Eurotops 44187 User manual

PROJECTEUR DE VITESSE « SCREEN » FR
Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser l'instrument et le conserver
pour une utilisation future.
A. CONSIGNES DE SECURITE
! " # $% "
&
' (%!# )!*+ ,"
- . %!$%"*# +!"$%*/
0 . "#)+
!++
1 $%" +"
% %
2 # */3# )*
+
. $% / 4 ) + 5 $%
"/++
6#+)!
7
%% "
+!
& 8!"+ +
' ,%+,
- / + , 7
,)
B. INSTALLATION
# "
9 ++ % +
!,7
.)$%+:* 4*
#
.!!.:4 +7"
ATTENTION : il peut être nécessaire d attendre jusqu à 10 ou 15 minutes voire plus pour que l appareil capte le signal
satellite lors de la première utilisation !

%%"#(
C. PRESENTATION DE L ECRAN PROJECTEUR DE DONNEES
1. ;
#
2.
3. <4:=
4. >
5. 6 ?@A
6. <4
7. <4
8. <4
9. <4
D. BOUTONS DE REGLAGE
6=
*B,!-
*B,+!++! ?)C %A
* %!++!
*
*B, - %
!!
1. D!65D
2. DE!B/
3. E
①
②
③

E. REGLAGES
++! # % 85" %
++ % % 5
#%/%%
",-
*=
Certains réglages se faisant pendant la conduite, pour votre sécurité,
il est recommandé qu ils soient réalisés par un passager.
Menu
Paramè
t
re
s
Fourchette de
réglages
Valeur
par
défaut
Ecran
%
2
*
%
1
B
*
2
.
-@!"
!
%
-
.
*
#
++! +
%
7
7
&
6
*
F
GE
F E
'
6
*
F
GE
FE

-
B++!
*
-
F++!!
F++!
F++!
&F++!
'F++!
%
-F%
0
3!
F
8EH
?!!
3A
I!+
!%
1
B/
*
-
5#
% :
&"&>
&
2
J
7)
*
"
)
!++
B, !
-
(/
*
.
++!
.
) 2
+
!
E+%
2
Raccourci pour changer l’affichage
B,%) !!++!?K!L
A=!""
F. PROBLEMES FREQUEMENT RENCONTRES
A Écran noir
*>+ $% ! %! #
*5::,#:++!,* ,:+*
2) Le projecteur s’éteint automati uement après 20 secondes
*B* %!

*B1"%:2
0>
3) Le projecteur ne s’éteint pas automati uement après l’arrêt du moteur
*B1"%:&&
&2>
4) Vitesse inexacte
*> +:%: " ++!@!? &
A
*5%#
5) La luminosité trop faible ou trop forte
*>++!#
*J++!?A
6) Données inexactes
Des données inexactes peuvent entrainer des accidents !
>+#5 "7)
?2A
G. CONSEIL D ENTRETIEN
, !++)!!7
,%+,
H. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
=(2*2>
=&B
%MN
! >B
Mise au rebut e l'appareil :
La directive Européenne 2012/19/EC sur les déchets des E uipements électri ues et Electroni ues (DEEE), exige ue les
appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent
être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux ui les composent et réduire
l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physi ues,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables
concernant l'utilisation de cet appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer u'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Déclaration de conformité
*+P 0900+7 '-&69"0-69'&-69
*.7+69#
*+7
O7"0*
B9.9

HEAD-UP DISPLAY (HUD) DE
Hinweis: Die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam lesen und für spätere Einsicht
aufbewahren.
A. SICHERHEITSHINWEISE
(8P;%!%(8PPQB%8%!R
%
6@!5! "R@%!5@
8PS3T@!
& S8P!5@+!;P!!%
' (8P!#8%! 5 J">%RSP
%@T!
- (5@!@%5@!;+T5@!
0 D8%!8P@% "U%!8P
1 S5@@%%!P"R8P!!+@"RS
!R%T"8P!%
2 ! !" 8P%9 G+
JR
(@%PQ@R"D!P@ S@%
%!P" +J!R"8+!
(8P+@3P!%
(8P!3%
(@%! T%J B%+P!!P +!" !
!QI%+P!DT!@
& (8P!P! SP+%R%"D;@V">+
G++
' G5!J8P R
- (8P !%" !+ 7W!3* %R
!R
B. INBETRIEBNAHME
(8P3!<!3!9!"R@>!3! !R
@9R!+!8!R@3!!%!5QB
D8%!9+G%WT98P
!Q
(5*<%@RP!5!5%+!V%@"@V58P R
ACHTUNG: Beim ersten Gebrauch ist es möglich, dass 10 bis 15 Minuten und mehr notwendig sind, bevor das Gerät das
Satellitensignal empfängt.

(!+6+B%#@+!+6(
(,+@
C. GESTALTUNG DES DISPLAYS
1. 6!T@5@3!
;V!
2. .!
3. 5,%B!=5T
4. 8!R@5
5. 8!R@!?@EA
6. 5,%3!
7. 5,%T@5@
8. 5,%;V!
9. 5,%5
D. 9<59..6859.9E99
>R9=
*(T@ 5 - 5@ ! + 9" 9T
*9ET@"BR!ET+?9*!R
A
*( JP! J! S!!% ! B P S
!V!
*(JP!<!J!!"S
*( JP! - 5@ T@ <! J! !" % #
@@ %R@
1. 65D*B!
2. 9*B
3.
9P!
① ② ③

E. EINSTELLUNGEN
( ;*6 (, ( % + 85*5 @V !% R
( B% <! B %R! 5 B%R! Q " @V 5
B !"!(RB%!
(T@ 5 !+T - 5@ + 9" 9T
5ETR!+%!%=
Da einige Einstellungen während der Fahrt vorzunehmen sind, empfehlen wir für Ihre Sicherheit, diese
Einstellungen von einem Beifahrer vornehmen zu lassen.
Menü
Parameter
Einstellungsb
ereich
Standard
wert
Display
8!R@
@%
2
*
(JP!<!J!
%RJ!
S!!%
!!%"S
!V!%R
1
B
U%!
8!R@
*
2
S<!
3!!R@-@!
T%!"!!
B(JP!<!
J!%RJ!
S!!%
!!%"S
!V!%R
-
;@
*
E % !
B #@
! ;@
?5R@A
( JP! <! J!
%R J!
S!!%
!!%"S
!V!%R
R!
!
&
8!R@
!
*
F8!R@@
F8!R@E
'
9!
T@
5@
*
FWT@5@@
FWT@5@
E

-
;!
*
-
F6!
FWT@5@
F3!
&F;V!
'FD
-F5!
0
W
F8EH
?S
3@!A
SR
WRP!
1
B!
B%!
*
-
S ! #@ %
! E !
! !"
3@ 5
+&"&>
&
2
JT@+
S@
*
( JP! <! J!
!+
( JP! ! -
5@T@"
JT@%P
3
!
D
-
*
( B +
5@ ( 8P !
! ! 2 5@
!"!
3! %!
R ( 3 R
RP
2
Schnelltaste zur Änderung der Anzeige
(T@5@!+9"BP?③ auf dem Display-Schema):
Uhrzeit, zurückgelegte Distanz, Fahrzeit oder Höhenmeter.
F. FAQ
1) Das Display bleibt schwarz
-Überprüfen Sie, ob das Ladekabel richtig an den Zigarettenanzünder und an das Head-Up Display angeschlossen ist.
-Wenn das Display immer noch schwarz bleibt, ersuchen Sie es in einem anderen Auto, um die Schnittstelle des
Zigarettenanzünders zu testen und zu analysieren.
2) Der Projektor schaltet sich automatisch nach 20 Sekunden aus
-Versichern Sie sich, dass Ihr Fahrzeugmotor läuft.
-Im Einstellmenü 7 mit der Taste „Funk“ die Spannung auf 12.8 oder 12.6V einstellen.

P 0900 / T900
3) Das HUD schaltet sich nicht automatisch aus, wenn der Motor des Fahrzeugs abgestellt ist
Gehen Sie in den Einstellungen zum Menüpunkt 7, schieben Sie den Wellenschalter nach oben oder unten, um die
Spannung auf 13,3V / 13.8V einzustellen.
4) Die angezeigte Geschwindigkeit ist ungenau
-Überprüfen Sie zuerst die Geschwindigkeitseinheit, um festzustellen, ob die Geschwindigkeit in km/h oder in
Meilen angezeigt wird (siehe Einstellungen Menüpunkt 3 Messeinheit der Geschwindigkeit)
-Kalibrieren Sie das Head-Up Display gegebenenfalls auf die am Armaturenbrett angezeigte Geschwindigkeit, siehe
Menüpunkt 0 in den Einstellungen.
5) Die Anzeige ist zu dunkel oder zu hell
-Überprüfen Sie, ob der reflektierende Film immer noch richtig an der Windschutzscheibe klebt.
-Verändern Sie die Helligkeit der Anzeige (Menüpunkt 2 in den Einstellungen).
6) Die angezeigten Daten sind ungenau
Ungenaue Daten können Unfälle verursachen!
Überprüfen Sie stets, ob das Gerät richtig eingestellt ist. Setzen Sie das Gerät im Zweifelsfall auf die Standardeinstellungen
zurück (Menüpunkt 8 in den Einstellungen).
G. REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen sie das Gerät nur mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch, das keine Fusseln abgibt.
Benutzen Sie zur Reinigung des Geräts keine abrasi en Reinigungsmittel!
H. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Spannung: DC8-18V
Spannung Stand-by: 30mA
Präzision Kompass: ± 1 °
Ladegerät Auto: 12V 200mA
Entsorgung es Geräts
Die europäische Richtlinie 2012/19/EC über die mit elektrischen und elektronischen ausgestatteten Abfälle (DEEE)
bestimmt, dass benutzte Haushaltsgeräte nicht über die kommunale Abfallsammlung entsorgt werden dürfen. Die
gebrauchten Geräte müssen über eine separate Sammlung entsorgt werden, um den Wiedergebrauch der verschiedenen
Komponenten zu erhöhen, und die Gesundheit und die Umwelt zu schützen.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder unerfahrenen oder unkundigen Personen verwendet werden, es sei denn, sie werden von Personen, die für
ihre Sicherheit verantwortlich sind, überwacht oder haben von ihnen Anweisungen zur Verwendung dieses Geräts erhalten.
Kinder sollten nicht ohne Aufsicht bleiben, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Konformitätserklärung
-Captelec erklärt, dass das Produkt P 0900 den Richtlinien 2014/53/UE, 2011/65/UE und 2014/35/UE entspricht.
-Der ollständige Text der EU-Erklärung findet sich auf der folgenden Seite.
-Diese Erklärung wird unwirksam, wenn an dem Gerät on uns nicht genehmigte Änderungen orgenommen wurden.
Croix, 06-2019
CAPTELEC

P 0900 / T900
GEGEVENSPROJECTOR NL
Waarschuwing: Lees deze handleiding aandachtig vooraleer het instrument te gebruiken en bewaar voor latere
raadplegingen.
A. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1. Dit apparaat is uitsluitend bestemd oor een huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat alleen op de manier
aangege en in deze gebruiksaanwijzingen.
2. Om elektrische schokken te oorkomen, mogen de oedingskabel, de stekker of een ander deel an de inrichting
nooit ondergedompeld worden in water of een andere loeistof.
3. Raak de stekker of het apparaat niet aan wanneer u natte handen hebt.
4. Trek de stekker altijd uit het stopcontact na elk gebruik en laat het apparaat afkoelen ooraleer te reinigen, op te
bergen of te erplaatsen.
5. Wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt, moet u altijd de stekker asthouden en niet aan de kabel zelf
trekken.
6. Wanneer u het apparaat gebruikt, moet u de oedingskabel olledig afrollen om te oorkomen dat het apparaat
o er erhit raakt.
7. Gebruik het apparaat niet als de stekker of de oedingskabel beschadigd zijn, bij een storing of indien het apparaat
in het water terecht gekomen of ge allen is.
8. Probeer het apparaat nooit zelf te repareren maar breng het naar een ser icecentrum of een gekwalificeerd
reparateur.
9. De oedingskabel moet regelmatig gecontroleerd worden om schade uit te sluiten. Is de kabel beschadigd, dan
moet hij er angen worden door een gekwalificeerd reparateur, om ge aarlijke situaties te oorkomen.
10. Gebruik het apparaat altijd op een droog opper lak.
11. Gebruik het apparaat niet buiten.
12. Laat de oedingskabel niet an de rand an een tafel of werkblad hangen en ermijd contact met warme
opper lakken.
13. Hou het apparaat uit de buurt an warmtebronnen zoals radiators, om te oorkomen dat de delen in plastic gaan
er ormen.
14. Gebruik geen schurende reinigingsproducten om het apparaat schoon te maken.
15. Dit apparaat is niet bestemd om ingeschakeld te worden met een externe timer of een afstandsbediening.
B. INSTALLATIE
Dit apparaat projecteert de rijgege ens an uw wagen in real-time, zodat de bestuurder geen enkel risico loopt. Het wordt
immers eel makkelijker de snelheid en rijrichting af te lezen zonder de blik an de weg af te wenden.
Bij het eerste gebruik wordt één uiteinde an de meegele erde kabel aangesloten op de sigarenaansteker an de wagen en
het andere uiteinde op de projector.
Het satellietlogo knippert rood en zoekt het signaal. Wanneer het icoon an de satelliet ast weergege en is, kan men het
apparaat gaan gebruiken.
LET OP: het kan nodig zijn tot 10 of 15 te wachten of zelfs langer eer het apparaat het satellietsignaal opvangt bij het
eerste gebruik!

P 0900 / T900
Plaats het antislipmatje op het dashboard en plaats de projector lak op het matje. Vouw het geïntegreerd scherm open.
C. PRESENTATIE DISPLAY GEGEVENSPROJECTOR
1. Tijd / afgelegde afstand / tijd parcours /
hoogte
2. Sensor lichtsterkte
3. Pictogram oriëntatie: noord / zuid
4. Snelheid / spanning
5. Eenheid an snelheid (km / mijl)
6. Pictogram rijtijd
7. Pictogram afgelegde afstand
8. Pictogram hoogte
9. Pictogram signaal satelliet
D. REGELKNOPPEN
Gebruik an het regelwieltje:
-Druk horizontaal gedurende minstens 5 seconden om het regelmenu te openen of te erlaten.
-Druk één keer om de weerga e te eranderen of het menu te o erlopen (regeling an de parameters – zie erder)
-Duw het wieltje naar de oorruit toe om de weerga e te wijzigen of een waarde te erhogen.
-Trek het wieltje naar u toe om een waarde te erminderen.
-Druk en trek het wieltje naar u toe gedurende minstens 5 seconden om de geluidstoon te acti eren of te
deacti eren telkens wanneer op de toets wordt gedrukt.
E. REGELINGEN
1. Aansluiting USB
2. Knop Start/Stop
3.
Regelwieltje
①
② ③

P 8555 / A3
Gezien de gege ens weergege en door de projector berusten op de GPS-satellieten, kunnen die een beetje afwijken an de
gege ens op het dashboard an uw oertuig. Als de gege ens te erg afwijken, kunt u ze regelen en dezelfde gege ens
erkrijgen als op het dashboard.
Druk gedurende minstens 5 seconden op het regelwieltje om het menu met de regelingen te openen.
O erloop het onderstaande menu:
Sommige regelingen dienen tijdens het rijden uitgevoerd te worden. Voor uw veiligheid, wordt
aangeraden dat een passagier dit doet.
Menu
Parameters
Ranges
regeling
Default
waarde
Scherm
0
Kalibratie an de
snelheid
80
-
120
Trek of duw het regelwieltje
naar u of naar de oorruit toe
om de waarde te erhogen of
te erlagen.
107
1
Alarm
o erschrijding
snelheid
10
-
180
Wanneer u de rijsnelheid
150km/u o erschrijdt, zal het
alarm afgaan.
Trek of duw het regelwieltje
naar u of naar de oorruit toe
om de waarde te erhogen of
te erlagen.
150
2
Lichtsterkte
0
-
2
0 is de automatische modus
waarmee de projector de
lichtsterkte an de weerga e
aanpast in functie an het
zonlicht.
Trek of duw het
regelwieltje
naar u of naar de oorruit toe
om de waarde te erhogen of
te erlagen.
1 minst helder.
2 meest helder.
0
3
Eenheid an
snelheid
0
-
1
0 = snelheid in KM
1 = snelheid in Mijl
0
4
Eenheid an
afgelegde
afstand
0
-
1
0 = afstand in KM
1 = afstand in Mijl
0

P 8555 / A3
5
Hoofdweerga e
0
-
5
0 = weerga e an de tijd
1 = weerga e an de
afgelegde afstand
2 = weerga e an de rijtijd
3 = weerga e an de hoogte
4 = weerga e an de
batterijspanning
5 = aantal satellieten
2
6
Tijdzone
1 = GMT+1
(wintertijd in
Frankrijk)
Of kies een andere tijdzone.
1
7
Automatische
stop
0
.0
-
15.0
Als de projector niet
automatisch uitgaat wanneer
de motor an het oertuig
wordt afgezet, erminder of
ermeerder de golfknop om de
spanning te regelen op 13,3 V.
13.2
8
Herstellen
fabrieksinstelling
0
-
1
Trek het wieltje naar u toe om
de parameter op het cijfer 1 te
zetten.
Druk horizontaal op het wieltje
gedurende 5 seconden om de
herinitialisatie te be estigen.
0
9
Tijd
automatische
stop
5
-
900
De weergege en tijd is
uitgedrukt in seconden. Het
apparaat gaat automatisch uit
na 180 seconden eens de
motor an het oertuig wordt
afgezet.
Wijzig deze tijd indien
nodig.
180
Shortcut om de weergave te veranderen
Druk kort op het horizontaal wieltje om de weerga e te eranderen (positie ③ in het presentaLeschema an de display):
tijd, afgelegde afstand, rijduur of hoogte.
F. VAAK TEGENGEKOMEN PROBLEMEN
1) Zwart scherm
-Controleer of de laadkabel an het oertuig correct aangesloten is op de sigarenaansteker en de
snelheidsprojector.
-Als er nog altijd niks te zien is, probeer op een ander oertuig om de interface an de sigarenaansteker an het
oertuig te testen en te analyseren.
7) De projector gaat automatisch uit na 20 seconden
-Zorg er oor dat de motor an uw oertuig draait.
-Ga naar het menu 7 an de regeling en gebruik de golfknop om de spanning te regelen op 12,8 of 12,6V.

P 8555 / A3
2) De projector gaat niet automatisch uit wanneer de motor van het voertuig uitgezet wordt
-Ga naar het menu 7 an de regeling, en zet de knop hoger of lager om de spanning te regelen op 13,3 V / 13.8V.
3) Verkeerde snelheid
-Controleer eerst de snelheidseenheid, om te bepalen of de weerga e uitgedrukt is in km/u of in mijl (zie regelingen
in het menu 3 snelheidseenheid)
-Kalibreer anders de projector op de geïntegreerde snelheidsmeter an uw oertuig, in het menu 0 an de
regelingen.
4) De lichtsterkte is te zwak of te hoog
-Controleer of de reflecterende film nog correct aan de oorruit hecht.
-Regel de lichtsterkte an de weerga e (menu 2 an de regelingen)
5) Verkeerde gegevens
Verkeerde gegevens kunnen ongelukken veroorzaken!
Controleer altijd of het apparaat correct afgesteld is. Als u twijfels hebt, herinitialiseer het apparaat op de
fabrieksinstellingen (menu 8 an de regelingen).
G. ONDERHOUDSTIPS
Reinig het product uitsluitend met een droog of lichtjes ochtig en niet-pluizend doekje.
Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen om het toestel te reinigen.
H. TECHNISCHE KENMERKEN
Spanning: DC8-18V
Stroom in werking: 40mA
Stroom in stand-by: 15mA
Nauwkeurigheid kompas ± 1 °
Snelheidsrange 0-400KM
Lader oertuig 12V 1000mA
Verwijdering van het apparaat
Europese richtlijn 2012/19/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE), vereist dat oude
huishoudelijke elektrische apparaten niet worden geworpen in de normale stroom van huishoudelijk afval. Oude apparaten
moeten apart worden ingezameld met het oog op de terugwinning en recycling van gebruikte materialen te optimaliseren
en de impact op de menselijke gezondheid en het milieu.
Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met verlaagde fysieke, sensorische of
mentale vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij leiding of instructies hebben ontvangen betreffende het
gebruik van het apparaat door middel van een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is. Kinderen moeten worden
gecontroleerd om te garanderen dat zij niet met het apparaat spelen.
Conformiteitsverklaring
-Captelec erklaart dat het product ref. P 0900 oldoet aan de richtlijnen 2014/53/EU, 2011/65/EU en 2014/35/EU.
-De olledige tekst an de EU-conformiteits erklaring is opgenomen op de olgende pagina.
-Deze erklaring er alt als niet-toegestane wijzigingen worden aangebracht aan het product.
À Croix, 06-2019
CAPTELEC

P 8555 / A3
HEAD UP DISPLAY (HUD) EN
Warning: Please read this instruction manual carefully before using the instrument and keep it for future use.
A. SAFETY INSTRUCTIONS
1. The de ice is intended exclusi ely for pri ate and not for commercial use. Only use this de ice as describe in this
instruction manual.
2. Do not place any part of this appliance in water or any other liquid.
3. Do not handle the unit or plug with wet hands.
4. Unplug from the power outlet after use and allow the appliance to cool down completely before to clean it or to
mo e it.
5. When disconnecting the cable, always pull at the plug; do not pull on the cable itself.
6. When using the de ice, always pull the power cord completely from its housing to pre ent o erheating.
7. If the cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its ser ice agent or a similarly qualified person
in order to a oid an electric shock.
8. Ne er try to repair it by yourself. It must be repaired by the manufacturer or its ser ice agent or a similarly
qualified person in order to a oid an electric shock.
9. The power cable must be checked regularly to a oid damage. If the power cable is damaged it must be replaced by
a qualified ser ice center to a oid any danger.
10. Always place your de ice on a dry surface.
11. Do not use outdoors.
12. Do not let the power cord on the edge of a table or work surface, and pre ent it comes into contact with hot
surfaces.
13. Keep it away from heat sources such as radiators, to a oid deformation of plastic parts.
14. Do not use coarse or abrasi e sponges/cloths or steel wool to clean the appliance.
15. This unit is not designed to be operated by means of an external timer or a separate remote control system.
B. INSTALL THE HUD IN YOUR CAR
Place the HUD on the dashboard
connect the HUD with the car cigarette lighter by the car charger
Start the car, and HUD will power on, then HUD will search the satellite signal, the signal icon will flash.
Once HUD got the signal, the icon will stop to flash, and HUD start working.
At first use it may be possible that the device needs around 10 to 15 minutes to search satellite. Pls wait enough time.
After second use, the connection will be more quick.
First, please put the non-slip mat on the dashboard, and then put HUD on it.

P 8555 / A3
C. SCREEN:
1. Multi functions display:clock,battery
oltage,altitude,satellite
numbers,mileage,trip time
2. Light sensor:HUD can automatically adjust
the brightness according to the
en ironment
3. Dri ing direction:N-North,S-South,W-
West,E-East. It will display when the car is
in dri ing.
4. Speed:display the ehicle dri ing speed in
digital number
5. Speed unit :KM/H=kilometer/hour,
MPH=Mile/hour
6. Clock and dri ing time icon
7. Mileage:display the single dri ing distance
for this trip
8. Altitude:current altitude
9. Satellite signal icon:it will flash for
searching signal,and will stop once
searching the satellite signal successfully.
D. Host keys function:
1. USB cable port
2. Power switch
3.Setting button
Wave Button Function (When the dial on the left)
1. Vertical long Press 5 seconds: enter into setting menu, after finish adjustment, ertical long press 5 seconds to sa e and
exit.
2. Short pull up: Increasing parameter alues after enter into the menu setting or switch display mode
3. Short pull down: Decreasing parameter alues after enter into menu setting.
4. Vertical Short press: Switch the multi functions display(clock/battery oltage/trip time/altitude/satellite
numbers/mileage) or after entering into the menu setting mode,to add the menu option.
5. Long pull down: turn on or off the alarm sound.
① ②
③

P 8555 / A3
E. HUD SETTINGS:
Since HUD recei ing data from satellite,GPS data will be a little different with car dashboard data.At that time,you can
enter into menu setting to ha e a fine adjustment of HUD in order to get the same data as dashboard.If you find there is
something different with the the dashboard alues,please make an adjustment as below:
Enter into the menu setting (there are 3 directions for wa e button: up, ertical,down), ertical long press, enter the menu
setting, ertical short press 1 time , menu options will increase 1 unit,up and down the wa e button to increase or decrease
the parameter alue. After adjustment, ertical long press 5 seconds to return the pre ious interface.
Menu
Functions
Adjust
range
Explanation
Default
value
Display Status
0
Speed
80
-
120
If HUD speed is different with
dashboard,short pull up or
pull down the button to
change
107
1
Speed
alarm
10
-
180
Default o erspeed alarm
alue is 150,can short pull up
or pull down the button to
change
150
2
Brightness
0
-
2
0=automatic adjustment
1=darkest
2=brightest
0
3
Speed Unit
0
-
1
0=KM/H
1=MPH
0
4
Mileage
unit
0
-
1
0=KM
1=Mile
0
5
Multi
functions
switch
0
-
5
Multi functions area:
0=Clock
1=Mileage
2=Trip time
3=Altitude
4=Battery oltage
5=Satellite numbers
2
6
Timezone
0:00
-
12:00
Default timezone is
France
winter time(GMT +1)
,it can be
changed according to the
users timezone
1
:00
7
Sleeping
oltage
0.0
-
15.0
If HUD cannot power
off,change the oltage to
13.3V or higher
13.2V

P 8555 / A3
F. SOLUTION FOR COMMON PROBLEMS
1. HUD screen without any display, and no power
Checking the car charger cable if it is tight, pull down the car charger cable repeatedly and inserted se eral times, check the
HUD switch if it powers on. If there still no display please try another car to test and analyze whether the car cigarette
lighter interface is bad, if it is a bad cigarette lighter, please try to connect the cable line to the car battery.
2. When HUD power on, HUD automatically power off after 20 seconds driving
When the car battery oltage is less than 13.2V,HUD cannot power on,please check the car engine if turn on or not,if
yes,please set the HUD menu 7. Long press in the setting button for 5 seconds to enter into the menu mode,and short
press in 7 time change to menu 7,then set the oltage alue at 12.8V or 12.6V. Once finishing setting,long press in the
button for 5 seconds to sa e and exit.
3. HUD cannot be automatically power off after the car is turned off
Please start the engine, then long press in the wa e button for 5s to enter into setting menu, short press the wa e button 7
times to menu 7, up or down the wa e button to adjust the oltage to 13.3V or 13.8V
4. Inaccurate Speed
When HUD is power on, ertical press the wa e button 5 seconds to enter into the menu options, here menu option shows
0,parameter shows 107,up or down the wa e button to increase or decrease the alue according to the difference until it
shows correct one.After adjustment, ertical press in 5 seconds to sa e.
5. See not clearly when HUD under the sunlight.
Check whether the HUD host protecti e film is torn,and please stick the reflection film in the gift box corresponding on the
windscreen.
Adjust the brightness into MENU 2.
6. Wrong operation lead to crashes. Or inaccurate datas
Do a reset setting.
G. CARE AND MAINTENANCE
Clean the product only with a dry or slightly damp, lint-free cloth.
Do not use abrasi e cleaners to clean the unit.
H. FEATURES
working oltage
DC8
-
18V
sleeping current
30
mA
Compass precision
±1°
12V car charger
2
00mA
8
Factory
reset
0
-
1
Set to alue 1,then long press
in the setting button to finish
0
·
9
Offset time
5
-
900
The battery oltage less than
HUD sleeping oltage,HUD
will turn off in 180s later
180

P 8555 / A3
The European directive 2012/19/EC about electronic and electric waste, re uires that you can’t throw away defective
domestic appliance with common waste. Used device has to be collect separately to optimize the recuperation rate and the
recycling of the materials to reduce the impact on the health and the environment.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or
by persons lacking in experience or knowledge, unless they are supervised or instructed on the use of this apparatus by a
person responsible for their safety.Children should be supervised to ensure they do not play with this appliance.
Declaration of Conformity
Captelec declares that this product P 0900 conforms to the guidelines 2014/53 / EU, 2011/65 / EU and 2014/35 / EU
according to H0813
The full text of the EU declaration of conformity is attached at the end of the package leaflet.
This declaration is in alid if changes ha e been made to the product for which we ha e not agreed.
In Croix, 06-2019
CAPTELEC
Table of contents
Languages:
Other Eurotops Automobile Accessories manuals