Eurotops 40551 User manual

P 9350 / EF935
PESE-PERSONNE ECRAN DEPORTE FR
Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser
l'instrument et le conserver pour une utilisation future.
A. CONSIGNES DE SECURITE
1. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N’utilise l’appareil
que comme indiqué dans ce mode d’emploi.
2. L‘appareil est prévu pour un usage exclusivement personnel. Il n‘est en aucun cas
destiné à des fins médicales ou commerciales.
3. Des variations de mesure d‘ordre technique sont possibles, ce pèse-personne
n‘étant pas étalonné en vue d‘un usage médical professionnel.
4. Place le pèse-personne sur un sol pla et stable ; une surface ferme est la condition
préalable à une mesure exacte.
5. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel.
Cependant, avant toute réparation, vérifie d‘abord les piles et change -les le cas
échéant.
B. CONSEILS
Le pèse-personne dispose des fonctions de diagnostic suivantes:
• mesure du poids du corps,
• détermination du taux de graisse corporelle,
• taux de masse hydrique,
Le taux de masse hydrique et le taux de graisse corporelle est uniquement pour référence
(pas pour usage médical).
Si les taux de ces mesures sont supérieurs ou inférieurs au taux normal, veuille consulter
votre médecin pour plus de conseils.
Tene -vous à l’écart des sources éventuelles de champ électromagnétique afin
d’éviter les interférences.
L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes portant des implants
médicaux (par ex. stimulateur cardiaque). Ces appareils risqueraient alors de ne
pas fonctionner correctement.
L‘appareil ne doit pas être utilisé par des femmes enceintes.
Ne monte pas sur un seul côté ni sur le bord du pèse-personne : il risquerait de
basculer et de vous faire tomber !
Ne laisse pas l‘emballage à la portée des enfants (risque d‘étouffement).
C. MISE EN PLACE

P 9350 / EF935
1) Insertion et/ou ch ngement des piles
-Ouvre le couvercle de la batterie situé à l’arrière de l’appareil.
-Insére 1 pile de type CR2032. Veuille respecter la polarité des
piles. Si la pile est déjà insérée, retirer la languette de protection.
-Remette le couvercle du compartiment à piles.
Effectue l’opération sur le pèse-personne et sur l’unité de
commande déporté.
2) Régl ge de l’heure
Lorsque vous insére les piles, vous pouve directement régler l’heure puis les minutes à
l’aide des flèches puis appuye sur la touche [SET] pour confirmer.
Si vous attende trop longtemps, l’appareil revient en mode veille automatiquement.
Appuye pendant au moins 3 secondes sur la touche [SET].
Régler l’heure puis les minutes à l’aide des flèches puis appuye sur la touche [SET] pour
confirmer.
Sans action pendant 30 secondes, l’appareil revient en mode veille automatiquement.
3) Régl ge de l’unité de poids (kg ou lb)
Monte sur la balance. Lorsque l’écran affiche « 0.0 » presse la touche SET pendant au
moins 5 secondes et redescende de la balance pour continuer les réglages :
D. MESURER VOTRE POIDS
Pese -vous, si possible, à la même heure (de préférence le matin), après la selle, à jeun et
nu(e) afin d‘obtenir des résultats comparables.
Pose le pèse-personne sur un surface stable et plane pour vous assurer d’une mesure
correcte.
Pour assurer une bonne prise de mesure, retire vos chaussures et chaussettes avant de
monter sur la balance. Aligne vos pieds sur les électrodes de la balance. Ne descende pas
de la balance tant que la mesure ne s’affiche pas ou n’est pas stabilisée.
Installation de l‘unité de commande
L‘unité de commande peut, au choix, soit rester sur le pèse-personne, tenue dans la main, ou
encore fixée sur un mur.
1. Sur le pèse-personne

P 9350 / EF935
2. Tenue à la main
Veillez à positionner le récepteur infr rouge vers le b s et vers l’émetteur.
Ne j m is m squer l’émetteur ni le récepteur infr rouge fin de ne p s empêcher l
tr nsmission entre l b l nce et son écr n ! Si l mesure ne s’ ffiche p s, vérifiez que vos
pieds ou votre m in ne gênent p s l tr nsmission.
3. Montage mural
Utilise le kit de montage fourni et monte le support mural comme illustré ci-contre.
Perce 2 trous hori ontalement côte à côte dans le mur. Insére les chevilles dans les trous.
Visse les vis de fixation dans les chevilles, jusqu‘à ce que les têtes des vis dépassent encore
d‘environ 4 mm.
Fixe le support mural et monte ensuite l‘unité de commande sur le support.
E. MESURER LE % DE GRAISSE ET LE TAUX D’HYDRATATION
CONSEILS : la détermination de la graisse corporelle doit toujours être faite pieds nus ; si
nécessaire, elle peut s‘effectuer la plante des pieds légèrement humide. Il se peut que des
mesures effectuées avec les pieds complètement secs ne conduisent pas à des résultats
satisfaisants, leur conductibilité étant trop faible.
Ne bouge pas pendant la mesure.
Attende quelques heures après un effort physique inhabituel.
Attende 15 minutes environ après le lever avant de procéder à la mesure pour que l‘eau
puisse se répartir dans le corps.
Seules les tendances à long terme comptent. Des écarts de poids de courte durée enregistrés
en l‘espace de quelques jours ne sont généralement dus qu‘à une simple perte de liquides.
RESTRICTIONS : Dans certains cas, la détermination de la graisse corporelle et d‘autres
données peut présenter des écarts et des résultats non plausibles :
-les enfants de moins de 10 ans environ,
-les sportifs de haut niveau et les personnes pratiquant le bodybuilding,
-les femmes enceintes,
-les personnes fiévreuses, en dialyse, présentant des symptômes d‘œdèmes
ou d‘ostéoporose,
-les personnes sous traitement médical cardiovasculaire,
-les personnes prenant des médicaments vasodilatateurs ou
vasoconstricteurs,
-les personnes présentant des écarts anatomiques sérieux des jambes par
rapport à leur taille (jambes nettement courtes ou longues).
Principe de fonctionnement :
Ce pèse-personne fonctionne selon le principe d’analyse d’impédance bioélectrique (B.I.A). A
cet effet, un courant imperceptible, absolument sans risque et sans danger, permet de

P 9350 / EF935
connaître en quelques secondes le taux des tissus corporels. La mesure de la résistance
électrique (impédance) ainsi que la prise en compte de constantes ou de données
individuelles (âge, taille, sexe…) permet de définir le taux de graisse corporelle et d’autres
paramètres physiques.
Le tissu musculaire et l’eau ont une bonne conductibilité électrique et donc une faible
résistance. Par contre, les os et le tissu adipeux ont une faible conductibilité, car les os et les
cellules adipeuses sont très peu conducteurs en raison de leur résistance très élevée.
Les valeurs déterminées par le pèse-personne impédancemètre ne représentent que des
approximations par rapport aux analyses physiques effectives d’ordre médical. Seul un
médecin spécialisé peut déterminer avec précision la graisse corporelle et la masse hydrique
par des méthodes médicales.
1) Régl ges et enregistrement des p r mètres personnels
Entre vos données personnelles avant d‘utiliser le pèse-personne :
Procéde ainsi pour chaque utilisateur (vous, votre mari/femme, votre premier enfant, votre deuxième
enfant, etc)
Attention : si l’unité de poids est en kg lors l t ille ser en centimètre.
Si en rev nche vous vez sélectionné l’unité de poids en lb, l t ille ser en inch.
Données de l’utilis teur V leurs de régl ge
N° d’utilis teur 1 ~ 12
T ille 100 ~ 250 cm (3’03.5’’ ~ 8’02.5’’)
Genre
Age 10 ~ 100
Le pèse-personne est prêt pour la pesée. Si aucune autre action n‘a lieu, il s‘éteint
automatiquement.
2) Prise de mesures

P 9350 / EF935
3) Ev lu tion des résult ts
Après votre pesée, vous pouve utiliser le tableau d'évaluation suivant pour référence :
F. RESOLUTION DE PROBLEMES
G. CONSEIL D’ENTRETIEN
La précision des valeurs mesurées et la durée de vie de l‘appareil dépend du maniement
avec soin.
Nettoye de temps en temps l‘appareil. Nettoye le produit uniquement avec un chiffon sec
ou légèrement humide et non pelucheux.
N’utilise pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l’appareil.
N‘immerge jamais l‘appareil dans l‘eau.
Assure -vous qu‘aucun liquide ne parvienne sur le pèse-personne.
Ne rince en aucun cas le pèse-personne à l‘eau courante.
Ne pose pas d‘objets sur le pèse personne lorsqu‘il n‘est pas utilisé.
Protége le pèse-personne contre les chocs, l‘humidité, les poussières, les produits
chimiques, les fortes fluctuations de températures et la proximité de sources de chaleur
(fours, radiateurs).
N‘appuye pas sur les touches en forçant ou avec des objets pointus.
N‘expose pas le pèse-personne à des températures trop élevées ou à de forts champs
électromagnétiques (par exemple téléphones mobiles).
Retire les piles lorsque l‘appareil n‘est pas utilisé pendant une période prolongée. Vous
évitere ainsi des endommagements pouvant résulter de l‘écoulement des piles.
H. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Mise au rebut de l'appareil :
La directive Européenne 2012/19/EC sur les déchets des E uipements électri ues et
Electroni ues (DEEE), exige ue les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux
normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin
d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux ui les composent et réduire
l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont
les capacités physi ues, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une
personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables
concernant l'utilisation de cet appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer
u'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Pré isions et pré autions sur l’utilisation des piles :
oJeter une pile usagée dans la nature ou les ordures ménagères pollue et empêche la
récupération de matériaux valorisables. Il est donc important de limiter sa consommation de
piles et de respecter les consignes suivantes :
De privilégier les piles alcalines ( ui durent plus longtemps ue les piles salines) et
lors ue c’est possible les piles rechargeables.
Batterie faible pour l'unité de commande.
Remplace la batterie.
Batterie faible pour l'unité principale.
Remplace la batterie.
Indication de surcharge
Le sujet de pesée sur la plate-forme dépasse la capacité maximale de mesure.
Descende immédiatement de la balance.
Faible indice de masse graisseuse.
Le pourcentage de graisse est trop faible. Observe un régime alimentaire plus
nutritif et prene soin de vous.
Forte teneur en graisse.
Le pourcentage de graisse est trop élevé. Surveille votre alimentation et faites
plus d'exercice.

P 9350 / EF935
De déposer les piles et accumulateurs usagés dans les conteneurs spécifi ues
présents chez les commerçants. Ainsi, les métaux seront valorisés et ne pollueront pas
l’environnement car ils contiennent des métaux lourds, dangereux pour la santé et
l’environnement (principalement du nickel et du cadmium).
oLes piles doivent être mises en place en respectant la polarité indi uée sur l’appareil
et sur la pile. Un positionnement incorrect peut soit endommager l’appareil, soit causer des
fuites au niveau des piles, soit à l’extrême un incendie ou l’explosion de la pile.
oPour assurer un bon fonctionnement, les piles doivent être en bon état. En cas
d’anomalie dans le fonctionnement de l’appareil, mettre des piles neuves.
oN’essayez jamais de recharger des piles non rechargeables. Elles pourraient couler,
s’échauffer, provo uer un incendie ou exploser.
oRemplacez l’ensemble des piles en même temps. Ne jamais mélanger des piles
salines avec des piles alcalines ou rechargeables.
oLes piles usagées doivent être enlevées de l’appareil. De même, retirez les piles de
l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée, sinon les piles ris uent de couler
et de causer des dommages.
oNe jamais essayer de court-circuiter les bornes d’une pile.
oNe jamais jeter les piles au feu, elles ris ueraient d’exploser.
oLa recharge des accumulateurs est à réaliser par un adulte.
oSortir les accumulateurs de l’appareil avant de les recharger.
oNous conseillons à l’adulte de surveiller l’enfant lors u’il change les piles afin ue ces
consignes soient respectées ou bien effectuer lui-même le remplacement des piles.
oSi une pile est avalée, consulter immédiatement son médecin ou le centre antipoison
le plus proche. N’oubliez pas d’emporter l’appareil avec vous.
oPour un fonctionnement optimal, nous recommandons d'utiliser uni uement des
piles haute performance de ualité et récente.
PERSONENWAAGE MIT ABNEHMBAREM DISPLAY DE
Hinweis: Die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam lesen
und für spätere Einsicht aufbewahren.
A. SICHERHEITSHINWEISE
1. Dieses Gerät ist nur um Hausgebrauch bestimmt. Das Gerät nur gemäß den
Angaben dieser Gebrauchsanweisung benut en.
2. Das Gerät ist ausschließlich um privaten Gebrauch bestimmt. Es ist auf keinen Fall
für medi inische oder gewerbliche Zwecke bestimmt.
3. Technisch bedingte Abweichungen beim Messen sind möglich, da diese
Personenwaage nicht für den professionellen medi inischen Gebrauch geeicht ist.
4. Der Boden, auf dem Sie die Personenwaage benut en, muss eben und stabil sein.
Nur auf einem festen Untergrund kann eine exakte Messung erfolgen.
5. Reparaturen dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden. Bevor Sie jedoch eine
Reparatur in Betracht iehen, prüfen Sie bitte die Batterien und tauschen sie
gegebenenfalls aus.
B. HINWEISE
Die Personenwaage verfügt über folgende Diagnosefunktionen:
• Messung des Körpergewichts,
• Bestimmung des Körperfettanteils,
• Bestimmung des Wassergehalts.
Die Angaben um Körperfett- und um Wasseranteil dienen ausschließlich als Anhaltspunkte
(nicht u medi inischen Zwecken).

P 9350 / EF935
Sollten diese Anteile über oder unter den Normalwerten liegen, holen Sie sich bitte bei
Ihrem Ar t/Ihrer Är tin Rat.
Halten Sie sich von möglichen Quellen elektromagnetischer Felder fern, um
Interferen en u vermeiden.
Das Gerät darf nicht von Personen verwendet werden, die medi inische
Implantate tragen ( . B. Her schrittmacher). Die korrekte Funktionsweise solcher
Geräte kann gestört werden.
Die Waage darf nicht von schwangeren Frauen benut t werden.
Stehen Sie nicht auf nur eine Seite der Waage oder auf ihren Rand! Sie könnte
kippen und Sie könnten umfallen!
Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern (Erstickungsgefahr).
C. INBETRIEBNAHME
1) Eins tz und/oder Aust usch der B tterien
-Das Batteriefach auf der Rückseite des Geräts öffnen.
-1 x CR2032 Batterien einlegen, dabei die Polarität beachten.
-Das Batteriefach schließen.
Wenn die Batterie bereits eingeset t ist, iehen Sie die Schut lasche
ab. Tun Sie dies an der Waage und am abnehmbaren Display.
2) Uhrzeit einstellen
Wenn Sie die Batterien einlegen, können Sie direkt mit Hilfe der Pfeile die Stunde und dann
die Minuten einstellen; dann um Bestätigen auf die Taste [SET] drücken.
Wenn Sie u lange warten, schaltet sich das Gerät automatisch urück auf Standby.
Drücken Sie mindestens 3 Sekunden auf die Taste [SET].
Mit Hilfe der Pfeile uerst die Stunde, dann die Minuten einstellen. Dann um Bestätigen auf
die Taste [SET] drücken.
Das Gerät schaltet automatisch auf Standby, wenn 30 Sekunden lang keine weitere
Betätigung erfolgt.
3) Einstellen der Gewichtseinheit (kg oder lb)
Stellen Sie sich auf die Waage. Drücken Sie die Taste SET mindestens 5 Sekunden lang, wenn
im Display „0.0“ ange eigt wird, und steigen Sie von der Waage, um die weiteren
Einstellungen vor unehmen:

P 9350 / EF935
D. IHR GEWICHT FESTSTELLEN
Um vergleichbare Ergebnisse u erhalten, sollten Sie sich möglichst immer ur selben Zeit
(vor ugsweise am Morgen) wiegen, nach dem Stuhlgang, nüchtern und nackt.
Stellen Sie die Waage auf eine stabile, ebene Fläche, damit korrekte Werte ange eigt werden
können.
Damit die Messung korrekt erfolgt, stehen Sie bitte barfuß auf die Waage. Richten Sie Ihre
Füße nach den Elektroden der Waage aus. Bleiben Sie auf der Waage, bis die An eige erfolgt
oder bis sie sich stabilisert hat.
Anbringen des Bedienelements
Das Bedienelement kann wahlweise an der Personenwaage bleiben, in die Hand genommen
oder an der Wand befestigt werden.
1. An der Personenwaage
2. In der Hand
Achten Sie d r uf, den Infr rot-Empfänger n ch unten und zum Sender hin uszurichten.
Um die Übertr gung zwischen der W ge und dem Displ y nicht zu behindern, weder den
Sender noch den Infr rot-Empfänger bdecken! Wenn keine Messwerte ngezeigt werden,
prüfen Sie, ob Ihre Hände oder Füße der Übertr gung eventuell im Weg sind.
3. Wandbefestigung
Verwenden Sie das mitgelieferte Montageset und
montieren Sie die Wandhalterung gemäß
nebenstehender Ski e.
Bohren Sie 2 Löcher hori ontal nebeneinander in die
Wand. Stecken Sie die Dübel in die Löcher.
Schrauben Sie die Befestigungsschrauben in die
Dübel, bis die Schraubenköpfe noch etwa 4 mm
herausragen.
Befestigen Sie die Wandhalterung und montieren Sie
anschließend das Bedienelement auf die Halterung.

P 9350 / EF935
E. DEN FETT- UND WASSERGEHALT (IN PROZENT) MESSEN
EMPFEHLUNGEN: Die Körperfettbestimmung muss immer barfuß erfolgen; falls nötig, kann
sie mit leicht feuchten Fußsohlen durchgeführt werden. Messungen, bei denen Sie völlig
trockene Füße haben, führen möglciherweise nicht u ufriedenstellenden Ergebnissen, weil
trockene Füße nicht gut genug leiten.
Stehen Sie während der Messung gan still.
Nach einer ungewöhnlichen körperlichen Anstrengung warten Sie einige Stunden.
Damit sich das Wasser im Körper verteilen kann, warten Sie nach dem Aufstehen etwa 15
Minuten, bevor Sie die Messung vornehmen,
Nur Lang eit-Trends ählen. Kur eitige Gewichtsabweichungen innerhalb weniger Tage
werden im Allgemeinen nur durch einfachen Flüssigkeitsverlust verursacht.
EINSCHRÄNKUNGEN: In bestimmten Fällen kann die Bestimmung des Körperfettanteils und
anderer Daten Abweichungen aufweisen, die nicht plausibel erklärbar sind. Dies betrifft
-Kinder unter etwa 10 Jahren,
-sehr aktive Sportler und bei Personen, die Bodybuilding trainieren,
-schwangere Frauen,
-unruhige Personen, Personen mit Ödem- oder Osteoporose-Symptomen
oder Dialysepatienten,
-Personen, die sich wegen Her -Kreislauf-Beschwerden in medi inischer
Behandlung befinden,
-Personen, die gefäßerweiternde oder gefäßverengende Medikamente
einnehmen,
-Personen, die ernsthafte anatomische Abweichungen im Verhältnis der
Beine ur Taille aufweisen (deutlich kür ere oder längere Beine).
Funktionsweise:
Diese Personenwaage funktioniert nach dem Prin ip der bioelektrischen Impedan analyse
(B.I.A.). Dabei ermöglicht es ein nicht wahrnehmbarer, völlig Risiko- und gefahrloser
elektrischer Strom, innerhalb weniger Sekunden den Anteil von Körpergeweben u ermitteln.
Die Messung des elektrischen Widerstands (Impedan ) sowie die Berücksichtigung von
Konstanten oder individuellen Gegebenheiten (Alter, Größe, Geschlecht, ...) ermöglichen die
Bestimmung des Körperfettanteils und anderer physischer Parameter.
Muskelgewebe und Wasser sind gute elektrische Leiter und haben daher einen geringen
Widerstand. Im Gegensat da u sind Knochen und Fett einlagernde Gewebe schlechte Leiter,
denn Knochen und Fett ellen haben einen sehr hohen Widerstand.
Die Werte, welche sich aus der Messung des Widerstands anhand dieser Personenwaage
ergeben, stellen nur Näherungswerte dar im Vergleich u aussagekräftigen medi inischen
Körperanalysen. Nur ein Fachar t/eine Fachär tin kann mithilfe medi inischer Methoden den
Körperfett- und den Wasseranteil prä ise bestimmen.
1) Einstellungen und Abspeichern persönlicher P r meter
Geben Sie Ihre persönlichen Daten ein, bevor Sie die Waage verwenden.
Gehen Sie so für jeden Nut er vor (Sie selbst, Ihr Mann/Ihre Frau, Ihr erstes Kind, Ihr weites Kind usw.)
Bitte be chten: Wenn die Gewichtseinheit kg ist, ist die Größen ng be in Zentimetern.
Wenn Sie die Gewichtseinheit lb uswählen, ist die Größen ng be in Inch.

P 9350 / EF935
D ten des Verwenders Einstellb re Werte
Nr. des Nutzers 1 - 12
Größe 100 - 250 cm (3’03.5’’ - 8’02.5’’)
Geschlecht
männlich / weiblich
Alter 10 - 100
Die Personenwaage ist bereit. Wenn keine weitere Betätigung erfolgt, schaltet sie sich
automatisch aus.
2) Messvorgänge
3) Auswertung der Ergebnisse
Nachdem Sie sich gewogen haben, können Sie die folgende Auswertungstabelle als
Anhaltspunkt verwenden:
F. PROBLEME BEHEBEN
Batterie des Bedienelements ist schwach.
Batterie wechseln.
Batterie des Hauptgerätes ist schwach..
Batterie wechseln.
An eige für Überlastung.
Die auf der Wiegeplatte stehende Person überschreitet das ulässige Wiege-
Höchstgewicht. Sofort von der Waage steigen.
Geringer Körperfettanteil-Index.
Der Fettanteil ist u gering. Achten Sie auf eine gehaltvollere Ernährung und
achten Sie auf sich selbst.
Hoher Körperfett-Anteil.
Der Fettanteil ist u hoch. Ernähren Sie sich bewusster und treiben Sie mehr
Sport.
Übertragungsfehler. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Füße oder Ihre Hand die
Infrarot-Übertragung nicht beeinträchtigen und dass der Empfänger korrekt
nach unten und um Sender hin ausgerichtete ist.

P 9350 / EF935
G. PFLEGEHINWEISE
Die Genauigkeit der Messwerte und die Lebensdauer des Gerätes hängen vom sorgfältigen
Umgang mit dem Gerät ab.
Reinigen Sie das Gerät von Zeit u Zeit nur mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten,
nicht fusselnden, Tuch.
Keine Scheuermittel verwenden, um das Gerät u reinigen.
Das Gerät niemals in Wasser tauchen.
Stellen Sie sicher, dass keinerlei Flüssigkeiten an b w. auf die Personenwaage gelangen.
Die Waage niemals unter fließendem Wasser reinigen.
Keine Gegenstände auf die Waage stellen, wenn sie gerade nicht verwendet wird.
Schüt en Sie die Waage gegen Stöße, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, hohe
Temperaturunterschiede und Hit equellen (Backöfen, Hei körper).
Drücken Sie nicht mit Gewalt oder mit spit en Gegenständen auf die Tasten.
Set en Sie die Waage keinen u hohen Temperaturen oder starken elektromagnetischen
Feldern aus ( . B. Mobiltelefone).
Die Batterien entnehmen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benut t wird. Sie vermeiden
damit Schäden, die durch das Auslaufen der Batterien entstehen können.
H. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Material: Platte aus gehärtetem Glas, ABS und HIPS
Stromversorgung: 2 3V-Batterien Typ CR 2032 (im Lieferumfang enthalten)
Infrarot-Technologie
Maximale Belastung: 150 kg – Maßeinteilung: 100 g
Abmessungen Display: 46,5 x 27,5 mm
Entsorgung des Geräts
Die europäische Richtlinie 2012/19/EC über die mit elektrischen und elektronischen
ausgestatteten Abfälle (DEEE) bestimmt, dass benutzte Haushaltsgeräte nicht über die
kommunale Abfallsammlung entsorgt werden dürfen. Die gebrauchten Geräte müssen über
eine separate Sammlung entsorgt werden, um den Wiedergebrauch der verschiedenen
Komponenten zu erhöhen, und die Gesundheit und die Umwelt zu schützen.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unerfahrenen oder unkundigen
Personen verwendet werden, es sei denn, sie werden von Personen, die für ihre Sicherheit
verantwortlich sind, überwacht oder haben von ihnen Anweisungen zur Verwendung dieses
Geräts erhalten. Kinder sollten nicht ohne Aufsicht bleiben, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
ENTSORGUNG DER BATTERIEN UND SICHERHEITSHINWEISE
oEntsorgung: Die Batterien bitte in den Batteriecontainer werfen, oder im Fachhandel
abgeben.
oNicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen.
oBegrenzen Sie den Verbrauch von Batterien, da die Entsorgung die Umwelt belastet.
oZiehen Sie alkaline Batterien vor.
oEntsorgen Sie gebrauchte Batterien im Fachhandel und den entsprechenden
Sammelbehältern.
oDie Batterien müssen richtig eingelegt werden. Bitte die Polarität ( Plus Minus)
beachten. Falsch eingelegte Batterien können das Gerät beschädigen, sie können auslaufen
und im Extremfall kann es zu Brand und Explosion führen.
oFür einen normalen Gebrauch müssen die Batterien in einem guten Zustand sein.
oBei Fehlfunktionen neue Batterien einlegen.
oVersuchen Sie nie nichtaufladbare Batterien zu laden. Diese können auslaufen, sich
erhitzen, zu Brand oder Explosion führen.
oTauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus. Benutzen Sie immer die gleichen
Batterien ( Aufladbare, Alkaline und Saline – Batterien)
oGebrauchte Batterien aus dem Gerät nehmen.
oWir empfehlen Ihnen, bei Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien herauszunehmen,
da diese auslaufen können und somit Ihr Gerät beschädigen.
oVersuchen Sie nicht die Batterien kurzzuschliessen.
oNicht ins Feuer werfen, Explosionsgefahr.
oDas Aufladen der Akkus darf nur von Erwachsenen durchgeführt werden.
oVor dem Laden die Akkus aus dem Gerät nehmen.
oWir empfehlen, dass Kinder, nur unter Aufsicht eines Erwachsenen, die Batterien
austauschen, damit die Sicherheitsvorschriften beachtet werden, der dass Erwachsene die
Batterien selbst austauschen.
oFalls eine Batterie verschluckt wurde sofort ärztliche Hilfe suchen und eine
Spezialklinik für Vergiftungen aufsuchen. Vergessen Sie nicht das Gerät mitzunehmen.

P 9350 / EF935
PERSONENWEEGSCHAAL MET LOS DISPLAY NL
Waars huwing: Lees deze handleiding aandachtig vooraleer het instrument te
gebruiken en bewaar voor latere raadplegingen.
A. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor een huishoudelijk gebruik. Gebruik het
apparaat alleen op de manier aangegeven in de e gebruiksaanwij ingen.
2. Dit toestel is uitsluitend voor persoonlijk gebruik bedoeld. Het is beslist niet
bestemd voor medische of commerciële doeleinden.
3. Meetschommelingen van technische aard ijn mogelijk, aange ien de e weegschaal
niet is geijkt voor professioneel medisch gebruik.
4. Zet de personenweegschaal op een platte en stabiele vloer; een stevig oppervlak is
de onontbeerlijke voorwaarde om correct te meten.
5. Reparaties moeten uitsluitend door een vakman worden uitgevoerd. Echter voor
elke reparatie moet u eerst de batterijen controleren en e vervangen indien nodig.
B. TIPS
De personenweegschaal beschikt over volgende diagnosefuncties:
• het lichaamsgewicht meten,
• het vetpercentage in het lichaam bepalen,
• het vochtgehalte,
Het vochtgehalte en het vetpercentage aanwe ig in het lichaam dienen enkel ter
inlichting (niet voor medisch gebruik).
Indien de gemeten hoeveelheden meer of minder ijn dan de normale hoeveelheid
kunt u beter een arts raadplegen voor meer informatie.
Zorg ervoor dat u ich buiten het bereik van eventuele elektromagnetische velden
bevindt om storingen te vermijden.
Het toestel mag niet worden gebruikt door personen met medische implantaten
( oals bijv. een pacemaker). Zulke toestellen lopen dan het risico niet juist te
werken.
Het toestel mag niet door wangere vrouwen worden gebruikt.
Ga niet op één kant alleen of op de rand van de personenweegschaal staan, de e
ou immers kunnen kantelen en u ou kunnen vallen!
Laat de verpakking niet binnen handbereik van kinderen liggen
(verstikkingsgevaar).
C. INSTELLING

P 9350 / EF935
1) Pl tsen en/of verv ngen v n de b tterijen
-Open het batterijvak achter op het apparaat.
-Plaats 1 batterijen van het type "CR2032". Respecteer de
polariteit.
-Plaats het deksel weer op het batterijvak.
Indien de batterij reeds aanwe ig is, verwijder dan het
beschermingsstrookje. Voer dit uit op de personenweegschaal en
op het af onderlijke display.
2) Het uur instellen
Wanneer u de batterijen in het toestel stopt, kunt u meteen het uur en vervolgens de
minuten instellen met behulp van de pijltjes. Druk vervolgens op de knop SET om te
bevestigen.
Als u te lang wacht, keert het toestel automatisch terug naar slaapstand.
Druk minstens drie seconden lang op de knop SET.
Stel het uur in en daarna de minuten met behulp van de pijltjes. Druk vervolgens op de knop
SET om te bevestigen.
Als u dertig seconden lang niets onderneemt, keert het toestel automatisch terug in
slaapstand.
3) De gewichtseenheid instellen (kg of lb)
Ga op de weegschaal staan. Wanneer op het scherm '0.0' verschijnt, drukt u minstens vijf
seconden lang op de knop SET. Ga van de weegschaal om de instellingen voort te etten:
D. UW GEWICHT METEN
Weeg u indien mogelijk altijd op het elfde uur (bij voorkeur 's ochtends) na de stoelgang,
nuchter en ongekleed om vergelijkbare resultaten te verkrijgen.
Zet de personenweegschaal op een stabiel en recht oppervlak voor een correcte meting.
Om het juiste gewicht te bepalen, trekt u uw schoenen en sokken uit voor u op de
weegschaal gaat staan. Richt uw voeten op de elektroden van de weegschaal. Stap niet van
de weegschaal olang het gewicht niet verschijnt of knippert.
Plaatsing van de bedieningseenheid
De bedieningseenheid kan naar keu e op de personenweegschaal blijven, in de hand worden
genomen of tegen de muur bevestigd.
1. Op de personenweegschaal

P 9350 / EF935
2. In de hand
Zorg ervoor d t de infr roodontv nger n r beneden en n r de zender is gericht.
Bedek de infr roodontv nger of de -zender nooit, nders wordt het cont ct tussen de
weegsch l en het displ y verbroken! Als het gewicht niet verschijnt, controleer d n of uw
voeten of uw h nd het cont ct niet onderbreken.
3. Wandbevestiging
Gebruik bijgeleverde montagekit en bevestig de
wandhouder oals hiernaast afgebeeld.
Boor twee gaatjes hori ontaal naast elkaar in de muur.
Stop de pluggen in de gaatjes.
Draai de schroeven in de pluggen tot de schroefkoppen
ong. 4 mm uit de opening steken.
Bevestig de wandhouder en plaats er vervolgens de
bedieningseenheid in.
E. HET VET- EN VOCHTPERCENTAGE METEN
TIPS: het lichaamsvet moet altijd op blote voeten worden gewogen; het kan eventueel
gebeuren met licht bevochtigde voet ool. Het ou kunnen dat metingen met volkomen
droge voeten geen afdoende resultaten opleveren door de lage geleiding.
Sta stil tijdens het meten.
Wacht enkele uren na een ongebruikelijke fysieke inspanning.
Wacht ongeveer een kwartiertje nadat u bent opgestaan voor u gaat meten, odat het water
ich gelijkmatig over uw lichaam kan verdelen.
Alleen een tendens op lange termijn telt. Gewichtsverschillen die op korte termijn in de
tijdspanne van enkele dagen worden gemeten, ijn meestal doodgewoon te wijten aan
vochtverlies.
BEPERKINGEN: In bepaalde gevallen kan het bepalen van het vetpercentage en andere
gegevens afwijkingen en onlogische resultaten opleveren bij:
-kinderen jonger dan ongeveer tien jaar;
-topsporters en bodybuilders;
-wangere vrouwen;
-personen met koorts, personen die naar de dialyse gaan of symptomen van
oedeem of osteoporose vertonen;
-medische cardiovasculaire behandeling;
-mensen die vaatverwijdende of -vernauwende medicatie nemen;
-mensen met ernstige afwijkingen van de benen ten op ichte van hun
lichaamslengte (uitgesproken korte of lange benen).
Het werkingsprincipe:
De e personenweegschaal werkt volgens het principe van de Bio-elektrische Impedantie
Analyse (B.I.A.). Hiervoor wordt een onvoelbare wisselstroom gebruikt die totaal
ongevaarlijk is om in enkele seconden tijd de samenstelling van de lichaamsweefsels te
kennen. Door de elektrische weerstand (impedantie) te meten en rekening houdend met
constante of individuele gegevens (leeftijd, grootte, geslacht…) kunnen het vetgehalte in het
lichaam en andere fysieke parameters worden gemeten.

P 9350 / EF935
Spierweefsel en water ijn goede elektrische geleiders en hebben dus een wakke
weerstand. Het bot en vetweefsel echter ijn wakke elektrische geleiders door hun heel
hoge weerstand.
De waarden die de impedantiemeter van de weegschaal waarneemt, ijn slechts een
benadering ten op ichte van analyses die op medisch vlak worden gemaakt. Enkel een
gespecialiseerd arts kan nauwkeurig het vet- en vochtpercentage bepalen met behulp van
medische methoden.
1) Persoonlijke p r meters instellen en v stleggen
Voer uw persoonlijke gegevens in voor u de personenweegschaal in gebruik neemt:
Doe dit voor elke gebruiker op de elfde manier (u, uw partner, uw eerste kind, uw tweede kind, en .).
Opgelet! Indien de gewichtseenheid wordt uitgedrukt in kg, d n wordt die v n de lengte uitgedrukt
in centimeter.
Als u echter hebt gekozen voor lb, d n z l de lengte uitgedrukt worden in inches.
Gegevens v n de gebruiker Instellingsw rden
Nummer v n de gebruiker 1 ~ 12
Lengte 100 ~ 250 cm (3’03.5’’ ~ 8’02.5’’)
Gesl cht
Leeftijd 10 ~ 100
De personenweegschaal is klaar voor gebruik. Als er verder niets meer gebeurt, schakelt de
weegschaal automatisch uit.
2) Metingen verrichten

P 9350 / EF935
3) Ev lu tie v n de result ten
Wanneer u ich gewogen hebt, kunt u de volgende evaluatietabel gebruiken als referentie:
F. PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN
G. ONDERHOUD
De nauwkeurigheid van de gemeten waarden en de levensduur van het toestel ijn
afhankelijk van de org die u eraan besteedt.
Maak het toestel geregeld schoon. Gebruik voor de schoonmaak uitsluitend een droog of
licht bevochtigd doek dat niet pluist.
Gebruik geen schuurmiddelen om het toestel schoon te maken.
Dompel het toestel nooit onder in water.
Let erop dat er geen enkele vloeistof op de personenweegschaal kan belanden.
Maak de personenweegschaal in geen geval schoon in stromend water.
Plaats geen voorwerpen op de weegschaal wanneer u e niet gebruikt.
Hou de personenweegschaal ver van klappen, vocht, stof, chemische producten, grote
temperatuurschommelingen en warmtebronnen in de onmiddellijke nabijheid (oven,
radiator).
Druk niet met overmatige kracht of met puntige voorwerpen op de knoppen.
Stel de personenweegschaal niet bloot aan te hoge temperaturen of sterke
elektromagnetische velden ( oals bijv. een mobieltje).
Verwijder de batterijen wanneer het toestel lange tijd niet wordt gebruikt. Zo vermijdt u
beschadiging door uitgelopen batterijen.
H. TECHNISCHE KENMERKEN
Materiaal: plaat in gehard glas, ABS en HIPS.
Voeding: Twee 3V CR 2032-batterijen (meegeleverd)
Infraroodtechnologie
Maximumbelasting: 150 kg - Onderverdeling: 100 gram
Afmetingen van het display: 46,5 x 27,5 mm
Verwijdering van het apparaat
Europese richtlijn 2012/19/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
(WEEE), vereist dat oude huishoudelijke electrische apparaten niet worden geworpen in de
normale stroom van huishoudelijk afval. Oude apparaten moeten apart worden ingezameld
met het oog op de terugwinning en recycling van gebruikte materialen te optimaliseren en de
impact op de menselijke gezondheid en het milieu.
Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met
verlaagde fysieke, sensorische of mentale vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis,
Batterij bedieningseenheid bijna leeg.
Vervang de batterij.
Batterij weegschaal bijna leeg.
Vervang de batterij.
Overbelasting
Het gewogen voorwerp op de weegschaal overschrijdt het maximumgewicht dat
kan worden gemeten. Stap meteen van de weegschaal.
Laag vetgehalte.
Het vetpercentage is te laag. Kies voor meer voed ame eetgewoonten en
ver org u.
Hoog vetgehalte.
Het vetpercentage is te hoog. Let op uw voeding en org voor meer
lichaamsbeweging.
Overdrachtprobleem. Controleer of uw voeten of uw hand het infraroodcontact
niet onderbreken, en of de ontvanger wel naar beneden én naar de ender is
gericht.

P 9350 / EF935
tenzij zij leiding of instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van het apparaat
door middel van een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is. Kinderen moeten
worden gecontroleerd om te garanderen dat zij niet met het apparaat spelen.
Details en voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van batterijen.
-Het weggooien van batterijen in de natuur of bij het huishoudelijk afval vervuild en
weerhoudt het recycelen van kostbaar materiaal. Het is dus belangrijk om het gebruik van
batterijen te beperken en de volgende instructies te volgen :
oGebruik bij voorkeur alcaline-batterijen ( deze zijn langer bruikbaar dan salines-
batterijen, en indien mogelijk, heroplaadbare batterijen.
oBreng afgedankte batterijen en accu’s naar de speciale punten bij de winkeliers.
Zodoende wordt het materiaal gevaloriseerd en zullen zo het milieu niet vervuilen.
-De batterijen dienen goed geplaatst te worde in het apparaat, let goed op de polen.
-Het verkeerd plaatsen van de batterijen kan breuk veroorzaken aan het elektrisch
apparaat , of lekkage veroorzaken, wat in de extreemste gevallen brand kan
veroorzaken of een explosie van de batterij.
-Om een goed functioneren te garanderen, zorg ervoor dat de batterijen in goed staat
zijn. In geval van afwijking, plaats nieuwe batterijen.
-Probeer nooit batterijeren op te laden indien ze niet heroplaadbaar zijn. Zij kunnen
smelten, opwarmen en brand of een explosie veroorzaken.
-Verwissel de batterijen tegelijktijd. Meg nooit saline-batterijen met alcalines of met
heroplaadbare batterijen.
-Gebruikte batterijen dienen uit het apparaat gehaald te worden.
-Haal de batterijen uit het apparaat indien dit voor een lange tijd niet gebruikt zal
worden, de batterijen riskeren namelijk warm te worden, kunnen smelten en breuk
veroorzaken.
-Probeer nooit om kortsluiting te maken met een batterij.
-Gooi batterijen nooit op het vuur, ze riskeren te exploderen.
-Het opladen van accu’s dient gedaan te wordne door volwassenen.
-Er wordt aangeraden een kind die de batterijen verwisseld te controleren dat de
instructies juist worden opgevolgd, of het verwisselen van de batterijen zelf te doen.
-Als een batterij ingeslukt wordt, raadpleeg direct een dokter of een vergiftigingen
informatie centrum
-Vergeet niet het apparaat mee te nemen.
BODY FATHYDRATION MONITOR EN
Warning: Please read this instruction manual carefully before using the instrument
and keep it for future use.
A. SAFETY INSTRUCTIONS
1. The device is intended exclusively for private and not for commercial use. Only use
this device as describe in this instruction manual.
2. The unit is for personal use only and is not intended for medical or commercial
applications.
3. Please note that technically related measuring tolerances are possible, as the scale
is not calibrated for professional medical applications.
4. On delivery, the scale is set to “cm” and “kg”. At the back of the scales is a
switch to change between“inches”, “pounds”.
5. Place the scale on a firm level floor; a firm floor covering is required for correct
measurement.
6. Repairs may only be carried out by professional.
7. Before submitting any complaint, first check the batteries and replace them if
necessary.
B. USER-FRIENDLY TIPS
This digital diagnostic scale is used to weigh you and to provide diagnostic data about your
personal fitness.
The scale is equipped with an innovative cordless display that displays the measurements
within a range of up to 2 m. The weight is displayed in 100-gram increments. The scale is
intended for individual household use. The scale has the following diagnostic functions that
can be used by up to 12 persons:
• Body weight measurement
• Measurement of body fat percentage

P 9350 / EF935
• Body water percentage
This scale also has the following functions:
• Switch between kilograms and pounds (LB).
• Automatic shutoff function
• Battery change indicator for weak batteries
• When switched off (standby mode), the scale displays the time.
The scales must not be used by persons with medical implants (e.g. heart pacemakers)
otherwise their function could be impaired.
Do not use during pregnancy.
Do not stand on the outer edge to one side of the scale otherwise it may tip!
Keep children away from packaging materials (risk of suffocation).
This sc le is unsuit ble for me suring body w ter in order to dr w medic l conclusions
concerning ge rel ted w ter retention, for ex mple. If necess ry sk your physici n.
B sic lly, high body w ter percent ge should be the im.
C. HOW TO USE IT
1) Insert or repl ce b tteries
-Remove the battery cover on the back of the unit.
-Insert 1 x CR2032 batteries observing the correct polarity indicated.
-Replace the cover.
-Please repeat the operation into the scale and control unit.
2) Set the time
From standby mode (time displayed), press the [SET] button.for more than 3 seconds The
display flashes.
Set the time by pressing the or buttons.
Confirm each entry by pressing then [SET] button.
3) Set the weight unit
Step onto the scale. The display “0.0 KG” starts flashing. Press [SET] for more than 3
seconds and step off the scale.

P 9350 / EF935
D. WEIGHTING
If possible, always weigh yourself at the same time of day (preferably in the morning), after
using the toilet, on an empty stomach and unclothed, in order to achieve comparable
results.
Important for the measurement: only measure body fat when barefoot and with the soles of
the feet slightly moist. Completely dry soles can result in unsatisfactory measurements due
to inadequate conductivity.
INSTALLING THE CONTROL UNIT
You can either keep the control unit on the scale or hold the control unit in your hand, or
even set it on a level surface.
1) On the sc le
2) Hold unit in your h nd

P 9350 / EF935
3) W ll mounting
Using the mounting kit, you can mount the control unit on a wall. Use the mounting kit
provided and install the wall holder as shown.
Drill 2 holes in the wall next to each other hori ontally.
Insert the wall plugs.
Turn the fastening screws into the wall plugs, until only about 4 mm of the screw heads
protrude.
Fasten the wall holder, then set the control unit on the support holder.
E. WEIGHTING WITH DIAGNOSTIC
ADVICES:
Important for the measurement: only measure body fat when barefoot and with the soles of
the feet slightly moist. Completely dry soles can result in unsatisfactory measurements due
to inadequate conductivity.
Stand still and upright during the measurement.
Wait a few hours after unaccustomed physical activity.
Wait approx. 15 minutes after getting up in the morning to allow the water in the body to
distribute.
Remember that only long-term trends are important. Short-term changes in weight within a
few days are usually caused by a loss of fluid. Body water plays an important role towards
our general wellbeing.
LIMITATIONS:
When measuring body fat and other values, deviating and implausible results may occur in:
-children under approx. 10 years,
-competitive athletes and body builders,
-pregnant women,
-persons with fever, undergoing dialysis treatment or with symptoms of
edema or osteoporosis,
-persons taking cardiovascular medication (affecting the heart and vascular
system),
-persons taking vascular dilating or vascular constricting medication,
• persons with considerable anatomic deviations of the legs in relation to total body si e
(length of the legs considerably shortened or lengthened).
BIOELECTRIC IMPEDANCE ANALYSIS PRINCIPLE:
This scale operates according to the B.I.A. principle (bioelectric impedance analysis). This
enables the measurement of physical relationships within seconds by means of an
undetectable, completely harmless electric current. The body fat percentage and other
physical relationships in the body can be determined by measuring the electrical resistance
(impedance) and calculating constants and individual parameters such as age, height, AND
gender.
Muscle tissue and water have good electrical conductivity, and therefore lower resistance.
Bones and fatty tissue, on the other hand, have low conductivity as fat cells and bones
conduct hardly any current as a result of their very high resistance.
Please be aware that values obtained from the diagnostic scale represent only an
approximation of actual analytical medical data. Only a specialist physician can accurately
determine body fat, body water percentage using medical procedures (e.g. computed
tomography).
Table of contents
Languages:
Other Eurotops Scale manuals