Eurotops 48822 User manual

Fahrrad-Handyhalterung mit Akku
48822
Produktinformationen:
1. Telefonclip
3. Signalhorn-Lautsprecher
5. Montagehalterung
7. Einschalttaste
2. LED-Lampe
4. Signalhorn-Taste
6. Montagebasis
8. USB-Schnittstelle
9. Schnellentriegelung
10. Anti-Rutsch-Unterlage
Installation:
1. Befestigen Sie die Halterung an
Ihrem Fahrrad und ziehen Sie die
Schraube fest.
2. Schieben Sie das Produkt in die
Halterung, sodass der
Lampenkopf nach vorne zeigt.
3. Montieren Sie die
Signalhorn-Taste dort an Ihrem
Fahrrad, wo Sie sie einfach
drücken können.
PS: Es gibt vier verschiedene
Hornsignale. Halten Sie die
Signalhorn-Taste lange gedrückt,
um einen anderen Ton
auszuwählen.
4. Das Produkt ist jetzt fest montiert.
Drücken Sie die untere Taste, um
das Licht einzuschalten:
Stark-Schwach-Blinken
DE

5. Um das Produkt aus der Halterung zu nehmen, drücken Sie die Taste zur Schnellentriegelung und schieben Sie das
Produkt heraus.
Technische Daten:
Akku: 1 Stk. 3,7 V Li-Polymer
Akkukapazität: 4000 mAh
Akkugewicht: 40 g
Laufzeit für das Licht: 6-8 Stunden
Ladezeit: etwa 4,5 Stunden
Geeignet für Smartphones mit der Breite: 5-8,4 cm
2 LEDs vorne, etwa 400 LM
LED-Modi: stark-schwach-blinken
Wasserfestigkeit: IP55
Signalhorn-Ton: 80 dB
Laden per USB-Kabel (inbegriffen)
Ausgabespannung: 0,8 A
Achtung:
- Stellen Sie bei der Montage sicher, dass entgegenkommender Verkehr nicht vom Licht geblendet wird.
- Zielen Sie mit dem Licht immer Richtung Boden, um entgegenkommende Personen nicht zu blenden.
- Prüfen Sie vor langen Fahrten immer, dass die Akkuleistung ausreicht.
- Schauen Sie beim Fahren nie zu lange auf Ihr Telefon.
- Ändern Sie beim Fahren nicht den Winkel der Lampe und bedienen Sie auch Ihr Telefon nicht. Halten Sie an der
Seite an, um den Winkel zu ändern und fahren Sie erst dann wieder weiter.
- Laden Sie Ihr Smartphone nicht, wenn es regnet.
- Laden Sie denAkku von Zeit zu Zeit, da der Akku leer sein kann, wenn er lange nicht in Benutzung war.
- Denken Sie daran, Ihr Telefon mitzunehmen, bevor Sie sich vom Fahrrad entfernen.
- Das Anzeigelicht blinkt während des Ladevorgangs rot. Die rote LED hört auf zu blinken, wenn der Akku
vollständig geladen ist.
ACHTUNG!!!
Die Rücksendung ist ausgeschlossen, wenn die Ware durch unsachgemäßen Gebrauch beschädigt worden ist.
ENTSORGUNG:
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen
Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie denArtikel und die Batterien umweltgerecht, wenn Sie sich von ihm trennen möchten. Das
Gerät und die Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie sie bei einem Recyclinghof für
elektrische und elektronische Altgeräte. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen
Gemeindeverwaltung. Entfernen Sie zuvor die Batterien.
Eurotops Versand GmbH
Elisabeth-Selbert-Straße 3
40764 Langenfeld, Deutschland
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte
in Österreich an die 0720 204 001 oder info@eurotops.at
in der Schweiz an die 071/27 4 68 06 oder info@eurotops.ch
Bei ggf. erforderlicher Rücksendung der Ware adressieren Sie diese bitte an die auf Ihrer Rechnung stehende
Retourenadresse.
*14 Cents/Min. aus dem deutschen Festnetz, aus dem deutschen Mobilfunknetz max. 42 Cents/Min.
© 01.12.2021 Nur für die private und die beschriebene Anwendung.

Support de téléphone portable pour vélo avec batterie
48822
Informations sur le produit :
1. Support de téléphone
3. Haut-parleur pour klaxon
5. Support de montage
7.Interrupteur
d'alimentation
2. Lampe LED
4. Bouton poussoir klaxon
6. Base de montage
8. Interface USB
9. Bouton de déclenchement rapide
10. Tampon antidérapant
Montage :
1. Fixez le support sur votre vélo et
serrez l'écrou.
2. Faites glisser le produit dans le
support avec la tête de lampe
vers l'avant.
3. Fixez l'interrupteur du klaxon sur
votre vélo à un endroit où vous
pouvez facilement l'actionner.
Remarque : Il existe quatre sons
de klaxon. Appuyez longuement
sur le bouton du klaxon pour
passer d'un son àl'autre.
4. Le produit est désormais bien
monté. Appuyez sur l'interrupteur
pour allumer la lumière :
Haut-Bas-Stroboscopique
5. Pour détacher le produit du
support, appuyez sur le bouton
de déclenchement rapide et faites
glisser le produit vers l'extérieur.
FR

Données techniques :
Batterie : 1pc 3,7V Li-Polymère
Capacitéde la batterie : 4000mAh
Poids de la batterie : 40 g
Autonomie pour l'éclairage : 6 à8 heures
Temps de charge : environ 4,5 heures
Compatible avec la largeur du téléphone : 5 à8,4 cm
2 LED àl'avant d'environ 400LM
Modes de LED : haut-bas-stroboscopique
Niveau d'étanchéité: IP55
Son de klaxon : 80dB
Chargement par câble USB (inclus)
Tension de sortie : 0,8A
Avertissement :
- Lors du montage, veillez àne pas éblouir les véhicules venant en sens inverse.
- Dirigez toujours les lumières vers le sol pour éviter d'éblouir les yeux des personnes venant en sens inverse.
- Vérifiez toujours si la puissance de la batterie est suffisante avant de rouler longtemps.
- Ne fixez pas le téléphone pendant une longue période en roulant.
- Ne réglez pas l'angle de la lampe et n'utilisez pas votre téléphone en roulant. Arrêtez-vous pour régler avant de
repartir.
- Ne chargez pas le téléphone mobile lorsqu'il pleut.
- Chargez la batterie de temps en temps, sinon elle se déchargera si vous ne l'utilisez pas pendant longtemps.
- N'oubliez pas votre téléphone avant de prendre la route.
- Le témoin lumineux clignote en rouge pendant la charge. Le voyant rouge cessera de clignoter si le téléphone
est entièrement chargé.
ATTENTION!!!
Le retour sera exclu suite àdes dommages dus àune mauvaise utilisation.
COLLECTE ET TRAITEMENT :
Le matériel d’emballage est réutilisable. Débarassez-vous de l’emballage de manière écologique et mettez-le àla
collecte des matériaux recyclables.
Eliminez le produit et les piles d'une manière écologique si vous désirez vous en séparer.
L’appareil et les piles ne doivent pas être jetés dans les déchets ménagers. Apportez-les àun
centre de recyclage pour appareils électriques ou électroniques usagés. Votre administration
locale vous donnera des informations supplémentaires. Enlevez d’abord les piles.
Eurotops Versand GmbH
Elisabeth-Selbert-Straße 3
40764 Langenfeld, Allemagne
Pour des renseignements techniques veuillez contacter
en France 0892. 700 470 ** ou info@eurotops.fr
Pour retourner un produit, veuillez utiliser l’adresse indiquée sur la facture.
**0,35 €/min + surcoût éventuel d’un opérateur
© 01.12.2021 Uniquement pour un usage privéet pour l'usage décrit.

Fietshouder met batterij voor mobiele telefoon
48822
Productinformatie:
1. Telefoon-clip
2. Led-lamp 3. Luidsprekerhoorn
4. Hoornknop 5. Bevestigingsbeugel
6. Bevestigingvoet 7. Hoofdschakelaar
8. USB-interface
9. Snelle vrijmakingsknop 10. Antislipmat
Installatie:
1. Plaats de beugel op uw fiets en
draai de moer vast.
2. Schuif het product in de beugel
met de lampkop naar voren.
3. Bevestig de hoornschakelaar op
uw fiets zodanig dat u hem
gemakkelijk kunt indrukken.
PS: Er zijn vier hoorngeluiden.
Druk de hoornknop lang in om te
schakelen tussen de
verschillende geluiden.
4. Het product is nu goed
bevestigd. Druk op de
hoofdschakelaar om het licht
aan te zetten:
Hoog-laag-pulserend
5. Om het product los te maken
van de beugel drukt u de snelle
vrijmakingsknop in en schuift u
het product eruit.
NL

Technische gegevens:
Batterij: 1 stk. 3,7V Li-polymeer
Batterijcapaciteit: 4000mAh
Gewicht batterij: 40 g
Werktijd voor verlichting: 6-8 uur
Oplaadtijd: ongeveer 4,5 uur
Geschikt voor een telefoonbreedte van: 5-8,4 cm
2 leds voorop van ongeveer 400 LM
Led-modi: hoog-laag-pulserend
Waterproof tot niveau: IP55
Hoorngeluid: 80dB
Opladen via USB-kabel (inclusief)
Afgegeven spanning: 0,8A
Let op:
- Zorg ervoor dat u bij de bevestiging geen tegenliggers verblindt.
- Richt de lichten altijd naar de grond om het verblinden van de ogen van tegenliggers te voorkomen.
- Controleer altijd of het batterijvermogen voldoende is voordat u lang gaat rijden.
- Kijk tijdens het rijden niet te lang naar de telefoon.
- Pas tijdens het rijden de lamphoek niet aan en bedien uw telefoon niet. Ga aan de kant en stop om aan te
passen voordat u opnieuw start.
- Laad de mobiele telefoon niet op als het regent.
- Laad de batterij van tijd tot tijd op, anders raakt de batterij leeg als deze gedurende lange tijd niet wordt gebruikt.
- Vergeet niet om uw telefoon mee te nemen voordat u weggaat.
- Het indicatielampje knippert rood tijdens het opladen. De rode led stopt met knipperen als deze volledig is
opgeladen.
ATTENTIE!!!
Ruilen of terugzenden is uitgesloten, indien de goederen door onkundig gebruik beschadigd zijn.
AFVALVERWIJDERING:
De verpakking is recyclebaar. De verpakking daarom niet huishoudelijk afval doen, maar milieuvriendelijk afvoeren.
Verwijder eerst de batterijen! Apparaat en batterijen, indien deze worden afgedankt, eveneens
milieuvriendelijk afvoeren. Dus niet bij het huisvuil, maar naar een recyclingdepot voor gebruikte
elektrische en elektronische apparaten. Informatie hierover is verkrijgbaar bij de gemeentelijke of
bevoegde instanties voor de afvalverwijdering.
Eurotops Versand GmbH
Elisabeth-Selbert-Straße 3
40764 Langenfeld, Duitsland
Voor technische informatie, kunt u bellen of mailen
in Nederland tel.: 020262 1958 or info@eurotops.nl
Een eventuele teruggave van de producten dient te worden gericht aan het retouradres vermeld op uw factuur.
© 01.12.2021 Alleen voor privégebruik en voor het beschreven gebruik.

Bicycle Mobile Phone Holder with Battery
48822
Product information:
1. Phone clip
2. LED lamp 3. Horn speaker
4. Horn button 5. Mounting bracket
6. Mounting base 7. Power switch
8. USB interface
9. Fast release button 10. Anti-slip pad
Installation:
1. Fix the bracket on your bicycle
and tighten the nut.
2. Slid the product into the bracket
with the lamp head forward.
3. Fix the horn switch on your bike
where you can easily press it.
PS: There are four horn sounds.
Long press the horn button to
switch between different
sounds.
4. The product is well mounted
now. Press the power switch to
turn on the light:
High-Low-Strobe
5. To release the product from the
bracket, press down the quick
release button and slid the
product out.
GB

Technical data:
Battery: 1pc 3.7V Li-Polymer
Battery capacity: 4000mAh
Battery weight: 40g
Working time for lighting: 6-8hours
Charging time: about 4.5 hours
Suitable for phone width: 5-8.4cm
2 LEDs in front in about 400LM
LED modes: high-low-strobe
Water proof level: IP55
Horn sound: 80dB
Charging by USB cable (included)
Output voltage: 0.8A
Attention:
- When mounting, make sure that you do not dazzle oncoming traffic.
- Always aim the lights on floor to avoid dazzling oncoming people’s eyes.
- Always check if the battery power is enough before long time riding.
- Do not stare at the phone for long time while riding.
- Do not adjust the lamp angle or operate your phone while riding. Stop aside to adjust before restart.
- Do not charge the mobile phone while raining.
- Charge the battery from time to time or the battery will die if long time no use.
- Remember to take your phone with you before leaving.
- The indicator light is flashing in red while charging. The red LED will stop flashing if it is fully charged.
ATTENTION!!!
The returns will be impossible if products were damaged because of incorrect use.
DISPOSAL:
The packaging material is reusable. Dispose of the packaging in an environmentally friendly way by putting it in the
appropriate recyclable waste collection containers.
Dispose of the product and the batteries in view of the environment if you want to separate. The device
and the batteries must not be thrown in with domestic waste. Take them to a recycling center for used
electrical and electronic devices. For more information you can consult your local government. Remove
batteries first.
Eurotops Versand GmbH
Elisabeth-Selbert-Straße 3
40764 Langenfeld, Germany
If technical support is needed, please call ...
in Germany 0180 . 530 63 63* or info@eurotops.de
in France 0892 . 700 470** or info@eurotops.fr
in Belgium 070 663 665*** or info@eurotops.be
* 14 Cents/minute via German landline, max. 42 cents/minute via mobile phone network
**35 Cents/minute via French landline
***30 Cents/minute via Belgium landline
A possible return of products should be addressed to the return address stated on your invoice.
© 01.12.2021 Only for private use and for the use described.
Table of contents
Languages: