sée).
•Programme 24 h préinstallé (6 h ON, 18 h
OFF, redémarre toutes les 24 h).
Flashing light controller
The product has an integrated timer. To switch the
prdouct timer on, please use the button at the
desired starting time so that it is activated for 6
hours and switched off for 18 hours. The prdouct
will switch itself on at the same time every day. The
timer is deactivated the next time the button is
pressed.
– To change program, press Button
Remote control
1. SL: slow flicker
2. FL: fast flicker
3. + -: dimmable
Features
•The candle light with static and flicker
mode(fast flicker and slow flicker options). The
brightness of the light also can be adjusted
(increase and decrease).
•Pre-installed 24-hour timing program(6 hours
on and 18 hours off, cycles every 24 hours).
Ovládačblikání světla
Výrobek je vybaven zabudovanými spínacími
hodinami. Pro zapnutí časovače zapněte výrobek
tlačítkem v požadovaném čase spuštění, takže
bude 6 hodin svítit a 18 hodin bude vypnutý. Výro-
bek se opět zapne každý den ve stejném čase.
Stiskne-li se tlačítko znovu, časový spínačse
deaktivuje.
– Program změníte stisknutím tlačítka
Dálkový ovladač
1. SL: pomalé mihotání světla
2. FL: rychlé mihotání světla
3. +/ –: tlumení
Funkce
•Světlo svíčky s 2 režimy: konstantní světlo a
mihotání světla (pomalu nebo rychle). Nastavi-
telný jas (světlejší a tmavší).
•Předem nainstalovaný 24hodin. časový pro-
gram (6 hodin ZAP, 18 hodin VYP, spouští se
každých 24 hodin znovu).
Regulátor blikajúceho svetla
Výrobok je vybavený zabudovanými spínacími
hodinami. Na zapnutie časovača zapnite výrobok
tlačidlom v požadovanom čase štartu, takže bude
6 hodín svietiťa 18 hodín bude vypnutý. Výrobok
sa každý deňopäťzapne v tom istom čase. Ak sa
tlačidlo stlačí znova, časový spínačsa deaktivuje.
– Na zmenu program stlačte tlačidlo
Diaľkové ovládanie
1. SL: pomalé mihotanie
2. FL: rýchle mihotanie
3. +/ –: tlmenie
Funkcie
•Svetlo sviečky s 2 režimami: konštantné svetlo
a mihotanie (rýchle alebo pomalé) Regulova-
teľný jas (svetlejší a tmavší).
•Vopred nainštalovaný 24-hodinový časový
program (6 zapnutá, 18 hodín vypnutá, kaž-
dých 24 hodín sa nanovo spúšťa).
Sterownik efektów świetlnych
Produkt posiada zintegrowany zegarowy progra-
mator. Aby włączyćczasowy programator, produkt
należy włączyćo wybranym czasie przyciskiem
tak, aby przez 6 godzin byłwłączony, a po 18
godzinach wyłączyłsię. Produkt będzie sięwłą-
czałkażdego dnia o tym samym czasie zegaro-
wym. Ponowne wciśnięcie przycisku spowoduje
wyłączenie zegarowego programatora.
– Aby zmienićprogram, wciśnij przycisk
Pilot zdalnego sterowania
1. SL: powolne migotanie
2. FL: szybkie migotanie
3. +/ –: ściemnianie
Funkcje
•Światło świec o 2 trybach: światło ciągłe i
migotanie (szybkie lub wolne). Regulowana
jasność (światło jaśniejsze lub ciemniejsze).
•Zainstalowany program czasowy 24-godzinny
(6 godz. WŁ., 18 godz. WYŁ., włącza sięco 24
godz. od nowa).
Krmilnik utripajoče luči
Izdelek ima vgrajeno stikalno uro. Za vklop časov-
nika ob želenem začetnem času delovanja izdelek
vključite z gumbom, tako da bo 6 ur svetil in 18 ur
ne. Izdelek se bo vsak dan vključil ob istem času.
Stikalno uro izključite tako, da večkrat pritisnete
na gumb.
– Za spremembo programa pritisnite tipko
Daljinski upravljalnik
1. SL: počasno migljanje
2. FL: hitro migljanje
3. +/ –: zatemnitev
Funkcije
•Svečna svetloba z 2 načinoma delovanja:
stalna svetloba in migljanje (hitro ali počasi).
Svetlost je mogoče nastaviti (svetleje in
temneje).
•Predvgrajen 24-urni časovni program (6 ur
VKLOPLJENA, 18 ur IZKLOPLJENA, začne
se vsakih 24 ur znova).
Villogó fény vezérlő
A termék beépített időkapcsoló órával rendelke-
zik. Az időkapcsoló óra bekapcsolásához a termé-
ket a kívánt indítási időpontban a gombbal kap-
csolja be, ekkor a fényfüzés 6 órán át világít, és 18
órán át ki van kapcsolva. A termék minden nap
ugyanabban az időpontban újra bekapcsol. Az
időkapcsoló órát a gomb ismételt megnyomásával
lehet kikapcsolni.
– A programváltáshoz nyomja meg az gombot.
Távirányító
1. SL: lassú villogás
2. FL: gyors villogás
3. +/ –: dimmelés
DE Gebrauchsanweisung
IT Manuale di istruzioni
FR Manuel d’utilisation
GB Operating instructions
CZ Návod k použití
SK Návod na použitie
PL Instrukcje obsługi
SI Priročnik za uporabo
HU Használati utasítás
S-81109Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 • www.euromate.de V-220516
Art.-Nr. 305935
Funkciók
•Gyertyafény 2 üzemmóddal: folyamatos világí-
tás és villogás (gyors vagy lassú). Szabályoz-
ható fényeré (világosabb és sötétebb).
•Előre telepített 24-órás időprogram (6 óra BE,
18 óra KI, 24 óránként újraindul).
Kontrolnik treperećeg svjetla
Proizvod ima integrisan vremenski programator.
Da biste uključili vremenski programator, uključite
željeno startno vrijeme sa dugmetom, tako da on 6
sati svijetli i da je 18 sati isključen. Proizvod se
ponovo uključuje svaki dan u isto vrijeme. Vre-
menski programator se deaktivira, kada se
ponovo pritisne dugme.
– Za mijenjanje programa pritisnite dugme
Daljinski upravljač
1. SL: lagano treperenje
2. FL: brzo treperenje
3. +/ –: prigušivanje
Funkcije
•Svjetlo svećica sa 2 režima rada: kostantno
svjetlo i treperenje (brzo ili sporo) Mogućnost
reguliranja svjetlosti (svjetlije i tamnije).
•Prijethodno instalirani 24-satni vremenski pro-
gram (6 sati UKLJ, 18 sati ISKLJ, pokreće se
svakih 24 sata iznova).
Ρυθμιστής φωτός
Το προϊόν διαθέτει ενσωματωμένο χρονοδιακό-
πτη. Για να ενεργοποιήσετε το χρονομετρητή, ρυθ-
μίστε το στον επιθυμητό χρόνο έναρξης. Ενεργο-
ποιήστε το προϊόν πατώντας το κουμπί, έτσι ώστε
να ανάβει 6 ώρες και να είναι απενεργοποιημένο
18 ώρες. Το προϊόν ενεργοποιείται ξανά κάθε μέρα
την ίδια ώρα. Οχρονοδιακόπτης απενεργοποιεί-
ται, εάν το κουμπί πατηθεί ξανά.
–Πιέστε το πλήκτρο για να αλλάξετε το πρό-
γραμμα.
Τηλεχειριστήριο
1. SL: αργό τρεμοπαίξιμο
2. FL: γρήγορο τρεμοπαίξιμο
3. +/ –: αυξομείωση
Λειτουργίες
•Φως κεριού με 2 λειτουργίες: σταθερό φως και
τρεμοπαίξιμο (αργά ήγρήγορα). Ρυθμιζόμενη
φωτεινότητα (πιο φωτεινά, πιο σκοτεινά).
•Προρυθμισμένο χρονοπρόγραμμα 24 ωρών (6
ώρες ON, 18 ώρες OFF, το ίδιο κάθε 24 ώρες).
Knipperlichtregelaar
Het product beschikt over een geïntegreerde tijd-
schakelklok. Gelieve, om de timer in te schakelen,
op het gewenste starttijdstip het product met de
knop in te schakelen, zodat de tijdschakelklok 6
uur lang geactiveerd en 18 uur lang uit is. Het pro-
duct schakelt elke dag op hetzelfde tijdstip weer in.
De tijdschakelklok wordt gedeactiveerd wanneer
nogmaals de knop ingedrukt wordt.
– Druk de toets in om het programma te wisse-
len.
Afstandsbediening
1. SL: langzaam flikkeren
2. FL: snel flikkeren
3. +/ –: dimmen
Functies
•Kaarslicht met 2 standen: constant licht en flik-
keren (snel of langzaam). Helderheid instel-
baar (lichter en donkerder).
•Voorgeïnstalleerd 24-uurs tijdprogramma (6
uur AAN, 18 uur UIT, start elke 24 uur
opnieuw).
Blinkljusregulator
Produkten har en inbyggd timer. För att koppla in
timern: vid önskad starttidpunkt. Knäpp på
produkten med knappen så att den lyser i 6 timmar
och är släckt i 18 timmar. Produkten går igång
automatiskt varje dag vid samma tidpunkt. Timern
stängs av om man trycker på knappen flera
gånger.
– Tryck på knapp för att växla program.
Fjärrkontroll
1. SL: långsamt flimrande
2. FL: snabbt flimrande
3. +/ –: dimning
Funktioner
•Stearinljus med 2 lägen: konstant ljus och
flimrande (snabbt eller långsamt) Inställbar
ljusstyrka (ljusare och mörkare).
•Förinstallerat 24-timmars tidsprogram (6 tim
PÅ, 18 tim AV, startar om var 24:e timme)
Vilkkuvalosäädin
Tuotteessa on sisäinen ajastin. Ajastin kytketään
päälle, haluttuun käynnistymisaikaan. Tuote
käynnistetään nappia painamalla niin, että se
palaa 6 tuntia ja on seuraavat 18 tuntia pois
päältä. Tuote kytkee päälle joka päivä samaan
aikaan. Ajastin deaktivoidaan painamalla nappia
uudestaan.
– Vaihda ohjelmaa painikkeella
Kauko-ohjain
1. SL: hidas välkkyvä valo
2. FL: nopea välkkyvä valo
3. +/ –: himmennys
Toiminnot
•Kynttilänvalo, jossa on 2 tilaa: jatkuva valo ja
välkkyvä valo (nopea tai hidas). Kirkkaus
säädettävissä (vaaleampi ja tummempi).
•Esiasennettu 24-tunnin aikaohjelma (6 tuntia
PÄÄLLÄ, 18 tuntia POIS PÄÄLTÄ, käynnistyy
uudelleen 24 tunnin välein).
BA/HR
Priručnik za upotrebo
GR Οδηγίες χρήσης
NL Gebruiksaanwijzing
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Night Stick NSP-1164 operating instructions

Night Stick

Night Stick NSP-1164 operating instructions

North Light Globe Smoky 250BR03Smoke manual

North Light

North Light Globe Smoky 250BR03Smoke manual

SMART-SCAN T2A Series installation guide

SMART-SCAN

SMART-SCAN T2A Series installation guide

HQ Power VDL75ST STROBO user manual

HQ Power

HQ Power VDL75ST STROBO user manual

Life 39.9TP050253C quick start guide

Life

Life 39.9TP050253C quick start guide

sugar-valley Station installation guide

sugar-valley

sugar-valley Station installation guide

enertexbayern Enertex KNX TP Secure Coupler Manual and Configuration

enertexbayern

enertexbayern Enertex KNX TP Secure Coupler Manual and Configuration

North Light CB59063 manual

North Light

North Light CB59063 manual

Claypaky C61365 instruction manual

Claypaky

Claypaky C61365 instruction manual

Eco-Smart AL13-8FT-RGBWW-1-A Use and care guide

Eco-Smart

Eco-Smart AL13-8FT-RGBWW-1-A Use and care guide

WorkPro LD5- RGB quick guide

WorkPro

WorkPro LD5- RGB quick guide

LIVARNO LUX 275314 Operation and safety notes

LIVARNO LUX

LIVARNO LUX 275314 Operation and safety notes

LIVARNO LUX 286524 Assembly, operating and safety instructions

LIVARNO LUX

LIVARNO LUX 286524 Assembly, operating and safety instructions

IMG STAGE LINE PARC-56/RGB instruction manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE PARC-56/RGB instruction manual

Lightmybricks LEGO OPTIMUS PRIME installation guide

Lightmybricks

Lightmybricks LEGO OPTIMUS PRIME installation guide

Dop Choice SNAPBAG operating instructions

Dop Choice

Dop Choice SNAPBAG operating instructions

Show Tec LED Par 56 Short Eco manual

Show Tec

Show Tec LED Par 56 Short Eco manual

FOS Technologies Luminus Pole user manual

FOS Technologies

FOS Technologies Luminus Pole user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.